Bimar VC116 Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
2
/
20
Assembly page 2/20
Fax +32 030 9904733
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti
sul libretto istruzioni.
Questo simbolo indica che l’apparecchio è di classe II.
AVVERTENZE GENERALI
Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per la ventilazione di ambienti
interni: non utilizzatelo per altro scopo. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da
uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non
qualificato.
Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di protezione della ventola.
Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente superiore a 40°C.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni
di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad
essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso contrario spegnere l’apparecchio e
farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima
di pulire l’apparecchio.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
3
/
20
Assembly page 3/20
Fax +32 030 9904733
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme
vigenti negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
(220-240V~ 50Hz) corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la
presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe;
se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di
sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità
la spina in caso di emergenza.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico
non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Posizionare l’apparecchio lontano da:
- fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
- contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa
cadere (distanza minima 2 metri)
- tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione;
verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
Non posizionare il ventilatore su mensole.
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi) e liscia.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore
esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel
caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
Non allacciare l’apparecchio a sistemi di controllo termico o programmatore o timer o ad altro
dispositivo che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di danni a
persone, animali o cose.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato
possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
ASSEMBLAGGIO
Attenzione: utilizzare il ventilatore solo con la base assemblata.
Per l’assemblaggio si prenda come riferimento la fig.assemblaggio: avvitare per primo il
guscio posteriore, poi quello anteriore, ed inserire attraverso le guide il cordone elettrico,
assicurare il bloccaggio con le viti in dotazione.
Prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
4
/
20
Assembly page 4/20
Fax +32 030 9904733
Assemblaggio Pannello comandi
Telecomando
A. Colonna
B. Viti fissaggio
C. Guscio posteriore
D. Guscio anteriore
1. Pulsante timer
2. Pulsante velocità
3. Pulsante oscillazione
4. Pulsante modalità:
style, normal,natural
5. Pulsante On/off
1. Pulsante Timer
2. Pulsante velocità
3. Pulsante oscillazione
4. Pulsante modalità: style,
normal,natural
5. Pulsante on/off
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico
non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Le funzioni del ventilatore possono essere azionate sia con la pulsantiera posta sul pannello
comandi, che col telecomando. Il telecomando deve essere puntato nella direzione del pannello
comandi; per il primo utilizzo bisogna sfilare la linguetta di plastica trasparente dalla sede della
batteria (tipo di batteria CR2025), non inclusa nella confezione.
Inserire la spina nella presa di corrente, sul display si visualizza la temperatura ambiente.
Ventilazione:
1) Per accendere il ventilatore, premere il tasto del telecomando o del pannello comandi.
Il ventilatore si avvierà alla velocità minima.
2) Per selezionare la velocità desiderata, premere ripetutamente il tasto “SPEED”, sul display
appare icona : sul pannello comandi o sul telecomando (minima, media o massima).
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra): si ottiene premendo l’apposito tasto “OSC del
telecomando o della pulsantiera. Per eliminare il movimento premere nuovamente il tasto
“OSC”.
Timer: questa funzione consente di impostare il tempo di funzionamento, al termine del quale
l’apparecchio si arresta automaticamente.
Per impostare il tempo di funzionamento, premere ripetutamente il tasto del
telecomando o del pannello comandi: ad ogni pressione del tasto varia il tempo impostato, e
sul pannello comandi si illumina la spia luminosa corrispondente al tempo selezionato (1 ora
- 2 ore 3 ore- 4 ore ): il tempo massimo è di 12ore. Per disattivare il timer, impostare il
tempo massimo, quindi premere nuovamente il tasto “ ” .
Modalità: il ventilatore può funzionare sia a velocità costante ( ) min, med, max, che a due
diverse velocità intermittenti: Sleep” e “Natural”.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
5
/
20
Assembly page 5/20
Fax +32 030 9904733
Per attivare la modalità Sleep”, premere il tasto fino a che sul display appare icona : se
impostata la velocità minima la ventola funziona a velocità min. costante. Se impostata la
velocità media la ventola funziona a due diverse velocità intermittenti media e minima, con
cicli di 30minuti ciascuno. Se impostata la velocità massima la ventola funziona a tre diverse
velocità intermittenti massima, media e minima, con cicli di 30minuti ciascuno. Per attivare la
modalità Natural”, premere il tasto fino a che sul display appare icona la ventola
funziona alternativamente alla massima, media e bassa velocità con cicli di circa 5 secondi
ciascuno.
Per spegnere il ventilatore, premere il tasto “ presente sul telecomando o sul pannello
comandi, poi disinserire la spina dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di
corrente.
Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare
prodotti abrasivi o corrosivi.
Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse
succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa
di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano
asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Assicurarsi periodicamente che la griglia di aspirazione posteriore non risulti ostruita da
lanugine o sfilacci.
E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e lanugine.
Controllare periodicamente che il cordone elettrico non sia danneggiato, per la sua
sostituzione necessita un utensile speciale: rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato
anche per eventuali riparazioni.
Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e
umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di
corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco
dai bambini.
Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto delle
norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani. P essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniranno questo
servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio. Smaltire separatamente un elettrodomestico
consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine
di ottenere un importante risparmio di energia e risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
19
/
20
Assembly page 19/20
Fax +32 030 9904733
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/
Disposiciones relativas a las informaciones
Descrizione/Description/ Description/
Beschreibung/ Descripción
Simbolo/Symbol/
Symbol/ Símbolo
Valore/Value/
Valeur/
Wert/Valor
Unità/Unit/
Unité/ Einheit/
Símbolo
Portata massima d’aria/Maximum fan flow
rate/ Puissance de ventilation maximale/
Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/
Capacidad máxima de aire
F 29.89 m³/min
Potenza assorbita del ventilatore/Fan power
input/ Puissance d’entrée ventilateur/
Eingangsleistung des Lüfters/ Potencia
absorbida por el ventilador
P 45.3 W
Valori di esercizio/Service value/ Valeur de
fonctionnement/ Betriebswert/ Valores de
funcionamiento
SV 0.66 (m³/min)/W
Consumo elettrico in modo
“attesa”/Standby power consumption/
Consommation électrique en veille/
Standby-Leistungsverbrauch/ Consumo
eléctrico en modalidad “reposo”
PSB 0,67 W
Livello di potenza sonora del
ventilatore/Fan sound power level/ Niveau
sonore ventilateur/ Geräuschpegel des
Lüfters/ Nivel de potencia acústica del
ventilador
LWA 56.4 dB(A)
Velocità massima dell’aria/Maximum air
velocity/ Vitesse maximale de l’air/
Maximale Luftstromgeschwindigkeit/
Velocidad máxima del aire
c 2.78 m/sec
Norme di misura per il valore di
esercizio/Measurement standard for service
value/ Valeur standard de fonctionnement/
Messnorm für Betriebswert/ Normativas de
medición para valores de funcionamiento
Regolamento/Commission Regulation/ Valeur standard de
fonctionnement / Kommissionsvorschrift / Reglamento: (UE)
n.206/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bimar VC116 Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente