Chamberlain / 8xxxE Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
433MHz Fernbedienung
84330EML – 1-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
84333EML – 3-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
84335EML – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
Für Folgende Modelle: MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 und HC500ML-2
433MHz Télécommandes
84330EML – Rolling Code (code tournant) de
télécommande monofonction
84333EML – Rolling Code (code tournant) de
télécommande 3 fonctions
84335EML – Rolling Code (code tournant) de mini-
télécommande 3 fonctions
A utiliser avec les séries de modèles MotorLift ML700,
ML750, ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2,
HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2
et HC500ML-2
433MHz Remote Controls
84330EML – Single-function rolling code remote control
84333EML – 3-function rolling code remote control
84335EML – 3-function rolling code mini remote control
For use with Models MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 and HC500ML-2
433MHz fjembetjening
84330EML – 1-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘
84333EML – 3-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘
84335EML – 3-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘
Til brug for model MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 og HC500ML-2
433MHz Telemandos
84330EML – Control remoto con una única función
y rolling code
84333EML – Control remoto con 3 funciones y rolling code
84335EML – Control remoto mini con 3 funciones
y rolling code
Para utilizar en Modelos MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 y HC500ML-2
433MHz Telecomando
84330EML – Telecomando monofunzione Rolling Code
84333EML – Telecomando a 3 funzioni Rolling Code
84335EML – Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling Code
Per uso con serie modello MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 e HC500ML-2
433MHz MÔÓÙ¤ÏÔ
84330EML ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
84333EML ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
84335EML ª›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ
Έ‰ÈÎfi
°Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, ™ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ MotorLift ML700, ML750,
ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 Î·È HC500ML-2
433MHz Enkel fjernkontroll
84330EML – Rullekode for fjernkontroll med én funksjon
84333EML – Rullekode for fjernkontroll med tre funksjoner
84335EML – Rullekode for mini-fjernkontroll med tre
funksjoner
For modellserie MotorLift ML700, ML750, ML850, HC300ML-2,
HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2
og HC500ML-2
433MHz afstandsbediening
84330EML – Enkelvoudige afstandsbediening met rolling code
84333EML – 3-kanaals afstandsbediening met rolling code
84335EML – Mini-afstandbediening met 3 functies
met rolling code
Voor gebruik bij van de series MotorLift ML700, ML750,
ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 en HC500ML-2
433MHz Remotos
84330EML – Transmissor de controlo remoto monocanal com
código aleatório
84333EML – Transmissor de controlo remoto tricanal com
código aleatório
84335EML – Mini-controlo remoto tricanal com código
aleatório
Para utilização com os seguintes Modelos de Operadores
MotorLift ML700, ML750, ML850, HC300ML-2, HC300MLS,
HC400ML-2, HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2 e
HC500ML-2
433MHz Fjärrkontroller
84330EML – Enkelfunktions fjärrkontroll med rullande kod
84333EML – 3-funktions fjärrkontroll med rullande kod
84335EML – 3-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod
Avsedda för modellserie MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 och HC500ML-2
433MHz Yksitoiminen Malli
84330EML – 1-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -tekniikalla
84333EML – 3-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -tekniikalla
84335EML – 3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
Tarkoitettu Mallisarja MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 ja HC500ML-2
D
F
DK
E
GR
N
I
NL
P
SF
S
GB
84330EML 84333EML
84335EML
114A2786
Åpneren må kun aktiveres når porten er fullt
synlig og uten hindringer, og når åpneren er
riktig justert. Ingen må gå inn eller ut av
garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn bruke
trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barn
leke nær porten.
Innstilling av mottakeren i overensstemmelse med
senderkoden
1. Figur 1. Trykk ned og hold fjernkontrollens trykk-knapp
inne
.
2. Trykk inn og slipp opp den oransje Learn"-knappen
på åpnerens panel Äpnerlyset blinker én gang.
Fjernkontrollens trykk-knapp slippes opp.
Nå kommer garasejeportåpneren til å fungere når det
trykkes på fjernkontrollknappen.
Dersom fjernkontrollens trykk-knapp ikke holdes nede
mens "learn"-knappen trykkes inn, vil ikke mottakeren
oppfatte koden.
Slik slettes alle de programmerte kodene
Trykk på og hold "learn"-knappen på åpnerpanelet nede
til det grønne indikatorlyset langs
slukkes (etter ca. 6
sekunder). Alle kodene som åpneren har registrert,
blir nå slettet.
Hvis du vil programmere åpneren på nytt, gjentar du trinn
1 og 2 ovenfor.
Litiumbatterier skulle forsyne strøm i opp til 5 år. Bruk
klypen for solskjermen eller bladet på en skrutrekker til å
lirke opp dekselet for å skifte batteriene (se figur 2).
(Åpningsstedet ("Open" er preget på baksiden.)
Modeller 84330EML og 84333EML: Sett i batteriene med
den positive siden opp. Modell 84335EML: Sett i
batteriene med den positive siden ned.
Sett tilbake dekselet ved å klemme det på plass langs
begge sider.
N
Azionare l’apriporta soltanto quando la porta é
perfettamente visibile, priva di ostruzioni e
regolata in modo appropriato. Nessun deve
entrare o uscire dal garage quando la porta è in
movimento. Non lasciar usare a bambini il pulsante/i
pulsanti o il telecomando/i telecomandi. Non lasciar
giocare i bambini vicino alla porta.
Mettere il codice dell'apparecchio ricevente in modo
che corrisponda a quello del telecomando
1. Figura 1. Premere e tenere premuto il pulsante del
telecomando
.
2. Premere e rilasciare il pulsante arancione "Learn"
sul
pannello dell'apriporta.
La luce dell'apriporta si accende una volta. Il pulsante del
telecomando no sarà tenuto schiacciato.
Adesso lapriporta funzionerà quando si premo il pulsante
del telecomando.
Se il pulsante del telecomando non sarà tenuto
schiacciato finché la luce dellapriporta e quella
dellindicatore non lampeggino, il telecomando non
avrà imparato il codice.
Per annullare tutti i codici programmati
Permere e tenere permuto il codice "Learn" sul pannello
dell'apriporta finché la luce verde dell'indicatore a fianco
non si spenga (dope circa 6 secondi). Tutti i codici
che l'apriporta ha imparato saranno cancellati.
Per riprogrammare l'opriporta, ripetere i passi 1 e 2 descritti
sopra.
Le batterie al litio dovrebbero essere operative per un
periodo di almeno cinque anni. Per sostituire le batterie,
aprire l'astuccio con un fermaglio del visore o la punta di un
cacciavite, come illustrato nella Figura 2 (posizione "Open"
contrassegnata sul retro).
Modelli 84330EML e 84333EML: inserire le batterie con il
lato positivo rivolto verso l'alto. Modello 84335EML:
inserire le batterie con il lato positivo rivolto verso il basso.
Per riporre il coperchio, farlo scattare lungo i due lati.
I
6
Dichiarazione di Conformità
Io sottoscritto dichiaro con la presente che l'apparecchiatura specificata soddisfano le
Direttive e le Norme indicate.
Modelo:........................................................................84330EML, 84333EML, 84335EML
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
Aprile, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Konformitetserklæring
Undertegnede erklærer herved at det spesifiserte utstyret er i samsvar med de direktiver
og standarder som er oppført nedenfor.
Modell #.......................................................................84330EML, 84333EML, 84335EML
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
April, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
114A2786
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chamberlain / 8xxxE Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario