Sony BDP-SX1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Portable Blu-ray
Disc™ / DVD Player
BDP-SX1
4-264-053-42(1)
BDP-SX1
4-264-053-42(1)
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instrucciones ES
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
IT
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere cambiato solo in un centro
di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie e
l’apparecchio contenente le
batterie a fonti di calore eccessivo,
ad esempio la luce del sole, fuoco o
altre fonti simili.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser in questo lettore Blu-
ray Disc/DVD è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova sul fondo
dell’unità.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova sul fondo
dell’unità.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
IT
3
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questa unità in modo
che il cavo di alimentazione
possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di
problema.
Il lettore continua a essere
alimentato con energia elettrica
CA finché rimane collegato alla
presa di rete, anche se è stato
spento.
L’audio troppo elevato dagli
auricolari o dalla cuffia può
causare la perdita dell’udito.
Non smontare né rimaneggiare il
lettore. In caso contrario è
possibile provocare scosse
elettriche. Rivolgersi al rivenditore
Sony o al centro di assistenza Sony
più vicino per la sostituzione delle
batterie caricabili, i controlli
interni o la riparazione.
Note sui dischi
Per mantenere i dischi puliti,
tenerli dal bordo. Non toccare
la superficie dei dischi.
In presenza di polvere,
impronte o graffi sul disco si
potrebbero verificare anomalie
di funzionamento.
Non esporre i dischi alla luce
solare diretta o a fonti di
calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole, poiché la
temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre
il disco nell’apposita custodia.
Pulire il disco con un panno di
pulizia. Pulire il disco dal
centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in
vinile.
Se l’etichetta del disco è stata
stampata, asciugare l’etichetta
prima della riproduzione.
Non usare i seguenti dischi.
– Un disco di pulizia per la
lente.
– Un disco che ha una forma
atipica (per es. scheda,
cuore).
– Un disco su cui c’è una
etichetta o un adesivo.
– Un disco che ha il nastro di
cellofan o l’etichetta adesiva
sulla sua superficie.
Non rifinire il lato di
riproduzione di un disco per
eliminare i graffi sulla
superficie.
IT
IT
4
Precauzioni
Sicurezza sulla strada
Non usare il monitor e la cuffia
mentre si guida, si va in
bicicletta o si utilizza qualsiasi
veicolo a motore. In caso
contrario si potrebbe creare un
pericolo nel traffico ed è illegale
in alcune zone. Può anche essere
potenzialmente pericoloso
ascoltare con gli auricolari ad
alto volume mentre si cammina,
specialmente sui passaggi
pedonali. Si deve prestare molta
attenzione o interrompere l’uso
in situazioni potenzialmente
pericolose.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegare il lettore e farlo
controllare da personale
qualificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Se si prevede di non utilizzare
il lettore per un lungo periodo
di tempo, scollegarlo dalla
presa di rete. Per scollegare il
cavo di alimentazione,
afferrare la spina e non tirare
mai il cavo.
Non toccare il cavo di
alimentazione o l’alimentatore
CA con le mani bagnate. In
caso contrario si potrebbero
causare scosse elettriche.
Non collegare il cavo di
alimentazione ad un
trasformatore elettrico da
viaggio, poiché potrebbe
generare calore e causare un
malfunzionamento.
Aumenti di temperatura
Il lettore potrebbe surriscaldarsi
durante la carica o se viene usato
per molto tempo. Non si tratta di
un malfunzionamento.
Installazione
Non collocare il lettore in uno
spazio ristretto come uno
scaffale per libri o un’unità
simile.
Non coprire la ventilazione del
lettore con giornali, tovaglie,
tende, ecc. E non mettere il
lettore su una superficie
morbida, come un tappeto.
Non collocare il lettore e gli
adattatori in prossimità di fonti
di calore o in luoghi esposti
alla luce diretta del sole, a
polvere eccessiva, alla sabbia,
all’umidità, alla pioggia o a
scosse meccaniche, o in
un’auto con il finestrino
chiuso.
