Dometic Classic 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Portable grill
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koffergrill
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 25
Barbecue portable
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 43
Barbacoa con maletín
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 61
Barbecue portatile
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 79
Koffergrill
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 97
Kuffertgrill
Betjeningsanvisning. . . . . . . . . . . . 115
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 133
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 151
Laukkugrilli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Grelhador de mala
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 187
Портативный гриль
Инструкция по эксплуатации. . . . 206
Grill walizkowy
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 224
Kufříkový gril
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 242
Kufríkový gril
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 259
Hordozható grill
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . 276
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
Classic 1, Classic 2
Consul
IT
Dometic Classic, Consul Spiegazione dei simboli
79
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione, leggere accura-
tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui
l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche
le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2 Indicazioni di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7 Prima della messa in funzione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8 Uso del barbecue portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10 Pulizia del barbecue portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
1 Spiegazione dei simboli
!
!
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
IT
Indicazioni di sicurezza generali Dometic Classic, Consul
80
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza generali
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza di base
!
AVVERTENZA!
Utilizzare esclusivamente gas liquido della categoria I
3
(propa-
no/butano). Non impiegare altri combustibili.
A
AVVISO!
Utilizzare l'apparecchio solamente per un uso conforme alla sua
destinazione.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
Dometic Classic, Consul Indicazioni di sicurezza generali
81
2.2 Sicurezza durante l'uso del gas liquido
!
AVVERTENZA!
Tenere le sostanze infiammabili lontane da stufette elettriche,
apparecchi per la cucina e altre fonti di luce o di calore.
Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con
quelli indicati sulla bombola di gas propano o butano.
Non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi non
aerati o al di sotto del livello del terreno (avvallamenti del
terreno a forma di imbuto).
Proteggere le bombole di gas liquido dalla diretta esposizione
dei raggi solari. La temperatura non deve superare i 50 °C.
2.3 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
!
AVVERTENZA!
Pericolo di asfissia!
L'apparecchio brucia gas liquido, consumando in tal modo ossi-
geno. Nell'utilizzo in ambienti chiusi sussiste il pericolo di asfis-
sia a causa della mancanza di ossigeno.
Azionare l'apparecchio solo all'aperto.
In caso di odore di gas:
Chiudere la valvola della bombola del gas e lasciarla chiusa
fino a quando non è stato eliminato l'errore.
Non provare mai a cercare la perdita con una fiamma libera.
Persone che, a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o
mentali, oppure che a causa della propria inesperienza o scarsa
conoscenza, non siano in grado di utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e
seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparec-
chio.
Quando l'apparecchio è in funzione, non lasciarlo mai incusto-
dito per un lungo periodo di tempo.
Utilizzare fiammiferi lunghi o un accendigas adeguato. Durante
l'accensione, prestare attenzione alle aperture di uscita del gas.
Non distogliere lo sguardo dal bruciatore quando lo si accende.
Ritirare subito la mano non appena il bruciatore si è acceso.
IT
Indicazioni di sicurezza generali Dometic Classic, Consul
82
Quando si utilizzano i barbecue portatili, indossare sempre un
abbigliamento adeguato.
Non indossare vestiti ampi, in quanto possono prendere fuoco
facilmente.
Lasciar raffreddare il barbecue portatile fino alla temperatura
ambiente prima di toccarlo a mani nude.
Sostituire la conduttura flessibile se il materiale dovesse risulta-
re infragilito o poroso.
Non sostituire mai le bocchette, l'iniettore o il bruciatore.
A
AVVISO!
Non utilizzare mai la grigla senza il recipiente per i liquidi.
Le parti calde dell'apparecchio non devono entrare in contatto
con grassi, acqua o altri liquidi.
Non trasportare mai l'apparecchio se ancora caldo.
Impiego dei fuochi (solo Classic):
Utilizzare solo pentole e padelle con fondo piatto e dal diametro
di 10 - 20 cm.
Mentre si cucina, assicurarsi che le pentole e le padelle siano
stabili.
Assicurarsi che i manici delle padelle o delle pentole non spor-
gano dal barbecue portatile. Girare i manici verso l'interno. In
questo modo si riduce il pericolo di rovesciamento, di gravi
ustioni e il rischio che le sostanze infiammabili prendano fuoco.
