Sony VPL-VW12HT Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
© 2002 Sony Corporation
4-090-461-11(1)
VPL-VW12HT
Video Projector
Operating Instructions for ImageDirector
Mode d’emploi pour ImageDirector
Bedienungsanleitung für ImageDirector
Instrucciones de funcionamiento de ImageDirector
Istruzioni per l’uso di ImageDirector
ImageDirector
GB
FR
DE
ES
IT
CS
VPL-VW12HT
Istruzioni per l’uso di ImageDirector
Video Projector
IT
2 (IT)
Indice
Panoramica
Operazioni preliminari.................................................3 (IT)
Preparazione ................................................................3 (IT)
Collegamento del proiettore al computer................... 3 (IT)
Installazione di ImageDirector................................... 4 (IT)
Regolazione del valore della gamma
Avvio e chiusura di ImageDirector ............................5 (IT)
Avvio di ImageDirector ............................................. 5 (IT)
Chiusura di ImageDirector......................................... 5 (IT)
Regolazione del valore della gamma .........................6 (IT)
Salvataggio su file del valore della gamma
modificato ............................................................. 7 (IT)
Richiamo del file del valore della gamma salvato ..... 7 (IT)
Reimpostazione del valore della gamma preimpostato
in fabbrica del proiettore (ripristino) .................... 8 (IT)
Backup del file contenente il valore della gamma
preimpostato in fabbrica ....................................... 8 (IT)
Altre informazioni
Soluzione dei problemi ...............................................9 (IT)
Italiano
3 (IT)
Operazioni preliminari
Informazioni su ImageDirector
Mediante l’uso di ImageDirector è possibile regolare
il valore della gamma del proiettore come desiderato
da un computer collegato al proiettore.
È quindi pn"Àibile salvare il valore modificato in un
file sul computer.
Sistema operativo
L’applicazione ImageDirector funziona con i seguenti
sistemi operativi.
Sistemi operativi: Microsoft Windows 95, Windows
98, Windows 98SE, Windows NT, Windows 2000
Professional, Windows Me, Windows XP Home
Edition/Professional
CPU: MMX Pentium 166 MHz o superiore (Pentium
II 300 MHz consigliato)
Hard disk: minimo 1 MB di spazio libero su disco
Memoria: 32 MB o superiore
Altri requisiti hardware: porta seriale RS-232C,
unità CD-ROM, cavo incrociato (a inversione) D-
sub a 9 piedini
Risoluzione schermo: 640 × 480 o superiore, 65535
colori o superiore
Proiettore utilizzabile: proiettore video VPL-
VW12HT Sony
Note
ImageDirector non funziona su alcuni computer
anche qualora corrispondano ai requisiti sopra
elencati.
ImageDirector non funziona con sistemi Macintosh.
Impostazione predefinita del valore della
gamma del proiettore
Al primo avvio di ImageDirector vengono
automaticamente rilevate le impostazioni di fabbrica
predefinite relative al valore della gamma del
proiettore e viene automaticamente generato un file di
dati contenente il valore della gamma preimpostato
rilevato; tale file viene memorizzato nella cartella
“ImageDirector” con il nome “VPL-VW12_ numero
di serie.ldt”. Ad esempio, per un proiettore modello
Operazioni preliminari / Preparazione
Panoramica
VPL-VW12HT con numero di serie 0017416, il nome
attribuito al file sarà [VPL-VW12_0017416.ldt]. Tale
file è necessario per l’eventuale ripristino del valore
della gamma preimpostato in fabbrica (ripristino).
Non modificare il nome del file e non cancellare né
comprimere o modificare il file, altrimenti non sarà
possibile ripristinare il valore della gamma
preimpostato in fabbrica del proiettore.
Preparazione
Collegamento del proiettore al
computer
Nota
Collegare il computer e il proiettore solo dopo averne
disattivato l’alimentazione. In caso contrario, gli
apparecchi potrebbero risultarne danneggiati.
1 Collegare il proiettore al computer.
Per collegare il connettore REMOTE (RS-232C)
del proiettore alla porta COM del computer,
utilizzare un cavo RS-232C (cavo incrociato (a
inversione) D-sub a 9 piedini) disponibile in
commercio.
CONTROL S IN VIDEO IN
TRIGGER
REMOTE
INPUT A
INPUT B
PLUG IN POWER
RS-232C
(FOR SERVICE USE)
S VIDEO
G/Y B/C
B/PB R/CR/PR SYNC/HD VD
VIDEO
G/Y B/CB/PB R/CR/PR SYNC/HD VD
Lato sinistro del proiettore
Cavo RS-232C
(non in dotazione)
(cavo incrociato)
alla porta COM
Computer
(Continua)
.........................................................................................................................................................................................................
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation (U.S.A. e altri paesi).
Gli altri nomi e marchi di terzi sono tutti marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
In questa serie di Istruzioni per l’uso vengono utilizzate schermate esplicative di Windows 98. Le schermate che appaiono
in altri sistemi operativi possono non corrispondere completamente agli esempi.
4 (IT)
Preparazione
L’assegnazione dei piedini per i connettori D-sub
a 9 e a 25 piedini è la seguente.
18DCD
Rilevazione segnale
portante canale dati
23RxD Dati ricevuti
32TxD Dati trasmessi
420DTR Terminale dati pronto
57SG Segnale di terra (GND)
66DSR Repertorio dati pronto
74RTS Richiesta di invio
85CTS Libero di trasmettere
Indicatore segnale di
922RIchiamata
(“attivato” o “disattivato”)
Shell
1FG
Frame Ground o
= FG schermatura cavo
Note
Sul connettore D-sub a 25 piedini, tutti i piedini non
assegnati vengono riservati a un utilizzo futuro.
Lunghezza cavo massima garantita: 15 metri. Il
corretto funzionamento non può tuttavia essere
garantito anche in caso di lunghezze inferiori a 15
metri in quanto dipende dal cavo utilizzato.
2 Accendere il computer solo dopo avere acceso il
proiettore.
Installazione di ImageDirector
Per installare ImageDirector, completare la procedura
seguente.
1 Inserire il CD-ROM ImgD_100 nell’unità CD-
ROM del computer.
D-sub
9 piedini
D-sub
25 piedini
2 Fare doppio clic su “Risorse del computer”,
selezionare l’icona CD-ROM, quindi selezionare
[Apri] dal menu a discesa che appare facendo clic
sul pulsante destro del mouse.
Vengono visualizzati i contenuti del CD-ROM.
3 Copiare la cartella “ImageDirector” nella directory
desiderata sul proprio computer.
Disinstallazione di ImageDirector
Cancellare la cartella “ImageDirector” copiata dal
CD-ROM sul computer.
Nota
Se si intende disinstallare ImageDirector dopo averlo
utilizzato per regolare il valore della gamma del
proiettore, assicurarsi di riportare tale valore
all’impostazione predefinita in fabbrica prima di
procedere alla disinstallazione del software
(ripristino). Se il software viene disinstallato senza
eseguire la reimpostazione del valore della gamma,
non sarà possibile reimpostare il valore dopo la
disinstallazione.
Per ulteriori informazioni sulla reimpostazione del valore
della gamma, vedere “Reimpostazione del valore della
gamma preimpostato in fabbrica del proiettore (ripristino)”
a pagina 8 (IT).
(Le schermate visualizzate potrebbero essere diverse a
seconda del computer e del sistema operativo in uso.)
Definizione
5 (IT)
Avvio e chiusura di
ImageDirector
Avvio di ImageDirector
1 Fare doppio clic sull’icona ImageDirector
[ImageDirector.exe] creata durante l’installazione
di ImageDirector.
Appare la finestra di dialogo illustrata di seguito.
2 Dal menu a discesa, selezionare la porta COM a
cui è collegato il proiettore, quindi fare clic su
[OK].
Il valore della gamma del proiettore viene letto e
salvato in un file di dati nella cartella
“ImageDirector”.
Note
La lettura del valore della gamma potrebbe
richiedere alcuni minuti. Durante tale lettura, non
scollegare il cavo e non spegnere il computer né
il proiettore. Altrimenti i dati memorizzati nel
proiettore potrebbero risultare corrotti.
Il file di dati ([VPL-VW12_numero di serie.ldt]
(ad esempio, per un proiettore modello VPL-
VW12HT con numero di serie 0017416, il file
[VPL-VW12_0017416.ldt])) contenente il valore
preimpostato letto dai dati salvati nel proiettore è
necessario per ripristinare successivamente le
impostazioni di fabbrica del valore della gamma
(ripristino). Non modificare il nome del file e
non cancellare, comprimere o modificare il file.
Altrimenti, non sarà possibile ripristinare i valori
di fabbrica della gamma del proiettore.
Avvio e chiusura di ImageDirector
Regolazione del valore della gamma
Durante la lettura dei dati appare il
messaggio seguente
In questo caso, si è verificato un errore di lettura
dei dati contenenti il valore della gamma del
proiettore. Dopo avere fatto clic sul pulsante
[OK], chiudere ImageDirector, controllare il
collegamento tra il computer e il proiettore, quindi
riavviare ImageDirector.exe.
Chiusura di ImageDirector
Dal menu [FILE], selezionare [Exit]. Oppure, fare clic
sul pulsante di chiusura, vale a dire l’ultimo a destra
nell’angolo destro superiore della finestra.
Nota
Dopo avere chiuso ImageDirector, scollegare il cavo.
Per consultare il file della guida
Selezionare [Help] dal menu [HELP] per consultare
spiegazioni dettagliate relative alle funzioni dei menu
e dei pulsanti di ImageDirector.
6 (IT)
Regolazione del valore della gamma
Regolazione del valore
della gamma
Per regolare il valore della gamma visualizzato nella
finestra di ImageDirector sullo schermo del computer,
è possibile utilizzare il mouse. La finestra di
ImageDirector è illustrata di seguito.
Nota
I pulsanti ombreggiati non sono utilizzabili.
1
56 71 8
42332
1 Menu [FILE]
Questo menu viene utilizzato per salvare o richiamare
il valore della gamma e per chiudere ImageDirector.
2 Menu [HELP]
Questo menu viene utilizzato per consultare la guida.
3 Grafico del valore della gamma
Questo grafico viene utilizzato per regolare il valore
della gamma mediante trascinamento del punto di
regolazione 1 con il mouse.
Nota
La zona in grigio 3 sul lato destro del grafico del
valore della gamma è esterna alla gamma di
regolazione. Regolare solo la zona interna alla gamma
2.
4 Setting (impostazione)
Pulsanti R/G/B: per selezionare i colori da
regolare.
Pulsante SMOOTH: per uniformare la curva del
valore della gamma.
Pulsante UNDO/REDO: facendo clic sul
pulsante [UNDO] la regolazione appena
completata viene cancellata e la definizione del
pulsante cambia in [REDO]. Facendo clic sul
pulsante [REDO] la regolazione appena
cancellata viene ripristinata e la definizione del
pulsante cambia in [UNDO].
Nota
Dopo avere inviato i dati di regolazione al proiettore
facendo clic sul pulsante [SEND] 8, non è più
possibile utilizzare il pulsante [UNDO] per tornare
all’impostazione precedente.
5 Nome porta
In questa casella viene visualizzato il nome della porta
COM alla quale è collegato il proiettore.
6 Barra di stato
In questa casella viene visualizzata la posizione
corrente del punto di regolazione sotto forma di valore
numerico.
7 Pulsante RESET
Per ripristinare il valore della gamma preimpostato in
fabbrica del proiettore.
8 Pulsante SEND
Per inviare al proiettore i dati modificati del valore
della gamma.
Per effettuare le regolazioni, completare le procedure
descritte di seguito.
Note
Effettuare la regolazione immettendo un segnale con
una scala di grigi in fasi distinguibili da nero (0 %) a
bianco (80 %) quando l’impostazione CONTRASTO
nel menu CTRL IMMAG. del proiettore è impostata
sul massimo e l’impostazione LUMINOS nel menu
CTRL IMMAG. è impostata su 50.
Durante la regolazione del valore della gamma, non
scollegare il cavo e non spegnere il computer né il
proiettore. Altrimenti, i dati memorizzati nel
proiettore potrebbero risultare corrotti.
7 (IT)
1 Selezionare il colore da regolare utilizzando i
pulsanti R/G/B.
2 Per regolare il valore della gamma, trascinare con
il mouse il punto di regolazione visualizzato sul
grafico del valore della gamma.
Cancellazione della regolazione appena
effettuata
Fare clic sul pulsante [UNDO]. La regolazione
appena completata viene cancellata e la
definizione del pulsante cambia in [REDO].
Facendo clic sul pulsante [REDO] la regolazione
appena cancellata viene ripristinata e il pulsante
cambia in [UNDO].
Nota
Dopo avere inviato i dati di regolazione al
proiettore facendo clic sul pulsante [SEND], non è
più possibile utilizzare il pulsante [UNDO] per
tornare all’impostazione precedente.
Uniformità della curva
Fare clic sul pulsante [SMOOTH]. La curva viene
resa uniforme.
3 Inviare al proiettore il valore della gamma
modificato.
Facendo clic sul pulsante [SEND], il valore della
gamma modificato viene inviato al proiettore. Al
termine della trasmissione dei dati, utilizzare il
proiettore per verificare la nuova regolazione su
un’immagine reale.
Nota
Non scollegare il cavo durante il trasferimento dei
dati.
Salvataggio su file del valore della
gamma modificato
È possibile salvare su un file i dati del valore della
gamma modificato ed assegnare un nome a tale file.
Procedere come segue.
1 Selezionare [Save] dal menu [FILE].
Appare la finestra di dialogo illustrata di seguito.
2 Immettere il nome del file e selezionare la cartella
di collocazione in cui si desidera salvarlo, quindi
fare clic sul pulsante [Save].
I dati del valore della gamma modificato vengono
salvati in un file.
Richiamo del file del valore della
gamma salvato
Per richiamare il file del valore della gamma salvato,
utilizzare ImageDirector. Procedere come segue.
1 Selezionare [Load] dal menu [FILE].
Appare la finestra di dialogo illustrata di seguito.
Regolazione del valore della gamma
(Continua)
8 (IT)
2 Selezionare il file da leggere e fare clic sul
pulsante [Open].
Il file del valore della gamma viene aperto, letto e
visualizzato sul grafico del valore della gamma.
Nota
Durante la lettura del file di dati del valore della
gamma, il valore della gamma impostato sul proiettore
non cambia. Per cambiare il valore del proiettore nel
valore della gamma in corso di lettura, fare clic sul
pulsante [SEND] al termine della lettura del file di
dati del valore della gamma salvato.
Reimpostazione del valore della
gamma preimpostato in fabbrica del
proiettore (ripristino)
Per ripristinare il valore della gamma preimpostato in
fabbrica del proiettore, procedere come segue.
1 Fare clic sul pulsante [RESET].
Appare la finestra di dialogo illustrata di seguito.
2 Se si desidera reimpostare il valore della gamma
del proiettore, fare clic sul pulsante [Yes].
La gamma viene riportata al valore originale
preimpostato.
Backup del file contenente il valore
della gamma preimpostato in fabbrica
Al primo avvio di ImageDirector vengono
automaticamente lette le impostazioni di fabbrica del
valore della gamma del proiettore. Viene inoltre
automaticamente generato un file di dati contenente
tale valore. Tale file viene memorizzato nella cartella
“ImageDirector” con il nome “VPL-VW12_numero di
serie.ldt”. Ad esempio, per un proiettore modello
VPL-VW12HT con numero di serie 0017416, il nome
attribuito al file sarà [VPL-VW12_0017416.ldt]. Tale
file è necessario per l’eventuale ripristino del valore
della gamma preimpostato in fabbrica (ripristino).
Non modificare il nome del file e non cancellare né
comprimere o modificare il file, altrimenti non sarà
possibile ripristinare il valore della gamma
preimpostato in fabbrica del proiettore.
Se, per qualsiasi motivo, il computer in cui viene
conservato il file dovesse danneggiarsi, per evitare di
perdere i dati si consiglia di copiare su un dischetto
floppy il file salvato contenente i dati relativi al valore
della gamma.
Per eseguire tale operazione, procedere come segue.
1 Selezionare [Backup] dal menu [FILE].
Appare la finestra di dialogo illustrata di seguito.
