EX-ZR200

Casio EX-ZR200 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Casio EX-ZR200 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Apertura della confezione
Fotocamera digitale
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-130)
Adattatore USB-CA
(AD-C53U)
Cavo di alimentazione Cavo USB Riferimento di base
Cinghia
* La forma della spina del
cavo di alimentazione
varia a seconda del
paese o area geografica.
Per applicare la cinghia alla fotocamera
Applicare la cinghia qui.
3
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport, Dynamic Photo Manager o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate . . . (Informaz) . . 12
❚❙
Basi di avvio rapido 13
Che cosa è una fotocamera digitale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta
che si accende la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selezione di un modo di registrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Per riprendere un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Registrazione di ritratti eccellenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Funzione Trucco). . . 30
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cancellazione di istantanee e filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per cancellare specifici file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
❚❙
Istruzioni per le istantanee 37
Selezione del modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 41
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 44
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . . 45
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . (Valore EV) . . 46
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 47
Cambio dello stile della data/ora sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Interpretazione della barra dello zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zoomaggio con risoluzione super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 52
Uso di Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Indice
Uso di scatto continuo ad alta velocità e preregistrazione SC . . . . . . . . . . . . . . 53
Avvertenze per lo scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Correzione digitale per sovraesposizione e sottoesposizione . . . . (HDR) . . 58
Ripresa di istantanee elaborate digitalmente
per l’effetto artistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR Arte) . . 59
Per riprendere un filmato con HDR Arte . . . . . . . . . . . .(Filmato HDR Arte). . . 60
Espansione della gamma dello zoom per riprendere
istantanee più nitide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 61
Ripresa di un’immagine panorama . . . . . . . . . (Panorama a scorrimento) . . 62
❚❙
Registrazione di filmati 64
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Registrazione di un filmato ad alta definizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Registrazione di un filmato ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uso della funzione di Preregistrazione filmato . . . . (Preregistr. (Filmato)) . . 69
Registrazione di un filmato per YouTube . . . . . . . . . . . . . . (For YouTube) . . 71
Scatto di un’istantanea durante la ripresa
di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Intantanee in filmato) . . 72
❚❙
Uso di BEST SHOT 73
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Per riprendere con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Creazione di predisposizioni BEST SHOT personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ripresa con uno sfondo sfocato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sfondo sfocato) . . 77
Ripresa con un angolo super ampio di visione . . . . . . . . . .(Scatto ampio) . . 78
Ripresa con la scena Notturno alta velocità
. . . . . . . . . . . . . . . (Notturno alta velocità/Notturno e Ritratto alta velocità) . . 81
Ripresa con l’opzione Antivibrazioni alta velocità (Antivibraz alta velocità) . . 82
Ripresa con la priorità sui visi dei
soggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selezione migliore alta velocità) . . 83
Configurazione della fotocamera per aiutarvi ad
ottenere il momento migliore di scatto . . . . . . . . . . . .(Correzione ritardo) . . 84
Uso delle scene di scatto continuo nelle situazioni specifiche. . . . . . . . . . . . 86
Uso delle scene di filmati ad alta velocità nelle situazioni specifiche . . . . . . 88
❚❙
Impostazioni avanzate 89
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 91
Zoomaggio con risoluzione super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 91
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 91
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 94
Riduzione degli effetti del movimento della
fotocamera e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 95
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 96
Uso della luce AF Assist della messa a fuoco automatica .(Luce AF Assist). . . 97
Ripresa con la funzione di rilevamento viso . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso). . . 97
6
Indice
Ripresa con la messa a fuoco automatica continua . . . . . . . (AF continuo). . . 98
Attivazione o disattivazione dello zoom digitale . . . . . . . . . . (Zoom digitale). . . 99
Riduzione del disturbo del vento durante la
registrazione del filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taglio dist. vento). . . 99
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 99
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . 100
Attivazione della funzione di revisione dell’immagine . . . . . . . . . . .(Rivedi). . 100
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . 100
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . 101
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . 102
Specificazione di qualità dell’immagine
di istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (T Qualità (Istantanea)). . 102
Impostazioni di qualità dell’immagine di filmato . . . . . (» Qualità (Filmati)). . 102
Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . .(Mis esposim). . 103
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . 103
Specificazione dell’intensità del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Potenza flash). . 104
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . 104
Controllo della nitidezza dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidezza). . 104
Controllo della saturazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturazione). . 104
Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrasto). . 104
❚❙
Visione di istantanee e filmati 105
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Visione di un’immagine panorama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Visione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cancellazione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Divisione di un gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Copia di un’immagine del gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Visione di filmati ad alta qualità su un televisore Hi Vision . . . . . . . . . . . . . . . . 115
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 117
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . 117
Trasferimento della musica dal computer alla memoria della fotocamera . . . . 119
Creazione di un’istantanea dai fotogrammi di filmato . . (MOTION PRINT) . 120
Montaggio di un filmato sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . (Mont. filmati) . 120
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . .(Illuminazione) . 122
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . 122
Regolazione della luminosità di un’istantanea esistente . . . (Luminosità) . 123
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . 123
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . 124
Modifica della data e dell’ora di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . (Data/Ora) . 126
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . 127
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . 127
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . 128
7
Indice
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 128
Divisione di un gruppo di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . (Divide gruppo) . 129
Combinazione di immagini di scatto continuo in un
fermoimmagine singolo . . . . . . . . . . . . . . . .(Stampe multiple scatto cont.) . 129
Modifica di un’immagine di scatto continuo . . . . . . . . .(Modif fotogr cont) . 129
❚❙
Dynamic Photo 130
Inserimento di un soggetto incorporato in
un’istantanea o filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . 130
Per visionare una Dynamic Photo . . . . . . . . . . . . . (File di Dynamic Photo). . 132
Conversione di un’immagine ferma di Dynamic Photo
ad un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Convert. filmato) . 132
❚❙
Stampa 133
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Connessione diretta ad una stampante compatibile con la
funzionalità PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Uso di DPOF per specificare le immagini da
stampare e il numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 141
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . 142
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . 143
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Uploading dei file di filmato su YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Trasferimento delle immagini dal computer alla memoria
della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Riprodurre le immagini di Dynamic Photo sulla vostra EXILIM,
su un computer, o su un telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . 152
Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . 155
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso di una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi per
trasferire le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 156
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 160
Regolazione della luminosità dello schermo monitor . . . . . . . . (Schermo) . 160
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . 160
Rilevamento automatico dell’orientamento di
immagine e rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autorotazione) . 160
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 161
8
Indice
Specificazione della regola di generazione del numero
d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 161
Creazione di una cartella di memorizzazione
delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Crea cartella) . 162
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 162
Istantanee con sovrimpressione dell’ora e della data . . . . . . (Sovrimpres) . 163
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 164
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 164
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 165
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . 165
Configurazione delle impostazioni di
spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 166
Configurazione delle impostazioni di [r] e [p] . . . . . . . . (REC/PLAY) . 166
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 167
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e
del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 167
Selezione del metodo di uscita del terminale HDMI . . . . . . (Uscita HDMI) . 168
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 168
Formattazione della memoria incorporata o di una
scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 169
Ripristino della fotocamera alla sua condizione
iniziale di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 169
❚❙
Appendice 170
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Per sostituire la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Per sostituire la scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Requisiti di sistema del computer per il software (Per Windows) . . . . . . . . 182
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare
l’esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Istogramma) . 185
Come usare l’istogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Numero di istantanee/tempo di registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
9
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
Guida generale
1
Ghiera di modo
(pagine 28, 37)
2
Controllo dello zoom
(pagine 29, 49, 112)
3
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 28)
4
Flash (pagina 47)
5
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 26)
6
Luce frontale
(pagine 94, 97)
7
Õ (Scatto continuo)
(pagina 53)
8
Obiettivo
9
Microfoni (pagina 65)
bk
Spia posteriore
(pagine 26, 29, 47)
bl
Pulsante [r] (REC)
(pagine 26, 28)
bm
Pulsante [0] (Filmati)
(pagina 64)
bn
Occhielli per la cinghia
(pagina 2)
bo
Coperchio dei terminali
(pagine 113, 115, 134,
144, 153)
bp
Porta [USB/AV]
(pagine 113, 134, 144,
153)
bq
[HDMI OUT] Uscita
HDMI (Mini)
(pagina 115)
br
Pulsante [MENU]
(pagina 89)
bs
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 26, 32)
bt
Pulsante [SET]
(pagina 40)
ck
Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 12, 33, 40, 47,
89)
cl
Schermo monitor
(pagine 10, 12)
1234675
8
btck bs br
bl
cl
9 bk bm bn bo
bp
bq
Parte frontale Retro
cn cmco
Parte inferiore
cm
Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 16, 24, 178, 180)
cn
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera
ad un treppiede.
co
Diffusore
10
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
NOTA
La cornice grigia semitrasparente che appare sullo schermo monitor indica l’area
che viene registrata quando si riprende un filmato. L’area all’interno della cornice
viene registrata per un filmato.
I valori di apertura, velocità dell’otturatore e sensibilità ISO cambieranno in
arancione quando si preme a metà corsa il pulsante di scatto dell’otturatore, se
l’esposizione automatica non è corretta.
Contenuto dello schermo monitor
1
Modo di messa a fuoco
(pagina 91)
2
Modo di misurazione
esposimetrica (pagina 103)
3
Modo di scatto continuo
(pagina 53)
4
Modo di autoscatto (pagina 94)
5
Indicatore di deterioramento
dell’immagine/Zoom SR
(pagina 50)
6
Modo di registrazione
(pagina 28)
7
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagine 55, 194)
8
Numero di immagini SC registrabili (pagina 55)
9
Dimensione/qualità dell’immagine istantanea
(pagine 41, 102)
bk
Sensibilità ISO (pagina 44)
bl
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 45)
bm
Compensazione dell’esposizione (pagina 46)
bn
Flash (pagina 47)
bo
Data/ora (pagine 22, 164)
bp
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 163)
bq
Qualità del filmato (filmato FHD/STD)
(pagine 64, 67)/
velocità di registrazione (filmato ad alta velocità)
(pagina 67)
br
Cornice per la messa a fuoco (pagine 29, 96)
bs
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
bt
Istogramma (pagina 185)
ck
Distanza focale
(Convertita al formato pellicola da 35 mm.)
cl
Antivibrazioni (pagina 95)
cm
Rilevamento viso (pagina 97)
bk
bl
bm
bn
2 4561
789
bobs
bt
cl
cm
ck
3
bq
br bp
11
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
1
Modo di registrazione (pagina 64)
2
Registrazione audio disattivata (pagina 67)
3
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 64)
4
Tempo di registrazione del filmato (pagina 64)
5
Registrazione del filmato in corso (pagina 64)
6
Qualità del filmato (filmato FHD/STD)
(pagine 64, 67)/
velocità di registrazione (filmato ad alta velocità)
(pagina 67)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 124)
3
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 41)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 157)
5
Qualità dell’immagine di istantanea
(pagina 102)
6
Sensibilità ISO (pagina 44)
7
Valore dell’apertura
8
Velocità dell’otturatore
9
Data/ora (pagina 164)
bk
Compensazione dell’esposizione (pagina 46)
bl
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 103)
bm
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 122)
bn
Flash (pagina 47)
bo
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
bp
Modo di scatto continuo (pagina 53)
bq
Istogramma (pagina 185)
br
Modo di registrazione (pagina 28)
bs
Distanza focale
(Convertita al formato pellicola da 35 mm.)
4
31
2
6
5
7
2413
5
6
7
8
bmbnbo
bkbl
bq
bp
br
bs
9
12
. Riproduzione di filmati
. Visione immagini di scatto continuo
Ogni pressione di [8] (DISP) commuterà ciclicamente le
impostazioni del display che visualizzano o nascondono le
informazioni sullo schermo e il pannello di controllo. È possibile
configurare le impostazioni separate per il modo REC e il modo
PLAY.
Il pannello di controllo non viene visualizzato, e le impostazioni delle informazioni
sul display non possono essere cambiate durante la registrazione dei filmati.
1
Nessun dato audio disponibile
2
Tipo di file
3
Indicatore di protezione (pagina 124)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 157)
5
Tempo di registrazione del filmato (pagina 105)
6
Qualità/velocità del filmato (pagine 64, 67, 67)
7
YouTube (pagina 71)
8
Data/ora (pagina 164)
9
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
1
Numero dell’immagine attuale/numero di
immagini nel gruppo SC (pagina 107)
2
Icona di gruppo SC (pagina 107)
3
Guida di riproduzione (pagina 107)
4
Velocità di scatto continuo (pagina 107)
Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate
(Informaz)
Informazioni attivate,
pannello di controllo
attivato
Visualizza le informazioni delle impostazioni e il pannello
di controllo.
Informazioni attivate,
pannello di controllo
attivato, istogramma
attivato
Visualizza le informazioni delle
impostazioni e il pannello di controllo, e
un’istogramma (pagina 185) sul lato
sinistro del display. Visualizza inoltre il
tempo rimanente di registrazione del
filmato e un’icona della qualità dell’immagine di filmato.
Informazioni
disattivate, pannello di
controllo disattivato
Nasconde le informazioni delle impostazioni e il pannello
di controllo.
1 34
5
6
7
8
9
2
12
4
3
[8] (DISP)
Istogramma
13
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
Che cosa è una fotocamera digitale?
Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria,
in questo modo è possibile registrarle e cancellarle un numero di volte
illimitato.
Riproduzione
È possibile utilizzare le immagini registrate in una varietà di modi differenti.
Memorizzare le immagini
sul computer.
Stampare le immagini. Allegare le immagini ad
e-mail.
Cancellazione
Registrazione
14
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti sei funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
Auto Premium PRO
Selezionare la registrazione Auto Premium
PRO e la fotocamera determina
automaticamente se si sta riprendendo un
soggetto o una scena, e altre condizioni. Auto
Premium PRO fornisce una qualità
dell’immagine superiore rispetto al modo
standard Automatico.
Sfondo sfocato
Questa funzione analizza una serie di immagini
consecutive e quindi rende sfocato lo sfondo dietro il
soggetto principale. Questo crea un effetto che
evidenzia realmente il soggetto, proprio come le
fotografie scattate con una macchina fotografica reflex
ad obiettivo singolo.
Scatto ampio
Con questa funzione, numerose immagini vengono
scattate e quindi combinate per produrre un’immagine
con un angolo super ampio di visione, che risulta
superiore all’angolo di vista più ampio possibile con
l’obiettivo. Convertite a 35 mm equivalenti, le distanze
focali disponibili con questa funzione abilitano la
ripresa con angoli approssimativi di visione di 14 mm e
18 mm.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 28.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 77.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 78.
15
Basi di avvio rapido
HDR Arte / Filmato HDR Arte
Una funzione HDR Arte combina diverse parti di una
serie di immagini riprese con differenti esposizioni in
un’immagine finale, e ne esegue l’analisi con alta
precisione per realizzare immagini finali che appaiono
come vere opere d’arte. HDR Arte, inoltre può essere
utilizzata quando si riprendono filmati.
Filmati ad alta velocità
I filmati possono essere registrati fino a
1000 fotogrammi al secondo. Questa funzione rende
possibile visionare chiaramente i fenomeni che
appaiono invisibili agli occhi umani, con movimento
lento.
Registrazione di filmati FHD
È possibile registrare filmati FHD ad alta qualità.
(1920
x
1080 pixel 30 fps)
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 59.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 67.
1920
x
1080 pixel
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 67.
16
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i passi seguenti per inserire la pila nella fotocamera e caricarla.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-130)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Slittare il cursore del coperchio del comparto
pila verso OPEN e quindi aprirlo come
indicato dalle frecce nell’illustrazione.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla pila
rivolto verso il basso (nella
direzione dell’obiettivo), tenere il
fermo accanto alla pila nella
direzione indicata dalla freccia
mentre si inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la pila
all’interno finché il fermo la blocca
in posizione.
3. Chiudere il coperchio del
comparto pila.
Chiudere il coperchio del comparto pila e
quindi slittare il cursore verso LOCK.
Per informazioni su come sostituire la pila,
vedere a pagina 178.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per inserire la pila
Logo EXILIM
Fermo
Parte
frontale
Retro
Contatti della pila
17
Basi di avvio rapido
È possibile usare uno dei due metodi seguenti per caricare la pila della fotocamera.
Adattatore USB-CA
Connessione USB ad un computer
. Per eseguire la carica con l’adattatore USB-CA
1. Spegnere la fotocamera.
Controllare per assicurarsi che lo schermo monitor
della fotocamera non visualizzi nulla. Se non è così,
premere [ON/OFF] (Alimentazione) per spegnere la
fotocamera.
2. Dopo aver connesso
il cavo USB in
dotazione
all’adattatore USB-
CA, collegare il cavo
di alimentazione in
una presa di
corrente domestica.
Caricare la pila
[ON/OFF]
(Alimentazione)
USB
Adattatore USB-CA
Cavo di
alimentazione
Cavo USB (incluso con la fotocamera)
Porta USB
18
Basi di avvio rapido
3. Collegare il cavo USB
alla fotocamera.
La spia posteriore si
illuminerà in rosso,
indicando che la carica è
stata avviata.
La spia posteriore si
spegnerà quando la
carica è completa.
Si richiedono circa
240 minuti per portare a
piena carica una pila
completamente scarica.
Una pila che non è
stata utilizzata per un
lungo periodo di
tempo, o in ambienti a
temperature estreme,
la carica può
richiedere un tempo
maggiore del normale. Se la carica richiede più di circa sei ore, un timer
terminerà automaticamente la carica, anche se la pila non è caricata
completamente. Questo viene indicato dalla spia posteriore lampeggiante in
rosso. Se la pila non è stata utilizzata per un periodo di tempo molto lungo, la
carica potrebbe essere terminata automaticamente e la spia posteriore
potrebbe iniziare a lampeggiare in rosso solo dopo circa 45 minuti. In entrambi
i casi, scollegare il cavo USB dalla fotocamera e quindi ricollegarlo per
riprendere la carica.
Notare che anche quando il connettore è inserito
completamente, la parte metallica del connettore è
ancora visibile, come viene mostrato nell’illustrazione.
Funzionamento della spia posteriore
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in
rosso
Temperatura ambiente anormale,
problema dell’adattatore USB-CA,
problema della pila, oppure carica
terminata dal timer (pagina 177)
Spenta Carica completata
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il simbolo 6 sulla fotocamera sia
allineato con il simbolo 4 del connettore del cavo USB,
collegare il cavo alla fotocamera.
Porta [USB/AV]
Connettore piccolo
Adattatore USB-CACoperchio dei terminali
Spia posteriore
19
Basi di avvio rapido
4. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
. Per eseguire la carica usando una connessione USB ad un
computer
La pila inserita nella fotocamera viene caricata ogni volta che si collega la fotocamera
direttamente ad un computer con il cavo USB.
A seconda della predisposizione del vostro computer, potrebbe non essere
possibile caricare la pila della fotocamera tramite un collegamento USB. Se si
verifica ciò, si raccomanda di utilizzare l’adattatore USB-CA fornito in dotazione
alla fotocamera.
IMPORTANTE!
La prima volta che si collega la fotocamera al computer con il cavo USB, potrebbe
apparire un messaggio di errore sul computer. Se si verifica ciò, scollegare e quindi
ricollegare il cavo USB.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per accendere la fotocamera.
2. Con il computer acceso, collegare ad esso la fotocamera.
La spia posteriore della fotocamera si illuminerà in rosso. Dopo qualche istante,
la fotocamera si accenderà automaticamente e la spia posteriore si illuminerà in
ambra per indicare che la carica è stata avviata. La spia posteriore si illuminerà in
verde quando la carica è completa. Notare, tuttavia, che alcuni modelli di
computer o condizioni di collegamento possono produrre una capacità di
alimentazione ridotta. Se si verifica una capacità di alimentazione ridotta, la
carica si avvierà senza l’accensione della fotocamera. Questo è indicato dalla
spia posteriore illuminata in rosso. La spia posteriore si spegnerà in questo caso
dopo che la carica è completa.
Porta USB
Cavo USB (incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il simbolo 6 sulla fotocamera
sia allineato con il simbolo 4 del connettore del
cavo USB, collegare il cavo alla fotocamera.
Porta [USB/AV]
Connettore grande
Connettore piccolo
Coperchio dei
terminali
20
Basi di avvio rapido
Una pila che non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo, determinati
tipi di computer e condizioni di connessione, possono richiedere un tempo di
carica superiore a circa sei ore, facendo attivare un timer che interromperà
automaticamente la carica, anche se la pila non è completamente caricata. Se
si verifica ciò, scollegare e quindi ricollegare il cavo USB per riavviare la carica.
Per completare la carica più velocemente, si raccomanda l’uso dell’adattatore
USB-CA in dotazione.
Se la pila non è stata utilizzata per un periodo di tempo molto prolungato, la
carica potrebbe terminare automaticamente e la spia posteriore potrebbe
iniziare a lampeggiare in rosso o spegnersi dopo solo un periodo da 30 minuti
a 45 minuti circa. In entrambi i casi, si raccomanda di utilizzare l’adattatore
USB-CA fornito in dotazione alla fotocamera.
Notare che anche quando il connettore è inserito
completamente, la parte metallica del connettore è
ancora visibile, come viene mostrato nell’illustrazione.
Funzionamento della spia posteriore
3. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi dal computer.
NOTA
Mentre una fotocamera è collegata ad una porta USB del computer, la carica
continua anche se la fotocamera è spenta. In questa condizione, la spia posteriore
funziona come viene descritto in “Funzionamento della spia posteriore”
(pagina 18).
Stato della spia Descrizione
Illuminata in ambra Carica in corso
Illuminata in rosso
Carica in corso (Il trasferimento
dati con il computer non
supportato.)
Lampeggiante in rosso/
spenta
Temperatura ambiente anormale,
problema della pila, oppure carica
terminata dal timer (pagina 177)
Illuminata in verde
Carica completata, o carica
arrestata
Spia posteriore
/