LG LAC3700R Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
LAC3700R_ITA_IS
Il simbolo del lampo all'interno del triangolo indica all'utente che esiste una
"tensione pericolosa" non isolata all'interno del prodotto, tale da costituire un
rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all'interno del triangolo indica all'utente che la documentazione
fornita assieme al prodotto contiene importanti istruzioni sul funzionamento e sulla
manutenzione dello stesso.
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro. Non distrarsi durante la guida.
Fare sempre attenzione a tutte le condizioni di guida. Non modificare le
impostazioni o altre funzioni. Accostare in modo sicuro e legale prima di effettuare
queste operazioni.
Non utilizzare per molte ore a temperature molto alte o basse (-10~60°C).
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o la parte
posteriore dell’unità. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente. La
manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, si consiglia di non esporre il
prodotto ad acqua, spruzzi, pioggia o umidità.
A causa delle elevate temperature esternamente all’unità, utilizzarla solo installata
in auto.
Note sulla sicurezza
ATTENZIONE: Questa unità è dotata di un sistema laser.
Per garantire l’uso corretto del prodotto, leggere il presente manuale di istruzioni a fondo e conservarlo
per consultazione futura. In caso di necessità di manutenzione dell’unità, contattare un centro di assis-
tenza autorizzato (consultare la procedura di manutenzione).
L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente
manuale possono determinare l’eventuale esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELET-
TRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL PANNELLO SUPERIORE O POSTERI-
ORE. ALL'INTERNO DEL PRODOTTO NON CI SONO PARTI UTILIZZABILI
DIRETTAMENTE DALL'UTENTE. LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO DEVE
ESSERE AFFIDATA AL SOLO PERSONALE TECNICO AUTORIZZATO.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il
prodotto LAC3700R è costruito in conformità alle prescrizioni del
D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95
ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma
1 dello stesso descreto.descreto.
2
8 cm
• Un disco difettoso o sporco all’interno dell’unità può
determinare alterazioni del suono durante la riproduzione.
Il disco deve essere impugnato per la parte interna e i bordi esterni.
• Non toccare la superficie del lato privo di etichetta del disco.
Non attaccare carta o nastro, ecc. Sulla superficie.
Non esporre il disco all’irradiazione solare diretta o a calore eccessivo.
L’unità non funziona con dischi da 8cm (utilizzare solo dischi da 12cm).
• Pulire il disco prima della riproduzione. Pulire il disco dal centro verso
l’esterno con un panno.
• Non utilizzare mai solventi come benzina o alcool per pulire il disco.
Pulire periodicamente i contatti sulla parte posteriore del pannello
anteriore con un bastoncino con cotone inumidito di alcol.
Una sezione il cui titolo ha uno dei seguenti simboli è applicabile
solamente al tipo di disco rappresentato dal simbolo.
CD Audio File MP3 File WMA
WMA
MP3CD
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una
croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal gov-
erno o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, con-
tattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva 2005/83/EEC
(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, e 2006/95/EC.
La compatibilità dei MP3/WMA con questo DVD ricevitore è limitata nel seguente modo:
1. Frequenza di campionamento / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
2. Bit rate / entro 8 - 320kbps (incluso VBR) (MP3) 32 -320kbps (WMA)
3. Il sistema di file CD-R/CD-RW deve essere “ISO 9660”
4. Se si registra un file MP3/WMA file con un software che non crea un FILE SYSTEM, ad esempio
“Direct-CD” etc., è impossibile riprodurre un file MP3/WMA. Suggeriamo di utilizzare “Easy-CD
Creator”, che crea un file system ISO9660.
Vi preghiamo inoltre di notare che è necessaria un’autorizzazione per scaricare file e musica
MP3/WMA da Internet. La nostra compagnia non ha il potere di conferire questa autorizzazione.
Richiedere sempre l’autorizzazione del proprietario del copyright.
3
Smontaggio del pannello di controllo
Il pannello di controllo di questa unità può essere smontato per impedirne il furto.
