Sony BDP-A6000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra
oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture per la ventilazione del dispositivo con
giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre il dispositivo a fiamme libere (ad
esempio, candele accese).
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo presso un centro di assistenza qualificato.
Non esporre batterie o apparecchi con batteria
installata a calore eccessivo come luce solare e
fuoco.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
potrebbe aumentare il rischio di danni agli occhi.
Il raggio laser utilizzato in questo lettore Blu-ray
Disc/DVD è pericoloso per gli occhi: non tentare
di smontare l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione del laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER di CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 è situato sul
lato posteriore esterno.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
3
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il
prodotto.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si
prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Precauzioni
Questa unità funziona a 220–240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa
dell’unità sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
Per evitare incendi o scosse elettriche, non
collocare oggetti contenenti liquidi, come vasi,
sull’apparecchio.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di problemi.
4
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata ventilazione per
prevenire il surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore su una superficie
morbida come un tappeto che potrebbe
ostruire le prese di ventilazione.
Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come librerie o simili.
Non collocare il lettore in prossimità di fonti
di calore o in luoghi esposti alla luce diretta
del sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a vibrazioni meccaniche.
Non collocare il lettore in spazi aperti,
all’interno di vetture, navi o altri mezzi di
trasporto.
Lo spostamento del lettore da un luogo
freddo a uno caldo o il suo utilizzo in un
ambiente molto umido possono provocare la
formazione di condensa sulle lenti
all’interno del lettore. Questa situazione
potrebbe impedire il corretto funzionamento
del lettore. In questo caso, rimuovere il disco
e lasciare acceso il lettore per circa mezz’ora
per consentire l’evaporazione della
condensa.
Non installare il lettore in posizione
inclinata. L’unità è progettata per essere
utilizzata esclusivamente in posizione
orizzontale.
Non collocare oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Può limitare la ricezione
delle onde radio.
Non collocare il lettore in luoghi in cui si
utilizzano apparecchi medicali. Potrebbe
verificarsi un malfunzionamento degli
strumenti medici.
Se si fa uso di un pacemaker o di un altro
dispositivo medico, consultare il proprio
medico o il produttore del dispositivo
medico prima di utilizzare la funzione LAN
wireless.
Il lettore deve essere installato e utilizzato
mantenendo una distanza minima di almeno
20 cm tra il lettore e il corpo della persona
(escluse le estremità come mani, polsi, piedi
e caviglie).
Non collocare oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
Non inserire oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. Potrebbero verificarsi
danni al lettore o all’oggetto.
Estrarre i dischi quando si sposta il lettore.
In caso contrario, il disco potrebbe subire
danni.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e
tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta
il lettore.
Alimentazione
Il lettore non è scollegato dal cavo di
alimentazione CA finché rimane collegato
alla presa a muro, anche se è stato spento.
Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si ha intenzione di utilizzare il lettore
per molto tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa
evitando di tirare il cavo stesso.
Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Per evitare scosse elettriche o
incendi, non utilizzare il cavo di
alimentazione CA se danneggiato.
– Non comprimere il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, scaffale, ecc.
– Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione CA e non tirare con forza il
cavo di alimentazione CA.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio assenti.
Nel caso in cui venisse riprodotto
improvvisamente un suono a livello massimo,
le orecchie e i diffusori potrebbero subire
danni.
5
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugna abrasiva, detergenti in polvere
né solventi come alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per
dischi/lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero provocare anomalie di
funzionamento.
Sostituzione delle parti
Nell’eventualità in cui il lettore venga
riparato, le parti riparate possono essere
riutilizzate o riciclate.
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni: un uso
improprio potrebbe danneggiare la presa
HDMI OUT e il connettore.
Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
prestando attenzione alle loro forme.
Assicurarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
Tenere diritto il connettore HDMI quando si
collega o scollega il cavo HDMI. Non
ruotare né forzare il connettore HDMI nella
presa HDMI OUT.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(affaticamento visivo, stanchezza o nausea)
durante la visualizzazione di immagini video
3D. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di
fare pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la frequenza
delle pause necessarie variano da una persona
all’altra. Le scelte ottimali devono essere
prese in autonomia. Se si avverte un qualsiasi
disturbo, la visione di immagini video 3D va
interrotta fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno, consultare un
medico. Per informazioni aggiornate,
consultare (i) il manuale di istruzioni e/o il
messaggio di avvertenza di qualsiasi altro
dispositivo utilizzato con il lettore, o il
contenuto del Blu-ray Disc riprodotto con
questo prodotto e (ii) il nostro sito Web
(http://esupport.sony.com/). La visione da
parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli
sotto i sei anni di età) è ancora in fase di
studio. Consultare un medico (un pediatra o un
oculista) prima di consentire ai bambini
piccoli la visione di immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare che i
bambini piccoli seguano le indicazioni
riportate sopra.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
Per qualsiasi domanda o problema riguardante
il lettore, consultare il rivenditore Sony più
vicino.
IMPORTANTE
Attenzione: questo lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione per un
tempo indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione rimangono
visualizzati per un periodo prolungato, lo
schermo del televisore potrebbe subire
danni permanenti. I televisori con schermo
al plasma e i televisori a proiezione sono
sensibili a questo fenomeno.
6
Protezione contro la copia
È utile conoscere i sistemi di protezione
avanzata del contenuto utilizzati nel presente
Blu-ray Disc™ e nei supporti DVD. Questi
sistemi, chiamati AACS (Advanced Access
Content System) e CSS (Content Scramble
System) possono prevedere alcune restrizioni
sulla riproduzione, sull’uscita analogica e su
altre funzionalità simili. Il funzionamento di
questo prodotto e le restrizioni applicate
possono variare in base alla data di acquisto,
in quanto la direzione di AACS può adottare o
modificare le regole restrittive
successivamente all’atto dell’acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per
limitare l’uso di copie non autorizzate di video e
film in commercio e relative colonne sonore.
Quando si identifica un uso vietato di una copia
non autorizzata, un messaggio appare e la
riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni
consumatori Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com
. Per richiedere ulteriori
informazioni su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi
“AVCHD” e il logo “AVCHD 3D/
Progressive” sono marchi di fabbrica di
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Java è un marchio di Oracle e/o delle sue
consociate.
, “XMB”, e “xross media bar” sono
marchi di Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
Questo prodotto utilizza tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, così come il logo
HDMI sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altri paesi.
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”,
“Super Audio CD”, e “CD” sono marchi.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, e i loghi
sono marchi di Blu-ray Disc Association.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono
marchi di Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
è un marchio di DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
“PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD”
sono marchi di Sony Corporation.
I brevetti e la tecnologia di codifica audio
MPEG Layer-3 sono concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti
e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione
del segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un
marchio depositato di Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato
il reverse engineering (reingegnerizzazione)
o il disassemblaggio del prodotto.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi. Questo prodotto è protetto da
determinati diritti di proprietà intellettuale
di Microsoft Corporation. È vietato
l’utilizzo o la distribuzione di tale tecnologia
al di fuori del presente prodotto in mancanza
della licenza fornita da Microsoft o da una
filiale Microsoft autorizzata.
I proprietari del Contenuto utilizzano la
tecnologia di gestione dei diritti digitali
Windows Media (“WMDRM”) per
proteggere la loro proprietà intellettuale,
compresi i copyright. Il presente prodotto
utilizza il software WMDRM per accedere
al Contenuto protetto da WMDRM. Se il
software WMDRM non riesce a proteggere
il Contenuto, i proprietari del Contenuto
potranno chiedere a Microsoft di revocare la
7
capacità di utilizzare WMDRM per
riprodurre o copiare il Contenuto protetto.
La revoca non influisce sul Contenuto non
protetto. Se vengono scaricate licenze per il
Contenuto protetto, l’utente accetta che
Microsoft possa includere un elenco di
revoca con le licenze. I proprietari del
Contenuto possono richiedere un
aggiornamento di WMDRM per l’accesso al
loro Contenuto. Se si rifiuta un
aggiornamento, potrebbe non essere
possibile accedere al Contenuto che richiede
tale aggiornamento.
La tecnologia di riconoscimento di musica e
video, con i relativi dati, è fornita da
Gracenote
®
. Gracenote è lo standard del
settore per la tecnologia di riconoscimento
musicale e la fornitura del relativo
contenuto. Per ulteriori informazioni,
visitare www.gracenote.com
.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a
musica e video di Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-oggi Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000-oggi
Gracenote. Il presente prodotto e i suoi
servizi utilizzano uno o più brevetti di
proprietà di Gracenote. Visitare il sito Web
di Gracenote per un elenco non esaustivo dei
brevetti di Gracenote applicabili. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il
logotipo Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi registrati
di Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
e Wi-Fi
Alliance
®
sono marchi registrati di Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e
Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi di
Wi-Fi Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup è un
marchio di Wi-Fi Alliance.
Tutti gli altri marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
Altri nomi di sistemi e prodotti sono
solitamente marchi o marchi registrati dei
produttori. I simboli ™ e ® non sono
indicati in questo documento.
CONTRATTO DI LICENZA CON
L’UTENTE FINALE
Leggere il presente Contratto prima di utilizzare il
prodotto Sony.
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE
FINALE
PER DETERMINATI COMPONENTI
SOFTWARE E SERVIZI DA UTILIZZARE
CON IL PRODOTTO SONY
Il presente Contratto di licenza con l’utente finale
(“Contratto”) è un contratto legale tra l’utente e
Sony Corporation (“Sony”), il concessore di
licenze per il software (diverso dal software
governato da altre licenze, come indicato di
seguito nella sezione “Software Escluso”) incluso
nel presente Prodotto Sony e nel materiale
relativo, nell’insieme definiti “Software Sony”.
