Electrolux GHL245SW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GH L2-4.5
................................................ .............................................
IT CUCINA A GAS ISTRUZIONI PER L’USO
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 3
Descrizione del prodotto 6
Preparazione al primo utilizzo 7
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano 8
Forno - Utilizzo quotidiano 9
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti
utili 9
Forno - Suggerimenti e consigli utili 10
Tabelle di cottura 11
Piano di cottura - Manutenzione e pulizia
15
Forno - Pulizia e cura 15
Cosa fare se… 18
Dati tecnici 18
Smaltimento 19
Garantie, Garanzia, Guarantee 19
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a porta-
ta di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE
VULNERABILI
Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a par-
tire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sen-
soriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sul-
l'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno ca-
pito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'appa-
recchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le
parti accessibili sono incandescenti.
2 electrolux
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza
per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto
durante l'uso Non toccare le resistenze.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re-
moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la
preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero pro-
vocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con
un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire l'ap-
parecchiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causa-
re la rottura del vetro.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti ripiano seguendo al contrario la
procedura indicata.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa apparecchiatura è adatta ai
seguenti mercati:
CH
INSTALLAZIONE
Avvertenza! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatu-
ra se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si sposta
l'apparecchiatura, perché è pesante. In-
dossare sempre guanti di sicurezza.
electrolux 3
Non tirare l’apparecchiatura per la mani-
glia.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità del-
la stessa altezza.
Non posizionare l'apparecchiatura su una
piattaforma.
Non installare l'apparecchiatura accanto
ad una porta o sotto una finestra, per evi-
tare che pentole calde cadano dall'appa-
recchiatura quando la porta o la finestra
sono aperte.
Collegamento gas
Tutti i collegamenti del gas devono esse-
re eseguiti da una persona qualificata.
Adottare le misure necessarie per garan-
tire una corretta circolazione intorno al-
l'apparecchiatura.
Le informazioni relative all'alimentazione
del gas si trovano sulla targhetta dei dati.
La presente apparecchiatura non è colle-
gata a un dispositivo per l’evacuazione
dei residui di combustione. Assicurarsi di
collegare l'apparecchiatura conforme-
mente alle disposizioni vigenti sull'installa-
zione. Fare attenzione ai requisiti relativi
ad un'adeguata ventilazione.
UTILIZZO
Avvertenza! Rischio di lesioni,
scottature o scosse elettriche.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
te domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
stodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le resi-
stenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole re-
sistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-
recchiatura quando quest'ultima è in fun-
zione.
Non appoggiare posate o coperchi sulle
superfici di cottura. Possono diventare
roventi.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non utilizzare l'apparecchiatura come su-
perficie di lavoro o come piano di appog-
gio.
Provvedere ad un'adeguata ventilazione
nell'ambiente in cui si trova l'apparec-
chiatura.
Utilizzare solo pentole stabili, di forma
corretta e con un diametro superiore alle
dimensioni dei bruciatori.
Accertarsi che la fiamma non si spenga
quando si gira rapidamente la manopola
dalla posizione massima a quella minima.
Accertarsi che le pentole si trovino al
centro degli anelli e non tocchino i bordi
della superficie di cottura.
Usare esclusivamente gli accessori in do-
tazione all'apparecchiatura.
Non utilizzare un diffusore di fiamma sul
bruciatore.
Avvertenza! Si può verificare
un'esplosione o un incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare va-
pori infiammabili. Mantenere fiamme o
oggetti caldi lontani da grassi e olio quan-
do li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
Olio usato, che può contenere residui di
cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in-
cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in-
terno o nelle immediate vicinanze.
4 electrolux
Evitare la presenza di scintille o fiamme li-
bere vicino all'apparecchiatura quando si
apre la porta.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti al-
col può causare una miscela di alcol e
aria.
Avvertenza! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti direttamente sulla super-
ficie inferiore dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua all'in-
terno dell'apparecchiatura calda.
Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
Non si tratta di un'anomalia ai sensi di
legge.
Per torte umide utilizzare una teglia pro-
fonda. I succhi di frutta provocano mac-
chie che possono essere permanenti.
Non poggiare pentole calde sul pannello
dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere og-
getti o pentole sull'apparecchiatura. La
superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottu-
ra in assenza di pentole o con pentole
vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
luminio o con fondi danneggiati può graf-
fiare la vetroceramica. Per spostare que-
sti oggetti sollevarli sempre dalla superfi-
cie di cottura.
Provvedere ad un'adeguata ventilazione
nell'ambiente in cui si trova l'apparec-
chiatura.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Utilizzare solo pentole stabili, di forma
corretta e con un diametro superiore alle
dimensioni dei bruciatori. La lastra di ve-
tro (ove presente) può surriscaldarsi e
rompersi.
Accertarsi che la fiamma non si spenga
quando si gira rapidamente la manopola
dalla posizione massima a quella minima.
Accertarsi che le pentole si trovino al
centro degli anelli e non tocchino i bordi
della superficie di cottura.
Usare esclusivamente gli accessori in do-
tazione all'apparecchiatura.
Non utilizzare un diffusore di fiamma sul
bruciatore.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza! Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatu-
ra ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di vetro
si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pesan-
te!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno del-
l'apparecchiatura possono causare in-
cendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo deter-
genti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno,
attenersi alle istruzioni di sicurezza indica-
te sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.
electrolux 5
LUCE INTERNA
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illu-
minazione di casa.
Avvertenza! Rischio di scosse
elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
SMALTIMENTO
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire corretta-
mente l'apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Appiattire i tubi del gas esterni.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
ASSISTENZA TECNICA
Contattare il Centro di Assistenza per ri-
parare l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi originali.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
VISTA GENERALE
1
4
5
7
5
4
3
2
1
2
3
6
1
Manopole di regolazione del piano cot-
tura
2
Manopola di regolazione della tempe-
ratura del forno
3
Targhetta di identificazione
4
Foro di accensione del bruciatore del
forno
5
Flap
6
Carrello estraibile, smontabile
7
Posizioni della griglia
6 electrolux
SCHEMA DELLA SUPERFICIE DI COTTURA
2
1
5
4
3
1
Bruciatore rapido
2
Bruciatore semi rapido
3
Aperture di ventilazione
4
Bruciatore rapido
5
Bruciatore ausiliario
ACCESSORI
GRIGLIA - PER PENTOLE, STAMPI PER
DOLCI, ARROSTI.
TEGLIA PIATTA - PER TORTE E
BISCOTTI.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, to-
gliere tutti i materiali di imballaggio, sia
all'interno che all'esterno del forno.
Non rimuovere la targhetta identificati-
va.
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE
Si trova sul telaio frontale della cavità del
forno. In altri modelli, la targhetta può es-
sere posta nella parte posteriore o supe-
riore dell’apparecchio.
Non rimuovere la targhetta di identifica-
zione dall'apparecchio. Questa operazio-
ne potrebbe invalidare la garanzia.
PULIZIA INIZIALE
Rimuovere tutte le parti dall'apparecchia-
tura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la pri-
ma volta.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
PRERISCALDAMENTO
Impostare il forno alla temperatura massima
e farlo funzionare senza cibi al suo interno
per 1 ora, allo scopo di bruciare eventuali
residui presenti sulla superficie della cavità.
Gli accessori possono raggiungere tempe-
rature superiori a quelle raggiunte durante il
normale utilizzo. Durante questo periodo
l’apparecchio può produrre un odore sgra-
devole. Non si tratta di un'anomalia. Arieg-
giare bene l'ambiente
electrolux 7
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
MANOPOLE DI CONTROLLO
Simbolo Descrizione
Manca l'alimentazione del
gas/posizione off
Posizione di accensione / ali-
mentazione massima del gas
Alimentazione minima del
gas
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE
Avvertenza! Fare attenzione in fase di
utilizzo di fiamme libere all'interno di
una cucina. Il produttore declina ogni
responsabilità nel caso di utilizzo
inadeguato delle fiamme libere.
Accendere sempre il bruciatore prima
di posizionare una pentola.
Per accendere il bruciatore:
1. Posizionare la fiamma vicino al brucia-
tore.
2. Tenere premuta la manopola per 10
secondi, poi ruotarla in senso antiorario
fino a alla posizione massima
.
3. Tenere premuta la manopola per circa
10 secondi. Questo consentirà il riscal-
damento della termocoppia. In caso
contrario, l'alimentazione del gas verrà
interrotta.
4. Regolare la fiamma, dopo che si è sta-
bilizzata.
Se il bruciatore non si accende dopo
alcuni tentativi, controllare che la coro-
na e lo spartifiamma siano corretta-
mente posizionati.
1
2
3
4
1
Cappello bruciatore
2
Corona bruciatore
3
Candela di accensione
4
Termocoppia
Avvertenza! Non tenere la manopola
di regolazione premuta per oltre 15
secondi.
Se il bruciatore non si accende dopo
15 secondi, rilasciare la manopola di
regolazione, ruotarla in posizione off e
attendere almeno 1 minuto prima di
tentare di riaccendere il bruciatore.
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse
spegnere, ruotare la manopola di con-
trollo in posizione Off per cercare di
riaccendere il bruciatore dopo almeno
1 minuto.
Avvertenza! Ridurre o estinguere
sempre la fiamma prima di rimuovere le
pentole dal bruciatore.
Avvertenza!
Cucinare con pentole "Durotherm"
Le pentole a doppia parete
"Durotherm" sono dotate di un fondo
riscaldante estraibile. Estrarre il fondo
prima di posizionare la pentola sul
supporto delle pentole.
8 electrolux
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
COTTURA CON FORNO A GAS
Accensione del bruciatore del forno a
gas:
1. Aprire lo sportello del forno.
2. Tenere una fiamma vicino all'apposito
foro nella parte inferiore del forno.
3. Contemporaneamente premere la ma-
nopola delle funzioni del forno e ruotar-
la in senso antiorario sulla temperatura
massima.
4. Quando la fiamma si accende, tenere
premuta la manopola delle funzioni del
forno per circa 15 secondi.
Nel caso in cui il bruciatore non si ac-
cenda oppure nel caso in cui si spenga
accidentalmente:
1. Rilasciare la manopola e ruotarla in
posizione off.
2. Aprire la porta del forno.
3. Dopo un minuto, provare nuova-
mente ad accendere il bruciatore.
Dopo l'accensione:
1. Rilasciare la manopola.
2. Chiudere lo sportello del forno.
3. Ruotare la manopola sul livello di po-
tenza desiderato.
Dispositivo di sicurezza del forno:
Il forno a gas è dotato di una termocoppia.
Se la fiamma si spegne, provvede ad inter-
rompere il flusso di gas.
SE SI SENTE ODORE DI GAS:
1. Non accendere il fuoco, non fumare.
Non attivare interruttori o dispositivi
elettrici, ecc.
Non utilizzare telefoni all'interno della
stessa casa.
2. Chiudere il rubinetto del gas e tutti i re-
golatori del bruciatore. Non eseguire al-
tre operazioni!
A) Premere il flap inferiore (1) e aprire
(2):
1
2
A
B) All'interno, premere il rubinetto prin-
cipale del gas (1) e chiuderlo ruo-
tandolo verso destra fino a che non
si sente una resistenza (2). Entrambi
gli indicatori sul rubinetto da verdi
diventeranno rossi (3):
B
2
1
3
3. Aprire porte e finestre; aerare la stanza.
Dall'esterno della casa, contattare il
servizio di emergenza della fornitura del
gas (e anche il Centro Assistenza Elec-
trolux).