2 Per salvare il file su un dischetto floppy, inserire il
dischetto nell’unità relativa (A:\), quindi fare clic
sul pulsante [Save].
Un file di backup viene salvato sul dischetto
floppy inserito.
Appare il messaggio seguente
In tal caso, inserire un dischetto floppy nell’unità
relativa e fare clic sul pulsante [Retry].
Per salvare il file in un supporto memoria
diverso da un dischetto floppy
Specificare la posizione del file al punto 2 e fare
clic sul pulsante [Save].
Nota
Se al punto 2 viene immesso un altro nome di file, il
nome del file viene comunque impostato come [VPL-
VW12_numero di serie.ldt]. Non modificare tale
nome di file.
Se la copia del file contenente le impostazioni di fabbrica
del valore della gamma del proiettore viene persa o
cancellata dalla cartella “ImageDirector”, copiare il file
di backup creato mediante la procedura precedentemente
descritta nella cartella “ImageDirector”.
Regolazione del valore della gamma
9 (IT)
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi
Se si verificano problemi relativi al computer o a qualsiasi altro dispositivo collegato al proiettore, consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo interessato.
Messaggi di errore
Se appare un messaggio di errore, verificare il contenuto dei messaggi consultando la tabella seguente.
Sintomo
Causa
Soluzione
Altre informazioni
Il proiettore è spento.
Il proiettore e il computer non sono
collegati in modo corretto.
La selezione della porta COM non è
corretta.
È stato modificato un punto all’interno
della zona grigia e quindi non incluso nei
dati di regolazione.
Impossibile impostare i dati.
Chiudere ImageDirector, accendere il proiettore,
quindi riavviare ImageDirector.
Chiudere ImageDirector, controllare i collegamenti,
quindi riavviare ImageDirector.
Chiudere ImageDirector e riavviarlo. Quindi,
selezionare la porta COM corretta.
Modificare solo i punti inclusi nella gamma di
regolazione
(vedere pagina 6 (IT))
.
Messaggio
Significato
Soluzione
Il proiettore è spento.
Il cavo è scollegato oppure non è
collegato in modo corretto.
La selezione della porta COM non è
corretta.
Il cavo è stato scollegato durante il
trasferimento dei dati. Impossibile
leggere i dati.
Il cavo è stato scollegato durante il
trasferimento dei dati. Impossibile
inviare i dati al proiettore.
Il nome di modello o il numero di serie
del proiettore è diverso da quello
contenuto nel nome del file.
L’unità in cui è stato installato
ImageDirector non dispone di spazio
sufficiente. Impossibile leggere e salvare
in un file i dati relativi alle impostazioni di
fabbrica del proiettore.
Il dispositivo o il disco di destinazione
non funziona in modo corretto.
Impossibile salvare in un file il valore
della gamma modificato.
Il file di dati indicato non è quello
corretto.
Il file di dati è corrotto.
The power supply of a
projector is not on. But,
application is not terminated.
Factory data from a projector
was not be able to be read.
But, application is not
terminated.
Data transmission to a
projector was not completed.
But, application is not
terminated.
It is not the user file of the
projector connected.
Load File
FILE NAME = ******
MODEL NAME = *****
SERIAL NAME = *****
Projector
MODEL NAME = *****
SERIAL NAME = *****
It has not been written in to
factory file.
It has not been written in to
user file.
User file was not able to be
read.
Chiudere ImageDirector, accendere il proiettore,
quindi riavviare ImageDirector.
Chiudere ImageDirector, controllare i collegamenti,
quindi riavviare ImageDirector.
Chiudere ImageDirector e riavviarlo. Quindi,
selezionare la porta COM corretta
(vedere
pagina 5 (IT))
.
Controllare il collegamento dei cavi.
Controllare il collegamento dei cavi.
È impossibile leggere un file con un nome di
modello o un numero di serie diverso da quello del
proiettore.
Reinstallare ImageDirector su un’unità con spazio
sufficiente.
Verificare l’eventuale funzionamento corretto del
dispositivo o del disco di destinazione. Oppure,
verificare se il dispositivo o il disco di destinazione
non siano protetti da scrittura.
Indicare il file di dati corretto.
È impossibile leggere un file corrotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Sony VPL-VW12HT Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente