Ingersoll-Rand GC25 Informazioni sul prodotto

Tipo
Informazioni sul prodotto
45526811
Edition 2
May 2007
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del
Spécications du produit
Προδιαγραφές προϊόντος
Especicações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesikasjoner
Produktspecikationer
Produktspecikationer
Productspecicaties
Technische Produktdaten
Speciche prodotto
제품 상세
製品仕様
产品信息
Технические характеристики
Dane techniczne narzędzia
Ierices specikacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsikatsioon
Specikace výrobku
Špecikácie produktu
Specikacije izdelka
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
EL
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
PL
RU
ZH
JA
KO
Cordless Abrasive Cut-O Tool
GC25
2 45526811_ed2
XX
XX
1
2
3
(Dwg. 16597338)
45526811_ed2 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Cordless Abrasive Cut-O tools are designed for cutting metal and other materials, using
type 41 cut-o wheels.
WARNING
Responsibly recycle or dispose of Batteries. Do not puncture or burn Batteries. Improper
disposal may endanger the environment or cause personal injury.
Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand Batteries and Charger. Use of any
other batteries may create a risk of re, personal injury or property damage.
This is a class A product. In a residential, commercial or light industrial environment it
may cause radio interference. This product is not intended to be installed in a residential
environment; in a commercial and light industrial environment with connection to the public
mains supply, the user may be required to take measures to reduce interference.
For additional information:
Refer to Cordless Grinder, Wire Brush, Abrasive Cut-O Product Safety Information Manual
Form 45526704, Battery Charger Safety Information Manual Form 10567832 and Battery
Safety Information Manual Form 10567840.
Manuals can be downloaded from www.irtools.com.
Product Specications
Model
Voltage
Free
Speed
(rpm)
Max.
Power
Wheel
Type
Wheel
Diameter
Wheel
Thickness
Sound Level dB (A)
(EN60745)
Vibration
Level
(EN60745)
V, DC HP inch (mm) inch (mm)
† Pressure
(L
p
)
‡ Power
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pA
= 3dB measurement uncertainty
‡ K
wA
= 3dB measurement uncertainty
Product Operation
This tool is equipped with an overload protection device that prevents damage to the
motor due to stall and overheating. If the tool reaches an overload condition, the tool will
shut-o. When shut-o occurs, the trigger lever must be fully released and then pressed again
to restart the tool.
When approaching the over temperature limit, the tool will begin to pulse. In this condition it is
recommended that the tool be allowed to cool before resuming normal use. If the over tempera-
ture limit is exceeded, the tool will be temporarily disabled. In this condition the tool must be
allowed to cool before resuming normal use.
EN-2 45526811_ed2
EN
Parts and Maintenance
Maintenance and tool repair should only be carried out by an authorized Service Center. For the
nearest location, visit www.irtools.com/locator.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
Environmental Protection
When the life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance
with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper
disposal may endanger environment.
For European Union countries only:
Ingersoll Rand electrical products and batteries that have reached end of life must be recycled
in accordance with Waste Electric and Electronic Equipment Directive (2002/96/EC).
Ingersoll Rand electrical products and batteries should be returned directly to:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telephone: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Symbol Identication
Ni-Cd
Li-Ion
Return waste
material for
recycling.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Product contains
Nickel-Cadmium.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Product contains
Lithium-Ion.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Original language of manual is English.
45526811_ed2 ES-1
ES
Información de seguridad sobre el producto
Uso para el que ha sido diseñado
Estas herramientas de corte abrasivo sin cables están diseñadas para cortar metal y otros
materiales, utilizando ruedas de corte tipo 41.
ADVERTENCIA
Recicle o deshágase de las baterías de manera responsable. No perfore ni queme las
baterías. La eliminación inadecuada de las pilas puede poner en peligro el medio ambiente o
provocar lesiones corporales.
Utilice sólo herramientas con baterías y cargadores Ingersoll Rand de la tensión
apropiada. El uso de otras baterías puede provocar incendios, lesiones corporales o daños
materiales.
Éste es un producto de clase A. En un entorno residencial, comercial o de industria
ligera puede provocar radiointerferencias. Este producto no debe instalarse en un entorno
residencial; en entornos comerciales y de industria ligera con conexión a la red eléctrica
pública, puede que el usuario tenga que tomar medidas para reducir las interferencias.
Para obtener más información, póngase en contacto con:
Consulte el formulario 45526704 del manual de información de seguridad del producto de
trituradores inalámbricas, de cepillos de alambres y de herramientas de corte abrasivo, el
formulario 10567832 del manual de información de seguridad del cargador de baterías y
el formulario 10567840 del manual de información de seguridad de las baterías.
Los manuales pueden descargarse de www.irtools.com.
Especicaciones del producto
Modelo:
Voltage
(Voltaje):
Veloci-
dad de
giro
libre
(rpm)
Po-
tencia
máx.
Tipo
de
muela
Diámet-
ro de la
rueda
Grosor
de la
rueda
Nivel sonoro dB (A)
(EN60745)
Nivel de
vibración
(EN60745)
V, DC CV
Pulgada
(mm)
Pulgada
(mm)
† Presión
(L
p
)
‡ Potencia
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pA
= 3dB de error
‡ K
wA
= 3dB de error
Funcionamiento del producto
Esta herramienta está equipada con un dispositivo de protección frente a la sobrecarga
que evita daños al motor en caso de que éste se cale o se produzca un sobrecalentamiento.
Si la herramienta alcanza una situación de sobrecarga, la herramienta se bloqueará. Cuando se
produce este bloqueo, la palanca de activación deberá liberarse por completo y, a continuación,
volver a presionarse para reiniciar la herramienta.
Cuando se esté acercando al límite de su temperatura, la herramienta comenzará a emitir pulsos.
En esta situación, se recomienda permitir el enfriamiento de la herramienta antes de retomar
el uso normal. Si se sobrepasa el límite de temperatura, la herramienta se bloqueará de forma
temporal. En esta situación, se debe permitir que la herramienta se enfríe antes de retomar el
uso normal.
ES-2 45526811_ed2
ES
Piezas y mantenimiento
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en
un centro de servicio autorizado. Para conocer el centro más cercano, visite www.irtools.
com/locator.
Remita todas las comunicaciones a la ocina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
Proteccian del medio ambiente
Cuando haya nalizado la vida útil del producto eléctrico de Ingersoll Rand, deberá reciclarlo
según las normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La
eliminación inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.
Sólo para países de la Unión Europea:
Los productos eléctricos y las baterías de Ingersoll Rand cuya vida útil haya nalizado deberán
reciclarse según la directiva europea sobre Reutilización de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (2002/96/EC) (Waste Electric and Electronic Equipment Directive, (2002/96/EC)).
Los productos eléctricos y las baterías de Ingersoll Rand deberán enviarse directamente a:
Centro de distribución de Ingersoll Rand
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Teléfono: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identicación de símbolos
Ni-Cd
Li-Ion
Recicle este
producto.
No se deshaga de
este producto de la
forma habitual.
El producto
contiene níquel-
cadmio. No tire este
producto junto
con los residuos
domésticos.
El producto contiene
litio-ión. No tire
este producto junto
con los residuos
domésticos.
El idioma original de este manual es el inglés.
45526811_ed2 FR-1
FR
Informations relatives à la sécurité du produit
Utilisation du matériel
Ces outils de découpe abrasifs sans l sont conçus pour découper le métal et autres matériaux à
l’aide de meules de découpe de type 41.
ADVERTISSEMENT
Recyclez ou éliminez les batteries en respectant l’environnement. Ne pas perforer ou
brûler les batteries. Une mise au rebut incorrecte des batteries peut nuire à l’environnement
ou causer des blessures.
N’utilisez les outils qu’avec des batteries et chargeurs Ingersoll Rand de tension
appropriée. L’utilisation d’autres batteries peut constituer un risque d’incendie, de blessure
ou de dégâts matériels.
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, commercial ou
de l’industrie légère, il risque de provoquer des interférences radio. Ce produit nest
pas prévu pour être installé dans un environnement résidentiel ; dans un environnement
commercial et de l’industrie légère avec liaison au réseau d’alimentation public, l’utilisateur
devra peut-être prendre des mesures pour réduire les interférences.
Pour plus d’informations :
Consultez le manuel d’informations de sécurité de meuleuse, de brosse et d’outil de
découpe abrasif sans l version 45526704, le manuel d’informations de sécurité de
chargeur de batterie version 10567832 et le manuel d’informations de sécurité de batterie
version 10567840.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.irtools.com.
Caractéristiques
Modèle
Tension
(V)
Vitesse
à vide
tr/min
Puis-
sance
max.
Type
de-
meule
Diamè-
tre de
meule
Epais-
seur de
meule
Niveau sonore dB (A)
(EN60745)
Niveau de
vibration
(EN60745)
V, DC HP
mm
(pouce)
mm
(pouce)
† Pression
(L
p
)
‡ Puissance
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pA
= incertitude de mesure de 3dB
‡ K
wA
= incertitude de mesure de 3dB
Utilisation du produit
Cet outil est équipé d’un dispositif de protection de surcharge contre les dommages
au moteur dus au blocage ou à une surchaue. Si l’outil atteint un état de surcharge, son
fonctionnement s’interrompe. Lorsqu’un arrêt se produit, le bouton de mise en marche doit être
relâché et actionné de nouveau pour redémarrer l’outil.
Lorsqu’il atteint la limite de surchaue, l’outil commence à vibrer. Dans ce cas, il est recommandé
de laisser l’outil refroidir avant de l’utiliser de nouveau. Si la limite de surchaue est dépassée,
l’outil est provisoirement inutilisable. Dans ce cas, il faut laisser l’outil refroidir avant de l’utiliser
de nouveau.
FR-2 45526811_ed2
FR
Pièces et entretien
Conez toute réparation ou entretien de l’outil à un centre de service agréé. Pour connaître
l’adresse du centre le plus proche, consultez la page web www.irtools.com/locator.
Transmettez toutes vos demandes au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Protection de l’environnement
Lorsque la vie d’un outil électrique Ingersoll Rand est terminée, il doit être recyclé
conformément aux normes et régulations en vigueur (locales, nationales, fédérales,
européennes, etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.
Pour les pays de l’Union Européenne uniquement :
Les outils électriques et batteries Ingersoll Rand ayant atteint leur n de vie doivent être
recyclés conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (2002/96/EC).
Les outils électriques et batteries Ingersoll Rand doivent être adressés directement à :
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Téléphone : +44 (0) 1942 257131
Télécopieur : +44 (0) 1942 526255
Identication des symboles
Ni-Cd
Li-Ion
Retourner les
déchets pour
recyclage.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce produit contient
du nickel-cadmium.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce produit contient
du lithium-Ion.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Manuel initialement rédigé en anglais.
45526811_ed2 IT-1
IT
Informazioni sulla sicurezza del prodotto
Uso consentito:
Queste troncatrici abrasive cordless sono progettate per tagliare i metalli e altri materiali
utilizzando mole da taglio di tipo 41.
AVVERTIMENTO
Riciclare o smaltire le batterie in modo responsabile. Non forare né bruciare le batterie. Lo
smaltimento non corretto può provocare lesioni personali o danneggiare l’ambiente.
Usare gli utensili esclusivamente con batterie di voltaggio corretto e il caricabatterie
Ingersoll Rand. L’utilizzo di altre batterie può innescare incendi, provocare lesioni siche o
danni materiali.
Questo è un prodotto di Classe A. Se utilizzato in ambienti residenziali, commerciali o
industriali leggeri può causare interferenze radio. Questo prodotto non è stato concepito
per essere installato in un ambiente di tipo residenziale. Qualora venisse installato in ambienti
commerciali e industriali leggeri con collegamento alla fornitura pubblica di energia elettrica,
è possibile che all’utente venga richiesto di adottare delle misure per ridurre le interferenze.
Per ulteriori informazioni:
Fare riferimento al modulo 45526704 del Manuale di informazioni sulla sicurezza
del prodotto per smerigliatrici, spazzolatrici metalliche, troncatrici abrasive, Modulo
10567832 del manuale di informazioni sulla sicurezza dei caricabatterie e il modulo
10567840 del manuale di informazioni sulla sicurezza delle batterie.
I manuali possono essere scaricati dal sito www.irtools.com
Speciche del prodotto
Mode
llo
Tensione
Veloc-
ità a
vuoto
(g/m)
Potenza-
massima
Tipodi
mola
Diame
tro-
mola
Spes-
sore
mola
Livello rumore
dB (A)
(EN60745)
Livello
vibrazione
(EN60745)
V, DC HP
pollici
(mm)
pollici
(mm)
† Pressione
(L
p
)
‡ Potenza
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pA
= incertezza misurazione 3dB
‡ K
wA
= incertezza misurazione 3dB
Funzionamento del prodotto
L’utensile è dotato di un dispositivo di protezione contro il sovraccarico che impedisce
danneggiamenti al motore in caso di arresto o surriscaldamento. Se l’utensile raggiunge una
condizione di sovraccarico, si spegne. Quando l’utensile si spegne, la leva d’innesco deve essere
rilasciata completamente e nuovamente premuta per riavviare l’utensile.
