Extech Instruments TKG100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
TKG100
Spessimetro digitale a ultrasuoni
TKG150
Spessimetro digitale a ultrasuoni
con Datalogger
ExtechInstruments
2Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
GARANZIA
FLIR Systems, Inc. garantisce che questo strumento della Extech
Instruments è esente da difetti riguardo componenti e manodopera per due anni
dalla data di spedizione (una garanzia di sei mesi è applicata per sensori e cavi).
Qualora dovesse essere necessario restituire lo strumento per manutenzione durante
o dopo il periodo di garanzia, contattare il Dipartimento del Servizio Clienti per
autorizzazione. Visitare il sito web www.extech.com per informazioni di contatto.
Un Numero di Autorizzazione (RA) deve essere rilasciato prima che qualsiasi
prodotto sia rispedito alla Extech. Il mittente è responsabile per le spese di
spedizione, trasporto, assicurazione e per il corretto imballaggio per prevenire danni
durante il trasporto. Questa garanzia non copre i danni causati da utilizzo
improprio, cablaggio improprio, utilizzo non consentito, manutenzione o
riparazioni improprie, o modifiche non autorizzate. FLIR Systems, Inc. declina nello
specifico qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo
specifico e non sarà responsabile per danni diretti, indiretti, incidentali o
consequenziali. La responsabilità totale della FLIR è limitata alla riparazione o alla
sostituzione del prodotto. La garanzia di cui sopra è comprensiva e nessun’altra
garanzia, orale o scritta, è espressa o implicita.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza
preavviso e descrivono solo il prodotto definito nell’introduzione della presente
documentazione. Questo documento è inteso per l’uso esclusivo dei clienti Extech
Instruments (un marchio Flir Systems, Inc.) ai fini del contratto in base al quale il
documento viene presentato e nessuna parte di esso può essere riprodotta o
trasmessa in alcuna forma o mezzo senza il previo consenso scritto. Per
informazioni, l’indirizzo è: Flir Commercial Systems, Inc. 9 Townsend West,
Nashua NH, 03063 U.S.A.
Le informazioni o dichiarazioni contenute nel presente documento, riguardanti
l’idoneità, la capacità o le prestazioni dei prodotti hardware o software menzionati
non possono essere considerate vincolanti, ma sono definite nel contratto stipulato
tra Flir Systems e il cliente. Tuttavia, Flir Systems ha compiuto ogni ragionevole
sforzo per garantire che le indicazioni contenute nel documento siano adeguate e
prive di errori materiali ed omissioni. Flir Systems, se necessario, spiegherà le
questioni che non possono essere oggetto del documento.
I nomi di altri prodotti menzionati in questo documento possono essere marchi
delle rispettive aziende e sono menzionati solo a scopo identificativo.
Co
p
yri
g
ht 2013 Flir Systems, Inc., Tutti i diritti riservati.
3
RESPONSABILITÀ
Il test ad ultrasuoni è una funzione che utilizza l’attrezzatura adeguata
(combinazione di elettronica, trasduttore, cavo e mezzo di
accoppiamento) per il controllo e un operatore qualificato che sa come
usare questo manuale, gli strumenti e tutte le procedure di calibrazione.
L’uso improprio di questa apparecchiatura, insieme alla calibrazione
non corretta può causare gravi danni a componenti, fabbriche, impianti,
lesioni personali e anche la morte.
TUTTI GLI SPESSIMETRI A ULTRASUONI FLIR SYSTEMS
NON SONO INTRINSECAMENTE SICURI E NON DEVONO
ESSERE USATI IN AREE PERICOLOSE O ESPLOSIVE.
Resta inteso che l’operatore di questo apparecchio è un ispettore ben
addestrato, qualificato dalla propria azienda o da un altro organismo
esterno a emettere ultrasuoni di Livello I, con 40 ore di formazione in
aula sulla Teoria degli ultrasuoni. Né Flir Systems né alcuno dei suoi
dipendenti o rappresentanti potranno essere ritenuti responsabili per
l’uso improprio di questo apparecchio per l’uso previsto. La formazione
adeguata, una completa comprensione della propagazione delle onde ad
ultrasuoni, la lettura completa di questo manuale, la scelta del corretto
trasduttore, il corretto azzeramento del trasduttore, la corretta velocità
del suono, blocchi di prova adeguati, una corretta lunghezza del cavo, la
scelta del corretto mezzo di accoppiamento giocano tutti un ruolo nel
successo della misurazione dello spessore ad ultrasuoni. Va prestata
particolare attenzione quando le provette hanno superfici ruvide o
verniciate, in particolare nelle applicazioni in cui la provetta è sottile per
cominciare, poiché il raddoppio degli echi è possibile anche se il
trasduttore è in grado di misurare lo spessore desiderato. Poiché i
trasduttori sono soggetti a usura o riscaldamento, i risultati possono
essere troppo sottili per mancanza di sensibilità a causa di usura o
troppo spessi a causa del riscaldamento del trasduttore, denominato
“deriva”.
