LG 37LB2R Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MODÈLES DE TV Plasma
42PC1R
*
42PC3R
*
50PC1R
*
MODÈLES DE
TV LCD
37LC2R
*
42LC2R
*
37LC25R
*
42LC25R
*
37LC3R
*
42LC3R
*
32LB2R
*
37LB2R
*
42LB2R
*
47LB2R
*
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant
d’u-tiliser le téléviseur. Conservez-le pour une consul-
tation future. Notez le numéro de modèle et le
numéro de série du téléviseur. Ces numéros figurent
sur l’étiquette apposée sur la face arrière de l’ap-
pareil. Indiquez ces numéros à votre revendeur
lorsque l’appareil doit faire l’objet d’une réparation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
LCD-tv
Plasma-tv
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ÏÏËÓÈÎ
¿
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's Manual
Mode d’emploi
Piles
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
Télécommande Cordon d’alimentation
2 supports muraux
2 boulons à oeil
2 boulons pour l’assemblage du socle
(Voir page 12)
Cette fonction n'est pas disponible pour
tous les modèles.
1
ACCESSOIRES
PPoouurr lleess mmooddèèlleess 4422//5500PPCC11RR
**
eett 5500PPCC11RR
*
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
(en option)
* Si la surface externe comporte des traces de
doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon
doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer
une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer
la surface.
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
Attache de fixation
Regroupez les câbles à l’aide
de l’attache de fixation.
PPoouurr lleess mmooddèèlleess 3377//4422LLCC22RR
**
eett 3377//4422LLCC2255RR
**
eett 3377//4422LLCC33RR
**
eett 3322//3377//4422//4477LLBB22RR
**
Protège-câbles
3377//4422LLCC33RR
**
Protège-câbles
3377//4422LLCC22RR
**,,
3377//4422LLCC2255RR
**,,
3322//3377//4422//4477LLBB22RR**
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
AACCCCEESSSSOOIIRREESS
......................................................................................................................1
INTRODUCTION
Commandes / Options de connexion
..........................................4-9
Fonctions des touches de la télécommande
/
Insertion des piles
............................................................................................
10-11
MENU DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONS SPÉCIALES
Selection et reglage des nenus à
l’
ecran .................34
Mémorisation des chaînes TV
Mémorisation des chaînes
.................................................................35
Programmation manuelle
......................................................................36
Réglage de précision
...................................................................................
37
Affectation d’un nom à une chaîne
.............................................38
Amplificateur d’antenne (en option)
..............................................39
Edition des programmes
.......................................................................40
Chaînes préférées
.............................................................................................
41
Table des programmes
..............................................................................
42
Menu IMAGE
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image)
...........43
Réglage de l’image (PSM - Option utilisateur).........44
CSM (Température de couleur)
................................................45
Réglage manuel de la couleur
(CSM - Option utilisateur)
.....................................................................46
Fonction
..................................................................................................47
Advanced (Advancé)
...................................................................................48
Restauration des paramètres usine
..............................................49
Menu SON
SSM (Préréglages son)
............................................................................50
Réglage de la fréquence du son
(SSM – Option utilisateur)
.....................................................................51
Contrôle automatique du volume (AVL)
.............................52
Réglage de la balance
................................................................................52
Haut-parleur
..............................................................................................................53
Réception Stéréo/Bilingue
................................................................54
Réception NICAM
............................................................................................55
Sélection de la sortie audio
............................................................55
Télétexte
Pour activer/désactiver le télétexte...................32
Texte SIMPLE...........................................................32
Texte TOP (en option)..........................................33
FASTEXT ..................................................................33
Fonctions télétexte spéciales...............................33
INSTALLATION
Mise en place du socle...............................................................................................12
Connexion de base / Comment retirer le
protége-câbles ?/
Socle pivotant
