BenQ MX631ST Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MS630ST/MX631ST/MW632ST
Proiettore digitale
Manuale Utente
Sommario2
Sommario
Importanti istruzioni
sulla sicurezza....................... 3
Introduzione ......................... 8
Caratteristiche del proiettore ...............8
Contenuto della confezione ...................9
Vista dall'esterno del proiettore..........10
Comandi e funzioni.................................11
Collocazione del
proiettore............................15
Scelta della posizione .............................15
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata ......................16
Collegamento .....................18
Collegamento di dispositivi di
sorgente video.........................................19
Collegamento di dispositivi smart.......20
Funzionamento...................22
Avvio del proiettore...............................22
Regolazione dell'immagine proiettata.23
Uso dei menu...........................................25
Protezione del proiettore.....................26
Commutazione del segnale di input....28
Ingrandire e cercare dettagli.................29
Selezione del rapporto...........................30
Ottimizzazione dell'immagine...............33
Impostazione del timer
presentazione...........................................37
Operazioni di selezione pagina
remota .......................................................38
Blocco dell'immagine..............................38
Immagine nascosta..................................38
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate...................................... 38
Regolazione dell’audio........................... 39
Utilizzo della correzione del
trapezio..................................................... 39
Spegnimento del proiettore.................40
Spegnimento diretto .............................. 40
Funzionamento dei menu ..................... 41
Manutenzione..................... 52
Manutenzione del proiettore...............52
Informazioni sulla lampada.................... 53
Risoluzione dei problemi. 59
Specifiche tecniche............ 60
Specifiche del proiettore....................... 60
Dimensioni ............................................... 61
Installazione a soffitto............................ 61
Tabella dei tempi .................................... 62
Garanzia e informazioni
sul copyright ....................... 66
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostro proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale
prima di utilizzare il proiettore.
Conservarlo per poterlo consultare
in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni
alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o
rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente)
quando la lampada del
proiettore è accesa.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione,
si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno
stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio
che gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino incendi.
Per spegnere temporaneamente la
lampada, premere ECO BLANK sul
proiettore o sul telecomando.
7. Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada raggiunge
temperature elevate. Lasciare
raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il
complesso lampada per la
sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo della lampada oltre
il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il
danneggiamento della stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
11. Non tentare di smontare il proiettore.
L'alta tensione presente all'interno del
dispositivo potrebbe essere letale in
caso si venisse a contatto con parti
scoperte. L'unica parte riparabile
dall'utente è la lampada, dotata di un
coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi unicamente a
personale tecnico qualificato.
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo
è un fenomeno normale e non un
difetto del prodotto.
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi.
Posizionare il proiettore a una distanza
di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare
uno spazio sufficiente per assicurare
un'adeguata ventilazione intorno
all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i
3000 m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno
o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 10 gradi
rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi
rispetto a quello posteriore. L'utilizzo
del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Cosi facendo si può causare
la caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre
ai danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare
il proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la
sicurezza, utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
20. Questo apparato deve essere
collegato a terra.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
Montaggio a soffitto del
proiettore
BenQ desidera garantire ai propri
clienti le massime prestazioni del
proiettore, a tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di
sicurezza onde evitare eventuali danni
a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al
soffitto, si consiglia vivamente di
utilizzare il kit di installazione a soffitto
BenQ adatto al proiettore scelto e
verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a
soffitto di un'altra marca, l'apparecchio
potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti
di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore
direttamente presso il rivenditore
BenQ. BenQ consiglia inoltre di
acquistare un cavo di sicurezza
compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del
blocco Kensington sul proiettore che
alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche nel
caso il relativo attacco alla staffa di
montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio.
Maneggiare secondo quanto previsto dalle
leggi locali sullo smaltimento. Vedere
www.lamprecycle.org.
Introduzione8
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche
SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo per utilizzare il sistema lampada del
proiettore e risparmiare sul consumo della lampada in base al livello di luminosità del
contenuto.
La tecnologia SmartEco™ permette di allungare la durata della lampada
La tecnologia SmartEco™ aumenta la durata della lampada e riduce i consumi
energetici.
ECO VUOTO consente di risparmiare l’energia della lampada
Premendo il pulsante ECO BLANK viene immediatamente nascosta l’immagine e
ridotta l’energia della lampada.
In condizione di standby inferiore a 0,5 W
In modalità standby, il consumo energetico è inferiore a 0,5 W.
Senza filtro
Design senza filtro per ridurre i costi di manutenzione e funzionamento.
Regolazione automatica con un tasto
Premere AUTO sul tastierino o sul telecomando per visualizzare immediatamente la
migliore qualità dell'immagine.
Altoparlanti da 10 W integrati
Gli altoparlanti incorporati da 10 W offrono audio mono misto quando è collegato un
ingresso audio.
Raffreddamento rapido, Auto spegnimento, Accensione diretta
La funzione Raffreddamento rapido velocizza il processo di raffreddamento quando
il proiettore viene spento. La funzione Auto spegnimento consente lo spegnimento
automatico del proiettore nel caso in cui non venga individuato alcun segnale in
ingresso dopo un periodo di tempo predefinito. La funzione Accensione diretta
accende il proiettore quando viene fornita dell’energia.
Funzione 3D supportata
Diversi formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Grazie alla profondità delle
immagini, è possibile indossare gli occhialini 3D BenQ per godersi film in 3D, video ed
eventi sportivi in modo molto più realistico.
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e
alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale
alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore
della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione 9
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
Proiettore Cavo di
alimentazione
Cavo VGA
Guida rapida CD del Manuale
Utente
Garanzia*
Telecomando con batterie
Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. Custodia
Introduzione10
Vista dall'esterno del proiettore
1. Pannello di controllo esterno
(Per ulteriori informazioni vedere
"Comandi e funzioni" nella pagina 11.)
2. Coperchio lampada
3. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
4. Tasto di sgancio rapido
5. Anello di messa a fuoco e dello zoom
6. Apertura (ingresso aria fredda)
7. Griglia altoparlante
8. Sensore remoto a infrarossi anteriore
9. Obiettivo di proiezione
10. Coperchio dell'obiettivo
11. Jack alimentazione CA
12. Porta di controllo RS232
13. Porta USB di tipo A
14. Porta USB di tipo Mini-B
15. Sensore remoto a infrarossi posteriore
16. Porta ingresso HDMI
17. Porta ingresso HDMI (MHL)
18. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
19. Jack uscita segnale RGB
20. Jack ingresso S-Video
Jack ingresso video
21. Jack ingresso audio (L/R)
22. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
23. Slot per blocco antifurto Kensington
24. Piedino di regolazione posteriore
25. Piedino di regolazione anteriore
26. Fori per il montaggio a soffitto
27. Foro montaggio modulo PointWrite
28. Barra di protezione
2
1
3
4
6
7
10
5
9
8
Lato anteriore/superiore
12 13 14 15 16 17 18 19 222120
23
11
24
25
26
26
26
28
27
Lato posteriore/inferiore
Introduzione 11
Comandi e funzioni
Proiettore
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine.
3. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lampeggia se si verifica un problema con la
lampada.
4. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
5. Sinistra/
Riduce il volume del proiettore.
6. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
8. Trapezio/Tasti freccia ( / Su,
/ Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
9. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
10. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
11. AUTO
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali per l'immagine visualizzata.
12. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
13. Destra/
Consente di aumentare il volume del
proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #5, #8, e #13
vengono utilizzati come tasti di direzione
per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
14. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
1
2
3
9
11
10
8
13
12
14
4
5
7
8
6
Introduzione12
Te l e c o m a n d o
1. ON/OFF
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. Pulsanti di selezione sorgente
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI,
NETWORK)
Consente di selezionare una sorgente di
input per il display.
3. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, /
Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
4. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
5. Sinistra/
Consente di ridurre il volume del
proiettore.
6. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
7. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
8. LASER
Consente utilizzare un raggio di luce visibile
(puntatore laser) durante le presentazioni.
9. Pulsanti di controllo MHL
( Precedente, Riproduci/Pausa,
Successivo, Riavvolgi,
Interrompi, Avanzamento
rapido)
Consente di passare al file precedente/
riprodurre/sospendere/passare al file
successivo/riavvolgere/interrompere/
avanzare rapidamente durante la
riproduzione dei media.
Disponibile solo durante il controllo del
dispositivo smart in modalità MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
11. PAGE+/PAGE-
Consente di utilizzare il programma
software del display (su un computer
collegato) che risponde ai comandi pagina
su/giù (come in Microsoft PowerPoint).
12. FREEZE
Consente di fermare l'immagine proiettata.
13. NETWORK SETTING
(Nessuna funzione)
14. Quick Install
Consente di selezionare rapidamente
diverse funzioni per regolare l’immagine
proiettata e visualizzare il modello di test.
2
3
4
8
9
11
12
13
14
10
6
5
7
1
15
19
20
21
22
16
17
3
18
2
3
4
11
12
13
23
10
6
5
7
1
15
19
20
21
22
16
17
3
18
Per il Giappone
Introduzione 13
Controllo del dispositivo smart con il telecomando
Quando il proiettore proietta i contenuti da un dispositivo smart compatibile con MHL, è
possibile usare il telecomando per controllare il dispositivo smart.
Per accedere alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi. Per il controllo
del dispositivo smart sono disponibili i seguenti pulsanti: Tasti freccia ( / Su, /
Giù, Sinistra, Destra), MENU/EXIT, MODE/ENTER, #0-#9, pulsanti di
controllo MHL.
Per uscire alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi.
15. AUTO
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali per l'immagine visualizzata.
16. Destra/
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #5, #3, e #16
vengono utilizzati come tasti di direzione
per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
17. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(Nessuna funzione)
19. MUTE
Consente di attivare o disattivare l'audio
del proiettore.
20. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
21. SMART ECO
Consente di visualizzare il menu
Modalità Lampada per la selezione di
una modalità di funzionamento della
lampada adatta.
22. Pulsanti numerici
(Nessuna funzione)
23. TEST
Consente di visualizzare il testo del
formato.
Funzionamento del puntatore LASER
Il puntatore laser è un valido
supporto che i professionisti
utilizzano durante le
presentazioni. Quando premuto,
emette una luce di colore rosso.
Il fascio laser emette luce visibile.
È necessario tenere premuto il
tasto LASER per l'emissione
continua.
Non guardare il foro di uscita della
luce laser né puntare la luce laser sulle persone. Vedere
i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di
utilizzarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori
devono essere consapevoli dei danni provocati
dall'energia emessa dal laser e tenere il
telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Introduzione14
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di
30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore
non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio batterie come mostrato.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA
rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La
polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la
polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione.
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali
in materia ambientale.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Collocazione del proiettore 15
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello
schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra
il proiettore e le altre apparecchiature.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova di fronte allo schermo. Questa è la
posizione più semplice del proiettore e
consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2. Front. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare Front. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
3. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il
kit di installazione a soffitto del proiettore
BenQ.
Impostare Poster. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Poster. tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
Collocazione del proiettore16
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 61 per il centro delle dimensioni dellobiettivo
del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
MS630ST/MX631ST
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
di 2422 mm, mentre l’offset verticale è di 91 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 3,0 m (3000 mm), il valore corrispondente più
simile, indicato nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)", sarà pari a 3028 mm.
Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 150''
(circa 3,8 m).
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Offset
verticale
(mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
Lunghezza
minima Media
Lunghezza
massima
Pollici mm (zoom
massimo)
(zoom
minimo)
40 1016 813 610 734 807 881 30
50 1270 1016 762 917 1009 1101 38
60 1524 1219 914 1101 1211 1321 46
80 2032 1626 1219 1468 1615 1761 61
100 2540 2032 1524 1835 2018 2202 76
120 3048 2438 1829 2202 2422 2642 91
150 3810 3048 2286 2752 3028 3303 114
200 5080 4064 3048 3670 4037 4404 152
220 5588 4470 3353 4037 4440 4844 168
250 6350 5080 3810 4587 5046 5505 191
300 7620 6096 4572 5505 6055 6606 229
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Offset verticale
Diagonale schermo 4:3
Collocazione del proiettore 17
MW632ST
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:10 è l’immagine proiettata è 16:10
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
di 2063 mm, mentre l’offset verticale è di 40 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 3,0 m (3000 mm), il valore corrispondente più
simile, indicato nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)", sarà pari a 3094 mm.
Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 180''
(circa 4,6 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere
all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile
determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Offset
verticale
(mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
Lunghezza
minima Media
Lunghezza
massima
Pollici mm (zoom
massimo)
(zoom
minimo)
40 1016 862 538 625 688 750 13
60 1524 1292 808 938 1031 1125 20
80 2032 1723 1077 1250 1375 1500 27
100 2540 2154 1346 1563 1719 1875 34
120 3048 2585 1615 1875 2063 2250 40
140 3556 3015 1885 2188 2406 2625 47
160 4064 3446 2154 2500 2750 3000 54
180 4572 3877 2423 2813 3094 3375 61
200 5080 4308 2692 3125 3438 3750 67
250 6350 5385 3365 3906 4297 4688 84
300 7620 6462 4039 4688 5156 5625 101
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Offset
verticale
Diagonale schermo 16:10
Collegamento18
Collegamento
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere
"Contenuto della confezione" nella pagina 9). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Le illustrazioni per il collegamento di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori
disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
78 8 84
12 1 63 5
910
10
Computer notebook o
desktop
Altoparlanti
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
oppure
oppure
oppure
Smartphone o PC tablet
Collegamento 19
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito
una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno.
Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere
contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del
notebook, consultare la relativa documentazione.
L'uscita D-Sub funziona solo se sul jack COMPUTER è stato inserito di un ingresso D-Sub appropriato.
Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la
funzione Uscita monitor sia attiva all'interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Impostaz standby" nella pagina 51.
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi
sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del
metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore
e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità
audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale.
Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione audio stereo
come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso audio stereo
(se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante gli altoparlanti del
proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio
mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 19.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo
selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni
correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
1. Cavo VGA
2. Cavo VGA-DVI-A
3. Cavo USB
4. Cavo adattatore Video Component-
VGA (D-sub)
5. Cavo S-Video
6. Cavo video
7. Cavo audio L/R
8. Cavo audio
9. Cavo HDMI
10. Cavo HDMI-micro USB
Nome terminale Aspetto terminale Qualità immagine
HDMI Migliore
Component Video Ottima
S-Video Buona
Video Normale
Collegamento20
Collegamento di dispositivi smart
Il proiettore è in grado di proiettare i contenuti direttamente da un dispositivo smart
compatibile con MHL. Usando un cavo da HDMI a Micro USB o un adattatore da HDMI a
Micro USB, è possibile collegare il dispositivo smart al proiettore e visualizzare i contenuti
su un grande schermo.
Alcuni dispositivi smart potrebbero non essere compatibili con il cavo utilizzato. Consultare il costruttore del
dispositivo smart per informazioni dettagliate.
Uso di un cavo da HDMI a Micro USB
1. Prendere un cavo da HDMI a Micro USB e collegare un’estremità al connettore di
ingresso MHL sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità alla presa di uscita Micro USB sul dispositivo smart.
3. Passare alla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per cambiare il segnale in ingresso,
consultare "Commutazione del segnale di input" nella pagina 28 per ulteriori
informazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

BenQ MX631ST Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per