Questo Contratto è destinato al mercato
internazionale (fatta eccezione per gli Stati Uniti
d’America, il Canada, la Cina e il Giappone) e
riguarda il Software Sony e il software dei
concessori di licenze di terze parti di Sony
(“Concessori di licenze di terze parti”) con la
relativa documentazione stampata o in linea. Il
Software Sony comprende il software del
Prodotto Sony e altri componenti software,
compresi aggiornamenti e modifiche al software,
messi a disposizione da Sony sia su supporti fisici
sia mediante download del Prodotto Sony
attraverso qualsiasi metodo.
LICENZA DEL SOFTWARE
Il Software Sony non può essere utilizzato con
modalità diverse da quelle specificate. Il Software
Sony è concesso in licenza e non venduto. Sony e
i suoi Concessori di licenze di terze parti
concedono all’utente una licenza limitata per
l’uso del Software Sony esclusivamente sul
Prodotto Sony. Il Software Sony può creare
automaticamente file di dati per l’uso con il
Software Sony; l’utente accetta di considerare tali
file di dati come parte del Software Sony. Il
Software Sony è concesso in licenza come
singolo prodotto; non è consentito separare le sue
parti componenti per l’uso su più dispositivi,
salvo diversa autorizzazione esplicita da parte di
Sony. Il Software Sony non può essere utilizzato
8
separatamente dal Prodotto Sony. Salvo le
limitazioni a tale divieto imposte dalla legge in
vigore, l’utente riconosce il divieto di modificare,
decodificare, decompilare o disassemblare il
Software Sony, interamente o in parte, per
qualsiasi scopo diverso da quelli consentiti dal
presente Contratto. Inoltre, all’utente non è
consentito noleggiare, concedere in leasing o in
sublicenza, né vendere il Software Sony; è
permesso trasferire tutti i diritti derivanti dal
presente Contratto solo come parte di una vendita
o di una cessione del Prodotto Sony, a condizione
che non vengano conservate copie, che la
cessione riguardi l’intero Software Sony
(comprese tutte le copie, le parti componenti,
eventuali supporti, materiali stampati, tutte le
versioni e tutti gli aggiornamenti del Software
Sony, nonché il presente Contratto) e che il
destinatario accetti i termini del presente
Contratto. Sony e i suoi Concessori di licenze di
terze parti mantengono tutti i diritti che il presente
Contratto non concede in maniera esplicita
all’utente. Non è consentito: (a) bypassare,
modificare, eliminare o manipolare alcuna
funzione o protezione del Software Sony o alcun
meccanismo collegato a livello operativo al
Software Sony; (b) rimuovere, alterare, coprire o
deturpare eventuali marchi o avvisi sul Software
Sony. L’utente conferma di aver compreso,
riconosciuto e accettato che il software, i servizi
di rete o altri prodotti diversi dal Software Sony,
da cui potrebbero dipendere le prestazioni del
Software Sony, possono essere interrotti o
terminati a sola discrezione dei fornitori (fornitori
del software, provider di servizi, fornitori di terze
parti e così via) o di Sony.
DIRITTI DI SONY SUL MATERIALE
DELL’UTENTE
Se si trasmettono comunicazioni o materiali a
Sony per posta elettronica o mediante altri mezzi
(“Materiali”), compresi selezioni, commenti,
dati, domande, suggerimenti o simili, tutti i
Materiali saranno trattati come informazioni non
riservate e non di proprietà. Di conseguenza, nella
massima misura concessa dalla legge in vigore,
l’utente rinuncia a qualsiasi reclamo che sostenga
che l’uso di tali Materiali comporti una violazione
dei suoi diritti, compresi diritti morali, diritti di
privacy, diritti di proprietà, diritti di pubblicità,
diritti di credito per materiali o idee, o qualsiasi
altro diritto, compreso quello di approvare
l’utilizzo di tali Materiali da parte di Sony.
Qualsiasi Materiale può essere adattato,
trasmesso, modificato, copiato, divulgato,
concesso in licenza, eseguito, pubblicato,
venduto, trasmesso o utilizzato da Sony ovunque
nel mondo, su qualsiasi supporto, per il periodo in
cui sono validi i suddetti diritti a cui l’utente ha
rinunciato e senza alcun compenso o attribuzione
all’utente. Inoltre, con la presente l’utente
rinuncia a tutti i diritti, titoli e interessi relativi;
Sony sarà libera di utilizzare, senza alcun
compenso per l’utente, eventuali idee,
conoscenze, tecniche o altri diritti di proprietà
intellettuale contenuti nei Materiali, che siano o
meno brevettati, per qualsiasi scopo, compresi in
via non esclusiva lo sviluppo, la produzione, la
concessione in licenza, la commercializzazione e
la vendita di prodotti che utilizzano tali Materiali.
Ad ogni modo, l’utente accetta e comprende che
Sony non è obbligata a utilizzare alcuna idea,
conoscenza, concetto, tecnica o Materiale, e che
l’utente non ha alcun diritto di obbligare a tale
utilizzo.
MATERIALE TRASMESSO
Le trasmissioni Internet non sono mai del tutto
private o sicure. L’utente riconosce che qualsiasi
messaggio o informazione inviata a Sony può
essere letta o intercettata da altri, salvo in
presenza di un avviso speciale che segnala che un
particolare messaggio (ad esempio le
informazioni sulla carta di credito) è crittografato
(inviato in forma codificata). L’invio di un
messaggio a Sony non comporta alcuna
responsabilità specifica di Sony nei confronti
dell’utente.
CONTENUTO DISCUTIBILE E REGOLE
PER I MINORI
Alcuni tipi di Contenuto potrebbero non essere
adatti ai minori o ad altri utenti. Tale Contenuto
potrebbe o meno essere classificato o identificato
come contenente linguaggio esplicito o altrimenti
destinato a un pubblico adulto. Di conseguenza,
l’utente riconosce che l’uso dei Servizi avviene a
proprio rischio e che Sony non si assume alcuna
responsabilità nei confronti dell’utente per il
Contenuto, incluso quello che potrebbe risultare
offensivo. L’utente è responsabile della
supervisione all’uso da parte di minori del
Prodotto Sony, del Software Sony, del Software
escluso, dei Servizi e del Contenuto. Se l’utente
non dispone delle competenze legali per stipulare
un contratto con eventuali terzi senza il consenso
dei genitori, di un tutore o di altri individui che
hanno il diritto di concedere tale consenso in base
alle leggi in vigore, è necessario ottenere tale
consenso prima di: (i) inviare e-mail a Sony
9
attraverso il Servizio; (ii) inviare qualsiasi
informazione; (iii) partecipare a concorsi o giochi
che richiedono informazioni sull’utente o
mettono in palio premi; (iv) iscriversi a club o
gruppi; (v) pubblicare qualsiasi informazione
sulle bacheche o accedere alle chat room; (vi)
acquistare online.
Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione
o la limitazione dei danni accidentali o
consequenziali, l’esclusione o la limitazione di
garanzie e condizioni implicite o consentono
l’applicazione di limiti alla durata di una garanzia
implicita; in tal caso, le limitazioni e le esclusioni
sopra citate potrebbero non essere applicabili
all’utente.
GARANZIA LIMITATA SUI SUPPORTI
Nei casi in cui il Software Sony o parte di esso sia
fornito su un supporto, Sony garantisce per un
periodo di novanta (90) giorni dalla data di
acquisto da parte del cliente che il supporto di
fornitura del Software Sony è privo di difetti di
materiali e manodopera in caso di utilizzo
normale. Questa garanzia limitata si estende solo
al titolare della licenza originale. L’intera
responsabilità di Sony e la sola soluzione per
l’utente consistono nella sostituzione del
supporto che non risponde alla garanzia limitata
di Sony. QUALSIASI GARANZIA O
CONDIZIONE IMPLICITA PER IL
SUPPORTO, COMPRESE LE GARANZIE E
CONDIZIONI IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ, TITOLO, NON
VIOLAZIONE E/O IDONEITÀ PER UN
PARTICOLARE SCOPO, PRESENTANO UN
LIMITE DI DURATA DI NOVANTA (90)
GIORNI DALLA DATA DI ACQUISTO
ORIGINALE. ALCUNE GIURISDIZIONI NON
CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA
DURATA DI UNA GARANZIA O
CONDIZIONE IMPLICITA; IN TAL CASO, LE
LIMITAZIONI SOPRA CITATE
POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI
ALL’UTENTE. LA PRESENTE GARANZIA
CONCEDE ALL’UTENTE DIRITTI LEGALI
SPECIFICI; L’UTENTE POTREBBE
VANTARE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO
DA UNA GIURISDIZIONE ALL’ALTRA.
RISARCIMENTO
Nella massima misura ammessa dalla legge in
vigore, l’utente accetta di risarcire, difendere e
mantenere indenni Sony e tutti i suoi agenti,
dirigenti, funzionari, dipendenti, fornitori di
informazioni, concessori di licenze e titolari di
licenze, affiliate, fornitori di contenuto e referenti
diretti e indiretti (nell’insieme “Parti
indennizzate”) da qualsiasi tipo di responsabilità
e spesa (incluse, senza limitazioni, le spese legali)
sostenute dalle Parti indennizzate in merito a
qualsiasi ricorso legato a (i) violazioni effettive o
supposte del presente Contratto da parte
dell’utente, (ii) informazioni inviate a Sony, (iii)
violazioni effettive o supposte dei diritti di terzi
da parte dell’utente, (iv) danni causati, o che si
suppone siano stati causati, all’utente dal
Software, dai Servizi o dal Contenuto di Sony.
Nella massima misura ammessa dalla legge in
vigore, la consulenza scelta per la difesa o la
liquidazione dei risarcimenti deve essere
consentita da Sony e/o dalle Parti indennizzate
prima di assumere tale consulente per
rappresentare l’utente e Sony e/o le Parti
indennizzate. L’utente e il consulente
collaboreranno nella misura richiesta dalle Parti
indennizzate per la difesa o la liquidazione dei
risarcimenti di qualsiasi ricorso. Sony e/o le Parti
indennizzate si riservano il diritto, a loro spese, di
assumere una difesa esclusiva e il controllo di
qualsiasi questione altrimenti soggetta a
risarcimento da parte dell’utente. In nessun caso
l’utente potrà consentire qualsiasi giudizio,
risarcimento, sequestro, diritto ipotecario o altre
azioni avverse all’interesse di Sony o di qualsiasi
Parte indennizzata senza previo consenso scritto
di Sony e/o delle Parti indennizzate.
FUNZIONALITÀ DI AGGIORNAMENTO
AUTOMATICO / MODIFICA DEL
CONTRATTO PER I SERVIZI
Saltuariamente Sony o le terze parti possono
aggiornare automaticamente o altrimenti
modificare il Software Sony, comprese in via non
esclusiva ragioni di correzione degli errori,
miglioramento delle funzionalità o
potenziamento delle funzionalità di protezione.
Tali aggiornamenti o modifiche possono
cambiare o annullare la natura delle funzionalità
o di altri aspetti del Software Sony, comprese le
funzionalità su cui l’utente fa affidamento. Con la
presente l’utente accetta che tali attività
avvengano a esclusiva discrezione di Sony e che
Sony può condizionare l’uso continuo del
Software Sony dopo la completa installazione o
accettazione di tali aggiornamenti o modifiche.
Sony può aggiungere, modificare o rimuovere
qualsiasi parte, termine o condizione del
Contratto applicato al Software, ai Servizi e/o al
Contenuto di Sony in qualsiasi momento e senza
10
avvertire preventivamente l’utente. Continuando
ad accedere ai Servizi, ai Servizi di Contenuto
Sony, al Contenuto e/o al Contenuto Sony dopo la
pubblicazione, l’utente conferma la sua
accettazione. SONY PUÒ AGGIUNGERE,
MODIFICARE, INTERROMPERE,
RIMUOVERE O SOSPENDERE QUALSIASI
SERVIZIO O I SERVIZI DI CONTENUTO
SONY, SIA TEMPORANEAMENTE SIA IN
VIA DEFINITIVA, IN QUALSIASI
MOMENTO E SENZA PREAVVISO O
RESPONSABILITÀ. SENZA PREGIUDICARE
ALCUN ALTRO DIRITTO, SONY PUÒ
SOSPENDERE O CESSARE IL PRESENTE
CONTRATTO PER I SERVIZI, I SERVIZI DI
CONTENUTO SONY, IL CONTENUTO E/O IL
CONTENUTO SONY SUBITO DOPO
L’AVVISO SE L’UTENTE NON ACCETTA I
TERMINI E LE CONDIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO. Sony avrà titolo per
intraprendere azioni legali e tecniche atte a
impedire la violazione del presente Contratto e/o
a garantirne l’applicazione, compresa in via non
esclusiva la cessazione immediata dell’accesso ai
Servizi, nel caso in cui Sony ritenga, a sua
esclusiva discrezione, che l’utente stia violando il
Contratto.
ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO
Il Software Sony non è a prova di errore, né è
stato progettato, prodotto e inteso per l’uso o la
rivendita come strumento di controllo online in
ambienti pericolosi che richiedono prestazioni di
sicurezza contro eventuali guasti, ad esempio per
il funzionamento in stabilimenti nucleari, sistemi
di navigazione aerea e di comunicazione, sistemi
per il controllo del traffico aereo, apparecchiature
di sopravvivenza o armamenti, in cui il mancato
funzionamento del Software Sony potrebbe
causare la morte o gravi lesioni o infortuni,
nonché danni fisici e all’ambiente (“Attività ad
alto rischio”). SONY, I SUOI CONCESSORI DI
LICENZE DI TERZE PARTI E LE
RISPETTIVE AFFILIATE NEGANO
ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA
IMPLICITA O ESPLICITA O CONDIZIONE DI
IDONEITÀ PER ATTIVITÀ AD ALTO
RISCHIO.
RESTRIZIONI SULL’ESPORTAZIONE
DELLA TECNOLOGIA DI CRITTOGRAFIA
Il Software e il Contenuto di Sony possono
contenere tecnologie di crittografia. L’utente
accetta che l’esportazione dal paese di residenza
di Software o Contenuto Sony contenente
tecnologie di crittografia, o la successiva
riesportazione di tale software da una persona
all’estero rispetto al proprio paese, può richiedere
una licenza o un altro tipo di autorizzazione da
parte delle autorità governative. Con
l’accettazione del presente contratto di licenza,
l’utente accetta di rispettare tutte le leggi e i
regolamenti sulle esportazioni applicabili
all’acquisto e all’uso del Prodotto Sony, compresi
in via non esclusiva quei regolamenti relativi al
controllo dell’esportazione di elementi
crittografici, e di non trasferire, né autorizzarne il
trasferimento, il Software o il Contenuto Sony
verso paesi proibiti o comunque in violazione di
tali restrizioni o regolamenti.
RINUNCIA AL PROCESSO CON GIURIA
NONOSTANTE LA LEGGE IN VIGORE
POSSA PERMETTERE UN PROCESSO CON
GIURIA, CON LA PRESENTE LE PARTI SI
ACCORDANO A RINUNCIARE A UN
PROCESSO CON GIURIA NEL RISPETTO DI
QUALSIASI QUESTIONE RELATIVA AL
PRESENTE CONTRATTO NELLA MASSIMA
MISURA AMMESSA DALLA LEGGE IN
VIGORE. Eventuali azioni legali relative ai
Servizi devono avere inizio entro un (1) anno
dall’insorgenza del reclamo o della causa, nella
massima misura ammessa dalla legge in vigore.
Alcune giurisdizioni non ammettono limitazioni
sui tempi di avvio dei processi (o prescrivono un
periodo più lungo), pertanto tale limitazione
potrebbe non essere applicabile all’utente.
INTERO CONTRATTO, AVVISO,
RINUNCIA, SEPARABILITÀ E
GIURISDIZIONE
Il presente Contratto, la garanzia limitata che
accompagna il Prodotto Sony, l’attuale
informativa sulla privacy di Sony ed eventuali
altri termini e condizioni pubblicati per i Servizi
costituiscono nell’insieme l’intero contratto tra
l’utente e Sony in merito al Prodotto Sony, al
Software Sony, ai Servizi e al Contenuto.
Eventuali avvisi di Sony possono essere
comunicati per lettera, e-mail o pubblicazioni nei
Servizi. Il mancato esercizio da parte di Sony dei
diritti o delle disposizioni del presente Contratto
non costituisce una rinuncia a tale diritto o
disposizione. Se qualsiasi parte del presente
Contratto viene ritenuta non valida, illegale o non
applicabile, tale disposizione dovrà essere
applicata nella massima misura ammissibile al
fine di mantenere l’intento del presente Contratto;
le altre parti rimangono totalmente effettive.
11
Nella misura ammessa dalla legge, il presente
contratto sarà governato e costruito in conformità
alle leggi del Giappone.
SOFTWARE ESCLUSO
Il Software Escluso presente nel Prodotto Sony
non è soggetto al presente Contratto. Fare
riferimento alla sezione “AVVISI E LICENZE
PER IL SOFTWARE” per un elenco dei software
interessati e per conoscere termini e condizioni
che governano l’uso del Software escluso. In
alternativa, se non si ha accesso alla pagina del
sito Web, è possibile ottenerne una copia
scrivendo a Sony (le cui informazioni di contatto
sono indicate nei documenti che accompagnano il
Prodotto Sony).
CESSAZIONE
Il presente Contratto è effettivo fino alla
cessazione. Sony può cessare il presente
Contratto immediatamente, dopo un preavviso,
nel caso in cui l’utente non rispetti i termini. In tal
caso, l’utente è tenuto a distruggere il Software
Sony e la documentazione relativa, nonché tutte
le copie prodotte. Inoltre, dopo la cessazione non
sarà possibile presentare ricorsi a Sony, alle sue
affiliate, ai Concessori di licenza di terze parti o
ai Fornitori di terze parti per l’impossibilità di
utilizzare il Software Sony o la documentazione
allegata, i Servizi o il Contenuto.
Informativa di licenza con l’utente
finale
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo contiene
software prodotto dalla Gracenote, Inc. di
Emeryville, California (“Gracenote”). Il software
Gracenote (“Software Gracenote”) permette a
questa applicazione di eseguire l’identificazione
online di dischi e/o file e di ottenere informazioni
associate alla musica, compresi dati sul nome,
l’artista, la traccia e il titolo (“Dati Gracenote”) da
server o database integrati online (collettivamente
“Server Gracenote”) e di svolgere altre funzioni.
I Dati Gracenote possono essere utilizzati solo
entro i limiti delle funzioni di questa applicazione
o dispositivo previste per l’utente finale.
L’utente accetta di usare i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server Gracenote
esclusivamente per il proprio uso personale e non
commerciale. L’utente si impegna a non dare in
prestito, copiare, trasferire o trasmettere il
Software Gracenote o alcuno dei Dati Gracenote
a terze parti. L’UTENTE SI IMPEGNA A NON
UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI
GRACENOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE
O I SERVER GRACENOTE, SE NON PER
QUANTO ESPLICITAMENTE PERMESSO
DAL PRESENTE ACCORDO.
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per
l’uso dei Dati Gracenote, del Software Gracenote
e dei Server Gracenote cesserà a ogni effetto in
caso di violazione di queste limitazioni. In caso di
cessazione della suddetta licenza, l’utente si
impegna a non utilizzare in alcun modo i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui
Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote, inclusi tutti i diritti di proprietà. In
nessun caso o circostanza la Gracenote sarà
tenuta ad alcuna forma di pagamento all’utente
per eventuali informazioni da questo fornite.
L’utente accetta che la Gracenote, Inc. possa far
valere i propri diritti nei confronti dell’utente
medesimo ai sensi del presente Accordo
direttamente a proprio nome.
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico
per tenere traccia delle interrogazioni, a fini
statistici. Lo scopo di questo identificatore
numerico, assegnato in modo casuale, consiste
nel permettere al servizio Gracenote di
conteggiare le interrogazioni senza acquisire
alcuna informazione sull’utente che le inoltra. Per
ulteriori informazioni, vedere la pagina web che
riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per il
servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei
Dati Gracenote vengono concessi in licenza d’uso
“COME SONO”. Gracenote non fa alcuna
dichiarazione né fornisce alcuna garanzia,
esplicita o implicita, in merito alla precisione e
accuratezza di alcuno dei Dati Gracenote ricavati
dai Server Gracenote. La Gracenote si riserva il
diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o di
cambiare categorie di dati per qualsivoglia
ragione che Gracenote consideri sufficiente.
Nessuna garanzia viene data che il Software
Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da
errori o che il funzionamento del Software
Gracenote o dei Server Gracenote sarà immune
da interruzioni. La Gracenote non è obbligata a
fornire all’utente alcun tipo o categoria di dati
nuova, migliorata o supplementare, che decida di
fornire in futuro ed è libera di interrompere i
propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE
GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE,
COMPRESE, A MERO TITOLO
13
Indice
AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamenti e impostazioni
Passo 1: collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Passo 2: preparare il collegamento alla rete
(per l’uso di BD-LIVE/Gracenote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Passo 3: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riproduzione
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riproduzione da un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazioni e regolazioni
Uso dei menu delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aggiornamento rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impostazioni schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazioni visione per BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazioni protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazioni musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostazioni rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Altre informazioni
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14
Guida alle parti e ai comandi
A [/1 (acceso/standby)
Consente di accendere il lettore o di
impostare la modalità standby.
B Vassoio del disco
C Display del pannello frontale
N, X: si illumina durante la
riproduzione o la pausa.
: si illumina quando
l’impostazione di ripetizione è
attiva.
: si illumina durante la
trasmissione di segnali video 720p/
1080i/1080p.
D Z (apertura/chiusura)
E N (riproduzione)
F x (arresto)
G Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a
questa presa.
H Sensore per comando a
distanza
Blocco del vassoio del disco (Blocco
per bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco
per evitarne l’apertura accidentale.
Quando il lettore è acceso, tenere
premuto N sul lettore per più di
10 secondi. Il vassoio del disco viene
bloccato o sbloccato.
Indicatori e tasti a sfioramento
I pulsanti 4, 5 e 6 funzionano
quando gli indicatori dei tasti a
sfioramento sono illuminati.
Per accendere/spegnere gli indicatori,
impostare [Luminosità Display] in
[Impostazioni sistema] (pagina 36).
b
Questi tasti vengono azionati da uno
sfioramento. Non premere i tasti con eccessiva
forza.
z
Questi tasti funzionano anche quando gli
indicatori vengono spenti impostando
[Luminosità Display] su [Off].
Pannello frontale
15
A Presa LINE OUT (VIDEO)
B Presa DIGITAL OUT
(COAXIAL)
C Aperture di ventilazione
D Presa DIGITAL OUT
(OPTICAL)
E Prese LINE OUT (R-AUDIO-L)
F Presa HDMI OUT 1
G Presa HDMI OUT 2
H Presa (USB)
I Terminale LAN (100)
Pannello posteriore
16
Le funzioni disponibili del telecomando
variano a seconda del disco o della
situazione.
z
Il numero 5, i tasti AUDIO, 2 + e N
dispongono di un punto tattile. Utilizzare il
punto tattile come riferimento durante l’uso
del lettore.
A Z (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il
vassoio porta disco.
-TV- t (selezione di
ingresso TV)
Consente di passare dal televisore
alle sorgenti di ingresso.
-TV- [/1 (acceso/standby)
Consente di accendere il televisore o
di impostare la modalità standby.
[/1 (acceso/standby)
Consente di accendere il lettore o di
impostare la modalità standby.
B Tasti numerici (0 - 9)
Consentono di immettere i numeri
del titolo/capitolo, ecc.
2 (volume) +/
Consente di regolare il volume del
televisore.
(esclusione audio)
Consente di disattivare
temporaneamente l’audio.
AUDIO (pagina 35)
Consente di selezionare la traccia
della lingua quando le tracce
multilingue sono registrate sui BD-
ROM/DVD VIDEO.
Consente di selezionare la traccia
audio sui CD.
ANGLE
Consente di passare ad altri angoli di
visualizzazione quando su un BD-
ROM/DVD VIDEO sono registrate
più angolazioni.
SUBTITLE (pagina 35)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli
multilingue sono registrati sui BD-
ROM/DVD VIDEO.
Telecomando
17
C Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il
menu principale dei dischi BD o
DVD.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il
menu pop-up dei dischi BD-ROM o
il menu dei dischi DVD.
DISPLAY (pagina 26)
Consente di visualizzare le
informazioni di riproduzione e di
esplorazione del Web sullo schermo.
OPTIONS (pagina 28)
Il menu delle opzioni selezionabili
viene visualizzato sullo schermo.
HOME
Consente di aprire il menu
principale del lettore.
Consente di visualizzare lo sfondo
quando viene premuto sull’icona di
categoria del menu principale.
RETURN
Consente di tornare al display
precedente.
</M/m/,
Consente di spostare
l’evidenziazione per selezionare una
voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Consente di immettere la voce
selezionata.
E ./> (precedente/
successivo)
Consente di passare al capitolo,
brano o file precedente/successivo.
/ (ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le
scene correnti per 10 secondi o di far
avanzare rapidamente le scene
correnti di 15 secondi.
m/M (avanzamento
rapido/rallentatore/fermo
immagine)
Consente di riavvolgere/far
avanzare rapidamente il disco
durante la riproduzione. Ad ogni
pressione del tasto durante la
riproduzione di video, la velocità
di ricerca cambia.
Se viene premuto per più di un
secondo nel modo di pausa,
consente di attivare la
riproduzione al rallentatore.
Se viene premuto brevemente nel
modo di pausa, consente di
riprodurre un fotogramma alla
volta.
z
La riproduzione al rallentatore o di un
fotogramma alla volta non è disponibile
con un disco Blu-ray 3D.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione.
3D (pagina 28)
Consente di convertire il contenuto
2D in contenuto 3D simulato
durante il collegamento a dispositivi
compatibili con 3D.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
18
x (arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione e ricordare il punto di
arresto (punto di ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/
brano è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
Il menu principale viene visualizzato
quando si preme HOME. Selezionare
una categoria utilizzando </,.
Selezionare una voce utilizzando M/m,
quindi premere ENTER.
[Impostaz.]: regola le impostazioni
del lettore.
[Foto]: visualizza le foto.
[Musica]: riproduce la musica.
[Video]: riproduce i video.
Visualizzazione del menu
principale
Voce Categoria
19
Collegamenti e impostazioni
Passo 1: collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver effettuato tutti gli altri
collegamenti.
Per gli accessori in dotazione, vedere “Accessori in dotazione” (pagina 43).
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
presenti sul televisore.
Mentre si effettua il collegamento, far corrispondere il colore della spina a quello della
presa.
*1
Il video del contenuto crittografato AACS non sarà visualizzato.
Collegamento al televisore
Alta qualità
Qualità
standard
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Cavo audio/video
*1
(non in dotazione)
20
b
Non collegare il lettore tramite un videoregistratore. I segnali video alimentati tramite
videoregistratore possono essere influenzati dai sistemi di protezione del copyright; in tal caso,
l’immagine sul televisore appare distorta.
21
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
presenti sull’amplificatore AV (ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le
impostazioni appropriate in [Impostazioni audio] (pagina 34).
b
Non installare il lettore direttamente sopra un amplificatore AV (ricevitore).
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
t Impostare [Impostazione MIX audio BD] (pagina 34).
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
*1
*2
Cavo HDMI ad alta velocità
*1
(non in dotazione)
Cavo coassiale digitale
(non in dotazione)
t Impostare [Dolby Digital]
*3
/[DTS]
*4
(pagina 34).
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
oppure
Cavo audio/video
(non in dotazione)
22
Informazioni sulla modalità di
separazione AV
Questa modalità consente di trasmettere
separatamente segnali video dalla presa
HDMI OUT 1 e segnali audio dalla presa
HDMI OUT 2 (pagina 36).
Esempio:
La figura in basso mostra un esempio in
cui un televisore (compatibile 3D) e un
amplificatore AV (non compatibile 3D)
sono collegati.
*1
Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare un cavo Sony
HDMI (disponibile presso il più vicino
rivenditore Sony o centro di assistenza
locale autorizzato Sony codice prodotto
1-834-169-22 a partire da giugno 2013, o
equivalente).
*2
Per la visione 3D, collegare un televisore e
un amplificatore AV entrambi compatibili
3D.
*3
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia
D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*4
Prodotto su licenza dei seguenti brevetti
statunitensi n.: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e altri
brevetti statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di rilascio. DTS-HD, il
simbolo e DTS-HD in unione al simbolo
sono marchi registrati e DTS-HD Master
Audio è un marchio di DTS, Inc. Il prodotto
include il software. © DTS, Inc. Tutti i
diritti riservati.
Televisore
(compatibile 3D)
Amplificatore AV
(non compatibile 3D)
*1
*1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

Sony BDP-A6000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per