Beem Samowar Royal Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

73 IT
74 Contenuto della confezione
74 Panoramica dell’apparecchio
75 Informazioni sulle istruzioni per l’uso
75 Spiegazione dei simboli
75 Spiegazione delle indicazioni di pericolo
76 Uso consentito
76 Indicazioni di sicurezza
79 Prima del primo utilizzo
80 Installazione e collegamento dell’apparecchio
80 Utilizzo
80 Termostato
81 Rimozione/Posizionamento del coperchio del serbatoio dell’acqua
81 Riempimento del serbatoio dell’acqua
81 Utilizzo del rubinetto dellacqua
81 Preparazione
82 Bollitura dell’acqua
82 Riscaldamento dellacqua
82 Bollitura a intermittenza
82 Suggerimenti per la preparazione del tè
83 nero
84 Tè verde
85 alle erbe
85 Bevande istantanee calde
85 Pulizia e cura
86 Pulizia del bricco per tè
86 Rimozione del calcare
87 Conservazione
87 Dati tecnici
88 Risoluzione dei problemi
89 Garanzia e limitazioni di responsabilità
89 Smaltimento
IT 74
Contenuto della confezione
Serbatoio dell’acqua con zoccolo
Coperchio del serbatoio dell’acqua
Bricco per tè
Infusore
Istruzioni d’uso
Estrarre tutti gli elementi forniti dall’imballaggio per accertarsi che non manchi nulla e che non si
siano veri cati danni durante il trasporto. Se l’apparecchio, la spina o il cavo elettrico presentano
danni, non (!) utilizzare l’apparecchio e contattare il servizio clienti.
Panoramica dell’apparecchio
Legenda
(Per le illustrazioni vedere la pagina ripiegabile)
1 Infusore
2 Coperchio bricco per tè
3 Bricco per tè
4 Manico del coperchio
5 Manici del serbatoio dellacqua
6 Serbatoio dell’acqua
7 Termostato
8 Spia di controllo del riscaldamento
9 Zoccolo
10 Attacco dellapparecchio
11 Spia di controllo della protezione contro il funzionamento a secco
12 Interruttore ON / OFF con spia di funzionamento
13 Rubinetto dell’acqua
14 Leva del rubinetto dell’acqua
15 Coperchio del serbatoio dellacqua
16 Uscita del vapore
Non presente in gura:
Marcatura MAX (sul serbatoio dellacqua)
75 IT
Congratulazioni!
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo samovar.
In caso di domande sullapparecchio e sui ricambi / accessori, contattare il servizio di assistenza
clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per luso e
conservarle per future consultazioni. Esse sono parte integrante dell’apparecchio. In caso di ces-
sione dellapparecchio a terzi, è necessario consegnare anche queste istruzioni. Il produttore e
l’importatore non si assumono alcuna responsabilità qualora le indicazioni contenute in questo
manuale non vengano rispettate.
Spiegazione dei simboli
Simboli di pericolo: questi simboli
indicano il pericolo di lesioni (ad
es. causati da corrente o incendio).
Leggere attentamente le relative
indicazioni di sicurezza e attenervisi.
Informazioni integrative
Idoneo al contatto con gli alimenti.
ATTENZIONE: super ci bollenti!
Leggere le istruzioni prima dell’uso!
Spiegazione delle indicazioni di pericolo
PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causa lesioni gravi o
mortali.
AVVERTENZA Indica una possibile situazione pericolosa che, se non evitata, può causare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni
lievi
o moderate.
AVVISO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare danni alle
cose.
IT 76
Uso consentito
Questo apparecchio serve a riscaldare acqua per la preparazione di tè e bevande istantanee
calde.
Questo lapparecchio è destinato all’uso in ambito domestico privato e in applicazioni simili,
come ad esempio:
in cucina, per i dipendenti di negozi, uf ci e altre attività commerciali simili;
nelle aziende agricole;
dai clienti di motel, hotel e altre strutture residenziali simili;
nei bed and breakfast.
Utilizzare lapparecchio solo con le modalità descritte nelle istruzioni. Ogni altro uso è
considerato improprio.
Indicazioni di sicurezza
Avvertenza: leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni,
le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l’apparecchio. La
mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni
può causare scosse elettriche, incendi e / o lesioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe-
riore a 8 anni e da persone con capaci siche, sensoriali o mentali
limitate o che siano prive di esperienza e / o di conoscenza solo
se sono sorvegliati o sono stati istruiti in merito all’utilizzo sicuro
dellapparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione af data all’utente non devono esse-
re eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano compiuto
8anni e siano sorvegliati.
I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere tenuti
a distanza dall’apparecchio e dal cavo di alimentazione.
ATTENZIONE: super ci bollenti!
Durante e subito dopo l’uso, l’apparecchio e gli accessori
sono molto caldi. Mentre l’apparecchio è in funzione, toccare
esclusivamente i manici, la leva e il termostato. Attendere il
completo raffreddamento dell’apparecchio prima di pulirlo.
77 IT
Non superare mai il livello di riempimento massimo (tacca MAX).
In caso di riempimento eccessivo del serbatoio dellacqua, durante
la bollitura potrebbe schizzare o fuoriuscire acqua bollente.
Lapparecchio non è destinato a essere azionato con un timer esterno
o un sistema di comando a distanza separato.
Non immergere mai lapparecchio, il cavo di alimentazione e la spina
in acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non cadano
in acqua e non possano bagnarsi.
Lapparecchio deve essere sempre scollegato dalla rete elettrica
quando incustodito e prima dell’assemblaggio, dello smontaggio, del
riempimento e dello svuotamento del serbatoio dellacqua o della
pulizia.
Per la propria sicurezza, prima di ciascuna messa in funzione veri -
care che non siano presenti eventuali danni all’apparecchio, al cavo
di alimentazione e alla spina. Utilizzare l’apparecchio solo se corret-
tamente funzionante.
Non apportare modi che all’apparecchio. Non riparare autono-
mamente il cavo elettrico. Lapparecchio, il cavo di alimentazione o
la spina dell’apparecchio eventualmente danneggiati devono essere
sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da
un laboratorio specializzato per evitare i rischi.
Attenersi assolutamente alle indicazioni contenute nel capitolo
Pulizia e cura.
PERICOLO – Pericolo di scosse elettriche
Utilizzare lapparecchio solo in ambienti chiusi.
Non usare lapparecchio in locali molto umidi.
Qualora l’apparecchio dovesse cadere in acqua, interrompere immediatamente
lalimentazione elettrica. Non tentare di estrarre l’apparecchio dall’acqua mentre è collegato
alla rete elettrica!
IT 78
Non toccare mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina con le mani umide se i
componenti in questione sono collegati alla rete elettrica.
Accertarsi che il vapore che fuoriesce non sia diretto verso apparecchi elettrici o dispositivi
contenenti parti elettriche.
AVVERTENZA – Pericolo di lesioni
Pericolo di soffocamento! Tenere lontani i bambini e gli animali dal materiale di imballaggio.
Pericolo di ustioni causate da calore intenso, vapore bollente o condensa!
Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce. Non aprire il coperchio del serbatoio
dellacqua durante la bollitura e il riscaldamento.
Mai versare acqua nel relativo serbatoio con l’apparecchio acceso. Attendere il raffred-
damento dellapparecchio prima di riempirlo nuovamente.
Non muovere l’apparecchio durante la bollitura e il riscaldamento.
Lacqua riscaldata è bollente! Prestare attenzione nel maneggiare liquidi bollenti.
Pericolo d’inciampo! Accertarsi che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione
collegato.
Pericolo di germi nocivi per la salute! Il serbatoio dellacqua va svuotato completamente,
pulito e disinfettato a intervalli regolari.
AVVERTENZA – Pericolo d’incendio
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti in cui sono presenti polveri facilmente in ammabili
o vapori tossici ed esplosivi.
Non collegare l’apparecchio a una presa multipla insieme ad altri apparecchi (dal consumo
elevato), per evitare il sovraccarico e un eventuale corto circuito (incendio).
Non azionare lapparecchio in prossimità di materiale in ammabile. Non porre alcun mate-
riale in ammabile (ad es. cartone, carta, legno o plastica) sopra lapparecchio.
Non coprire lapparecchio durante il funzionamento.
In caso d’incendio: non utilizzare acqua per lo spegnimento! Soffocare le amme con una
coperta ignifuga o con un estintore idoneo.