..............................................13-14
Comment fixer le système de montage au
mur pour éviter la chute du téléviseur
...............................15
Installation du téléviseur
................................................................................16
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement à une antenne
. . . . . . . . . . . . . . .17
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . .18-19
Branchements d’un équipement externe
. . . . . . .20
Branchement d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
Branchement d’un STB (Boîtier décodeur) . . . .23-24
Branchement d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-27
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . .28-29
FONCTIONS SPÉCIALES
PIP (image sur image) / Double fenêtre / POP
Réception PIP / Double fenêtre / POP . . . . .30
Sélection de chaîne de l’image secondaire . . .30
Sélection de la source d’entrée
de l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglage de la taille de l’image
secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . .30
Déplacement de l’image secondaire
(mode PIP uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PIP Transparence (mode PIP uniquement) . . .31
Permutation de l’image principale et de
l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
POP (Image hors image : recherche de chaîne)31
3
TABLE DES MATIÈRES
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu HEURE
Configuration de l’horloge...................................56
Minuteur de mise en marche/arrêt.........................57
Arrêt auto. ...............................................................58
Mise en veille ..........................................................59
Menu SPÉCIAL
Child Lock (Verrouillage) .....................................60
ISM Method (Réduction de la
rémanence à l’écran) (Méthode ISM)
.......................61
Low Power (Mode Eco.) (en option) .....................62
XD Demo.................................................................62
Menu ECRAN
Auto adjustment (Config. Auto)
(mode RGB [PC] uniquement)...............................63
Manuelle config......................................................64
Réglage du format d’image...........................65-66
Sélection du mode VGA/XGA/UXGA Plein..........67
Réinitialisation
(retour aux réglages d’usine) ..............................67
ANNEXE
Programmation de la télécommande
............................................
68
Codes de programmation
.................................................................
69-70
Conseils de dépannage
........................................................................
71-72
ENTRETIEN
.....................................................................................................................
73
Spécifications de
l’
’appareil
............................................................
74-76
4
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur
4422PPCC33RR
*
.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur
4422//5500PPCC11RR
*
.
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK
(VALIDATION)
Touche INPUT
(Mode)
MARCHE/ARRET
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
< Commandes du panneau avant >
<Face côte >
5
INTRODUCTION
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur
3322//3377//4422//4477LLBB22RR
**
.
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
INPUT ME NU OK VO L PR
RGB
PCPC
Touche INPUT (Mode)
Touches
VOLUME
Récepteur de la
télécommande
Touches
PROGRAMME
Touche MENU
Touche OK
(VALIDATION)
MARCHE/ARRET
TV mode
AV 1, 2, 3, 4
(
uniquement
47LB2R
*
)
, S-Video mode
RGB mode
HDMI mode
Component
RGB
PC
Intelligent eye
VOYANT
ALIMENTATION/VEILLE
(
rr
)
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est
allumé.
Index
Intelligent eye
6
INTRODUCTION
OPTIONS DE CONNEXION
INTRODUCTION
AC IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
2
1 (DVI)
HDMI INHDMI IN
CONTROL IN
REMOTE
Panneau avant des modèles de téléviseur
4422//5500PPCC11RR
*
,
4422PPCC33RR
*
.
Panneau de connexion arrière
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un cais-
son de graves à votre système son surround.
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en
alternatif (CA). La tension est indiquée à la sec-
tion Spécifications. Ne jamais faire fonctionner
le téléviseur en courant continu (CC).
Port de la télécommande
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à
l’aide du câble HDMI.
Connectez le signal DVI (Vidéo) au port
HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces
prises.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4321
7 8 9
10 11
65
(sauf 42PC3R
*
)
7
INTRODUCTION
Panneau avant des modèles de téléviseur
3322//3377//4422//4477LLBB22RR
**
.
Panneau de connexion arrière
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles
pour l’écoute d’un son stéréo à
partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo
d’un dispositif vidéo.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un cais-
son de graves à votre système son surround.
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en
alternatif (CA). La tension est indiquée à la sec-
tion Spécifications. Ne jamais faire fonctionner
le téléviseur en courant continu (CC).
Port de la télécommande
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à
l’aide du câble HDMI.
Connectez le signal DVI (Vidéo) au port
HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces
prises.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4477LLBB22RR
**
4422//3377LLBB22RR
**
3322LLBB22RR
**
4
5 6 7 8 9
10 11
4
1 2 3
6 1 372
10
11
8
INTRODUCTION
INTRODUCTION
<Face côte >
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur
3377//4422LLCC22RR
*
et
3377//4422LLCC2255RR
*
et
3377//4422LLCC33RR
*
.
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
R
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDA-
TION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
< Commandes du panneau avant
37/42LC2R
*
,37/42LC25R
*
>
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
< Commandes du panneau avant
37/42LC3R
*
>
9
INTRODUCTION
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur
3377//4422LLCC22RR
*
et
3377//4422LLCC2255RR
*
et
3377//4422LLCC33RR
*
.
Panneau de connexion arrière
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
AC IN
AUDIO
VIDEO
MONO
AC IN
COMPONENT
MONO
AUDIO
(RGB/DVI)
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un cais-
son de graves à votre système son surround.
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise
Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Prise d'alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en
alternatif (CA). La tension est indiquée à la
section Spécifications. Ne jamais faire fonc-
tionner le téléviseur en courant continu (CC).
Port de la télécommande
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à
l’aide du câble HDMI.
Connectez le signal DVI (Vidéo) au port
HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques
de contrôle à la prise RS-232C.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces
prises.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
10
9
7
8
32
1
6
5
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4
10
INTRODUCTION
INTRODUCTION
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
POWER (MISE
SOUS/HORS
TENSION)
TV INPUT
INPUT (Mode)
ARC
Réglage de la
luminosité
PIP
SIZE
POSITION
PIP PR - /+
SWAP
PIP INPUT
TOUCHES
COLORÉES
TOUCHES
VCR/DVD
EXIT (SORTIE)
LIST
MENU
I/II
SLEEP
(MISE EN VEILLE)
Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Permet de changer le mode d’entrée en commutant les sources
d’entrée
AV 1, AV 2 , S-Vid
eeoo22
(sauf 32/37/42LB2R
*
), AV3 ,
AV4 (sauf 42PC3R
*
, 32/37/42LB2R
*
), Component, RGB,
HDMI1/DVI l’écran revient au signal TV précédent. Permet de
mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Si vous appuyez une fois sur cette touche, le mode OSD s'affichera à
l’écran comme indiqué sur le sché ma ci-contre. Appuyez sur les
touches
DD
/
EE
, puis sur la touche
OOKK
pour sélectionner la source
d’entrée de votre choix (
TV, AV 1, AV2, S-Vid
eeoo22
(sauf
32/37/42LB2R
*
),
AV 3, AV4 (sauf 42PC3R
*
, 32/37/42LB2R
*
),
Component, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI 2).
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet de régler la luminosité de l'écran.
Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut, changez la source du mode.
L’image secondaire passe en mode PIP, DW, POP(sauf 47LB2R
*
)ou Arrêt.
Ajuste la taille de la sous-image.
Permet de déplacer l'image incrustée.
Sélectionne un programme pour la sous-image.
Permet de commuter les images principales et secondaires
en mode d'image PIP/Twin/POP.
Permetde sélectionnerle mode d’incrustation.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement
pour les modèles
TTÉÉLLÉÉTTEEXXTTEE
) ou pour l’
ÉÉddiittiioonn ddeess
pprrooggrraammmmeess..
Permet decommander un magnétoscope LG.
Efface tous les affichages à l’écran et retourne au mode de
visionnage du téléviseur à partir de n’importe quel menu.
Affiche la liste des programmes.
Permet de sélectionner un menu.
Permet de sélectionner la sortie du son.
Permet d’activer la mise en veille.
11
INTRODUCTION
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une
pile neuve avec une pile usagée.
INSERTION DES PILES
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
1
1
1
MODE
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
Touches du
TÉLÉTEXTE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section
TTéélléétteexxttee
.