Non allarmare gli altri condomini tramite
telefoni o campanelli.
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
PER RISPARMIARE ENERGIA
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il relativo coperchio.
Quando il liquido inizia a bollire, abbassa-
re la fiamma per provocare una lenta
ebollizione del liquido.
Utilizzare pentole il cui fondo sia adatto
alle dimensioni del bruciatore.
Bruciatore Diametri delle pentole
Rapido 140 mm - 200 mm
Semirapido 100 mm - 180 mm
Ausiliario 100 mm - 160 mm
Utilizzare pentole con un fondo tanto più
spesso e piatto quanto possibile.
electrolux 9
FORNO - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI
Suggerimenti per la cottura al forno
Risultato della cottura Possibile causa Soluzione
Pane/impasti con lievito e pan
di Spagna si afflosciano.
Se la temperatura del forno è
troppo bassa, l'impasto può
lievitare e afflosciarsi fino ad
appiattirsi.
Verificare la temperatura impo-
stata con i consigli forniti nelle
tabelle o nelle ricette.
Pane/impasti con lievito e pan
di Spagna si afflosciano.
Pane/impasti con lievito non
sono lievitati correttamente. Un
tempo di lievitatura troppo lun-
go dopo aver steso la pasta
può portare a questo tipo di
problemi. Pane/impasti con lie-
vito dovrebbero lievitare a tem-
peratura ambiente, lontano da
correnti d'aria. L'impasto do-
vrebbe ritornare alla forma ori-
ginale dopo aver applicato una
leggera pressione sulla sua su-
perficie.
Verificare i tempi di lievitatura
conformemente alle raccoman-
dazioni presenti nelle ricette.
Pane/impasti con lievito e pan
di Spagna si afflosciano.
Non vi è abbastanza lievito. Verificare nella ricetta di aver
utilizzato il quantitativo di lievito
adatto.
Pane/impasti con lievito e pan
di Spagna si afflosciano.
Se la miscela di grassi/liquidi è
troppo calda, potrebbe rovinare
l'effetto del lievito.
La temperatura corretta del li-
quido per lievito fresco è di 37°.
Per quanto riguarda il lievito
secco le informazioni si trovano
sulla confezione.
Pane/impasti con lievito e pan
di Spagna si seccano.
Carenza di liquidi, troppa farina
o il tipo sbagliato di farina pos-
sono dare come risultato del
pane secco.
Verificare nella ricetta di aver
utilizzato il quantitativo di farina
e liquido adatto.
Pane/impasti con lievito e pan
di Spagna si seccano.
Se la temperatura del forno è
troppo bassa, il materiale in fa-
se di cottura deve restare nel
forno più a lungo per cucinarsi,
e quindi tende a seccarsi.
Controllare di aver impostato la
temperatura corretta.
Le torte e le pietanze cucinate
col forno sono troppo scure.
Se la temperatura del forno è
troppo elevata, le torte e le pie-
tanze tendono a bruciarsi prima
di essere completamente cotte.
Controllare di aver impostato la
temperatura corretta.
Le torte e le pietanze cucinate
col forno sono troppo scure.
Il cibo posizionato troppo in al-
to all'interno del forno riceve
troppo calore dall'alto, quando
si usa il riscaldamento sia dal-
l'alto che dal basso. Quando il
cibo è posizionato troppo in
basso si ottiene l'effetto oppo-
sto.
Verificare nella tabella o nella ri-
cetta di aver scelto la posizione
corretta.
Le torte e le pietanze cotte con
il forno non hanno un colore in-
tenso.
La pellicola di alluminio, un vas-
soio oppure un recipiente sulla
parte bassa del forno sta bloc-
cando l'effetto del riscaldamen-
to dal basso.
Verificare che non vi siano
ostruzioni nella parte inferiore
del forno.
10 electrolux
Risultato della cottura Possibile causa Soluzione
Le torte e le pietanze cotte con
il forno non hanno un colore in-
tenso.
Gli stampi da forno di colore
chiaro producono torte più pal-
lide rispetto agli stampi scuri.
Utilizzare degli stampi da forno
di colore più scuro.
Consigli per la cottura arrosto:
Posizionare il vassoio di cottura co-
me il vassoio di raccolta sul primo li-
vello.
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Le specifiche indicate si riferiscono a
1 kg di cibo.
Friggere la carne in padella prima di
arrostirla.
Consigli per la preservazione:
Il vassoio si deve trovare sul livello in-
feriore!
Vi deve essere una fessura fra gli og-
getti in vetro.
TABELLE DI COTTURA
Carne, selvaggina (senza grill)
Alimento Temperatura [°C] Tempo [minu-
ti]
Livello per 1
vassoio
Arrosto di maiale – 1 kg 190 80-90 3
Arrosto di vitello – 1 kg 190 70-85 3
Arrosto di manzo – 1 kg 190 85-95 3
Polpettone – 1 kg 200 75-80 2
Arrosto di maiale avvolto da pancetta
(con pancetta) – 1,2 kg
200 65-75 2
Arrosto di manzo – 1 kg 210 25-30 2
Arrosto di cervo/capriolo 190 60-70 2
Pollame, pesce (senza grill)
Alimento Temperatura [°C] Tempo [minuti] Livello per 1
vassoio
Crocchette di pollo (mettere pellicola di
alluminio sul vassoio!)
250 13-16 3
Pollo, 1 – 1,2 kg 210 40-50 2
Anatra 1,5 - 2 kg 180 65-75 2
Oca, 3 kg (vassoio da cottura profon-
do)
180 140-190 1
Tacchino, 4,5 - 5,5 kg (vassoio da cot-
tura profondo)
160 210-230 2
Trota al cartoccio, 300 g (pellicola resi-
stente)
190 25-30 3
Filetti di trota, 200 g l'uno 190 20-25 2
Torte, coppette di dolci, paste biscotti, miscele morbide o di panna
Alimento Temperatura [°C] Tempo [minu-
ti]
Livello per 1
vassoio
Pan di Spagna 190 25-30 3
Rotolo con marmellata 220 8-10 4
electrolux 11
Alimento Temperatura [°C] Tempo [minu-
ti]
Livello per 1
vassoio
Ciambella 190 50-60 2
Torta di mele (soffice) 190 40-50 3
Torta al rum, alle arance o di carote 210 20-25 3
Torta marmorizzata 180 60-70 2
Torta tradizionale tirolese 190 60-70 2
Torta di cocco 170 60-65 3
Torta di zucchine dolci 190 50-60 2
Torta di noci 170 50-60 2
Pasta alla panna / torta di formaggio
(dopo 90 minuti, spegnere il forno e la-
sciare la torta al suo interno per altri 10
minuti)
180 90 3
Prelibatezze da tutto il mondo
Alimento Temperatura [°C] Tempo [minu-
ti]
Livello per 1
vassoio
Torta di banane americana 180 70 2
Torta al cocco Itaparica (Brasile) 180 50-60 3
Linzertorte (Austria) 180 30-40 3
Sachertorte (Austria) 180 65-70 3
Savarin (Francia) 180 25-30 3
Torte di Natale
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Biscotti di Milano e biscotti con poco
burro
190 10-15 4
Biscotti secchi 160 15-20 3
Pan di zenzero o miscela di torta al
miele
180 15-20 3
Chräbeli o Springerli (biscotti svizzeri al-
l'anice - da lasciar seccare sul vassoio
di notte)
160 15-20 3
Piccoli alimenti cotti – pasta di cavoli, pastafrolla, meringa
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Piccole torte cucinate 210 30-40 3
Basi in pastafrolla per torte 190 20-25 3
Piccole torte di pastafrolla 190 20-25 3
Nidi di uccello 180 20-25 3
Biscotti alle mandorle 200 20-25 4
Flan e paste
12 electrolux
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Pasta sbriciolata, pasta sfoglia con
frutta fresca + crema pasticcera
200 45-50 4
Pasta sbriciolata, pasta sfoglia con
frutta congelata + crema pasticcera
220 45-50 3
Flan francesi (senza crema pasticcera) 230 30-40 3
Torta al formaggio 210 35-45 2
Flan ai funghi 230 25-35 3
Broccoli / pasta di porri 200 40-50 3
Pasta sorpresa 200 40-45 3
Pasta sfoglia
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Canapés 220 10-15 4
Paste al prosciutto 220 20-28 4
Porzioni di pasta sfoglia 220 20-25 3
Filetto di maiale con pasta 200 40-45 3
Piccole salsicce 220 20-25 4
Paste lievitate – torte, pane e pizza
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Savarin 190 30-40 3
Torta pungiglione d'ape (stampo torta
profondo)
180 20-25 4
Ciambella 180 50-60 2
Panettone 210 30-40 3
Panini svizzeri 210 15-20 3
Pane a seconda delle dimensioni 220 40-50 3
Panini 220 18-20 3
Panini con prosciutto 1 kg 180 110-120 2
Panini Frischback 250 5-6 2
Biscotti Frischback 220 5 2
Pizze (vassoio di cottura originale) 250 9-20 2
Pizze (treppiedi in argilla refrattaria –
preriscaldamento per 20 minuti)
250 10-14 2
Arrosto, cottura al forno, gratin
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Toast Hawaii 240 10-15 2
Toast con i funghi 240 10-15 2
Pentola di tagliatelle 200 50-60 2
electrolux 13
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Soufflé di ciliegie (confezione da 2 litri) 200 35-45 3
Patate gratinate 220 50-60 2
Pomodori con rivestimento di formaggio 200 25-30 3
Alaska cotto 240 10-15 2
Verdure, riso, cereali – come contorni
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Cereali, coperti 200 30 2
Riso, coperto 200 30 2
Patate al forno (parzialmente bollite) 230 30-40 3
Patate al forno (crude) 230 30-40 3
Patate al forno / patate arrosto 230 30-40 3
Patate alla duchessa 220 20-25 4
Specialità svizzere
Alimento Temperatura [°C] Tempo [mi-
nuti]
Livello per 1
vassoio
Prättigauer Pitte (Grisons) 180 35-45 3
Pane alle pere (Svizzera orientale) 200 45-50 3
Torta di carote (Aargau) 180 40-45 3
Torta (valle di Glarn) 200 35-40 3
Pane speziato 180 18-25 3
Alimenti speziati da tutto il mondo
Alimento Temperatura [°C] Tempo [minu-
ti]
Livello per 1
vassoio
Musaka (Grecia) 180 45-50 2
Lasagne (Italia) 200 50-60 2
Pepe farcito (Ungheria) 200 80-90 2
PRODUZIONE DI CONSERVE
Alimento Tempera-
tura di con-
servazione
[°C]
Tempi di conservazione Livello
per 1
vassoio
Fino a
che non
inizia a
bollire
Tempo di
conserva-
zione ag-
giuntivo
Tempo
di riposo
(forno
spento)
Frutti di
bosco
ad esempio fragole,
mirtilli, lamponi, uva
spina matura
150-160 35-45 - - 1
Frutti di
bosco
Uva spina acerba 150-160 35-45 15 - 1
Frutta a
nocciolo
ad esempio frutti con
buccia dura, pere,
mele cotogne, susine
150-160 35-45 15 - 1
Verdure Carote 150-160 50 15 60 1
14 electrolux
Alimento Tempera-
tura di con-
servazione
[°C]
Tempi di conservazione Livello
per 1
vassoio
Fino a
che non
inizia a
bollire
Tempo di
conserva-
zione ag-
giuntivo
Tempo
di riposo
(forno
spento)
Verdure Verdure in agrodolce 150-160 50 15 - 1
Verdure Cavolo rapa, piselli,
asparagi
150-160 50 80-120 45-60 1
PIANO DI COTTURA - MANUTENZIONE E PULIZIA
Avvertenza! Spegnere il forno e
lasciarlo raffreddare prima di procedere
alla pulizia.
Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è
vietata la pulizia dell’apparecchiatura
con idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
Avvertenza! Non utilizzare detergenti
abrasivi, pagliette metalliche o acidi che
potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
Per pulire le parti smaltate, il cappello e la
corona, procedere con acqua tiepida sa-
ponata.
Lavare le parti in acciaio inox con acqua
e asciugarle con un panno morbido.
I supporti delle pentole non sono a pro-
va di lavastoviglie; devono essere lavati a
mano.
Verificare di posizionare correttamente i
supporti del piano cottura dopo la cottu-
ra.
Per fare in modo che i bruciatori funzioni-
no correttamente, verificare che le brac-
cia di supporto delle pentole si trovino al
centro del bruciatore.
Fare molta attenzione quando si so-
stituiscono i supporti delle pentole: il
piano cottura si potrebbe danneggia-
re.
È possibile rimuovere i supporti delle pento-
le e pulire in modo facile il piano cottura.
Dopo aver pulito il piano cottura, verificare
di posizionare correttamente i supporti delle
pentole. Fare attenzione in fase di sostitu-
zione dei supporti pentole per evitare che la
parte superiore del piano cottura, in legno,
si rovini. Lavando i supporti della pentola a
mano, fare attenzione quando vengono
asciugati in quanto il processo di smaltatura
lascia di tanto in tanto dei bordi arrugginiti.
Qualora fosse necessario, rimuovere le
macchie più ostinate servendosi di un ap-
posito prodotto pulente.
Al termine della pulizia, asciugare l'apparec-
chio con un panno morbido.
MANUTENZIONE PERIODICA
Consultare periodicamente il Centro Locale
per verificare le condizioni del tubo della for-
nitura di gas e del regolatore di pressione,
se presente.
FORNO - PULIZIA E CURA
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con ac-
qua tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo uti-
lizzare i normali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con deter-
genti speciali per forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accesso-
ri del forno (con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antia-
derente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavasto-
viglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
electrolux 15
GUIDE DI ESTRAZIONE
Smontaggio delle guide di estrazione
1. Tirare la parte anteriore della guida per
estrarla dalla parete laterale del forno,
2. quindi fare altrettanto con la parte po-
steriore e rimuoverla dal forno.
Installazione delle guide di estrazione
Per installare le guide di estrazione seguire
la procedura in ordine inverso.
Le estremità arrotondate delle guide
devono essere rivolte in avanti!
PORTA DEL FORNO
Togliere lo sportello del forno per pulirlo.
Attenzione Prestare attenzione
quando si rimuove la porta
dall'apparecchiatura. La porta è
pesante!
Smontaggio della porta
1. Aprire completamente lo sportello del
forno.
2. Sollevare completamente le staffe (A)
sulle cerniere.
A
A
3. Chiudere lo sportello del forno fino alla
prima posizione d'arresto (circa 45°).
45°
4. Afferrare lateralmente lo sportello del
forno con entrambe le mani ed estrarlo
mantenendo un'angolazione di circa
Appoggiare lo sportello, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di una
base morbida e piana, ad esempio su
di una coperta, al fine di prevenire scal-
fitture.
16 electrolux
Aggancio della porta del forno
1. Tenere la porta del forno con una mano
per lato e tenere a un angolo di circa
45°.
Posizionare le rientranze sulla parte in-
feriore della porta del forno sulle cernie-
re del forno.
Aprire completamente lo sportello.
2. Aprire completamente lo sportello del
forno.
3. Riportare le leve di bloccaggio (A) di en-
trambe le cerniere della porta nella po-
sizione originaria.
A
4. Chiudere lo sportello del forno.
Apparecchiature in acciaio inossi-
dabile:
Pulire lo sportello del forno esclusiva-
mente con una spugna umida. Asciu-
garlo con un panno morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o
prodotti abrasivi, che potrebbero dan-
neggiare la superficie del forno. Pulire il
pannello dei comandi del forno attuan-
do le stesse precauzioni
electrolux 17
COSA FARE SE…
Problema Possibile causa Soluzione
La fiamma si spegne immedia-
tamente dopo l’accensione
La termocoppia non è abba-
stanza calda
Dopo aver acceso la fiamma,
tenere premuta la manopola
per circa 5 secondi.
L'anello del gas non brucia in
modo uniforme
La corona del bruciatore è
bloccata da residui di cibo
Controllare che l'iniettore prin-
cipale non sia ostruito e che la
corona del bruciatore sia priva
di residui di cibo.
Il forno non scalda Il forno non è acceso Accendere il forno
Il forno non scalda Non sono state selezionate le
impostazioni necessarie
Controllare le impostazioni
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nella
cavità del forno
Gli alimenti sono stati lasciati
nel forno troppo a lungo
Al termine della cottura, non la-
sciare gli alimenti nel forno per
più di 15-20 minuti
Se non si trova una soluzione, contattare il
rivenditore o il centro di assistenza più vici-
no.
Avvertenza! Gli interventi elettrici
sull'apparecchio devono essere fatti
esclusivamente da elettricisti qualificati
o da personale competente.
Importante L'uso improprio
dell'apparecchio può comportare una
richiesta di pagamento per l'intervento del
tecnico del Servizio assistenza o del
rivenditore, anche durante il periodo di
garanzia.
Per consentirci di effettuare un
intervento corretto e tempestivo,
tenere a portata di mano questi dati.
Questi dati sono rilevabili sulla
targhetta di identificazione (vedere
"Descrizione del prodotto")
Descrizione del modello ................
Numero prodotto (PNC) ............
Numero di serie (S.N.) ............
Suggerimenti per apparecchi con
parte anteriore in metallo:
Se si apre lo sportello durante o subito
dopo la cottura, sul vetro può formarsi
del vapore.
DATI TECNICI
Dimensioni
Altezza (cavità del forno) 310 mm
Profondità (cavità del forno) 440 mm
Larghezza (cavità del forno) 400 mm
Capacità del forno 55 l
Peso del fornello (netto) 37 kg
Capacità del fornello
Bruciatore rapido (72 mm) 420 W - 2 400 W
Bruciatore semi-rapido (72 mm) 420 W - 1.800 W
Bruciatore ausiliario (55 mm) 330 W - 1.000 W
Riscaldamento convenzionale (Gas) 2.600 W
Potenza gas totale 10 200 W / 741 g/h
18 electrolux
SMALTIMENTO
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili. I componenti in plastica so-
no identificati dalle abbreviazioni inter-
nazionali PE, PS ecc. Smaltire il mate-
riale di imballaggio negli appositi conte-
nitori presso gli impianti locali di smalti-
mento dei rifiuti.
Avvertenza! Per evitare che
l'apparecchiatura costituisca un
pericolo, si prega di renderlo
inutilizzabile prima dello smaltimento.
Sfilare quindi la spina dalla presa e ri-
muovere il cavo di rete dall'apparec-
chiatura.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Indu-
striestrasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal-
strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spa-
re parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachge-
rechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
electrolux 19
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non ori-
ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal-
lation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee co-
vers the costs of materials, labour and tra-
vel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, inter-
vention by third parties or the use of non-
genuine components.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux GHL245SW Manuale utente

Tipo
Manuale utente