Prestare la massima attenzione quando si scaldano grasso o
olio, infatti essi potrebbero infiammarsi se dovessero raggiun-
gere temperature molto elevate.
Utilizzare esclusivamente presine asciutte, in modo da evitare
la formazione di vapore. Al posto delle presine non utilizzare
asciugamani o simili, in quanto potrebbero prendere fuoco.
Non lasciare mai incustodito il barbecue portatile quando è in
funzione. Le pentole che traboccano possono provocare fumo
e incendi.
IT
Dometic Classic, Consul Dotazione
83
3Dotazione
N. in fig. 1 ,
e fig. 2,
pagina 3
Quantità Denominazione
11Classic: bruciatore con piano cottura
Consul: bruciatore in ceramica a infrarossi
2 2 iniettori (sul bruciatore)
3 1 recipiente per liquidi con griglia
4 1 supporto griglia
54Classic: piedini
Consul: piedini regolabili in altezza
61spiedo
7 2 fermacarne
8 1 contenitore
91manico
10 1 chiusura
11 2 componenti laterali
12 2 solo Consul: impugnature
13 3 solo Consul: perni di arresto
2 viti e dadi M3
1 vite e dado M4
1 Istruzioni per l’uso
IT
Accessori Dometic Classic, Consul
84
4 Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
5 Uso conforme alla destinazione
I barbecue portatili Classic 1, Classic 2 e Consul di Dometic sono realizzati
per essere impiegati all’aperto.
Con il barbecue portatile Classic 1 e Classic 2 è possibile grigliare e cucinare
con i fuochi sulla parte superiore. Il barbecue portatile Consul dispone di un
bruciatore in ceramica a infrarossi che in alternativa può essere usato come
riscaldatore per irraggiamento. Il barbecue portatile può essere collegato
mediante un tubo flessibile del gas (non compreso nella fornitura) a una bom-
bola del gas o a una presa del gas di un camper.
Il barbecue portatile non può essere azionato in ambienti chiusi (ad es. tende
o verande) né per grigliare, ne per riscaldare. Lasciare raffreddare comple-
tamente il barbecue portatile prima di collocarlo in una tenda o in una
veranda.
Denominazione N. articolo
Vassoi barbecue 9103300804
Cestino per barbecue Midi 9103300800
Cestino per barbecue Maxi 9103300801
Batteria del motore per barbecue (1,5 V) 9103300802
Motore del barbecue Combi (1,5 V/230 V) 9103300807
Motore del barbecue di rete (230 V) 9103300803
Copertura barbecue Classic 1 e Consul 9103500360
Copertura barbecue Classic 2 9103500361
IT
Dometic Classic, Consul Descrizione tecnica
85
6 Descrizione tecnica
È possibile smontare il barbecue portatile in modo che sia più semplice da
trasportare. Nella valigetta trovano posto tutti i suoi componenti.
Come combustibile, utilizzare esclusivamente gas liquido della categoria I
3
(propano/butano).
6.1 Specifiche delle varianti dell'apparecchio
Il barbecue portatile è disponibile in diversi modelli e in diverse varianti di
allacciamento:
Classic 1: barbecue portatile con tre fuochi
Classic 2: barbecue portatile con due fuochi
Consul: barbecue portatile con bruciatore in ceramica a raggi infrarossi
con tre fuochi e valvola di sicurezza (fig. 8 1, pagina 5)
Tutti i modelli sono disponibili nelle seguenti versioni:
pressione di collegamento da 50 mbar
pressione di collegamento da 30 mbar
6.2 Pressione del gas
La pressione del gas ammessa è riportata sulla targhetta nella parte inferiore
della valigetta.
Gli apparecchio con il collegamento alla bombola del gas, devono essere
messi in esercizio con una valvola di riduzione della pressione.
Utilizzare solo valvole di riduzione della pressione previste e autorizzate nel
vostro Paese.
!
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
La pressione di uscita della valvola di riduzione della pressione
deve corrispondere alla pressione di collegamento (pressione di
gas) del barbecue portatile.
IT
Prima della messa in funzione iniziale Dometic Classic, Consul
86
7 Prima della messa in funzione iniziale
Classic: fig. 1, pagina 3
Consul: fig. 2, pagina 3
Per Classic: togliere la pellicola di protezione dalla parte superiore del
bruciatore (1).
Avvitare il manico (9) con le due viti M3 nella parte inferiore della valigetta.
Fissare il dispositivo di chiusura (10) con la vite M4 sul coperchio della va-
ligetta.
Lavare la griglia e il recipiente per liquidi con un detergente comunemente
in commercio.
Solo con collegamento a bombole del gas:
Procuratevi un flessibile del gas adatto e una valvola di riduzione della
pressione (entrambi non compresi nella fornitura).
Collegare la valvola di riduzione della pressione all’estremità libera del
tubo flessibile del gas.
Solo con collegamento alle prese del gas: procurarsi un tubo flessibile
adatto (non contenuto nella fornitura).
Collegare il flessibile del gas all’iniettore (2).
Adattatore tabella
A
AVVISO! Pericolo di danneggiamento!
Un funzionamento regolare è possibile solo con l'adattatore
(n. art. 9103300168 oppure 9103300169) fornito dal produttore.
In caso di domande rivolgersi alla filiale del produttore presente
nel proprio Paese (i rispettivi indirizzi sono indicati sul retro).
Paese Adattatore
k a h
l m q L T U
9103300168
Resto dell'Europa 9103300169
IT
Dometic Classic, Consul Uso del barbecue portatile
87
8 Uso del barbecue portatile
8.1 Installazione del barbecue portatile
Classic: fig. 3, pagina 4
Consul: fig. 4, pagina 4
Quando si sceglie il luogo di montaggio, tenere presente le seguenti indica-
zioni.
Posizionare il barbecue portatile all'aperto, in un'area ben ventilata. Non
posizionarlo in un avvallamento del terreno: il gas deve potersi disperdere
liberamente.
Il terreno deve essere fermo, piano e stabile.
Il barbecue portatile deve essere al riparo dal vento.
Non posizionare il barbecue portatile nelle vicinanze di materiali facilmen-
te infiammabili, nemmeno quando si sta raffreddando. Mantenere una di-
stanza minima di 20 cm.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza, vedi a questo proposito il ca-
pitolo “Sicurezza durante l'uso del gas liquido” a pagina 81.
Aprire il dispositivo di chiusura e aprire la valigetta (1).
Estrarre i singoli componenti e metterli da parte.
Solo Consul: Posizionare i piedini (2) all’altezza desiderata.
Avvitare la parte inferiore in senso antiorario.
Estrarre il piedino alla lunghezza desiderata.
Serrare la parte inferiore in senso orario.
Fissare le gambe di sostegno (2) sul fondo della valigetta..
Montare i componenti laterali.
Agganciare il componente laterale (3) nella feritoia sulla parte superio-
re della valigetta (1)(A).
Ribaltarlo in avanti.
Agganciare il componente laterale sul lato anteriore del fondo della
valigetta (B).
Solo Consul: avvitare i due perni di arresto (10) sul lato interno del
componente laterale destro e uno sul lato interno del componente la-
terale a sinistra (C).
IT
Uso del barbecue portatile Dometic Classic, Consul
88
A
Spostare la griglia sempre insieme con il recipiente per i liquidi (5) all’al-
tezza desiderata.
Se necessario, inserire lo spiedo (6) nella guida dei componenti laterali.
8.2 Montaggio del bruciatore
Classic (fig. 3, pagina 4)
Appoggiare il bruciatore (7) sui componenti laterali.
Inserire l’iniettore (6) nel bruciatore (7) finché non è innestato con uno
scatto udibile.
Consul: montaggio del bruciatore nella posizione per grigliare (fig. 4,
pagina 4)
Montaggio del bruciatore nella posizione per grigliare:
Infilare i perni del bruciatore (7) nella posizione per grigliare orizzon-
talmente nelle fessure di guida dei componenti laterali (3). Per farlo è
necessario separare i componenti laterali, piegandoli leggermente.
Agganciare il bruciatore ai due perni di supporto (10).
Inserire dall’esterno le impugnature (9) sui perni del bruciatore.
Inserire l’iniettore (6) nel bruciatore (7).
Fissare l’iniettore con un fermo di sicurezza (8).
Consul: portare il bruciatore nella posizione di riscaldamento (fig. 5,
pagina 5)
!
Sollevare il riscaldatore (1) per le impugnature (2) e piegarlo leggermente
all’indietro (A).
AVVISO!
Non utilizzare mai l'apparecchio senza il recipiente per liquidi.
Senza il recipiente per liquidi, le targhette segnaletiche sul fondo
della valigetta si sporcherebbero e il calore potrebbe danneggiar-
le e renderle illeggibili.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni!
Il bruciatore durante il funzionamento diventa molto caldo. Tocca-
re il riscaldatore quando si gira nella posizione di riscaldamento e
indietro solo per le impugnature.
IT
Dometic Classic, Consul Uso del barbecue portatile
89
Tirare il bruciatore nelle fessure di guida un po’ in avanti finché il perno (4)
non si trova più nella guida (3) sul bruciatore (B).
Ruotare il bruciatore (1) di circa 90°, in modo che le superfici in
ceramica (5) siano rivolte in avanti (C).
Spingere il bruciatore di nuovo nelle fessure di guida verso la parte poste-
riore (D).
Il bruciatore viene tenuto nella posizione di riscaldamento dai perni (6).
Per riportare il bruciatore nella posizione per grigliare, procedere nella se-
quenza inversa.
8.3 Collegamento del barbecue portatile alla bombola
del gas
!
Posizionare la bombola del gas (fig. 6 1, pagina 4) verticalmente e ad
almeno 50 cm di distanza dal barbecue portatile.
Verificare se la valvola (fig. 6 2, pagina 4) della bombola del gas è
chiusa.
Serrare a mano la valvola di riduzione della pressione (fig. 6 3,
pagina 4) sulla bombola del gas.
Assicurarsi che il tubo flessibile del gas
non sia stato bloccato o piegato,
si trovi a una distanza di sicurezza dal bruciatore.
Dopo il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione del gas, control-
lare la tenuta del tubo flessibile con un mezzo schiumogeno, ad es. acqua
saponata.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Impiegare solo bombole di gas propano o butano con valvola
di riduzione della pressione certificata e con un cappuccio ap-
propriato.
Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con
quelli indicati sulla valvola di riduzione della pressione.
IT
Uso del barbecue portatile Dometic Classic, Consul
90
8.4 Collegamento del barbecue portatile alla presa del
gas
Inserire il tubo flessibile del gas nella presa del gas.
Assicurarsi che il tubo flessibile del gas
non sia stato bloccato o piegato,
si trovi a una distanza di sicurezza dal bruciatore.
Dopo il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione del gas, control-
lare la tenuta del tubo flessibile con un mezzo schiumogeno, ad es. acqua
saponata.
8.5 Accensione del grill
!
I
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Non lasciare incustodito il barbecue portatile quando è in fun-
zione.
Accendere il bruciatore subito dopo l'apertura dell'alimenta-
zione del gas. In caso contrario, il gas potrebbe raccogliersi at-
torno al bruciatore e causare un'esplosione.
Deve essere possibile controllare dall'alto l'intero processo di
accensione; pentole o altri oggetti non devono coprire il campo
visivo.
NOTA
Durante l'esercizio è udibile un leggero rumore prodotto dal
gas in uscita. Esso è completamente innocuo.
Quando viene messo in esercizio per la prima volta, l'apparec-
chio può produrre fumo. Questo è causato dalla bruciatura dei
resti infiammabili del grasso delle macchine e non dura che
una decina di minuti.
Classic: La lamiera in acciaio inox del briuciatore assume un
colore bluastro a causa delle alte temperature. Questo non in-
fluisce tuttavia sul funzionamento dell'apparecchio e sulla qua-
lità del materiale.
IT
Dometic Classic, Consul Uso del barbecue portatile
91
Classic:
Aprire l'alimentazione del gas.
Subito dopo accendere il bruciatore in corrispondenza delle aperture
delle uscite del gas (fig. 7 1, pagina 5) con un lungo fiammifero o un al-
tro strumento idoneo per l'accensione.
Ritirare la mano non appena il bruciatore si è acceso.
