Silvercrest SHTC 2200 B1 IONIC HAIRDRYER Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SHTC2200B1-10/10-V1
IAN: 61921
PERSONAL CARE
Ionen-Haartrockner SHTC 2200 B1
Ionen-Haartrockner
Bedienungsanleitung
Haardroger met Ionen
Gebruiksaanwijzing
Asciugacapelli agli ioni
Istruzioni per l'uso
Sèche-cheveux ionique
Mode d'emploi
CV_61921_SHTC2200B1_CH.qxd 25.11.2010 8:45 Uhr Seite 1
SHTC 2200 B1
1
8
7
6
5
4
3
2
CV_61921_SHTC2200B1_CH.qxd 25.11.2010 8:45 Uhr Seite 4
- 6 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
E-Mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 6
- 13 -
Indice Pagina
Avvertenze di sicurezza 14
Uso conforme alle norme 15
Volume della fornitura 15
Descrizione dell'apparecchio 15
Funzionamento 15
Livelli di calore e ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Livello di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funzione ionizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Asciugatura e messa in piega 16
Pulizia 16
Soluzioni in caso di malfunzionamento 17
Smaltimento 17
Dati tecnici 17
Garanzia e assistenza 18
Importatore 18
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 13
- 14 -
Asciugacapelli agli ioni
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
Collegare l'asciugacapelli professionale solo
ad una presa installata in conformità agli standard
con il valore di tensione di rete riportato sulla re-
lativa targhetta.
Non immergere assolutamente l'asciugacapelli
professionale in liquidi e non fare penetrare
liquidi nell'alloggiamento dell'asciugacapelli
professionale. Non esporre l'apparecchio ad
umidità e non utilizzarlo all'aperto. In caso di
infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'appa-
recchio, disinserire subito la spina dalla presa e
farlo riparare da personale specializzato qualifi-
cato.
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità
dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche
da bagno o simili.
La vicinanza all'acqua rappresenta un peri-
colo anche ad apparecchio spento.
Staccare sempre la spina dopo ogni utilizzo.
Come protezione addizionale si consiglia
l'installazione di un dispositivo di protezione
per correnti di dispersione con una corrente
di apertura di misurazione di non oltre 30 mA
nel circuito della stanza da bagno. Consultare il
proprio elettricista.
In caso di guasti e prima di pulire l'asciugaca-
pelli professionale, staccare sempre la spina dal-
la presa di corrente.
Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
Nel caso in cui il cavo di collegamento dell'appa-
recchio venga danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o
da personale altrettanto qualificato per evitare
pericoli.
Fare sostituire il cavo danneggiato da personale
specializzato qualificato per evitare rischi.
Non piegare né schiacciare il cavo e collocarlo
in modo tale che non costituisca motivo di intralcio.
Non usare prolunghe.
Non afferrare mai l'asciugacapelli professionale,
il cavo e la spina di rete con le mani umide.
Staccare l'asciugacapelli professionale dalla
presa di corrente subito dopo l'uso. Solo quando la
spina viene disinserita dalla presa, l'apparecchio è
completamente privo di alimentazione elettrica.
Non aprire né riparare personalmente l'alloggia-
mento dell'asciugacapelli professionale.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia
decade. Fare riparare l'asciugacapelli guasto
solo da personale qualificato specializzato.
Pericolo di incendio e lesioni
Questo apparecchio non è indicato per l'uso
da parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessa-
ria, a meno che tali persone non vengano sorve-
gliate da un responsabile per la sicurezza o ab-
biano ricevuto indicazioni sull'impiego
dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 14
- 15 -
Non poggiare mai l'asciugacapelli professionale
quando è acceso e non lasciare mai incustodito
l'apparecchio acceso.
Non collocare mai l'asciugacapelli professionale in
prossimità di fonti di calore e proteggere il cavo
di rete da eventuali danneggiamenti.
Se l'asciugacapelli professionale fosse caduto
o avesse riportato danni, non rimetterlo in fun-
zione. Fare controllare l'apparecchio da perso-
nale specializzato e, se necessario, farlo riparare.
Non coprire la griglia di aerazione durante il
funzionamento. Pulire regolarmente l'apparecchio.
L'asciugacapelli professionale si surriscalda
durante l'uso. Quando è surriscaldato, afferrarlo
solo dall'impugnatura.
Uso conforme alle norme
L'asciugacapelli professionale serve per asciugare
e mettere in piega solo capelli umani, e non parrucche
e toupet di materiale sintetico. Utilizzare l'asciuga-
capelli professionale esclusivamente in ambiente
privato domestico. Attenersi a tutte le informazioni
contenute nel presente manuale di istruzioni, in par-
ticolare per quanto riguarda le avvertenze di sicu-
rezza. Questo apparecchio non è stato progettato
per un uso professionale o industriale.
Volume della fornitura
Asciugacapelli agli ioni
Bocchetta per messa in piega
Diffusore a dita
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
q
Bocchetta
w
Griglia di aspirazione dell'aria
e
Anello per appendere l'apparecchio
r
Interruttore ionizzatore
t
Interruttore per i livelli di ventilazione (2 livelli)
y
Interruttore per i livelli di calore (3 livelli)
u
Pulsante livelli di raffreddamento
i
Diffusore a dita
Funzionamento
Livelli di calore e ventilazione
Inserire la spina nella presa di corrente.
Accendere l'asciugacapelli con l'interruttore per
i livelli di ventilazione
t
.
L'asciugacapelli è provvisto di due interruttori di fun-
zione. Con essi è possibile scegliere separatamente
la potenza della corrente d'aria (interruttore per i
livelli di ventilazione
t
) e il livello di calore (inter-
ruttore per i livelli di calore
y
):
Livello di ventilazione
0/ L'asciugacapelli è spento
1/ Corrente d'aria bassa
2/ Corrente d'aria alta
Livello di calore
1/ Corrente d'aria fredda
2/ livello di calore basso
3/ livello di calore alto
Dopo l'uso spegnere l'apparecchio, posizionando
l'interruttore del livello di aria calda
t
su “0”.
Staccare quindi la spina dalla presa.
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 15
- 16 -
Livello di raffreddamento
Con il tasto di raffreddamento
u
è possibile
creare un getto di aria fredda per ogni combinazio-
ne di livello di ventilazione e di calore.
Funzione ionizzatore
Con l'interruttore dello ionizzatore
r
è possibile
attivare anche la funzione ionizzatore per ogni
combinazione di livello di ventilazione e di calore.
Asciugando i capelli con un asciugacapelli, essi si
caricano di energia statica e cominciano a "volare".
La funzione ionizzatore crea ioni a carica negativa
che vengono portati sui capelli dal getto d'aria. In
questo modo la carica positiva dei capelli viene
neutralizzata e annullata. I capelli diventano morbi-
di, lisci, lucidi e più facili da acconciare.
Asciugatura e messa in piega
Per un'asciugatura rapida dei capelli, consigliamo
di impostare prima un alto livello di ventilazione
e di calore per breve tempo. Posizionare l'inter-
ruttore dello ionizzatore su
r
”. Dopo
l'asciugatura dei capelli commutare su un livello
più basso di ventilazione e di calore per dare
forma all'acconciatura.
Con una bocchetta a piacere
q
è possibile dirige-
re il getto d'aria in maniera mirata per la messa in
piega:
Applicare sul davanti dell'asciugacapelli la boc-
chetta
q
. Prestare attenzione che i fermi in plasti-
ca della bocchetta
q
siano impegnati con la gui-
da dell'asciucapelli. Ruotare la bocchetta
q
,
posizionandola e facendola scattare in sede.
Per ottenere un getto d'aria più ampio, ruotare
la bocchetta
q
nella direzione opposta estraen-
dola, tirandola in avanti.
Se si desidera asciugare i capelli in modo da proteg-
gerli o per la cosiddetta “permanente asciugata ad
aria”, utilizzare il diffusore a dita
i
.
A tal fine, rimuovere la bocchetta
q
e inserire il
diffusore a dita
i
:
Prestare attenzione che i fermiin plastica del dif-
fusore a dita
i
siano impegnati con la guida
dell'asciucapelli. Ruotare il diffusore a dita
i
,
posizionandolo e facendolo scattare in sede.
Prima di pettinare i capelli, farli brevemente raff-
reddare, perché l'acconciatura rimanga in piega.
Per raffreddare i capelli, utilizzare il tasto
u
o
il livello 1 dell'interruttore per i livelli di calore
y
.
Attenzione!
Imballare e trasportare l'asciugacapelli solo
quando si è raffreddato. In caso contrario, il
calore potrebbe danneggiare altri oggetti.
Pulizia
Pericolo di scossa elettrica!
Prima di pulire l'asciugacapelli, staccare sempre
la spina dalla presa di rete.
Pericolo di scossa elettrica!
Prima di riutilizzare l'asciugacapelli dopo la pulizia,
assicurarsi che sia completamente asciutto.
Pulizia dell'alloggiamento
Utilizzare un panno leggermente imbevuto di
soluzione detergente per ripulire l'alloggiamento.
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 16
- 17 -
Pulizia della griglia di aspirazione
Pericolo d'incendio!
Pulire la griglia di aspirazione
w
a scadenze re-
golari utilizzando una spazzola morbida.
Ruotare la griglia di aspirazione
w
verso sini-
stra, di modo che la freccia della griglia di aspi-
razione
w
combaci con la freccia inferiore del-
l'asciugacapelli. A questo punto è possibile
rimuovere la griglia di aspirazione
w
.
Pulire le aperture della griglia di aspirazione
w
con una spazzola morbida.
Applicare di nuovo la griglia di aspirazione
w
all'asciugacapelli, di modo che la freccia della
griglia di aspirazione
w
combaci con la freccia
inferiore dell'asciugacapelli. Ruotare la griglia
di aspirazione
w
verso destra, di modo che la
freccia della griglia di aspirazione
w
combaci
con la freccia superiore dell'asciugacapelli.
A questo punto la griglia di aspirazione
w
è
montata saldamente.
Soluzioni in caso di
malfunzionamento
Se l'asciugacapelli professionale non funzionasse
come desiderato, staccare la spina dalla presa di
corrente e lasciar raffreddare l'apparecchio per
qualche minuto. L'apparecchio è dotato di protezio-
ne dal surriscaldamento! Se l'apparecchio continu-
asse a non funzionare, rivolgersi ai centri di assi-
stenza indicati alla voce "Garanzia e assistenza".
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'appa-
recchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Il presente prodotto è conforme alla
direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o
presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240 V
~
50 Hz
Potenza nominale: 2200 W
Classe di protezione: II /
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 17
- 18 -
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 18
- 19 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Veiligheidsvoorschriften 20
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel 21
Inhoud van het pakket 21
Apparaatbeschrijving 21
Bediening 21
Verwarmings- en blaasstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Koelstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ionen-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Haar drogen en stylen 22
Reinigen 22
Storingen verhelpen 23
Milieurichtlijnen 23
Technische gegevens 23
Garantie en service 24
Importeur 24
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 19
- 24 -
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-
gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die ma-
nier is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake-
laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe-
leinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan-
gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge-
breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe-
zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61921_SHTC2200B1_LB1 01.12.2010 11:26 Uhr Seite 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Silvercrest SHTC 2200 B1 IONIC HAIRDRYER Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario