ROTOR 1216.001 Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Rotor Lips AG
CH-3661 Uetendorf
Telefon +41 (0)33 346 70 70
Telefax +41 (0)33 346 70 77
www.RotorLips.ch
MAN-RSI-1095-050-1-DE-EN-FR-ES-IT
Sanamat
Saft-Zentrifuge • Juice extractor • Centrifugeuse pour jus • Licuadora centrífuga
• Centrifuga spremiagrumi
Typ
Type
Tipo
Artikel Nr.
Article no.
Nº Artículo
N° d‘Articolo
RSI
1216.001 / 002 / 006 / 008
© Rotor Lips AG, April 2013
49 IT
Leggere attentamente prima dell’attivazione e conservare
per ulteriori consultazioni.
Manuale d’uso
con dichiarazione di conformità CE
pagina
ultima pagina
Gr
ossküchen- und Bäckereimaschinen
MANUAL
Swiss made
Bedienungsanleitung (Original)
mit Komformitäts-Erklärung CE 1DE
Read these instructions thoroughly before putting the machine into
operation and keep them on hand for future reference.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’effectuer la mise en service et
conservez-le avec précaution an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Lea las instrucciones detalladamente antes de la utilización de la máquina,
y consérvelas a mano para futuras consultas que necesite realizar.
Instruction manual
with declaration of conformity CE
13
EN
Mode d’emploi
avec déclaration de conformité CE FR
Manual de instrucciones
con declaración de conformidad CE ES
Seite
Letzte Seite
page
last page
page
derniére page
pàgina
última página
25
37
Rotor Sanamat RSI
1
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
Deutsch
Baujahr: Am Typenschild auf dem Bodenblech der Maschine ist eine 6 stellige
Apparatenummer.
Die ersten zwei Stellen bezeichnen das Baujahr der Maschine.
1. Sicherheitshinweise ....................................................................... 2
2. Verwendungszweck ....................................................................... 4
3. Maschinenübersicht ....................................................................... 4
4. Technische Daten .......................................................................... 5
5. Elektrischer Anschluss ................................................................... 6
6. Inbetriebnahme ..............................................................................6
7. Bedienung .....................................................................................7
8. Sicherheitssteuerung und Motorschutz ....................................... 10
9. Reinigung ....................................................................................10
10. Wartung ....................................................................................... 11
11. Störungsbehebung ...................................................................... 11
12. Reparatur ..................................................................................... 11
13. Entsorgung / Recycling .................................................................12
14. Garantie .......................................................................................12
Ersatzteilliste .....................................................................................61
CE-Konformitäts-Erklärung .............................................. Letzte Seite
Inhaltsverzeichnis
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
2
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
1. SICHERHEITSHINWEISE
Die Rotor Saftzentrifuge Sanamat (RSI), wurde entsprechend den geltenden internationalen Normen
gebaut. Beim Einsatz elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einige Sicherheitsvorkeh-
rungen getroffen werden, um mögliche Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
Lesen Sie deshalb diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Netzspannung übereinstimmt und das Gerät mit dem richtigen Stecker ausgerüstet ist.
• Der Sanamat ist vor jeder Benutzung zu überprüfen (Gerät, Stecker und Kabel).
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es beschädigt ist.
• Falls das Gerät einmal heruntergefallen ist, lassen Sie es von einer autorisierten Service-
stelle überprüfen.
Lassen Sie Schäden nur von einer autorisierten Servicestelle beseitigen (siehe Kapitel „Repa-
ratur“). Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
• Der Sanamat darf nur von instruiertem Personal bedient werden.
Der Sanamat
darf nur betrieben werden, wenn jedes zugehörige Teil ordnungsgemäss montiert ist.
• Das Gerät darf nur mit den von Rotor Lips angegebenen Originalteilen verwendet werden.
• Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken. Stecker-Kontakte
nicht berühren. Netzkabel nicht herunterhängen lassen (Kinder!)
• Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen während es am Netz angeschlossen ist.
Halten Sie Ihre Hände, Haare und sonstige Gegenstände von sich bewegenden Teilen fern.
Den Netzstecker niemals am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über eine scharfe Tischkante herabhängen, nicht auf
der Arbeitsäche liegen und vermeiden Sie die Berührung mit heissen Oberächen.
• Nur ordnungsgemässe Verlängerungskabel verwenden.
• Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen.
Für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen,
übernimmt die Rotor Lips AG keine Haftung.
Um Unfälle und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, darf nur mit aufgesetzem
Auffangbehälter und Deckel gearbeitet werden. Es ist untersagt, während dem
Betrieb mit einem festen Gegenstand (ausser dem mitgelieferten Stössel) in den
Einfüllschacht oder den Tresterauswurf zu gelangen.
Rotor Sanamat RSI
3
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
Deutsch
• Der Motorblock darf nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden!
Nicht mit Wasserstrahl reinigen! Zur Reinigung mit einem feuchten Lappen abwi-
schen.
• Nie mit der Hand oder einem Gegenstand in den Einfüllschacht eindringen. Die dre-
hende Reibscheibe mit Spezialschraube ist gefährlich und bei einem plötzlichen Blok-
kieren könnten unerwartete Kräfte erzeugt werden.
• Wenn sich Gemüse im Schacht verklemmt, dieses nur bei stehender Maschine befreien
(Deckel entfernen). Einfüllmenge reduzieren und allenfalls Produkt vorschneiden.
• Das Gerät nie ohne aufgesetzten Deckel einschalten. Dies wäre sehr gefährlich, weil
der Siebkorb (bei einem Defekt) und das verarbeitete Produkt sehr hohe Geschwindig-
keiten erreichen und den Bediener unter Umständen treffen könnten.
• Die Spezialschraube zur Befestigung des Korbes ist klein und darf somit nicht mit
grosser Kraft festgezogen werden. Gewalt könnte die Schraube beschädigen und die
sichere Montage des Siebkorbes gefährden. Daher diese immer ohne Werkzeug, mit
blosser Hand, aber mit möglichst viel Kraft festziehen. Während dem Entsaften wird die
Schraube automatisch noch etwas mehr festgezogen.
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
4
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
2. VERWENDUNGSZWECK
Wird die Saftzentrifuge RSI zweckentfremdet, abgeändert oder unsachgemäss
verwendet, kann von der Rotor Lips AG keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
3. MASCHINENÜBERSICHT
Die Rotor-Saftzentrifuge RSI ist nur für das Entsaften von Gemüse oder Früchten zu
verwenden. Zum Beispiel: Karotten, Kartoffeln, Randen, Sellerie, Ananas, Äpfel, Birnen
usw.
Tipp: weiche Früchte (Erdbeeren, Kiwi, Mango) besser mit dem Rotor – Küchenmixer
Gastronom mixen, um eine maximale Saftausbeute zu erreichen.
1. Stössel
2. Einfüllschacht
3. Deckel
4. Tresterauswurf
5. Reissscheibe
6. Schleuderkorb
7. Saftauslauf
8. Auffangbehälter
9. Motorblock
10. Spannbügel
11. Tresterbehälter
12. Geräteschalter
13. Drehzahlstufe 1+2
14. Gummifuss
15. Netzkabel
16. Bodenblech
17. Typenschild
8
14
13
12
11
10
9
7
65
4
3
2
1
Maschine-Ansicht von unten
17
16 15
Rotor Sanamat RSI
5
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
Deutsch
4. TECHNISCHE DATEN
Netzanschluss: 230-240 V/3,0 A , +/- 6%, 48...62 Hz,
Sinusförmig, Interferenzfrei
Spitzenleistung: ca. 800 W
Schutzgrad: IP33
Drehzahl: Stufe 1= 5‘500 U/min Stufe 2= 7‘000 U/min, elektronisch ge-
regelt, mit Sanftanlauf
Motor: hochtemperaturbeständiger Kollektormotor mit Ventilator und
mechanischer Bremse
Elektrische Ausrüstung: - Motorschutz
- Schutzklasse I nach EN 60335-1
- funkentstört nach EMV-Richtlinien
Ausführung: - Motorsockel, Deckel, Auffangbehälter, Reissscheibe
und Schleuderkorb aus nichtrostendem Edelstahl
- Stössel aus schlagzähem Hart-Polyethylen (PE-HD)
Gewicht: 7,5 kg netto
Geräuschemissionen: ≤70dB A bei normalem Gebrauch
Temperaturbereich: Betrieb: 10...40°C / Lagerung: -20...70°C
Luftfeuchtigkeit: Betrieb: 0...80% nicht kondensierend / Lagerung: 0...95%
nicht kondensierend
Höhe über Meer: 0..2 000 m
Technische Änderungen vorbehalten
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
6
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Netzspannung muss mit dem Wert auf dem Typenschild des
Gerätes übereinstimmen (die Spannung ist in Volt [V] angegeben)
und den Anforderungen gemäss Kapitel „Technische Daten“ genügen.
Das Gerät nur an 1 Phasen-Wechselstrom mit Erdung
anschliessen. Achten Sie darauf, dass das Original-Netzkabel mit
der Wandsteckdose übereinstimmt.
Wenn möglich keine Verlängerungskabel benutzen. Sollte dies jedoch unumgänglich
sein, dürfen nur ordnungsgemässe Verlängerungskabel verwendet werden.
Netzkabel nicht einer starken Zug- oder Druck-Belastung aussetzen.
Ersatz des Netzkabels siehe Kapitel „Reparatur“.
6. INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät gründlich reinigen. Befolgen Sie die
Richtlinien in Kapitel „Reinigung“.
Die Saftzentrifuge Sanamat auf eine feste, ache Unterlage stellen. Mit technischen
oder organisatorischen Massnahmen sicherstellen, dass sich keine Flüssigkeit unter der
Maschine ansammeln kann (Hygiene, elektrische Sicherheit).
An einer naheliegenden, dem Stecker entsprechenden Steckdose
anschliessen.
- Der Trester lässt sich direkt in einen Behälter wegführen.
Aus Gründen der Sicherheit muss die Steckdose mit einem Fehlerstromschutzschal-
ter (FI) geschützt sein.
Rotor Sanamat RSI
7
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
Deutsch
7. BEDIENUNG
HINWEIS!
Die Spezialschraube zur Befestigung des Korbes ist klein und darf somit nicht mit
grosser Kraft festgezogen werden. Gewalt könnte die Schraube beschädigen und
die sichere Montage des Siebkorbes gefährden. Daher diese immer ohne Werk-
zeug, mit zwei Fingern, aber mit möglichst viel Kraft festziehen. Während dem
Entsaften wird die Schraube automatisch noch etwas mehr festgezogen.
Zum Lösen dient die Nute im Stössel.
- Auffangbehälter aufsetzen.
- Schleuderkorb auf Antriebswelle setzen.
- Die Schraube im Schleuderkorb mit der Hand ein-
drehen und anziehen (Rechtsdrehung).
Den Schleuderkorb dabei nicht mit der zweiten
Hand festhalten, damit die Schleuderkorbkupplung
automatisch richtig eingreifen kann.
=
=
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
8
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
- Die vorbereiteten Gemüse oder Früchte mit dem
Stössel gleichmässig durch die Einfüllöffnung stossen.
Wenn nötig zuerst zerkleinern, damit die Stücke leicht
durch den Einfüllschacht gleiten.
- Bei Lärm den Trester-Behälter leeren und mit der Hand
den Trester aus dem Siebkorb und Zwischenring
entfernen! Zuvor Gerät von Netz trennen.
- Der Trester darf sich nicht stauen, weil starke Vibrationen
sonst die Maschine beschädigen können.
- Besonders überreife oder überlagerte weiche Früchte
(Äpfel) Neigen zum Verstopfen.
- Beim Verarbeiten beispielsweise von zu weichen Äpfeln,
ist das Auswerfen des Tresters unter Umständen nicht
gewährleistet. Dieser sammelt sich im Bereich des
Deckels an. In solchen Fällen muss ca. einmal pro Füllung
des Tresterbehälters zur Reinigung der Deckel entfernt werden.
HINWEIS!
Bei anormalen Geräuschen das Gerät sofort ausschalten und
den (richtigen) Schleuderkorb sorgfältiger montieren.
- Behälter für Trester posi-
tionieren. Ein Gefäss für
die Saftaufnahme unter-
stellen.
- Spannbügel
schliessen.
- Zum Einschalten den Geräteschalter betätigen.
Die Maschine läuft jedoch nur, wenn der
Spannbügel vorher geschlossen worden ist
(Sicherheits-Steuerung).
- Wählen Sie mit dem unteren Schalter, die am
besten geeignete Drehzahlstufe 1 oder 2, für
den Schleuderkorb aus.
- Deckel aufsetzen.
HINWEIS!
Das Gerät nie ohne aufgesetzten Deckel ein-
schalten. Dies wäre sehr gefährlich, weil der
Siebkorb und das verarbeitete Produkt sehr hohe
Geschwindigkeiten erreichen und den Bediener
unter Umständen verletzen könnten.
Rotor Sanamat RSI
9
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
Deutsch
Das Gemüse resp. die Früchte müssen vor der Verarbeitung
genügend gewaschen werden, um eine Verunreinigung des
Safts durch Pestizide oder ähnlichem zu verhindern.
Erde, Sand, etc. nutzt die Reissscheibe stark ab.
- Ausschalten: Geräteschalter betätigen. Spannbügel erst
öffnen, wenn der Schleuderkorb still steht.
- Ab und zu den Füllstand des Tresterbehälters kontrollieren.
HINWEIS!
Zum Lösen der Schraube im Schleuderkorb kann
bei Bedarf der Stössel verwendet werden.
HINWEIS!
Nie mit der Hand oder einem Gegenstand in den
Einfüllschacht eindringen. Die drehende Reib-
scheibe mit Spezialschraube ist gefährlich und bei
einem plötzlichen Blockieren könnten unerwartete
Kräfte erzeugt werden.
HINWEIS!
Wenn sich Gemüse im Schacht verklemmt, dieses
nur bei stehender Maschine befreien (Deckel
entfernen). Einfüllmenge reduzieren und allenfalls
Produkt vorschneiden.
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
10
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
Auffangbehälter, Kunstoff-Ring, Schleuderkorb, Deckel und Stössel sofort nach jedem
Gebrauch mit warmem Wasser abspülen, und mit einer Bürste reinigen.
Nicht eintrocknen lassen.
Die Saftzentrifuge Sanamat läuft nur, wenn der Spannbügel korrekt geschlossen ist.
Beim versehentlichen Öffnen des Spannbügels bei laufendem Motor wird die Strom-
zufuhr unterbrochen, und die eingebaute Bremsvorrichtung stoppt den Schleuderkorb
innert Sekunden. Nach dem Schliessen des Spannbügels muss die Maschine während 2
Sekunden mit dem Geräteschalter ausgeschaltet werden (Reset-Funktion).
Zum Ein- und Ausschalten der Maschine darf nur der Geräteschalter benutzt werden.
8. SICHERHEITSSTEUERUNG UND MOTORSCHUTZ
9. REINIGUNG
Der Motorblock darf nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht, über-
gossen oder abgespritzt werden! Nicht mit Wasserstrahl reinigen!
Bei Überlastung oder Überhitzung schaltet der Motorschutz die Maschine aus. In diesem
Fall muss der Geräteschalter nach einigen Minuten neu betätigt werden. Arbeiten Sie
danach weniger intensiv als zuvor und ersetzen Sie bei Bedarf die Reissscheibe.
Sollten Sie Unregelmässigkeiten oder einen Defekt feststellen, dann wenden Sie sich an
den Händler. Näheres siehe Kapitel „Reparatur“.
Wenn nötig, Motorblock mit einem feuchten Lappen abwischen, zuerst Netzstecker ziehen.
Wichtig:
Bei der Verarbeitung von Gemüse, insbesondere Karotten, bildet sich ein Belag, der
allmählich das Sieb verschliesst und die Funktion der Maschine beeinträchtigen kann
(weniger Saft).
Es ist deshalb erforderlich, den Schleuderkorb regelmässig, mindestens einmal pro Woche,
zur gründlichen Reinigung einige Zeit in ein mit Wasser verdünntes handelsübliches
Reinigungsmittel für Essgeschirr zu legen, und mit einer Bürste zu reinigen.
Nach jeder Reinigung die Maschine wieder komplett montieren.
Tipp: Am meisten Saft produziert die Maschine, wenn der Schleuderkorb zur
Reinigung immer durch die Nacht in Wasser (mit Reinigungsmittel) gelegt wird.
Gefahr!
Maschine nach jedem Gebrauch gründlich reinigen! Durch unsachgemässe und
nachlässige Reinigung, können erhebliche Risiken durch Mikroorganismen für
den Konsumenten entstehen.
Rotor Sanamat RSI
11
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
Deutsch
12. REPARATUR
Erkundigen Sie sich beim Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, um die Adresse
der nächstgelegenen, von der Rotor Lips AG anerkannten Servicestelle zu erfahren.
Bei Rücksendungen das Gerät stossfest gut gepolstert verpacken!
11. STÖRUNGSBEHEBUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden.
Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefah-
ren für den Benutzer entstehen!
Achtung!
Sollte das Netzkabel des Gerätes einmal beschädigt sein, darf
dieses nur gegen ein Originalkabel ersetzt werden.
SYMPTOM URSACHE UND / ODER ABHILFE
Das Gerät läuft nicht - Netzkabel mit einer Wandsteckdose verbinden.
- Spannbügel richtig schliessen
- Geräteschalter Aus- und wieder Einschalten
- Sicherung im betreffenden Hausschaltkreis
überprüfen
Schleifendes Geräusch - Das Gerät wurde nicht richtig zusammen-
gesetzt. Bitte Kapitel „Bedienung“ beachten
Grosser Druck auf Stössel nötig,
schlechte Verarbeitung von Gemüse
und Früchten
- Reissscheibe ist stumpf. Reissscheibe im
Schleuderkorb ersetzen
Das Gerät vibriert - Tresterauswurf ist verstopft
Grosser Lärm (ohne Schleuderkorb
testen!)
- Motor oder Elektronik ist defekt. Gerät sofort
ausschalten und reparieren lassen
10. WARTUNG
- Die Lager des Motors sind dauergeschmiert und bedürfen keiner Wartung.
- Die Reissscheibe nützt sich ab und muss jährlich ersetzt werden.
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
12
© Rotor Lips AG
Bedienungsanleitung
13. ENTSORGUNG / RECYCLING
Das Entsorgen der entstehenden Arbeitsabfälle (z.B. Lebensmittelverpackung, Frucht-
schalen, Trester und andere) müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften erfolgen.
14. GARANTIE
Die Garantiebestimmungen gelten gemäss den Verkaufs- und Lieferbedingungen der
Rotor Lips AG. Wir übernehmen keine Transportschäden.
Die Einzelteile des Gerätes müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften
entweder rezykliert (z.B. Metalle) oder entsorgt werden (z.B. Elektronik).
Gerät nicht als Hausmüll entsorgen.
Rotor Sanamat RSI
13
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Instruction Manual
English
Year of manufacture: A six digit appliance number is printed on the
rating plate located on the bottom plate of the machine.
The rst two digits indicate the year of manufacture for
that machine.
1. Safety tips ....................................................................................14
2. Uses ............................................................................................16
3. Machine description .....................................................................16
4. Technical data .............................................................................. 17
5. Electrical connection ....................................................................18
6. Putting into operation ...................................................................18
7. Operating instruction ...................................................................19
8. Safety features and motor protection .......................................... 22
9. Cleaning ......................................................................................22
10. Maintenance ................................................................................ 23
11. Troubleshooting ........................................................................... 23
12. Repairs ........................................................................................23
13. Disposal / Recycling ...................................................................... 24
14. Guarantee ....................................................................................24
Spare parts list...................................................................................61
CE-Declaration of Conformity .............................................. last page
Table of contents
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
14
© Rotor Lips AG
Instruction Manual
1. Safety tips
The Rotor Sanamat (RSI) is built in accordance with the relevant international standards.
When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be complied with
in order to prevent any possible injuries or damage. Accordingly, these instructions are to
be read through carefully and retained.
• Before putting the appliance into operation, check whether the voltage value displayed
on the rating plate corresponds with that of the mains voltage, and that the appliance is
equipped with the proper plug.
• Check the Sanamat before each use (appliance, plug and cable).
The appliance shall not be used if it is damaged.
• If the appliance has been dropped or has fallen, take it to an authorized service center
for inspection.
• Repairs should only be made at an authorized service center (see Chapter „Repairs“).
Serious dangers could result from repairs which are carried out improperly.
• The plug should only be plugged into a socket when the appliance is switched off.
Do not touch plug contacts. Do not allow the mains cable to hang down (children!)
• The Sanamat may only be used by instructed personnel.
• The Sanamat may only be used when all parts have been properly installed.
• Use only appropriate, original spare parts from Rotor Lips.
• All persons (including children), who are not in the situation to use the appliance in a
proper way, due to their physical, sensoric or mental capability, their inexperience or
ignorance, may only use this machine under supervision or instruction by a responsible
person in charge.
• Never leave the appliance unattended while it is plugged in.
• Keep your hands, hair and other objects away from the moving parts.
• Never attempt to pull out the plug by the cable or with wet hands.
• Do it not allow the mains cable to hang over a sharp edge, do not lie on a work surface
and avoid in any case having it come into contact with hot surfaces.
• Use only proper, approved extension cords.
Always unplug the appliance before cleaning.
• The motor unit shall never be submerged in water or any other liquid!
If you use the Rotor Sanamat in an improper way, Rotor Lips Ltd. cannot be held liable.
In order to avoid accidents and damages to the appliance, operate it only with the
lid and collecting bowl in place.
It is forbidden during operation to reach into the feed chute or the puple chut
(except the delivered plunger) with any hard, solid object.
Rotor Sanamat RSI
15
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Instruction Manual
English
Never clean it with a water jet! Wipe clean with a damp cloth.
• Never reach with your hand or an object into the feed chute. The rotating grating disc
with the special screw is dangerous: unexpected forces may develop if the machine
blocks suddenly.
• Remove vegetables that are stuck in the chute only while the machine is not running
(remove lid). Reduce the amount of vegetables in the chute; if necessary, pre-cut the
products.
• Never turn on the machine unless the lid is in place. Operating the machine without the
lid in place can be dangerous, because the sieve basket (in the event of a defect) and
the processed product can reach very high speeds and may possibly hit the operator.
• The special screw to fasten the basket is small. Hence it must not be tightened with
too much force. Tightening it with force may damage the screw and prevent the secure
mounting of the sieve basket. For this reason, this screw must always be screwed in by
hand, as tightly as possible, without using tools. During the extraction of the juice, the
screw will tighten automatically a bit more.
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
16
© Rotor Lips AG
Instruction Manual
2. USES
The Rotor juice extractor shall only be used to extract juices from vegetables or fruits
For example: carrots, potatoes, beets, celeriac, cucumbers, pineapple, apples, pears, etc.
When the juice extractor RSI is used for any other purposes or altered,
Rotor Lips Ltd. cannot be held responsible for any damages which result.
3. MACHINE DESCRIPTION
Advice: for soft fruits (like strawberries, kiwis, mangoes) rather use the blender
Rotor Gastronom, for a maximum juice yield.
1. Plunger
2. Feed chute
3. Lid
4. Residue ejector
5. Grating disc
6. centrifugal basket
7. Juice outlet
8. Collecting bowl
9. Motor unit
10. Safety clasp
11. Trash container
12. Appliance switch
13. Speed step 1+2
14. Rubber foot
15. Mains cable
16. Bottom plate
17. Rating plate
Machine viewed from below
8
14
13
12
11
10
9
7
65
4
3
2
1
17
16 15
Rotor Sanamat RSI
17
CH-3661 Uetendorf
© Rotor Lips AG
Instruction Manual
English
4. TECHNICAL DATA
Power supply: 230-240 V/3,0 A, +/- 6%, 48...62 Hz,
sinusoidal, interference free
Power requirement: more than 800 W / 1 HP peak
Protection: IP33
Motor: High temperature resistant collector motor with fan and
mechanical break
Speed: Control range 1= 5`500 rpm, 2= 7`000 rpm, electronically con-
trolled, smooth starting
Electrical equipment: - the motor has a thermal protection and is
electronically monitored
- Protection class I (according to EN 60335-1)
- electromagnetically shielded
Construction: - motor base, lid, collecting bowl, centrifugal basket
and grating disc in stainless steel
- plunger is constructed of impact resistant hard-polyethylene
(PE-HD)
Weight: 7,5 kg net
Noise emissions: ≤70dB A with normal use
Temperature range: operating: 10...40°C
storage: -20...70°C
Humidity: operating: 0...80% non condensing
storage: 0...95% non condensing
Altitude: 0...2 000 m (0...6600 ft)
We reserve the right to make technical
changes at any time.
Rotor Sanamat RSI
CH-3661 Uetendorf
18
© Rotor Lips AG
Instruction Manual
5. ELECTRICAL CONNECTION
The power supply voltage must correspond to the values on the
rating plate on the appliance (the voltage rating is given in volts [V]
and fulll the requirements listed in chapter „Technical data“.
The appliance should only be connected to a single phase grounded
alternating current. Make sure that the original mains cable and
the wall outlet correspond.
If possible, avoid using an extension cord. If it is unavoidable, use only proper, approved
extension cords.
Do not suspend the mains cable to strong tension or pressure.
To replace the cable, see chapter „Repairs“.
6. PUTTING INTO OPERATION
Before using the appliance for the rst time it must be thoroughly cleaned. Follow the
instructions in Chapter „Cleaning“.
Place the juice extractor Sanamat on a rm, at base. Make sure by organisational or
technical means, that no uids can gather underneath the machine (hygiene, electrical
security). Plug it into a nearby, appropriate electrical outlet.
The pulp can be directly disposed into a container.
For safety reasons the outlet must have a faulty-energy-protection switch (FI).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

ROTOR 1216.001 Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per