Dopo averlo acceso, controllare se il bruciatore brucia correttamente: su
entrambi i lati del tubo del bruciatore (fig. 7 2, pagina 5) la fila con la
fiamma deve bruciare sull'intera lunghezza.
Consul
Aprire l'alimentazione del gas.
Premere la valvola di sicurezza (fig. 8 1, pagina 5) e mantenerla premu-
ta.
Subito dopo accendere il bruciatore in corrispondenza di una pietra con
ceramica (fig. 9 1, pagina 5) mediante un lungo fiammifero oppure con
un idoneo strumento per l'accensione.
Ritirare la mano non appena il bruciatore si è acceso.
Rilasciare la valvola di sicurezza dopo ca. 10 s.
Dopo averlo acceso, controllare se il bruciatore brucia correttamente: tutti
i fuochi in ceramica (fig. 9 1, pagina 5) devono essere accesi e dopo
poco tempo essere incandescenti.
8.6 Grigliare
Osservare le seguenti indicazioni per grigliare:
!
Quando si griglia, regolare la temperatura, alzando o abbassando l'altez-
za del recipiente per liquidi e della griglia.
Gli alloggiamenti superiori e laterali, sono adatti per grigliare in modo bre-
ve e intenso (p.es.: bistecche).
ATTENZIONE! Pericolo di ustioni!
Utilizzare sempre il supporto della griglia se si desidera alzare
o abbassare l'altezza del recipiente per liquidi e della griglia
quando sono caldi.
Estrarre il supporto della griglia quando si griglia.
Potrebbe diventare troppo caldo.
IT
Uso del barbecue portatile Dometic Classic, Consul
92
Non utilizzare mai l'apparecchio senza il recipiente per liquidi. Senza il
recipiente per liquidi, le targhette segnaletiche sul fondo della valigetta si
sporcherebbero e il calore potrebbe danneggiarle e renderle illeggibili.
Inoltre, grazie al recipiente per liquidi, il calore del bruciatore viene sfrut-
tato meglio.
Fissare allo spiedo i cibi che si desidera grigliare (come il pollo o l'arrosto)
con i due fermacarne. Inserire lo spiedo nel supporto per lo spiedo.
Per girare comodamente l'arrosto, utilizzare un motore del barbecue (ac-
cessorio). Per prima cosa, fissare il motore per barbecue sulla parte sini-
stra, inserendo la manopola di fissaggio nel relativo foro. Inserire infine la
punta quadrata dello spiedo nell'apertura del motore.
Quando vengono grigliati arrosti allo spiedo, con il sugo di cottura dell'ar-
rosto è possibile preparare salse deliziose.
8.7 Cucinare (solo Classic)
Osservare le seguenti indicazioni per cucinare:
Non utilizzare pentole dal fondo convesso.
Utilizzare solo pentole dal diametro di 10 - 20 cm.
8.8 Riscaldare (solo Consul)
!
Osservare le seguenti indicazioni per riscaldare:
Utilizzare il barbecue portatile in posizione di riscaldamento verticale per
creare calore per le persone.
Ruotare il bruciatore esclusivamente utilizzando le impugnature.
8.9 Come spegnere il barbecue portatile
Chiudere l'alimentazione del gas.
Le fiamme si spengono.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni!
Il bruciatore durante il funzionamento diventa molto caldo. Tocca-
re il riscaldatore quando si gira nella posizione di riscaldamento e
indietro solo per le impugnature.
IT
Dometic Classic, Consul Uso del barbecue portatile
93
8.10 Come smontare il barbecue portatile
!
Scollegare il barbecue portatile dall'alimentazione di gas.
Smontare il barbecue portatile raffreddato.
Pulire i singoli componenti, a riguardo vedi capitolo “Pulizia del barbecue
portatile” a pagina 94.
Inserire i componenti nella valigetta.
Chiudere la valigetta con il dispositivo di chiusura.
8.11 Sostituzione della bombola del gas
!
Chiudere completamente la valvola della bombola del gas.
Svitare la valvola di riduzione della pressione dalla bombola di gas.
Controllare lo stato del tubo flessibile del gas.
Sostituire la conduttura flessibile se il materiale dovesse risultare infragi-
lito o poroso.
Serrare a mano la valvola di riduzione della pressione sulla nuova
bombola.