79 IT
AVVISO – Pericolo di danni a cose e materiali
Utilizzare lapparecchio solo se montato correttamente! Prima di ogni utilizzo, veri care che
il coperchio sia posizionato correttamente, la leva del rubinetto dellacqua sia nella posizione
corretta e il serbatoio dellacqua sia riempito correttamente!
Sistemare il cavo in modo che non possa essere schiacciato oppure piegato e che non entri
in contatto con super ci calde (incluse le super ci calde dell’apparecchio!).
Il cavo di alimentazione non deve sporgere dalla super cie sulla quale è posizionato lappa-
recchio per evitare che lo stesso venga trascinato a terra.
Spegnere lapparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica se durante il funzionamento
si veri ca un difetto, in caso di interruzione di corrente o prima di un temporale.
Non tirare o trasportare lapparecchio con il cavo di alimentazione. Per estrarre l’apparec-
chio dalla presa, tirare sempre in corrispondenza della spina, mai il cavo!
Proteggere lapparecchio da fonti di calore, amme libere, temperature negative, umidità
persistente, bagnato e urti.
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali del produttore.
Prima del primo utilizzo
INDICAZIONI
Lapparecchio può presentare eventuali residui di produzione. Per evitare inconvenienti
a carico della salute, pulire accuratamente lapparecchio prima di usarlo per la prima
volta (cfr. capitolo “Pulizia e cura”).
1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, nonché eventuali pellicole protettive utilizzate
come protezione durante il trasporto.
Mai rimuovere la targhetta ed eventuali avvertenze!
2. Installare e collegare l’apparecchio (cfr. capitolo “Installazione e collegamento dell’apparecchio”).
3. Prima di preparare per la prima volta tè o bevande istantanee bollenti raccomandiamo di
effettuare una prova per rimuovere eventuali residui di produzione. A tal ne, attenersi alle
istruzioni riportate nelle sezioni “Utilizzo” e “Preparazione”.
Alla prima messa in funzione si può sviluppare un leggero odore e / o fumo a causa degli
additivi necessari per la produzione (ad es. grasso). Ciò è normale e non costituisce un
difetto dell’apparecchio.
4. Eventualmente, eseguire la procedura due volte. Attenzione! Non bere questacqua!
5. Pulire lapparecchio e gli accessori (cfr. capitolo “Pulizia e cura”).
IT 80
Installazione e collegamento dell’apparecchio
INDICAZIONI
Collegare lapparecchio solo a una presa elettrica installata a norma, dotata di contatti
di protezione e conforme ai dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere facil-
mente accessibile anche dopo il collegamento per permettere una rapida interruzione
dell’alimentazione elettrica.
Non utilizzare l’apparecchio con cavi di prolunga.
Collocare sempre l’apparecchio su un piano dappoggio piano, stabile e resistente al
calore che presenti uno spazio libero sui lati (min. 20 cm) e in alto (min. 30 cm).
Non collocare l’apparecchio al di sotto di pensili o simili. La fuoriuscita di vapore po-
trebbe danneggiarli!
Le super ci dei mobili possono contenere parti che possono attaccarsi ai piedini d’ap-
poggio dellapparecchio, allentandone la presa. Eventualmente, porre una base idonea
sotto i piedini di appoggio.
1. Srotolare completamente il cavo di rete e collegarlo allattacco dellapparecchio (10).
2. Posizionare lapparecchio su una super cie dappoggio idonea, attenendosi alle indicazioni di
sicurezza e alle avvertenze riportate all’inizio di questo capitolo.
3. Accertarsi che l’interruttore ON / OFF (12) si trovi in spento. La spia di funzionamento non
deve accendersi.
4. Inserire la spina in una presa elettrica a norma e facilmente accessibile.
Utilizzo
Per accendere lapparecchio premere il pulsante ON / OFF (12). La spia di funzionamento
sull’interruttore ON / OFF si accende.
Termostato
Tramite il termostato (7) è possibile accendere e spegnere l’apparecchio, nonché regolare la
temperatura dell’acqua.
Accensione Ruotare il termostato in senso orario no a percepire una resistenza.
Spegnimento Ruotare il termostato in senso antiorario no a percepire una resistenza.
La spia di controllo del riscaldamento (8) si illumina appena l’elemento riscaldante dellapparec-
chio avrà riscaldato lacqua. Durante la bollitura a intervalli la spia di controllo del riscaldamento
si accende a intermittenza.
81 IT
Rimozione/Posizionamento del coperchio del serbatoio dell’acqua
1. Afferrare il coperchio (15) per i relativi manici (4) quindi alzarlo.
Se l’apparecchio era in funzione, utilizzare presine o simili in quanto il coperchio potrebbe
essere bollente. Attendere il raffreddamento dellapparecchio prima di riempirlo nuova-
mente.
2. Per chiudere il coperchio, posizionarlo sul serbatoio dell’acqua (6).
Riempimento del serbatoio dell’acqua
Riempire il serbatoio dellacqua (6) solo ed esclusivamente con acqua di rubinetto pulita
e fresca. Non riempire il serbatoio con altri liquidi.
1. Rimuovere il coperchio (15) (cfr. “Rimozione / Posizionamento del coperchio del serbatoio
dell’acqua).
2. Riempire il serbatoio dellacqua con la quantità di acqua desiderata. Prestare attenzione alla
marcatura MAX.
3. Chiudere il coperchio (cfr. “Rimozione / Posizionamento del coperchio del serbatoio dell’ac-
qua”).
Utilizzo del rubinetto dell’acqua
1. Premere la leva (14) verso il basso e tenerla premuta. Il rubinetto dellacqua (13) si apre e
l’acqua de uisce (Figura A).
2. Rilasciare la leva una volta prelevata la quantità di acqua desiderata. Il rubinetto dell’acqua si
richiude.
Preparazione
INDICAZIONE
Non utilizzare lapparecchio senz’acqua. In caso contrario, l’elemento riscaldante dell’ap-
parecchio si spegne automaticamente (protezione da funzionamento a secco). La spia
di controllo della protezione contro il funzionamento a secco si accende. In questo caso
attendere il raffreddamento dellapparecchio per circa 5 – 10 minuti prima di introdurre
acqua e di riaccendere lapparecchio.
Se occorre rabboccare lacqua, spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa e la-
sciar raffreddare l’apparecchio per qualche minuto. Durante l’apertura del coperchio(15),
utilizzare presine o simili e prestare attenzione.
IT 82
Bollitura dellacqua
1. Riempire con acqua il serbatoio dell’acqua (6) (cfr. capitolo “Utilizzo” – “Riempimento del
serbatoio dellacqua”).
2. Per accendere lapparecchio premere il pulsante ON / OFF (12). La spia di funzionamento
sull’interruttore ON / OFF si accende.
3. Ruotare il termostato (7) in senso orario per accendere l’apparecchio e far bollire l’acqua.
Si accende la spia di controllo del riscaldamento (8). L’acqua bolle in modo continuo no
all’evaporazione completa.
Riscaldamento dell’acqua
Se occorre solo riscaldare lacqua, farla bollire una sola volta (cfr. “Bollitura dellacqua”). Non
appena lacqua bolle, ruotare il termostato (7) in senso antiorario no a percepire una resistenza.
La spia di controllo del riscaldamento (8) si spegne e anche lapparecchio si spegne. A poco a
poco, se non prelevata e utilizzata, l’acqua si raffredda.
Bollitura a intermittenza
Per una bollitura dell’acqua con risparmio energetico, si raccomanda di selezionare l’impostazione
bollitura a intermittenza. Con questa impostazione, il termostato regola l’apporto di energia in base
a necessità. L’apparecchio spegne l’elemento riscaldante dopo la bollitura dell’acqua e lo riaccende
non appena la temperatura dell’acqua scende.
A tal ne, far bollire lacqua una sola volta (cfr. “Bollitura dellacqua”). Non appena lacqua
bolle, girare il termostato (7) verso il bassa quanto basta per far spegnere la spia di controllo
del riscaldamento (8).
Non appena il termostato riaccende lelemento riscaldante, la spia di controllo del riscaldamento
si accende di nuovo.
Spegnere lapparecchio dopo ogni utilizzo, girando il termostato in senso antiorario no a
percepire una resistenza.
Per spegnere completamente lapparecchio premere il pulsante ON / OFF (12). La spia di
funzionamento sull’interruttore ON / OFF si spegne.
Staccare la spina dalla presa e lasciar raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo e / o riporlo
(cfr. capitolo “Pulizia e cura”).
Suggerimenti per la preparazione del tè
Non tutti i tè sono uguali. Alla lettera, il tè è solo un infuso acquoso della pianta del tè Camellia
sinensis. Il tè può essere verde o nero. Occorre puoi distinguere i prodotti simili al tè, i
cosiddetti tè ai frutti e alle erbe.
Ciò vuol dire che anche la preparazione del tè non può essere la stessa. A seconda del tipo, i
tè si mettono in infusione con acqua calda diversa al ne di tirare fuori le sostanze preziose e il
gusto di ciascun tipo di tè, da un lato, e di preservali, dall’altro. Per questo motivo i diversi tipi
prevedono anche un tempo di infusione diverso.
83 IT
Di seguito abbiamo raccolto un paio delle informazioni di base più importanti per la
preparazione del tè. Attenersi sempre anche alle indicazioni per la preparazione riportate sulle
confezioni.
Tè nero
Per la preparazione del tè nero, procedere come segue:
1. Riempire con acqua il serbatoio dell’acqua (6) (cfr. capitolo “Utilizzo” | “Riempimento del
serbatoio dellacqua”).
2. Riempire l’infusore (1) con foglie di tè (un cucchiaino a tazza circa) o bustine di tè (1 bustina
circa per 1 2 tazze).
Più foglie o bustine di tè si mettono nell’infusore e meno acqua si mette nel bricco del tè,
più forte è il concentrato di tè ottenuto. Consiglio: prendere più tè per ottenere un vero
concentrato (i conoscitori preparano l’infuso con circa 3 g per 200 ml di acqua).
3. Mettere l’infusore nel bricco del tè (3) e posizionare il coperchio (2) del bricco del tè.
4. Mettere il coperchio (15) sul serbatoio dell’acqua (cfr. capitolo “Utilizzo” | “Rimozione/
Posizionamento del coperchio del serbatoio dellacqua”).
5. Posizionare il bricco per tè sul coperchio. In questo modo si preriscalda il bricco per tè
durante la bollitura dell’acqua.
6. Per accendere lapparecchio premere il pulsante ON / OFF (12). La spia di funzionamento
sull’interruttore ON / OFF si accende.
7. Ruotare il termostato (7) in senso orario no a percepire una resistenza per accendere
lapparecchio e far bollire lacqua. Si accende la spia di controllo del riscaldamento (8).
8. Appena lacqua bolle, girare il termostato in senso antiorario quanto basta per far
spegnere la spia di controllo del riscaldamento (cfr. capitolo “Preparazione” | “Bollitura a
intermittenza”).
9. Rimuovere il bricco per tè dal serbatoio dell’acqua.
10. Versare lacqua bollente che esce dal serbatoio dell’acqua sul tè contenuto nel bricco per tè
(cfr. capitolo “Utilizzo” | “Utilizzo del rubinetto dell’acqua”).
11. Posizionare di nuovo il bricco per tè sul serbatoio dellacqua. Il vapore che risale
dal serbatoio dell’acqua mantiene il concentrato di te presente nel bricco del tè alla
temperatura necessaria per l’infusione”.
12. Una volta trascorso il tempo di infusione desiderato, estrarre l’infusore dal bricco.
13. Versare il concentrato presente nel bricco per tè in una tazza o un bicchiere da tè e
riempire con acqua calda del serbatoio dellacqua. In questo modo è possibile variare
l’intensità e il gusto del tè come si desidera.
È possibile lasciare il bricco per tè sul serbatoio dellacqua anche una volta trascorso il
tempo di infusione, mentre l’apparecchio è in funzione. In questo modo il concentrato di
tè si mantiene caldo.
IT 84
Tè verde
Con il samovar è possibile preparare anche il tè verde. Tuttavia, non occorre versarvi sopra
acqua bollente. A seconda del tipo, la temperatura ideale è compresa tra 50 – 70 °C. Più il tè
è pregiato, più bassa è la temperatura ottimale dell’acqua. Anche il tempo di infusione varia a
seconda della qualità del tè. La maggior parte dei tè deve stare in infusione per 1 – 3 minuti. Il
tè verde più pregiato deve stare in infusione solo 1 – 1½ minuti.
In caso si utilizzino le bustine di tè, attenersi assolutamente alle indicazioni per la prepa-
razione del produttore.
Per la preparazione del tè verde, procedere come segue:
1. Riempire con acqua il serbatoio dell’acqua (6) (cfr. capitolo “Utilizzo” – “Riempimento del
serbatoio dellacqua”).