TOUCHES
CENTRALES
(haut/bas/gauche
/droite)
OK
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
menus à l’écran et de régler les paramètres système à
votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME
DD
/
EE
Q.VIEW
MUTE
(SOURDINE)
Programme
DD
/
EE
Touches
numériques : de
0 à 9
FAV
*
Permet de régler le volume.
Permet de revenir au programme visionné précédemment.
Permet de
ccoouuppeerr
ou de
rreemmeettttrree
le son.
Permet de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu.
Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Aucune fonction
12
INSTALLATION
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE (42PC1R
*
, 42PC3R
*
)
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre
téléviseur.
PPoouurr rreettiirreerr llee ssooccllee
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite
sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à
l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux cro-
chets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
REMARQUE
!
Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1.
Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posi-
tionnés vers l’extérieur.
Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.
Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C).
Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
13
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE
(MODÈLES DE TV PDP)
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains
et tirez-le comme indiqué.
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-
vous à la section Branchements d'un équipement
externe.
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
1
2
3
PROTÈGE-CÂBLES
Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Support type 2
14
INSTALLATION
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE (MODÈLES DE TV LCD)
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains puis tirez-le vers le bas.(
uunniiqquueemmeenntt 3377//4422LLCC33RR
**
))
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
(MODÈLES DE TV LCD)
Raccordez les câbles.
Après avoir soigneusement raccordé les câbles,
disposez-les dans le support prévu à cet effet.
Pour raccorder d’autres équipements,
reportez-vous à la section Raccordement
d'un équipement externe.
1
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme
indiqué.
2
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache
de fixation fournie.
3
Socle pivotant
- Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 30°
à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi d’un meilleur
champ visuel.
- Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
15
INSTALLATION
COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR
POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
2
1
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur
pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous
montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se sus-
pendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus
de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la posi-
tion des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la
hauteur du support fixé au mur.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GG
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap-
pareil.
2
3
1
1
3
2
ou
16
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
Installation du socle
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et
derrière le mur.
Montage au mur : Installation horizontale
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der-
rière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-
vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
MMIISSEE ÀÀ LLAA TTEERRRREE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin
d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas
possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un
disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet
appareil à la terre en le raccordant à des câbles télé-
phoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
<<PPoouurr lleess mmooddèèlleess 4422PPCC11RR** eett 4422PPCC33RR**>>
Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant
d’installer le support de fixation murale.
17
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Pour recevoir une image de meilleure qualité
dans les zones où les signaux se reçoivent mal,
installez sur l’antenne un amplificateur de sig-
naux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branche-
ments de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
SSiiggnnaall
AAmmpplliiffiieerr
UHF
VHF
ANTENNA
IN
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne extérieure
Prise d’antenne murale
Antenne THF
Antenne UHF
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Tournez l’embout dans le sens des aiguilles
d’une montre pour resserrer.
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
18
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AC IN
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
Raccordez la prise
AANNTT OOUUTT
du magnétoscope à la
prise
AANNTTEENNNNAA IINN
du téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AANNTT IINN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du
magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat
entre le téléviseur et le magnétoscope pour pou-
voir regarder la télévision.
VVCCRR
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
A
V IN 3
V IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
2
1 (DVI)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1 (DVI)
HDMI IN
VVCCRR
REMARQUE
!
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
AAUUDDIIOO
LL//MMOONNOO
du téléviseur.
1
2
1
1
2
3
Raccordez les câbles
AAUUDDIIOO//VVIIDDÉÉOO
du magnétoscope
aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio
gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope,
puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du
magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi
du magnéto-scope).
Sélectionnez la source d’entrée
AAVV33
à l’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV44
située sur le pan-
neau avant, sélectionnez la source d’entrée
AAVV44
. (sauf
42PC3R
*
, 32/37/42LB2R
*
)
1
2
3
Raccordement avec un câble d’antenne
Raccordement avec un câble RCA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

LG 37LB2R Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per