Non collocare il lettore in una
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
Tenere il lettore e i dischi
lontano da apparecchi con forti
magneti, come i forni a
microonde o gli altoparlanti
grandi.
Non lasciar cadere né
applicare colpi forti.
Non mettere oggetti pesanti
sul lettore e sugli accessori.
Funzionamento
Se il lettore viene spostato
direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto
umido, è possibile che sulle
lenti all’interno del lettore
avvenga la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore
potrebbe non funzionare
correttamente. In tal caso,
rimuovere il disco e lasciare il
lettore per circa mezz’ora
finché l’umidità evapora.
Togliere con un fazzoletto di
carta l’umidità che si è formata
sulla superficie dello schermo
LCD. Dopo riaccendere il
lettore.
Tenere pulita la lente sul
lettore e non toccarla. Se si
tocca la lente si potrebbe
danneggiare la lente e causare
il malfunzionamento del
lettore. Lasciare chiuso il
coperchio del disco tranne
quando si inseriscono o
rimuovono i dischi.
Non usare il lettore in una zona
esposta a polvere eccessiva o
al fumo delle sigarette.
L’accumulo della polvere o i
residui del fumo di sigarette
sui componenti interni come la
lente potrebbero causare il
malfunzionamento del lettore.
Display a cristalli liquidi
Anche se è fabbricato con la
tecnologia ad alta precisione,
lo schermo LCD potrebbe
visualizzare occasionalmente
punti di vari colori. Questo
non è un malfunzionamento.
Non mettere né lasciar cadere
un oggetto sulla superficie
dello schermo LCD. Inoltre
non applicare pressione con le
mani o i gomiti.
Non danneggiare la superficie
dello schermo LCD con un
oggetto aguzzo.
Batteria ricaricabile
A causa della durata limitata
della batteria, la sua capacità si
deteriora gradualmente con il
passar del tempo e l’uso
ripetuto. Cambiare la batteria
vecchia con una nuova quando
la batteria dura circa solo
mezz’ora rispetto al periodo
normale.
Per evitare il deterioramento
della batteria, caricarla almeno
una volta ogni sei mesi o ogni
anno.
Certi paesi potrebbero
regolamentare lo smaltimento
della batteria usata per
alimentare questo prodotto.
Rivolgersi all’autorità locale.
IT
5
Alimentatore CA e
adattatore batteria per
auto
Usare gli adattatori in
dotazione al lettore, poiché
altri adattatori potrebbero
causare un malfunzionamento.
Non smontare né eseguire il
montaggio inverso.
Non toccare le parti
metalliche, poiché si potrebbe
causare un cortocircuito e
danneggiare gli adattatori,
specialmente se vengono
toccate da altri oggetti
metallici.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il
volume durante l’ascolto di una
parte di traccia con livelli di
suono molto bassi o con segnali
audio assenti. In caso contrario,
si rischia di danneggiare i
diffusori nel caso in cui venisse
riprodotto un suono a livello
massimo.
Cuffia
Per impedire di danneggiare
l’udito: Evitare di usare la
cuffia a volume alto. Gli
esperti dell’udito consigliano
di non eseguire la riproduzione
continua, forte e prolungata.
Se si sente un tintinnio nelle
orecchie, abbassare il volume
o interrompere l’uso.
Per mostrare considerazione
verso gli altri: Tenere il
volume ad un livello
moderato. Ciò consentirà di
sentire i rumori esterni e di
essere ancora rispettosi con le
persone vicine.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il
pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione
detergente delicata. Non
utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva,
né solventi come alcool o
benzene.
Pulire delicatamente la
superficie dello schermo LCD
con un panno morbido e
asciutto. Per evitare
l’accumulo di sporcizia,
pulirla frequentemente.
Non pulire la superficie dello
schermo LCD con un panno
bagnato. Se l’acqua penetra, si
potrebbe causare un
malfunzionamento.