2. Riempire l’infusore (1) con foglie o bustine di tè.
In linea di massima, la dose del tè verde è inferiore rispetto al tè nero. Usarne circa 1 g
per 100 ml di acqua oppure 1 cucchiaino raso per 200 ml di acqua.
3. Mettere l’infusore nel bricco del tè (3) e posizionare il coperchio (2) del bricco del tè.
4. Mettere il coperchio (15) sul serbatoio dellacqua (cfr. capitolo “Utilizzo” – “Rimozione /
Posizionamento del coperchio del serbatoio dellacqua”).
5. Posizionare il bricco per tè sul coperchio. In questo modo si preriscalda il bricco per tè
durante la bollitura dell’acqua.
6. Preriscaldare anche le tazze riempendole di acqua calda.
7. Per accendere lapparecchio premere il pulsante ON / OFF (12). La spia di funzionamento
sull’interruttore ON / OFF si accende.
8. Ruotare il termostato (7) in senso orario no a percepire una resistenza per accendere
lapparecchio e far bollire lacqua. Si accende la spia di controllo del riscaldamento (8).
9. Appena lacqua bolle, girare il termostato in senso antiorario quanto basta per far spegnere
la spia di controllo del riscaldamento (cfr. capitolo “Preparazione” – “Bollitura a intermit-
tenza”).
10. Far raffreddare lacqua circa 5 – 6 minuti.
11. Rimuovere il bricco per tè dal serbatoio dellacqua.
12. Versare lacqua calda che esce dal serbatoio dellacqua sul tè contenuto nel bricco per tè
(cfr. capitolo “Utilizzo” – “Utilizzo del rubinetto dell’acqua”).
13. Posizionare di nuovo il bricco per tè sul serbatoio dellacqua. Il vapore che risale
dal serbatoio dell’acqua mantiene il concentrato di te presente nel bricco del tè alla
temperatura necessaria per l’infusione”.
85 IT
14. Una volta trascorso il tempo di infusione desiderato, estrarre l’infusore dal bricco.
15. Versare il concentrato presente nel bricco per tè in una tazza o un bicchiere da tè e riempire
con acqua calda del serbatoio dellacqua. In questo modo è possibile variare l’intensità e il
gusto del tè come si desidera.
Tè alle erbe
La preparazione del tè alle erbe e di altri tipi di tè, ad esempio ai frutti, al rooibos e alle spezie, è
simile a quella del tè nero (cfr. capitolo “Suggerimento per la preparazione del tè” – “Tè nero”).
Le varie miscele richiedono un tempo di infusione di circa 5 – 10 minuti a seconda del tipo.
Le miscele di tè alle erbe possono contenere, talvolta, dei germi (ad es. la salmonella) che
vengono uccisi dal calore. Pertanto, l’infusione del tè alle erbe deve sempre avvenire con
acqua bollente. Solo così si può essere certi di consumare un alimento sicuro!
Inoltre, le miscele di tè alle erbe contengono spore, che non vengono uccise dallacqua
bollente. Esse possono proliferare nellacqua calda. Per questo motivo, non bisogna lasciar
riposare per molte ore linfuso di tè alle erbe.
Bevande istantanee calde
Per la preparazione delle bevande istantanee calde, ad es. il caffè solubile, mettere la quantità
desiderata in una tazza e versarvi sopra l’acqua bollente del samovar (cfr. capitolo “Utilizzo” –
Utilizzo del rubinetto dell’acqua”).
Pulizia e cura
INDICAZIONI
Lapparecchio e gli accessori non sono lavabili in lavastoviglie.
Rimuovere regolarmente il calcare dall’apparecchio.
Per la pulizia non utilizzare prodotti detergenti tossici, corrosivi o abrasivi, né spugne
abrasive: possono danneggiare la super cie.
1. Svuotare completamente l’apparecchio.
2. Stro nare lalloggiamento con un panno. Alloccorrenza, utilizzare dell’acqua e del detersivo
delicato per rimuovere lo sporco più ostinato.
3. Risciacquare bene il serbatoio dellacqua (6) con acqua pulita.
CAUTELA! Durante l’operazione, non immergere lo zoccolo (9) dellapparecchio nell’acqua!
4. Pulire il bricco per tè (3) e l’infusore (1) con acqua calda e del detersivo delicato.
5. Asciugare bene tutte le parti prima di rimontare e / o riporre lapparecchio.
6. Controllare regolarmente il cavo elettrico per escludere la presenza di danni.
IT 86
Pulire regolarmente l’alloggiamento e lesterno del bricco per tè, al ne di rimuovere polvere,
impronte o altre macchie e untuosi. A tal ne, raccomandiamo di utilizzare il panno di pulizia
Premium BEEM. Questo panno, impregnato di sostanze speci che, rimuove con una passata
polvere e impronte antiestetiche, senza graf e preservando il materiale. Non è necessario un ulte-
riore detergente. Il panno di pulizia Premium BEEM è disponibile presso i rivenditori specializzati,
direttamente sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro servizio clienti.
Pulizia del bricco per tè
I residui di tè nel tempo possono sporcare il bricco. Pertanto, occorre rimuoverli a fondo rego-
larmente (almeno ogni 4 settimane).
A tal ne, raccomandiamo di utilizzare le pasticche di pulizia Premium BEEM, che rimuovono
i residui in modo rapido e semplice. Inoltre, le pasticche di pulizia preservano il materiale e ga-
rantiscono una pulizia a prova di alimenti, per godersi il vero sapore del tè. Le pasticche di pulizia
Premium BEEM sono disponibili presso i rivenditori specializzati, direttamente sulla nostra Home-
page www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro servizio clienti.
Pulizia con le pasticche di pulizia Premium BEEM
1. Sciogliere una pasticca di pulizia in acqua calda a 60 – 70 °C.
2. Versare la soluzione nel bricco per tè (3).
3. Chiudere il bricco per tè e agitarlo onde inumidire l’interno con la soluzione detergente.
4. Lasciar agire la soluzione detergente qualche minuto.
5. Rimuovere la soluzione detergente e lavare a fondo il bricco da tè più volte.
Le pasticche di pulizia BEEM non hanno alcun effetto anticalcare!
Rimozione del calcare
I depositi di calcare non solo compromettono la qualità del tè e dell’acqua, ma provocano anche
dispersioni di energia e riduzione della durata dell’apparecchio. Più lo strato di calcare è spesso,
più sarà dif cile rimuoverlo.
Pertanto, raccomandiamo di rimuovere i depositi di calcare in base alla qualità dell’acqua della
zona e alla frequenza di utilizzo regolarmente (ogni 2 6 settimane circa) con un anticalcare.
I primi segni che indicano la necessità di rimuovere il calcare sono la dif coltà nella formazione
di vapore e un rallentamento della bollitura dellacqua. I depositi di calcare sul corpo del serba-
toio del samovar possono comportare lo spegnimento precoce dellapparecchio.
Per la rimozione del calcare, raccomandiamo di usare lanticalcare concentrato Premium BEEM.
L’anticalcare concentrato Premium BEEM, ef cace e sicuro per gli alimenti, è disponibile presso
i rivenditori specializzati, sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro
servizio clienti.
87 IT
Rimozione del calcare con lanticalcare concentrato Premium BEEM
1. Riempire il serbatoio dellacqua (6) no alla tacca MAX con una soluzione concentrato-
acqua di massimo 1:20 (una parte di concentrato e 20 parti di acqua).
2. Per accendere lapparecchio premere il pulsante ON / OFF (12). La spia di funzionamento
sull’interruttore ON / OFF si accende.
3. Ruotare il termostato (7) in senso orario no a percepire una resistenza per accendere
lapparecchio. Si accende la spia di controllo del riscaldamento (8). La soluzione bolle.
4. Appena la soluzione bolle, girare il termostato in senso antiorario no allo spegnimento
della spia di controllo del riscaldamento (cfr. capitolo “Preparazione” – “Bollitura a intermit-
tenza”). Lasciar agire la soluzione per un po’ di tempo.
5. Far de uire la soluzione dal rubinetto dell’acqua (13) in modo da rimuovere i residui di
calcare anche da quest’ultimo (cfr. capitolo “Utilizzo” – “Utilizzo del rubinetto dell’acqua”).
6. Per lavare lapparecchio, riempire due volte il serbatoio con acqua pulita. A questo punto,
il calcare è stato rimosso e l’apparecchio è pronto per essere riutilizzato.
Conservazione
Staccare lapparecchio dallalimentazione se non lo si utilizza per un lungo periodo. Pulire ancora
una volta l’apparecchio (cfr. capitolo “Pulizia e cura”), per evitare l’eventuale formazione di muffa.
La muffa può causare macchie e danni all’apparecchio non più rimovibili / riparabili. Attendere il
completo raffreddamento dellapparecchio e di tutti gli accessori.
Conservare lapparecchio e tutti gli accessori in un luogo asciutto, pulito, senza gelo, al riparo
dalla luce solare diretta e inaccessibile a bambini e animali.
Dati tecnici
Soraya III Royal I / III Katharina I / III
Codice articolo 06129 01878 / 07105 03221 / 07133
Numero modello SA1.10.3 SA1.15.8 / SA1.15.9 SA1.15.10 / SA1.15.11
Alimentazione 230 V ~ 50 – 60 Hz
Potenza max. 3000 W
Classe di protezione I
Serbatoio dell’acqua max. 10 litri max. 15 litri max. 15 litri
Bricco per tè max. 1,6 litri max. 2 litri max. 2 litri
ID istruzioni Z 07105_01878_03221_06129_07133 M BE V2 0119
IT 88
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, veri care in primo luogo se è possibile risolvere
autonomamente il problema. Qualora non sia possibile risolvere il problema con i seguenti
passaggi, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Non cercare di riparare da soli un apparecchio elettrico difettoso!
Problema Possibile
causa Risoluzione
L’apparecchio non si
accende.
La spina di rete non si in la
correttamente nella presa.
Inserire la spina.
La presa è difettosa. Provare un’altra presa.
Non vi è alimentazione elettrica.
Controllare il fusibile del collega-
mento elettrico.
Non è stato azionato l’inter-
ruttore ON / OFF (12).
Per accendere l’apparecchio
premere il pulsante ON / OFF.
La spia di funzionamento si
accende.
Il termostato (7) non si attiva.
Ruotare il termostato in senso
orario no a percepire una
resistenza
.
È scattato il fusibile
nella scatola fusibili.
Sono collegati troppi apparecchi
allo stesso circuito elettrico.
Ridurre il numero di apparecchi
collegati al circuito elettrico.
Non si riesce a rilevare alcun
guasto.
Contattare il servizio di assistenza
clienti.
Dall’apparecchio
fuoriesce acqua.
C’è troppa acqua nel serbatoio
dell’acqua(6).
Non riempire eccessivamente il
serbatoio dell’acqua!
Il rubinetto dell’acqua (13) è
ancora aperto.
Chiudere il rubinetto dell’acqua
e accertarsi che la leva (14) non
sia bloccata.
Dal rubinetto dell’acqua
fuoriesce poca acqua o
non fuoriesce affatto.
Il rubinetto dell’acqua è ostruito. Pulire il rubinetto dell’acqua.
L’apparecchio contiene calcare.
Rimuovere il calcare dall’apparec-
chio (cfr. capitolo “Pulizia e cura”
“Rimozione del calcare”).
89 IT
Problema Possibile
causa Risoluzione
Durante l’uso si
sprigiona un cattivo
odore.
È la prima volta che si usa
l’apparecchio?
Quando si usa un nuovo
apparecchio per la prima volta,
spesso si sprigionano odori.
L’odore dovrebbe scomparire
dopo alcuni utilizzi.
È stato già rimosso il calcare
dall’apparecchio in precedenza?
Risciacquare l’apparecchio con
acqua pulita.
Garanzia e limitazioni di responsabilità
La garanzia non copre tutti i difetti derivanti da un uso non conforme, incrostazioni di calcare,
danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso vale anche per la normale usura.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni conseguenti in caso di:
Mancata osservanza delle istruzioni per l’uso
Utilizzo non conforme alla destinazione d’uso
Trattamento inadeguato o improprio
Riparazioni non eseguite a regola darte
Modi che non consentite
Utilizzo di parti o ricambi di terzi
Utilizzo di accessori o complementi non adatti
Per il periodo della garanzia dell’apparecchio, conservare l’imballaggio originale per poter
confezionare correttamente lapparecchio in caso di restituzione. I danni da trasporto
comportano l’estinzione del diritto alla garanzia.
Smaltimento
Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente e predisporne il riciclo.
Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE sui ri uti da appa-
recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Non smaltire questo apparecchio come
un normale ri uto domestico, bensì nel rispetto dellambiente tramite un’azienda di
smaltimento uf cialmente autorizzata.
Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Beem Samowar Royal Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per