ExtechInstruments
4Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
Indice dei Contenuti
1 Introduzione .......................................................... 8
Informazioni sulla Serie TKG ............................... 8
Azzeramento sonda .............................................. 9
Funzioni della tastiera ......................................... 11
Tasti funzione ....................................................... 12
Schermata Display .............................................. 12
Livello di carica della batteria ............................ 14
Monitorare la batteria dal display ...................... 14
Sostituzione delle batterie .................................. 14
2 Operazioni di base dello strumento .............. 15
Accendere lo strumento. .................................... 15
Eseguire un reset (TKG100) .............................. 17
Eseguire un reset (TKG150) .............................. 18
Retroilluminazione ............................................... 19
Schermata About (Informazioni) ....................... 20
3 Calibrare lo strumento ...................................... 21
5
Solo calibrazione della velocità ......................... 21
Calibrazione della velocità e a zero .................. 23
Solo calibrazione a zero ..................................... 24
Calibrazione della linea di ritardo ...................... 24
Azzeramento automatico ................................... 25
4 Modalità di Misurazione ................................... 27
Modalità di Misurazione con un Datalogger
(TKG150) .............................................................. 27
Modalità di Misurazione senza un Datalogger
(TKG100) .............................................................. 29
Opzioni di installazione in Modalità di
Misurazione .......................................................... 31
Impostazione dell’orologio ................................. 33
Impostazione del contrasto LCD ....................... 35
Comprendere la lettura di una perdita di
segnale (LOS) ...................................................... 36
Utilizzo dell’opzione di attesa (Hold) ................ 37
Utilizzo dell’opzione veloce (Fast) .................... 38
Utilizzo dell’opzione di guadagno (Gain) (solo
TKG150) ............................................................... 41
ExtechInstruments
6Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
Utilizzo dell’opzione Diff ..................................... 42
5 Opzioni di allarme (Alarm) ............................... 43
Utilizzo dell’opzione di allarme (Alarm) ............ 43
Allarme visivo e acustico .................................... 46
Allarme “Vibrazione” (solo TKG150) ................ 48
6 Utilizzo dell’opzione Echo-to-Echo (solo
TKG150) ................................................................... 51
7 Funzioni speciali dello strumento ................. 51
Utilizzo dell’opzione di salvataggio (Save) (solo
TKG150) ............................................................... 52
Utilizzo dell’opzione Freeze (blocco) ................ 54
TKG100 versione senza datalogger ................. 56
Utilizzo dell’opzione Menu ................................. 57
8 Utilizzo della modalità di Directory del
datalogger (solo TKG150) ................................... 59
Da A,7 a ZZ,7 ....................................................... 65
Creare file personalizzati .................................... 66
7
Selezionare un file lineare personalizzato ....... 68
Revisionare un file ............................................... 71
Revisionare un file lineare personalizzato ....... 72
Revisionare un file a griglia personalizzato ..... 73
Rinominare un file ............................................... 73
Cancellare un file ................................................. 76
Copiare un file ...................................................... 78
7 Specifiche tecniche ........................................... 83
8 Opzioni del software ......................................... 86
Echo-to-Echo (solo TKG150) ............................ 86
B-Scan (solo TKG150) ....................................... 87
9 Assistenza tecnica ............................................ 88
Servizi di Calibrazione, Riparazione e
Assistenza Clienti ................................................ 89
ExtechInstruments
8Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
1 Introduzione
Informazioni sulla Serie TKG
Il TKG100 e TKG150 sono spessimetri portatili, digitali,
palmari. Gli spessimetri ad ultrasuoni della serie TKG
sono specificamente progettati per misurare lo spessore
della parete rimanente principalmente nelle strutture in
acciaio.
Vibralarm (lo strumento vibra al di sotto /
sopra del valore di spessore minimo / massimo)
Tastiera illuminata per valori di spessore go-no
go facili da visualizzare (in attesa di brevetto)
Intelligenza automatica integrata di sostituzione
del trasduttore (in attesa di brevetto)
Esclusivo funzionamento con mano sinistra /
destra programmabile (in attesa di brevetto)
Durata della batteria fino a 200 ore con 2
batterie AA
Custodia piccola, di facile presa, ergonomica,
personalizzata e resistente con tastiera di
gomma
Funzione di azzeramento automatico
Amplificazione del guadagno
9
Il TKG100 è un misuratore di base che offre una
semplice interfaccia utente confezionata nella stessa
custodia personalizzata in plastica ad alta densità con
tastiera di gomma, come gli altri modelli più sofisticati.
Questo strumento offre letture di spessore affidabili e
accurate per lo più su strutture in acciaio con accesso ad
un solo lato.
Il TKG150 contiene tutte le stesse caratteristiche del
TKG100 più:
Capacità di lettura datalogger di 50.000
(espandibile fino a 100.000) con monitoraggio
completo del setup
Tre file preimpostati per lineare, griglia (anticipo
riga) e griglia (anticipo colonna)
Echo-to-Echo
B-scan
Azzeramento sonda
Quando si accende il TKG100 o TKG150 (per praticità
in questo manuale, ad eccezione delle caratteristiche di
datalogger, B-scan ed Echo-to-Echo, i due numeri di
modello sono intercambiabili per il funzionamento di
base e la calibrazione), lo strumento effettua un
azzeramento automatico del trasduttore (dopo che
l’utente ha selezionato il trasduttore dall’elenco)
eliminando così la necessità di un azzeramento su blocco.
ExtechInstruments
10Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
Il TKG100 e TKG150 azzereranno elettronicamente il
trasduttore all’accensione e in un momento particolare
durante il normale funzionamento. Questa caratteristica
garantisce che il trasduttore funzioni in conformità con le
procedure di azzeramento elettronico. Questa
caratteristica è particolarmente importante in materiali ad
alta temperatura e quando il trasduttore si usura.
Avviso importante: assicurarsi che il trasduttore non sia accoppiato
alla provetta quando il misuratore viene acceso per la prima volta e che
non vi siano mezzi di accoppiamento sull’estremità del trasduttore. Il
trasduttore deve essere a temperatura ambiente, pulito e senza usura
evidente.
11
Funzioni della tastiera
La figura seguente mostra la tastiera completa degli
spessimetri della serie TKG. Fare riferimento alla
seguente tabella che elenca la funzione di ogni tasto della
tastiera.
T
asto Funzione
T
asto freccia Su
T
asto freccia G
i
ù
T
asto freccia Sinistra
T
asto freccia Destra
ExtechInstruments
12Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
Simbolo On/Off (sotto il tasto F1)
asto MENU/OK
T
asto F1
T
asto F2
T
asto F3
Tasti funzione
I tasti funzione o tasti F, come F1, F2, F3 e hanno varie
funzioni di misurazione e possono cambiare a seconda
dello schermo del display. Guardare la parte inferiore
dello schermo per la funzione corrispondente al tasto F
appropriato. Ad esempio, F1 può corrispondere alla
funzione Save (salva), F2 alla funzione Freeze (blocca) o
F3 alla funzione Directory (Dir).
Schermata Display
Lo strumento ha un display grafico a cristalli liquidi
(LCD). La visualizzazione dello schermo è migliore da
appena sopra o leggermente al di sotto della superficie,
piuttosto che da un lato all’altro. Se le temperature
esterne sono al di sotto di 32F (0C), il display può
essere lento ad aggiornare le informazioni.
13
La serie TKG è progettata per visualizzare i parametri
selezionati al centro dello schermo del display.
La parte superiore dello schermo per il modello TKG150
mostra il nome del file, il numero ID, AA e 0001 per la
colonna e la riga della griglia. La parte inferiore del
display funge da strumento interattivo che permette di
decidere come si desidera procedere con l’informazione
visualizzata sullo schermo. La parte centrale della
schermata mostra il valore dello spessore, in, mm o usec,
il simbolo Echo-to-Echo, LOS per la perdita di segnale,
Freeze, Fast (veloce), Min o Max, lo strumento di
allarme, la modalità differenziale, il guadagno Low
(basso), Med (medio) o High (alto) e la percentuale di
batteria residua.
F1 F2 F3
F1 F2 F3
ExtechInstruments
14Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
Livello di carica della batteria
Monitorare la batteria dal display
La serie TKG visualizza costantemente la percentuale di
durata della batteria nell’angolo in basso a destra dello
schermo. Quando lo strumento scende al di sotto del
20%, la spia lampeggia.
Sostituzione delle batterie
Per sostituire le batterie, svitare lo sportello sul fondo
dello strumento e sfilare le due batterie “AA”. Sostituire
con due nuove batterie “AA” facendo attenzione che
entrambi i poli positivi siano rivolti verso la parte
superiore dello strumento.
15
2 Operazioni di base dello strumento
Accendere lo strumento.
Per accendere uno degli spessimetri della serie TKG
seguire questi passaggi:
1. Tenere premuto il tasto F1 per più di 3 secondi.
Il Simbolo di accensione è sotto il tasto F1
stampato sulla tastiera come mostrato di
seguito.
2. Sul display dello spessimetro apparirà la
schermata seguente (o una simile):
Simbolo di
accensione
sotto il tasto F1
ExtechInstruments
16Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
3. La prossima schermata che viene visualizzata
automaticamente è quella di selezione del
trasduttore indicata nel manuale anche come
Home (schermata iniziale).
4. Utilizzare i tasti freccia su e giù per selezionare
un trasduttore e premere il tasto OK. (Si noti
che la selezione del trasduttore visualizzerà
automaticamente il trasduttore utilizzato per
ultimo prima dello spegnimento).
5. Premere F1 per selezionare l’opzione Setup.
6. Premere F2 per selezionare l’opzione Reset.
7. Premere F3 per selezionare l’opzione Bklite.
17
Eseguire un reset (TKG100)
È possibile ripristinare le impostazioni del TKG100 per
tornare alle impostazioni predefinite eseguendo un reset
dello strumento.
Nota: eseguendo un reset si eliminano in modo permanente tutti i
parametri salvati dallo strumento e le impostazioni vengono sostituite
con valori predefiniti.
Per eseguire un reset, seguire questi passaggi:
1. Dalla schermata Home (schermata di selezione
del trasduttore), premere il tasto F2 Reset.
Viene visualizzata la seguente schermata di
reset:
2. Premere il tasto OK e apparirà il prompt ARE
YOU SURE? (sei sicuro?). Premere YES (sì),
NO (no), o BACK (indietro) utilizzando i tasti
funzione F1, F2 o F3 come desiderato.
ExtechInstruments
18Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
Eseguire un reset (TKG150)
È possibile riportare sia il DATABASE di TKG150 che i
parametri (PARAMETER) alle loro impostazioni
predefinite in un unico reset dello strumento oppure è
possibile reimpostare PARAMETER e i dati di
DATABASE singolarmente.
Nota: eseguendo un reset si eliminano in modo permanente tutti i
parametri salvati dallo strumento e le impostazioni vengono sostituite
con valori predefiniti.
Per eseguire un reset, seguire questi passaggi:
1. Dalla schermata Home (schermata di selezione
del trasduttore), premere il tasto F2 Reset.
Viene visualizzata la seguente schermata di
reset:
2. Utilizzare i tasti freccia su e giù per selezionare
DATABASE, PARAMETERS (parametri) o
ALL (tutto), quindi premere MENU/OK.
19
3. Apparirà il prompt ARE YOU SURE? (sei
sicuro?). Premere YES (sì), NO (no), o BACK
(indietro) utilizzando i tasti funzione F1, F2 o
F3 come desiderato.
4. Si noti che l’esecuzione di un reset del database
cancella tutti i file nel database e mantiene i
primi tre: file di database lineare, incremento
riga e incremento con letture cancellate. Tutti i
file creati dall’utente nel database verranno
cancellati ed eliminati.
5. Dopo aver eseguito un reset, viene visualizzata
automaticamente la schermata Home.
Retroilluminazione
La retroilluminazione può essere attivata o disattivata
premendo F3 – Bklite. La retroilluminazione può anche
essere accesa, spenta o impostata su “automatico”
mediante l’opzione Bklight nel menu Setup.
Nota: lasciando la retroilluminazione accesa si riduce la durata della
batteria.
Se si imposta la retroilluminazione su Auto (automatico),
essa si accende durante le letture attive e rimane per 15
secondi, se non diversamente specificato.
ExtechInstruments
20Manualed’istruzioniSpessimetrodigitaleaultrasuoniTKG100_TKG150
v2.811/13
Nota: Se la retroilluminazione è impostata su Auto e si ha lo strumento
è in modalità di attesa (Hold), essa si spegne dopo 15 secondi. Se si
desidera che rimanga accesa, è necessario attivare la retroilluminazione
invece di utilizzare Auto.
Schermata About (Informazioni)
È possibile trovare informazioni su qualunque
spessimetro della serie TKG, come il numero di modello,
la versione e le informazioni di contatto nella schermata
About (Informazioni). Per andare alla schermata About,
seguire questi passaggi:
1. Dalla schermata Home (schermata di selezione
del trasduttore), premere il tasto F2 – Reset.
Apparirà la schermata di Reset.
2. Premere il tasto F3 – About. Viene visualizzata
la seguente schermata About.
3. Premere il tasto F1 – Esci per tornare alla
schermata di selezione Reset.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Extech Instruments TKG100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per