Quando l’utensile sta per raggiungere il limite di surriscaldamento, inizierà a vibrare. In tali
circostanze, si consiglia di lasciar rareddare l’utensile prima di riutilizzarlo. Se viene superato
il limite di sovratemperatura, l’utensile sarà temporaneamente disattivato. In tal caso occorre
lasciar rareddare l’utensile prima di riutilizzarlo.
IT-2 45526811_ed2
IT
Ricambi e manutenzione
La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di
assistenza autorizzato. Per conoscere il centro più vicino, andare sul sito www.irtools.com/locator
Per qualsiasi comunicazione, fare riferimento all’ucio o al distributore Ingersoll Rand più
vicino.
Protezione ambientale
Quando il caricabatterie Ingersoll Rand non funziona più, deve essere riclicato in conformità
con gli standard e le norme vigenti (locali, statali, nazionali, federali, ecc). Uno smaltimento
inadeguato può danneggiare l’ambiente.
Solo per i paesi dell’Unione Europea:
I prodotti elettrici e le batterie Ingersoll Rand che hanno terminato il loro ciclo di vita devono
essere riciclati in conformità alle Direttive sulle attrezzature elettriche ed elettroniche di scarto
(2002/98/EC).
I prodotti elettrici e le batterie Ingersoll Rand devono essere restituiti direttamente a:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telephone: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identicazione dei simboli
Ni-Cd
Li-Ion
Restituire il
materiale di scarto
per il riciclaggio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
Il prodotto contiene
Nichel-Cadmio. Non
smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
Il prodotto contiene
ioni di litio. Non
smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
La lingua originale del presente manuale è l’inglese.
45526811_ed2 DE-1
DE
Produktsicherheitsinformationen
Beabsichtigte Verwendung:
Diese kabellosen Trennschleifer eignen sich zum Schneiden von Metall und anderen
Werkstoen. Dabei werden Trennscheiben vom Typ 41 verwendet.
ACHTUNG
Akkus verantwortungsbewusst recyceln oder entsorgen. Die Akkus nicht anstechen/
anbohren oder verbrennen. Unsachgemäße Entsorgung kann die Umwelt schädigen
oder zu Verletzungen führen.
Nur Werkzeuge mit Akkus und Ladegerät von Ingersoll Rand mit der entsprechenden
Spannung verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Bränden, Verletzungen oder
Sachschäden führen.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngebäuden und gewerblichen oder
leichtindustriellen Umgebungen kann es Radiostörungen verursachen. Dieses Gerät ist
nicht für die Installation in Wohngebäuden sowie in gewerblichen oder leichtindustriellen
Umgebungen gedacht, die an die öentliche Stromversorgung angeschlossen sind. Der
Benutzer muss möglicherweise Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu reduzieren.
Weitere Informationen:
Siehe auch das Handbuch mit den Produktsicherheitsinformationen für kabellose
Schleifmaschinen, elektrische Drahtbürsten und Trennschleifer, Formular 45526704,
das Handbuch mit den Produktsicherheitsinformationen für Akkuladegeräte, Formular
10567832, sowie das Handbuch mit den Sicherheitsinformationen für Akkus, Formular
10567840.
Handbücher können unter www.irtools.com heruntergeladen werden.
Technische Daten
Modell
Spannung
Freie-
Dreh
zahl
(U/min)
Max.
Leis-
tung
Schei
ben-
typ
Scheiben-
durchmess-
er
Scheiben-
dicke
Geräuschpegel
dB (A)
(EN60745)
Vibration-
spegel
(EN60745)
V, DC PS Zoll (mm) Zoll (mm)
† Druck
(L
p
)
‡ Leistung
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pA
= 3dB Messunsicherheit
‡ K
wA
= 3dB Messunsicherheit
Betrieb des Geräts
Dieses Werkzeug ist mit einem Überlastschutz ausgestattet, der Schäden am Motor durch
Abwürgen und Überhitzen verhindert. Wenn das Werkzeug einen Überlastungszustand
erreicht, wird es ausgeschaltet. Wenn das Werkzeug ausgeschaltet wird, muss der Schalthebel
vollständig freigegeben und danach erneut gedrückt werden, um das Werkzeug neu zu starten.
Wenn die Überhitzungstemperatur erreicht wird, beginnt das Werkzeug zu pulsieren. In diesem
Zustand ist es empfehlenswert, das Werkzeug erst abkühlen zu lassen, bevor der normale Betrieb
wieder aufgenommen wird. Wenn die Überhitzungstemperatur überschritten wird, wird das
Werkzeug vorübergehend deaktiviert. Wenn dieser Zustand erreicht ist, muss das Werkzeug erst
abkühlen, bevor der normale Betrieb wieder aufgenommen werden kann.
DE-2 45526811_ed2
DE
Teile und Wartung
Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und
Reparatur-Center durchgeführt werden. Den nächstliegenden Standort nden Sie unter www.
irtools.com/locator.
Führen Sie jede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine
entsprechende Werksvertretung.
Umweltschutz
Wenn der Lebenszyklus eines Elektroprodukts von Ingersoll Rand abgelaufen ist, muss es
in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Normen und Vorschriften (lokal, einzelstaatlich,
bundesstaatlich, usw.) recycelt werden. Eine falsche Entsorgung kann zu einer Gefährdung der
Umwelt führen.
Nur für Mitgliedsländer der Europäischen Union:
Elektroprodukte und Batterien von Ingersoll Rand, die das Ende ihres Lebenszyklus erreicht
haben, müssen entsprechend der EU-Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/
EG) recycelt werden.
Elektroprodukte und Batterien von Ingersoll Rand sind direkt zurückzugeben an:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefon: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Symbolkennzeichnung
Ni-Cd
Li-Ion
Abfallmaterial zum
Recycling abgeben.
Dieses Produkt
nicht zusammen
mit Haushaltsabfall
entsorgen.
Dieses Produkt
enthält Nickel-
Cadmium. Nicht
zusammen mit
Haushaltsabfall
entsorgen.
Dieses Produkt
enthält Lithium-
Ionen. Nicht
zusammen mit
Haushaltsabfall
entsorgen.
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
45526811_ed2 NL-1
NL
Productveiligheidsinformatie
Waarvoor is deze apparatuur bedoeld?
Deze Draadloze Schurende Snijdgereedschappen zijn ontwikkeld voor het snijden van metaal en
andere materialen, waarbij gebruik gemaakt wordt van type 41 afsnijdwielen.
WAARSCHUWING
Zorg voor een verantwoorde afvoer van accu’s of recycle deze. Niet in de accu boren en
deze niet verbranden. Het niet op gepaste wijze afvoeren van accu’s kan gevaar opleveren
voor het milieu of lichamelijk letsel veroorzaken.
Gebruik gereedschappen alleen met Ingersoll Rand accu’s en acculaders van de juiste
spanning. Het gebruik van andere accus kan risico op brand, lichamelijk letsel of materiële
schade veroorzaken.
Dit is een klasse A-product. In een woon-, commerciële of licht industriële omgeving
kan dit product radiostoringen veroorzaken. Dit product is niet bedoeld voor gebruik in
een woonomgeving; in een commerciële of licht industriële omgeving met aansluiting op het
openbare net kan van de gebruiker worden geëist dat hij maatregelen neemt om storing te
verminderen.
Voor aanvullende informatie:
Raadpleeg de informatiehandleidingformulieren van respectievelijk de draadloze
Slijpmachine, de Draadborstel, Schurende Snijdproductveiligheid 45526704,
Batterijladerveiligheid 10567832 en Batterijveiligheid 10567840.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.irtools.com.
Technische Gegevens
Model:
Spanning:
On-
belast
toer-
ental
(omw/
m)
Max.
ver-
mogen Schi-
jftype
Wiel-
door-
snede
Wieldi
kte
Geluidsniveau dB(A)
(EN60745)
Trilling-
sniveau
(EN60745)
V, DC PK
Inch
(mm)
Inch
(mm)
† Druk
(L
p
)
† Vermogen
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pA
= 3dB meetonnauwkeurigheid
‡ K
wA
= 3dB meetonnauwkeurigheid
Bediening product
Dit gereedschap is uitgerust met een beveiliging tegen overbelasting die beschadiging
aan de motor door vastlopen of oververhitting voorkomt. Als het gereedschap overbelast
raakt, wordt het uitgeschakeld. Bij uitschakeling moet de trekkerhendel volledig worden
losgelaten en vervolgens weer worden ingedrukt om het gereedschap opnieuw te starten.
Wanneer de temperatuurlimiet wordt genaderd, begint het gereedschap te pulseren. In deze
toestand wordt aanbevolen het gereedschap te laten afkoelen voordat u normaal gebruik
hervat. Als de temperatuurlimiet wordt overschreden, wordt het gereedschap tijdelijk uitge-
schakeld. In deze toestand dient u het gereedschap te laten afkoelen voordat u normaal gebruik
hervat.
NL-2 45526811_ed2
NL
Onderdelen en onderhoud
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd. Ga naar www.irtools.com/locator voor de dichtstbijzijnde
locatie.
Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer.
Milieubescherming
Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom,
slijtage of defecten, moet het worden gerecycled. Houd u in dat verband aan de geldende
normen en regels (overheid, bedrijf enz). Het niet op gepaste wijze afvoeren, kan gevaar
opleveren voor het milieu.
Alleen voor landen van de Europese Gemeenschap:
Als de elektrische Ingersoll Rand producten en accu’s niet meer worden gebruikt vanwege
ouderdom, slijtage of defecten, moeten deze worden gerecycled volgens de Richtlijn 2002/96/
EG betreende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Elektrische Ingersoll Rand producten en accu’s moeten rechtstreeks worden teruggestuurd
naar:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefoon: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identicatie van symbolen
Ni-Cd
Li-Ion
Stuur afvalmateriaal
terug voor recycling.
Voeg dit
product niet bij
huishoudelijk
afvalmateriaal.
Product bevat
nikkel-cadmium.
Gooi dit product niet
weg bij het normale
huishoudelijke afval.
Product bevat
Lithium-ion. Gooi
dit product niet
weg bij het normale
huishoudelijke afval.
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
45526811_ed2 DA-1
DA
Produktsikkerhedsinformation
Anvendelsesområder:
Disse batteridrevne slibeskæreværktøjer er beregnet til skæring i metal og andre materialer med
en type 41 skæreskive.
ADVARSEL
Genbrug eller bortskaf batterierne på forsvarlig vis. Stik ikke hul i eller afbrænd
batterierne. Ukorrekt bortskaelse kan skade miljøet eller forårsage personskade.
Brug kun værktøjerne med Ingersoll Rand-oplader og -batterier. Brugen af andre
batterier kan medføre risiko for brand, personskade eller ejendomsbeskadigelse.
Dette er et klasse A produkt. Kan forårsage radioforstyrrelser i bolig-, erhvervs- og
småindustriområder. Dette produkt er ikke beregnet til installation i boligområder og i
erhvervs- og områder med let industri, der er tilsluttet det oentlige elektricitetsnet skal
brugeren tage forholdsregler til begrænsning at forstyrrelser.
Yderligere oplysninger:
Se i produktsikkerhedshåndbogen til batteridrevet slibemaskine, stålbørste, skæreskive
dokument 45526704, sikkerhedshåndbogen til batterioplader dokument 10567832 og
batterisikkerhedshåndbogen dokument 10567840.
Vejledninger kan hentes fra www.irtools.com.
Produktspecikationer
Model
Spænding:
Fri
has-
tighed
(o/
min)
Maks.
eekt
Skive-
type
Skivedi-
ameter
Skive-
tykkelse
Lydniveau
dB (A)
(EN60745)
Vibration-
sniveau
(EN60745)
V, DC HK
tommer
(mm)
tommer
(mm)
† Tryk
(L
p
)
‡ Tryk
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pA
= 3dB måleusikkerhed
‡ K
wA
= 3dB måleusikkerhed
Produktoperation
Dette værktøj er udstyret med en overbelastningsanordning, der forhindrer skade
på motoren, som skyldes funktionssvigt og overophedning. Hvis værktøjet når en
overbelastningstilstand, slukker det. Hvis dette forekommer, skal udløserarmen frigives helt og
derefter trykkes ned igen for at genstarte værktøjet.
Når værktøjet nærmer sig temperaturgrænsen, begynder det at vibrere. I denne tilstand anbe-
fales det at lade værktøjet afkøle, før du genoptager brugen af det. Hvis temperaturgrænsen
overskrides, afbrydes værktøjet midlertidigt. I denne tilstand skal værktøjet afkøle, før du
genoptager brugen af det.
DA-2 45526811_ed2
DA
Dele og vedligeholdelse
Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter. Du
kan nde det nærmeste servicecenter på: www.irtools.com/locator.
Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand-kontor eller den nærmest
Ingersoll Rand-distributør.
Miljøbeskyttelse
Når brugstiden for Ingersoll Rand-el-produktet er udløbet, skal det sendes til genbrug i
overensstemmelse med de gældende standarder og regler (lokale, nationale, europæiske osv.).
Forkert bortskaelse kan skade miljøet.
Gælder kun for EU-landene:
El-produkter og batterier fraIngersoll Rand, hvis brugstid er udløbet, skal sendes til genbrug i
overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF om aald af elektrisk og elektronisk udstyr.
El-produkter og batterier fra Ingersoll Randskal returneres direkte til:
Ingersoll Rand-distributionscenter
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Tlf.: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Symbolidentikation
Ni-Cd
Li-Ion
Returner aald mhp.
genbrug.
Dette produkt må
ikke bortskaes med
almindeligt aald.
Produktet
indeholder nikkel-
cadmium. Dette
produkt må ikke
bortskaes som
husholdningsaald.
Produktet
indeholder
litium-ion. Dette
produkt må ikke
bortskaes som
husholdningsaald.
Denne vejlednings originalsprog er engelsk.
45526811_ed2 SV-1
SV
Produktsäkerhetsinformation
Avsedd användning:
Dessa trådlösa slipande avskärningsverktyg är utformade för att skära metall och andra material
med hjälp av 41 avskärningsskivor.
VARNING
Återvinn eller kassera batterierna på ett ansvarsfullt sätt. Punktera eller bränn inte
batterierna. Olämplig kassering kan skada miljön eller orsaka personskada.
Använd endast verktygen med Ingersoll Rand batterier och laddare med lämplig
spänning. Att använda några andra batterier kan skapa en brandfara, personskada eller
sakskada.
Detta är en produkt av klass A. I en bostadsmiljö, kommersiell eller lätt industriell
miljö kan den orsaka radiostörningar. Den här produkten är inte avsedd att installeras i
en bostadsmiljö. I en kommersiell och lätt industriell miljö med anslutning till det allmänna
elnätet kan det hända att användaren måste vidta åtgärder för att reducera störningen.
För mer information:
Se trådlös slipmaskin, stålborste, informationsmanual om produktsäkerhet för slipande
avskärare formulär 45526704, informationsmanual för batteriladdare formulär 10567832
och informationsmanual för batterisäkerhet formulär 10567840.
Manualerna kan laddas ner från www.irtools.com.
Produktspecikationer
Modell:
Spänning:
Fri
has-
tighet
(varv/
minut)
Maxi-
mal
eekt
Typ av
skiva
Skivdi-
ameter
Skivt-
jocklek
Ljudnivå dB(A)
(EN60745)
Vibra-
tionsnivå
(EN60745)
V, DC HP
tum
(mm)
tum
(mm)
† Tryck
(L
p
)
† Eekt
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pa
= 3dB mätosäkerhet
‡ K
wA
= 3dB mätosäkerhet
Produktens funktion
Det här verktyget är utrustat med ett överbelastningsskydd som motverkar skada på
motorn på grund av stopp och överhettning. Om verktyget blir överbelastat kommer det
att stängas av. När det stängs av måste avtryckaren släppas helt innan den trycks på nytt för att
starta verktyget igen.
När det närmar sig den övre temperaturgränsen börjar verktyget pulsera. I dessa förhållanden
rekommenderar vi att verktyget tillåts svalna innan man återupptar normal användning. Om den
övre temperaturgränsen överskrids kommer verktyget tillfälligt inte att fungera. I dessa förhål-
landen måste verktyget få svalna innan man återupptar normal användning.
SV-2 45526811_ed2
SV
Delar och underhåll
Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad.
Besök www.irtools.com/locator för att hitta närmaste reparationsverkstad.
All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.
Miljöskydd
När livslängden för Ingersoll Rands elektriska produkt har förutit måste det återvinnas i
enlighet med alla tillämpbara regler och lagar (lokala, kommunala, statliga etc.). Olämplig
kassering kan skada miljön.
Endast för länder inom EU:
Ingersoll Rands elektriska produkter och batterier som har uppnått slutet på deras livslängd
måste återvinnas i enlighet med kasseringsdirektivet för elektrisk och elektronisk utrustning
(2002/96/EC).
Ingersoll Rands elektriska produkter och batterier ska returneras direkt till:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefon: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identiering av symboler
Ni-Cd
Li-Ion
Returnera kasserat
material för
återvinning.
Kassera inte den
här produkten
tillsammans med
hushållssopor.
Produkten
innehåller
nickel-kadmium.
Kassera inte den
här produkten
tillsammans med
hushållssopor.
Produkten
innehåller litiumjon.
Kassera inte den
här produkten
tillsammans med
hushållssopor.
Originalspråket i denna manual är engelska.
45526811_ed2 NO-1
NO
Sikkerhetsinformasjon for produktet
Tiltenkt bruk
Disse snorløse, slipende, skjæreverktøyene er designet til å skjære metall og andre materialer,
ved bruk av type 41 skjæreskive.
ADVARSEL
Batterier skal gjenvinnes eller avhendes på en forsvarlig måte. Punkter eller brenn ikke
batterier. Feilavhending kan utgjøre en miljøfare eller føre til personskade.
Bruk bare verktøy med Ingersoll Rand-batterier og -lader med korrekt spenning. Bruk av
andre batterier kan utgjøre en fare for brann, personskade eller eiendomsskade.
Dette er et klasse A produkt. Produktet kan forårsake radiointerferens i bolig-,
kommersielle eller lettindustrielle områder. Produktet er ikke tiltenkt installasjon i et
boligområde; i kommersielle eller lettindustrielle områder med kobling til et oentlig
strømverk må det eventuelt trees foranstaltninger for å redusere interferens.
For ytterligere informasjon:
Se produktsikkerhetsinformasjonsskjema 45526704 i håndboken for snorløs slipemaskin,
stålbørste, slipende skjæreverktøy, skjema 10567832 i sikkerhetsinformasjonshåndboken
for batterilader og skjema 10567840 i sikkerhetsinformasjonshåndboken for batteri.
Håndbøker kan lastes ned fra www.irtools.com.
Produktspesikasjoner
Modell
Spenning:
Fri
has-
tighet
(rpm)
Maks.
strøm
Skive-
type
Skivedi-
ameter
Skive-
tykkelse
Lydnivå dB(A)
(EN60745)
Vibras-
jonsnivå
(EN60745)
V, DC hK
Tommer
(mm)
Tommer
(mm)
† Trykk
(L
p
)
‡ Eekt
(L
w
)
m/s
2
GC25 14.4 25000 0.35 41 3 (76) .062 (1.6) 72.5 83.5 4.7
† K
pa
= 3db måleusikkerhet
‡ K
wA
= 3dB måleusikkerhet
Drift av produktet
Dette verktøyet er utstyrt med et overbelastningsbeskyttelsesutstyr som forhindrer skade
på motoren pga. stalling og overoppvarming. Hvis verktøyet når en overopphetet tilstand,
vil verktøyet slå seg av. Når det skjer en utkopling, må utløserarmen bli helt utløst og deretter
trykket ned igjen for å starte verktøyet igjen.
Når det nærmer seg temperaturgrensen, vil verktøyet begynne å pulsere. I denne tilstand
anbefales det at verktøyet får lov til å avkjøle seg før det gjenopptas normal drift. Hvis temper-
aturgrensen overskrides, vil verktøyet bli koplet ut midlertidig. I denne tilstand anbefales det at
verktøyet får lov til å avkjøle seg før det gjenopptas normal drift.
NO-2 45526811_ed2
NO
Reservedeler og vedlikehold
Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. For
nærmeste sted, gå til www.irtools.com/locator
Alle henvendelser henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
Miljøbeskyttelse
Når levetiden til det elektriske Ingersoll Rand produktet er utløpt, må det gjenvinnes ig. alle
gjeldende standarder og regler (lokale, delstatlige, fylkes-, føderale, osv.) Feilavhending kan
utgjøre en miljøfare.
Bare for EU-land:
Elektriske Ingersoll Rand-produkter og batterier som har kommet til slutten av sin levetid, må
gjenvinnes iht. Waste Electric and Electronic Equipment Directiv (2002/96/EC).
Ingersoll Rands elektriske produkter og batterier skal returneres direkte til:
Ingersoll Rand distribusjonssenter
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefon: +44 (0) 1942 257131
Faks: +44 (0) 1942 526255
Symbolidentikasjon
Ni-Cd
Ni-Cd
Returner
avfallsmateriale for
gjenvinning.
Kast ikke produktet
sammen med
husholdningsavfall.
Produktet
inneholder
nikkel-kadium.
Ikke kast produktet
sammen med
husholdningsavfall.
Produktet
inneholder
lithium-ion. Ikke
kast produktet
sammen med
husholdningsavfall.
Håndbokens originalspråk er engelsk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ingersoll-Rand GC25 Informazioni sul prodotto

Tipo
Informazioni sul prodotto