Se l’immagine/l’audio è
distorto, la lente potrebbe
essere coperta di polvere. In
questo caso, per pulire la lente
usare una spazzola a soffietto
disponibile in commercio.
Evitare di toccare direttamente
la lente durante la pulizia.
Dischi di pulizia,
detergenti per dischi e
lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o
detergenti per dischi/lenti (anche
di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Sostituzione dei
componenti
Qualora venga effettuata una
riparazione del lettore, i
componenti riparati possono
essere conservati per un
eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Collegamento alla presa
HDMI OUT
Osservare le seguenti
indicazioni poiché l’uso
improprio potrebbe danneggiare
la presa HDMI OUT e il
connettore.
Allineare accuratamente la
presa HDMI OUT sulla destra
del lettore e il connettore
HDMI controllando le loro
forme. Accertarsi che il
connettore non sia capovolto o
inclinato.
Assicurarsi di scollegare il
cavo HDMI quando si sposta il
lettore.
Tenere diritto il connettore
HDMI quando si collega o
scollega il cavo HDMI. Non
girare né fare pressione sul
connettore HDMI nella presa
HDMI OUT.
,continua
IT
6
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la
tecnologia Cinavia per limitare
l’uso di copie non autorizzate di
video e film in commercio e
relative colonne sonore. Quando
si identifica un uso vietato di una
copia non autorizzata, un
messaggio appare e la
riproduzione o masterizzazione
si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla
tecnologia Cinavia consultare il
Centro informazioni consumatori
Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com. Per
richiedere ulteriori informazioni
su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo
a: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente
lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. I televisori al
plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
IT
7
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rotazione e piegamento del pannello LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparativi
Controllo degli accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carica della batteria ricaricabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso dell’adattatore batteria per auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collegamento ad un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione da un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aggiornamento rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impostazioni schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazioni visione per BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazioni protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impostazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Altre informazioni
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
IT
8
Guida alle parti e ai
comandi
Le funzioni disponibili del lettore e del
telecomando variano a seconda del disco o
della situazione.
z
I tasti VOLUME + e N (riproduzione) sono dotati
di un punto a sfioramento. Usare il punto a
sfioramento come riferimento quando si aziona il
lettore.
A Pannello LCD
B VOLUME (volume audio) +/
Regola il volume.
C Sensore per comando a distanza
D N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto
di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
Tenere premuto ./> sul lettore per
riavvolgere/avanzare rapidamente.
E HOME
Entra nel menu iniziale del lettore.
Visualizza lo sfondo quando viene
premuto sull’icona della categoria del
menu iniziale.
TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del BD
o DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 17)
Il menu delle opzioni che può essere
selezionato appare sullo schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
ENTER (tasto centrale)
Immette la voce selezionata.
F DISPLAY (pagina 15)
Visualizza le informazioni di
riproduzione sullo schermo.
Lettore
IT
9
G SOUND
Cambia tra 4 diversi modi dell’audio ad
ogni pressione.
Questa funzione è disponibile per l’uscita
audio dal diffusore del lettore e dalla
cuffia.
H Diffusore
I Coperchio del disco
J Tasto OPEN
Apre il coperchio del disco.
K PUSH CLOSE
Chiude il coperchio del disco.
L Indicatore POWER
Si illumina quando si accende il lettore.
M Indicatore CHARGE
Si illumina quando si carica la batteria
ricaricabile.
Lampeggia quando la batteria è vuota.
N Indicatore HOLD
Si illumina quando l’interruttore ?/1/
HOLD è impostato nella direzione di
HOLD.
O Interruttore ?/1 (accensione/
attesa)/HOLD
Accende il lettore o imposta sul modo
di attesa.
Per evitare le operazioni accidentali dei
tasti del lettore, impostare l’interruttore
nella direzione di HOLD. Tutti i tasti
sul lettore sono bloccati, mentre i tasti
sul telecomando rimangono operativi.
P Presa PHONES (cuffia) A, B
Q Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a questa
presa.
R Presa AUDIO IN/OUT
S Presa VIDEO IN/OUT
T Presa HDMI OUT
U Terminale LAN (100)
V Presa DC IN 14.3V
Collegare l’alimentatore CA o
l’adattatore batteria per auto.
z
I tasti del numero 5, AUDIO, 2 + e N sono dotati
di un punto a sfioramento. Usare il punto a
sfioramento come riferimento quando si aziona il
lettore.
wd Tasti numerici (0 - 9)
Immette i numeri del titolo/capitolo, ecc.
AUDIO (pagina 21)
Seleziona la traccia della lingua quando
le tracce multilingue sono registrate sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
SUBTITLE (pagina 21)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
wf Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
Telecomando
,continua
IT
10
wg m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto durante la
riproduzione dei video, la velocità di
ricerca cambia.
Riproduce al rallentatore, quando viene
premuto per più di un secondo nel
modo di pausa.
Riproduce un fotogramma per volta,
quando viene premuto brevemente nel
modo di pausa.
wh / (ripetizione/
avanzamento)
Ripete brevemente le scene attuali per
10 secondi/avanza rapidamente e
brevemente le scene attuali per 15
secondi.
wj [/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
Il menu iniziale appare quando si preme
HOME. Selezionare una categoria usando
</,. Selezionare una voce usando M/m e
premere ENTER.
(Impostaz.): Regola le impostazioni del
lettore.
(Foto): Visualizza le foto.
(Musica): Riproduce la musica.
(Video): Riproduce i video.
(Ingresso): Riproduce i video/la musica/
le foto da altri apparecchi.
Rotazione e piegamento
del pannello LCD
Aprire il pannello LCD in posizione
verticale, poi ruotarlo lentamente di 180
gradi.
Dopo aver ruotato in senso orario il pannello
LCD di 180 gradi, spingere giù il pannello
LCD sul corpo principale del lettore. In
questa posizione il pannello è rivolto in alto.
Per rimettere il pannello LCD sulla sua
posizione originale
Aprire il pannello LCD sulla posizione
verticale e ruotare lentamente il pannello
LCD in senso antiorario.
b
Rimettere il pannello LCD sulla sua posizione
originale dopo l’uso, in modo che il pannello LCD
non sia danneggiato da urti improvvisi o
trattamento rude.
Display del menu iniziale
Voce Categoria
IT
11
Preparativi
Preparativi
Controllo degli
accessori in dotazione
Controllare di avere i seguenti elementi:
Cavo di alimentazione (1)
Alimentatore CA (1)
Adattatore batteria per auto (1)
Cavo audio/video (minispina × 2 y spina
fono × 3) (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Per preparare il telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) facendo
corrispondere le estremità 3 e # sulle pile ai
contrassegni all’interno dello scomparto per
pile.
Carica della batteria
ricaricabile
Caricare la batteria ricaricabile prima di usare
il lettore la prima volta o quando la batteria è
esaurita.
Collegare l’alimentatore CA.
Quando la carica inizia, l’indicatore
CHARGE si illumina in arancione.
Al termine della carica, l’indicatore
CHARGE si spegne.
Scollegare l’alimentatore CA.
z
La carica impiega più tempo se il lettore è acceso.
Quando si desidera solo caricare la batteria,
spegnere il lettore.
b
Caricare la batteria ad una temperatura ambiente tra
5°C e 35°C.
Tempo di carica e tempo di riproduzione
Tempo di carica: circa 6 ore
Tempo di riproduzione: circa 5 ore
I tempi indicati sono alle seguenti condizioni:
Tempo di carica
temperatura moderata (20°C)
con lettore spento
Tempo di riproduzione
temperatura moderata (20°C)
con l’uso della cuffia
con la retroilluminazione impostata sul
minimo
A seconda della temperatura ambiente o della
condizione della batteria ricaricabile, il
tempo di carica potrebbe allungarsi o il tempo
di riproduzione potrebbe ridursi.
Ad una presa a muro
Alimentatore CA
(in dotazione)
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
,continua
IT
12
Per controllare il livello della batteria
Scollegare l’alimentatore CA. Durante la
riproduzione, premere anche DISPLAY. Si
visualizza l’indicatore della batteria.
Quando la batteria è vuota, si visualizza
o l’indicatore CHARGE lampeggia.
Uso dell’adattatore
batteria per auto
L’adattatore batteria per auto è per una
batteria per auto da 12V, a massa negativa
(non usarlo con una batteria per auto da 24V,
a massa positiva).
Collegare l’adattatore batteria per auto.
Dopo l’uso del lettore in un’auto
Scollegare l’adattatore batteria per auto dalla
presa per accendisigari.
b
Il conducente non deve collegare né scollegare
l’adattatore batteria per auto durante la guida.
Sistemare il cavo in modo che non interferisca
con il conducente. Inoltre non mettere il pannello
LCD in un posto in cui il conducente può
guardare.
Pulire la presa dell’accendisigari. Se è sporca, la
presa dell’accendisigari potrebbe causare la
mancanza di contatto o il malfunzionamento.
Usare l’adattatore batteria per auto con il motore
dell’auto in funzione. Se viene usato con il
motore spento dell’auto, la batteria per auto
potrebbe esaurirsi.
Non lasciare il lettore o gli accessori nell’auto.
Piena Vuota
Alla presa
dell’accendisigari
Adattatore batteria per auto
(in dotazione)
IT
13
Preparativi
Collegamento alla rete
Usare un cavo LAN per collegare al
terminale LAN (100) sul lettore.
Per impostare le impostazioni di rete
Selezionare “Impostazioni rete”, “Impostaz.
Internet”, poi “Impostazione via cavo”
(pagina 22) e seguire le istruzioni su schermo
per completare l’impostazione.
Collegamento ad un altro
apparecchio
Collegando il lettore al televisore o ad un
altro apparecchio, è possibile aumentare le
opzioni di visione.
b
Consultare il manuale di istruzioni in dotazione
con l’apparecchio da collegare.
Prima di collegare, spegnere il lettore.
1 Collegare il lettore al televisore o al
monitor usando il cavo audio/video o
HDMI.
2 Accendere il lettore.
Per i collegamenti HDMI, controllare le
impostazioni “Formato video HDMI/
LCD” nell’impostazione “Impostazioni
schermo” (pagina 19).
Modem ADSL/
Modem via cavo
Router a
banda larga
Cavo LAN (non in dotazione)
Internet
Visione delle immagini su un
televisore collegato
o
Cavo audio/video
(in dotazione)
Cavo HDMI
(non in
dotazione)
Alle prese di ingresso AUDIO/
VIDEO di un televisore o monitor
Alla presa di ingresso
HDMI di un televisore
o monitor
,continua
IT
14
z
Il lettore può collegarsi ad un amplificatore AV
allo stesso modo di un televisore.
Usare un cavo HDMI per ottenere immagini e
audio digitali di alta qualità.
b
Non collegare il lettore tramite un
videoregistratore. I segnali video alimentati
tramite i videoregistratori potrebbero essere
influenzati dai sistemi di protezione del copyright
e l’immagine sarà distorta sulla televisione.
Non viene emesso l’audio dal diffusore del lettore
e dalla cuffia quando si collega con un cavo
HDMI.
1 Collegare il lettore al videolettore o al
camcorder usando il cavo audio/
video.
2 Accendere il lettore.
3 Selezionare (Ingresso) sul menu
iniziale usando </, e premere
ENTER.
Per ritornare al menu iniziale
Premere HOME.
Visione delle immagini in
uscita da un altro apparecchio
sullo schermo LCD del lettore
Cavo audio/video
(in dotazione)
Alle prese di uscita
AUDIO/VIDEO di un
videolettore o camcorder
IT
15
Riproduzione
Riproduzione
Riproduzione di un disco
Per i dischi riproducibili, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 26).
1 Aprire il pannello LCD e accendere il
lettore.
2 Premere OPEN per aprire il coperchio
del disco e mettere il disco.
Mettere con il lato di riproduzione rivolto
in basso e spingere delicatamente finc
scatta. Non toccare la superficie della
lente.
3 Chiudere il coperchio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare nella
categoria (Video), (Musica) o
(Foto) e premere ENTER.
Alcuni BD-ROM con il logo “BD-LIVE”*
hanno il contenuto gratuito e altri dati che
possono essere scaricati per divertimento.
*
1 Collegare una memoria USB alla
presa USB sul lettore (pagina 9).
Come memorizzazione locale, usare una
memoria USB da 1 GB o superiore.
2 Preparare per BD-LIVE (solo BD-
LIVE).
Collegare il lettore a una rete
(pagina 13).
Impostare “Connessione Internet per
BD” su “Consenti” (pagina 21).
3 Inserire un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il disco.
z
Per cancellare i dati nella memoria USB,
selezionare “Cancella dati BD” in (Video) e
premere ENTER. Tutti i dati memorizzati nella
cartella buda saranno cancellati.
È possibile controllare le informazioni sulla
riproduzione, ecc. premendo DISPLAY.
Le informazioni visualizzate variano a
seconda del tipo di disco e dello stato del
lettore.
Esempio: quando si riproduce un BD-ROM
A L’angolazione selezionata attualmente
B Numero o nome del titolo
C L’impostazione dell’audio selezionata
attualmente
D Funzioni disponibili ( angolazione
audio, sottotitolo, stato
della batteria)
Utilizzo di BONUSVIEW/BD-LIVE
Lato da riprodurre
rivolto in basso
Lente
Visualizzazione delle
informazioni sulla riproduzione
,continua
IT
16
E Visualizza il modo di riproduzione, la
barra dello stato di riproduzione, il tipo
di disco, il codec video, la velocità di
trasmissione, il tipo di ripetizione, il
tempo trascorso e il tempo di
riproduzione totale.
F Numero di capitolo
Riproduzione da un
dispositivo USB
È possibile riprodurre i file video/musicali/di
fotografie sul dispositivo USB collegato.
Per i dispositivi USB riproducibili, vedere
“Tipi di file riproducibili (pagina 27).
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
USB sul lettore.
Consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con il dispositivo USB prima
del collegamento.
2 Selezionare (Video), (Musica)
o (Foto) sul menu iniziale usando
</,.
3 Selezionare (Dispositivo USB)
usando M/m e premere ENTER.
Dispositivo USB
IT
17
Riproduzione
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
Opzioni comuni
Solo (Video)
Solo (Musica)
Solo (Foto)
Voce Dettagli
Modo LCD Aspetto LCD: Cambia la
dimensione
dell’immagine.
Retroilluminazione:
Regola la luminosità.
Contrasto: Regola la
differenza tra le zone
chiare e scure.
Tinta: Regola il
bilanciamento del colore
rosso e verde.
Colore: Regola l’intensità
dei colori.
Predefinito: Fa ritornare
tutte le impostazioni alle
impostazioni predefinite in
fabbrica.
Impost.
ripetizione
Imposta il modo di
ripetizione.
Riproduci/
Arresta
Avvia o arresta la
riproduzione.
Riproduci da
inizio
Riproduce la voce
dall’inizio.
Voce Dettagli
SINCR. A/V Regola l’intervallo tra
l’immagine e l’audio,
ritardando l’uscita audio in
relazione all’uscita
dell’immagine (da 0 a 120
millisecondi).
Pausa Fa una pausa nella
riproduzione.
Menu
principale
Visualizza il menu
principale del BD o DVD.
Menu/Menu a
comparsa
Visualizza il menu a
comparsa del BD-ROM o il
menu del DVD.
Ricerca titolo Cerca un titolo sui BD-
ROM/DVD VIDEO e avvia
la riproduzione dall’inizio.
Ricerca
capitolo
Cerca un capitolo e avvia la
riproduzione dall’inizio.
Angolo Cambia ad altri angoli di
visione quando sono
registrati più angoli sui BD-
ROM/DVD VIDEO.
Audio Cambia la traccia della
lingua quando sono
registrate tracce multilingue
sui BD-ROM/DVD VIDEO.
Sottotitolo Cambia la lingua dei
sottotitoli quando sono
registrati sottotitoli
multilingue sui BD-ROM/
DVD VIDEO.
Voce Dettagli
Agg. BGM
proiez.dia.
Registra file musicali nella
memoria USB come musica
di sottofondo (BGM) per le
proiezioni diapositive.
Voce Dettagli
Vel. proiez.
diapo.
Cambia la velocità della
proiezione diapositive.
Eff. proiez.
diapo.
Imposta l’effetto per le
proiezioni diapositive.
BGM proiez.
diapo.
Off: Disattiva la funzione.
My Music da USB:
Imposta i file musicali
registrati in “Agg. BGM
proiez.dia.”. Se nessun file
musicale è registrato, si
visualizza “(Non
registrato)”.
Riprod. da CD musica:
Imposta le tracce nei CD-
DA.
Proiez. diapo. Riproduce una proiezione
diapositive.
Ruota a
sinistra
Ruota la foto in senso
antiorario di 90 gradi.
Ruota a destra Ruota la fotografia in senso
orario di 90 gradi.
Voce Dettagli
IT
18
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle
impostazioni
Selezionare (Impostaz.) sul menu
iniziale quando è necessario cambiare le
impostazioni del lettore.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
1 Selezionare (Impostaz.) sul menu
iniziale usando </,.
2 Selezionare l’icona della categoria di
impostazione usando M/m e premere
ENTER.
Aggiornamento rete
Collegare l’alimentatore CA per
l’aggiornamento della rete.
Selezionare “OK” per aggiornare il software
del lettore tramite la rete.
z
Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni 2
mesi circa.
Per le informazioni sulle funzioni di
aggiornamento, consultare il seguente sito Web:
http://support.sony-europe.com/
b
Non scollegare l’alimentatore CA fino al
completamento dell’aggiornamento della rete.
Accertarsi che la batteria ricaricabile sia
sufficientemente carica prima di avviare
l’aggiornamento.
Impostazioni
schermo
Tipo TV
Formato schermo
Icona Spiegazione
Aggiornamento rete
(pagina 18)
Aggiorna il software del lettore.
Impostazioni schermo
(pagina 18)
Effettua le impostazioni video.
Impostazioni audio
(pagina 20)
Effettua le impostazioni audio.
Impostazioni visione per
BD/DVD (pagina 21)
Effettua le impostazioni
dettagliate per la riproduzione
BD/DVD.
Impostazioni protezione
(pagina 21)
Effettua impostazioni
dettagliate per la funzione di
protezione.
Impostazioni sistema
(pagina 22)
Effettua le impostazioni relative
al lettore.
Impostazioni rete
(pagina 22)
Effettua impostazioni
dettagliate per l’Internet e la
rete.
Ripristino (pagina 22)
Ripristina il lettore sulle
impostazioni di fabbrica.
16:9 Selezionare questo quando
si collega ad un televisore
wide screen o ad un
televisore con una funzione
di modo ampio.
4:3 Selezionare questo quando
si collega ad un televisore
con schermo 4:3 senza una
funzione di modo ampio.
Originale
Selezionare questo quando
si collega ad un televisore
con una funzione di modo
ampio. Visualizza
un’immagine su schermo
4:3 nel rapporto di formato
16:9 anche su un televisore
wide screen.
Form. visual.
fisso
Cambia la dimensione
dell’immagine per adattarsi
alla dimensione dello
schermo con il rapporto di
formato originale
dell’immagine.
IT
19
Impostazioni e regolazioni
Formato visualizzazione DVD
Modo conversione cinema
Formato video HDMI/LCD
Normalmente selezionare “Auto”.
Selezionare “Risoluzione originale” per
emettere la risoluzione registrata sul disco.
Quando la risoluzione è inferiore alla
risoluzione SD, viene aumentata fino alla
risoluzione SD.
z
Se non appare alcuna immagine sul televisore
collegato dopo aver impostato la risoluzione,
provare un’altra impostazione di risoluzione.
Uscita BD/DVD-ROM 1080/24p
b
Non appare alcuna immagine sullo schermo LCD
quando i segnali video 24p vengono emessi dalla
presa HDMI OUT.
YCbCr/RGB (HDMI)
Modo Pausa
Letter Box Visualizza un’immagine
ampia con bande nere in alto
e in basso.
Pan & Scan Visualizza un’immagine a
piena altezza sullo schermo
intero con i bordi laterali
tagliati.
Auto
Normalmente selezionare
questo. Il lettore rileva
automaticamente se il
materiale è in formato video
o in formato
cinematografico e cambia al
metodo di conversione
appropriato.
Video Il metodo di conversione
adatto per il materiale in
formato video sarà sempre
selezionato
indipendentemente dal
materiale.
Auto Emette i segnali video
1920 × 1080p/24 Hz solo
quando si collega ad un
televisore compatibile con
1080/24p usando la presa
HDMI OUT.
Off
Normalmente selezionare
questa opzione quando il
televisore non è compatibile
con i segnali video 1080/
24p.
Auto
Rileva automaticamente il
tipo di televisore collegato e
cambia all’impostazione di
colore adatta.
YCbCr (4:2:2) Emette i segnali video
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Emette i segnali video
YCbCr 4:4:4.
RGB Emette i segnali video RGB.
Auto
Normalmente selezionare
questo. Le immagini in
movimento dinamico
appaiono senza sfocatura.
Fotogramma Visualizza le immagini
statiche ad alta risoluzione.
IT
20
Impostazioni audio
Audio (HDMI)
Impostazione MIX audio BD
DTS Neo:6
Audio DRC
Down Mix
Auto Normalmente selezionare
questo. Emette i segnali
audio in base allo stato del
dispositivo HDMI collegato.
PCM Emette i segnali PCM dalla
presa HDMI OUT.
On Emette l’audio ottenuto
mixando l’audio interattivo
e secondario con l’audio
primario.
Off
Emette solo l’audio
primario. Selezionare questo
per emettere i segnali audio
HD ad un amplificatore AV
(ricevitore).
Cinema Emette il suono multicanale
simulato dalle sorgenti a 2
canali tramite la presa
HDMI OUT secondo la
capacità della periferica
collegata usando il modo
“DTS Neo:6 Cinema”.
Music Emette il suono multicanale
simulato dalle sorgenti a 2
canali tramite la presa
HDMI OUT secondo la
capacità della periferica
collegata usando il modo
“DTS Neo:6 Music”.
Off
Emette il suono con il suo
numero originale di canali
tramite la presa HDMI OUT.
Auto
Esegue la riproduzione alla
gamma dinamica specificata
dal disco (solo BD-ROM).
Gli altri dischi vengono
riprodotti al livello “On”.
On Esegue la riproduzione ad un
livello di compressione
standard.
Off Nessuna compressione
funziona. Viene prodotto un
suono più dinamico.
Surround Emette i segnali audio con
gli effetti surround.
Selezionare questa opzione
quando si collega un
dispositivo audio che
supporta Dolby Surround
(Pro Logic)
*1
o DTS
Neo:6
*2
.
Stereo
Emette i segnali audio senza
gli effetti surround.
Selezionare questo quando
si collega un dispositivo
audio che non supporta
Dolby Surround (Pro Logic)
o DTS Neo:6.
*1
*2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony BDP-SX1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per