ATTENZIONE! Pericolo di ustioni!
Dopo l'uso, il barbecue portatile è estremamente caldo. Lasciar
raffreddare il barbecue portatile prima di pulirlo, smontarlo o tra-
sportarlo.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Sostituire la bombola del gas solo in ambienti ben areati.
Assicurarsi che la fonte di accensione sia nelle vicinanze.
Sostituire la bombola del gas solo se il barbecue portatile è spen-
to.
IT
Eliminazione dei disturbi Dometic Classic, Consul
94
9 Eliminazione dei disturbi
Le riparazioni ai componenti dell'alimentazione del gas possono venire ese-
guite solo da tecnici specializzati.
In caso di guasti, chiudere l'alimentazione del gas.
Controllare nuovamente se l'apparecchio è stato montato correttamente
e se i componenti non presentano danneggiamenti (in modo particolare il
tubo flessibile del gas e l'iniettore).
Sostituire le parti danneggiate.
Mettere in esercizio l'apparecchio solo quando tutti i guasti sono stati eli-
minati.
10 Pulizia del barbecue portatile
A
Prima di pulire l'apparecchio, lasciarlo raffreddare.
Pulire le superfici. Rimuovere, in particolare, residui di olio e grasso incro-
stati.
Non pulire in nessun caso l'apparecchio con un getto di vapore.
Prima di mettere via l'apparcchio, assicurarsi che si asciutto.
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
AVVISO!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi
perché potrebbero provocare danni all'apparecchio.
Utilizzare detergenti comunemente in commercio.
IT
Dometic Classic, Consul Smaltimento
95
12 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore spe-
cializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
13 Specifiche tecniche
Denominazione, pressione di collegamento N. articolo
Barbecue portatile Classic 1, 30 mbar 9103300172
Barbecue portatile Classic 1, 50 mbar 9103300173
Barbecue portatile Classic 2, 30 mbar 9103300174
Barbecue portatile Classic 2, 50 mbar 9103300175
Barbecue portatile Consul, 30 mbar 9103300164
Barbecue portatile Consul, 50 mbar 9103300165
Dometic Classic 1
Consumo di gas: 385 g/h
Categoria del gas: Categoria I
3
, propano/butano
Numero dei fuochi: 3
Potenza del bruciatore: 5300 W
Dimensioni: Barbecue portatile chiuso: 620 x 128 x 288 mm
Recipiente per liquidi con griglia: 544 x 238 mm
Peso: 10 kg
Certificati di controllo:
IT
Specifiche tecniche Dometic Classic, Consul
96
Dometic Classic 2
Consumo di gas: 320 g/h
Categoria del gas: Categoria I
3
, propano/butano
Numero dei fuochi: 2
Potenza del bruciatore: 4300 W
Dimensioni: Barbecue portatile chiuso: 510 x 128 x 288 mm
Recipiente per liquidi con griglia: 435 x 238 mm
Peso: 8 kg
Certificati di controllo:
Dometic Consul
Consumo di gas: 350 g/h
Categoria del gas: Categoria I
3
, propano/butano
Potenza del bruciatore: 4800 W
Dimensioni: Barbecue portatile chiuso:620 x 128 x 288 mm
Recipiente per liquidi con griglia: 544 x 238 mm
Peso: 10 kg
Certificati di controllo:
DA
Dometic Classic, Consul Tekniske data
131
13 Tekniske data
Betegnelse, tilslutningstryk Artikel-nr.
Kuffertgrill Classic 1, 30 mbar 9103300172
Kuffertgrill Classic 1, 50 mbar 9103300173
Kuffertgrill Classic 2, 30 mbar 9103300174
Kuffertgrill Classic 2, 50 mbar 9103300175
Kuffertgrill Consul, 30 mbar 9103300164
Kuffertgrill Consul, 50 mbar 9103300165
Dometic Classic 1
Gasforbrug: 385 g/h
Gaskategori: Kategori I
3
, propan/butan
Antal blus: 3
Brænderydelse: 5300 W
Mål: Kuffertgrill lukket: 620 x 128 x 288 mm
Drypbakke med rist: 544 x 238 mm
Vægt: 10 kg
Godkendelse/certifikat:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Dometic Classic 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per