1 Premere (RELEASE) per aprire il pannello di controllo.
2 Mantenere la parte destra del pannello.
3 Estrarlo.
4 Collocare il pannello nell'apposita custodia protettiva.
Note sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Frontalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Telecomando (Opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schema dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Funzionamento base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Funzionamento radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funzionamento RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funzionamento di CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Risoluzione problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sommario
Prima dell’uso
4
3
2
1
Custodia protettiva
Frontalino
4
Pannello di controllo fissabile
1 Allineare il lato sinistro del pannello con il fermo.
2 Spingere il lato destro del pannello nell'unità fino a farlo scattare.
1
2
1 ESPELLI Z
2 FREQUENZE ALTERNA-
TIVE [AF(REG)]
3 ANNUNCI TRAFFICO [TA]
4 SENSORE REMOTO
- Optional
5 Volume
• [MUTE]
• Power [PWR]
6 Auto Store [AS]
• Preset Scan [PS]
• Equalizer [EQ]
7 Vano porta CD
8 Ignora / Cerca
BB[[
+
• CERCA/SINTONIZ-
ZAZIONE
BB[[
+
9
Display [DISP]
10 RILASCIA
11 Select [SEL S ]
12 Ignora / Cerca -
[[bb
• CERCA/SINTONIZ-
ZAZIONE -
[[bb
13
Stazioni memorizzate [1-6]
14 • TRACCIA MP3 +10/-10
[F+/F-]
• CARTELLA SU/GIU
[F+/F-]
15 SHUFFLE [SHF]
16 RIPETI [RPT]
17 SCAN INTRO [SCAN]
18 Play/Pausa B X
19 Extreme Dynamic Sound
System [XDSS]
20 [BAND]
21 Programme Type [PTY]
22 SOURCE [SRC
SS
]
WMAMP3
WMAMP3
Attenzione
I pulsanti di controllo potrebbero non funzionare corretta-
mente se il pannello di controllo non è fissato perfetta-
mente. In tal caso, premere delicatamente il display.
Non lasciare il frontalino in zone esposte a temperature
molto alte o alla luce diretta del sole.
Non lasciar cadere il frontalino o sottoporlo comunque a urti
violenti.
Non lasciare che prodotti chimici volatili quali benzina,
diluente o insetticidi entrino in contatto con la superficie del
frontalino.
Frontalino
5
1 Estrarre il supporto batteria utilizzando un
utensile appuntito come una penna.
2 Inserire la batteria nel supporto.
3 Inserire lo scomparto batterie nella posizione
originale.
Nota
Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3V).
Rimuovere la batteria se il telecomando non viene
utilizzato per lungo tempo.
La batteria non deve essere ricaricata, smontata,
riscaldata o gettata nel fuoco.
Non manovrare la batteria utilizzando utensili
metallici.
Non conservare la batteria insieme ad utensili
metallici.
Installazione della batteria
1 Power [POWER] / Mute
2 Seleziona [SEL]
3 SORGENTE [SRC]
4 PLAY/ PAUSA B/X
5 SCAN INTRO [SCAN]
6 SHUFFLE [SHF]
7 • TRACCIA MP3 +10
• CARTELLA SU [F+]
8 • SALTA/CERCA CD
?m m
• CERCA/SINTONIZ-
ZAZIONE ?m m
9[BAND]
10 VOLUME SU / GIÙ
11 NUMERO [#]
12 RIPETI [RPT]
13 Stazioni memorizzate [1-6]
14 NUMERO [0 -9]
15 • SALTA / CERCA CD
M M?
• RICERCA/SINTONIZ-
ZAZIONE M M?
16 DISPLAY [DISP.]
17 • TRACCIA MP3 -10
• CARTELLA GIU’ [F-]
WMAMP3
WMAMP3
WMA
MP3
WMAMP3
Telecomando (Opzionale)
10
12
15
16
17
1
3
8
9
4
5
2
6
7
11
14
13
6
Prima dell’installazione, verificare che l’interruttore di
accensione si trovi su OFF e rimuovere il terminale della
batteria della vettura per evitare corto circuiti.
1 Rimuovere l’unità ricevitore esistente.
2 Effettuare i collegamenti necessari.
3 Montare la slitta di installazione.
4 Inserire l’unità nella slitta di installazione.
A
A
Ripiegare le
sporgenze in
funzione dello
spessore del
cruscotto
Frontalino
Se nel cruscotto è già presente una slitta di montaggio per
l’unità ricevente è necessario rimuoverla.
1 Rimuovere il supporto posteriore dall’unità.
2 Rimuovere il pannello anteriore e l’anello di rifinitura
dall’unità.
3 Inserire la leva A nel foro presente su un lato dell’unità.
Eseguire la stessa operazione sull’altro lato ed estrarre
l’unità dalla slitta di montaggio.
5
4
3
1
2
6
Frontalino
1 Far scorrere l’unità nel telaio ISO-DIN.
2 Installare le viti rimosse dall’unità precedente.
3 Far scorre l’unità e il telaio nell’apertura rettangolare.
4 Installare il pannello rettangolare o la piastra
dell’adattatore.
5 Installare l’anello di rifinitura dell’unità.
6 Montare il pannello di controllo sull'unità.
Installazione base
Rimozione dell’unità ricevente in uso
Installazione ISO-DIN
Installazione
7
Prima di eseguire i collegamenti, verificare che l’interruttore di accensione si trovi su OFF e
rimuovere il terminale della batteria
#
per evitare corto circuiti.
Schema dei collegamenti
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
TELECOMANDO ON (BLU/BIANCO)
TELEFONO MUTE (ARANCIONE)
DIMMER (ROSA)
TERRA (-) (NERO)
POWER ANTENNA (BLU)
ALLA BATTERIA (+) (GIALLO)
POWER
ANTENNA
ACCENSIONE
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE DIMMER
AMPLIF
(opzionale)
BATTERIA
AA
BB
CC
B
11
. Viola: retro destro +
B
22
. Strisce viola/bianco: retro destro -
B
33
. Grigio: fronte destro +
B
44
. Strisce grigio/nero: fronte destro -
B
55
. Bianco: fronte sinistro +
B
66
. Strisce bianco/nero: fronte sinistro -
B
77
. Verde: retro sinistro +
B
88
. Strisce verde/nero: retro sinistro -
All'altoparlante
Al veicolo
(Opzionale)
(Opzionale)
rr
8
AA
Dall’antenna
BB
All’impianto elettrico della vettura Colori dei conduttori
• NERO : Questo cavo serve per il collegamento alla terra.
ARANCIONE :
questo cavo serve per il collegamento alla linea telefonica.
• ROSA :
Questo cavo serve per il collegamento alla linea Dimmer.
• ROSSO :
Questo cavo è utilizzato per il collegamento al terminale da cui viene fornita
l’alimentazione quando l’interruttore di accensione è impostato su ACC.
• GIALLO : Questo cavo serve per il collegamento al terminale della batteria (ripristino)
da cui viene sempre fornita l’alimentazione.
• BLU : Questo cavo serve per il collegamento all’antenna di alimentazione.
• BLU/BIANCO : Questo cavo viene utilizzato per il collegamento dell’amplificatore di
potenza (Remote on).
CC
Collegamenti delle casse
Collegamento a un dispositivo aggiuntivo (Opzionale)
Connettere il connettore di uscita audio AUDIO
OUTPUT di questa unità, con il connettore di ingresso audio AUDIO INPUT dell'amplificatore.
AMPLIFICATORE
FL (Anteriore Sinistro)
FR (Anteriore destro)
RL (Posteriore sinistro)
RR (Posteriore destro)
LL
RR
1
2
3
4
5
6
7
8
POSTERIORE
Impedenza
4Ω
FRONTALE
Impedenza
4Ω
POSTERIORE
Impedenza
4Ω
FRONTALE
Impedenza
4Ω
9
Funzionamento base
Accensione dell’unità
Premere MUTE/PWR (POWER sul telecomando) o qualsiasi altro tasto.
Nota
Inserendo un CD nel vano porta CD, il lettore si accende
Spegnimento dell’unità
Premere e tenere premuto MUTE/PWR (POWER sul telecomando).
Selezione di una fonte
Premere SRC
SS
ripetutamente per selezionare una sorgente.
L’indicatore si accende con il seguente ordine. TUNER CD TUNER...
Nota
Non è possibile selezionare una sorgente se non è inserito alcun CD.
Regolazione del volume
Ruotare la manopola MUTE/PWR (premere VOLUME sul telecomando) per regolare il
livello dell’audio.
Nota
Quando si spegne l’unità viene memorizzato automaticamente il livello del volume prima dello
spegnimento. Accendendo l’unità, il volume sarà impostato al livello memorizzato.
Mute
1 Premere MUTE/PWR (POWER sul telecomando) per togliere l’audio.
2 Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
Impostazione dell’orologio
È possibile visualizzare l’orologio premendo DISP (DISP. sul telecomando).
Nota
Se l’unità riceve le trasmissioni RDS con l’informazione CT (Clock Time) (segnale orario)
l’orologio viene visualizzato automaticamente nella finestra del display.
In caso contrario nella finestra del display viene visualizzata la scritta, “NO CLOCK”
(assenza di segnale orario).
Modifica delle impostazioni generali
1 Premere e tenere premuto SEL [S](SEL sul telecomando) in modo da visualizzare solo
una voce di menu.
2 Premere SEL [S](SEL sul telecomando) per scorrere da un menu all'altro.
TA ALARM t PI SOUND t DEMO OFF t BEEP 2ND
3 Ruotare MUTE/PWR in senso orario o antiorario per selezionare una delle impostazioni
specificate di seguito.
(Premere VOLUME sul telecomando.)
4 Premere e tenere premuto SEL [S](SEL sul telecomando) per terminare
l'impostazione.
10
TA(Annuncio del traffico) ALARM / SEEK
TA ALARM :
Quando una stazione non ha informazioni TP per 5 secondi, viene emesso un doppio
bip.
TA SEEK :
Quando la stazione appena sintonizzata non riceve il segnale TP per 5 secondi, il
ricevitore si sintonizza sulla stazione successiva fornita dello stesso PI della stazione
precedente, ma ha le informazioni TP.
PI (Identificazione del programma) SOUND / MUTE
PI SOUND :
Se l'audio di una stazione con PI diverso viene sentito con intermittenza, il ricevitore
silenzia l'audio dopo 1 secondo.
PI MUTE :
Se viene ricevuta intermittentemente la trasmissione di una stazione dotata di PI diverso,
il ricevitore silenzia immediatamente l'audio
DEMO SPENTO/ACCESO
Durante l'ascolto di una sorgente, l'indicazione iniziale del display può essere modificata in
un informazione (nome della funzione, nome EQ ecc.).
DEMO ON
Visualizza il nome con l'informazione durante l'ascolto della sorgente.
DEMO OFF
Cancella la funzione.
BEEP 2ND / ALL
Impostare il bip che si sentirà ad ogni pressione di un tasto.
BEEP 2ND
Il bip viene solo generato quando un tasto viene premuto per un periodo superiore a 1 sec.
BEEP ALL
Il bip viene generato quando viene premuto qualsiasi tasto.
FUNZIONE RDS AF/REG
Per attivare o disattivare la funzione AF (tracciatura della rete) premere brevemente il
pulsante ‘AF(REG)’. Per attivare o disattivare la funzione REG (tracciatura della rete
regionale) premere per più di 2 secondi il pulsante ‘AF(REG)’.
AF(Frequenza alternativa) ON / OFF
Quando la qualità della ricezione è scarsa, il ricevitore passa automaticamente ad un'altra
stazione della rete, che trasmette una migliore qualità di segnale, usando i codici PI e AF.
AF ON (“AF” appare nella finestra del display) :
che non importa dove stiate guidando potrete continuare ad ascoltare lo stesso
programma senza interruzioni.
AF OFF (“AF” scompare nella finestra del display):
Viene visualizzato soltanto il nome della stazione. In caso di scarsa qualità di ricezione
non può essere utilizzata una stazione alternativa.
REG (Regione) ON / OFF
REG ON :
L'unità passa ad un'altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma
quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole.
REG OFF :
L'unità passa ad un'altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma
quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole.(In questa modalità il
programma può differire da quello attualmente ricevuto.)
11
Uso di EQ (equalizzatore)
Premere ripetutamente
EQ.
Ad ogni pressione le modalità cambiano come segue.
POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER1
t USER2
t OFF
• POP : Ottimizzata per musica R&B, soul e country.
• CLASSIC : Ottimizzata per musica classica
• ROCK : Ottimizzata per hard rock e heavy metal.
• JAZZ : Suono dolce e soft.
• VOCAL : Suono molto realistico di ottima qualità.
• SALSA : Riproduce le proprietà acustiche della musica salsa.
• SAMBA : Riproduce le proprietà acustiche della musica samba.
• USER1 : Utilizzare il menu per impostare il livello del suono desiderato.
• USER2 : Utilizzare il menu per impostare il livello del suono desiderato.
Ciascun livello sonoro può essere regolato secondo le proprie preferenze. Dopo aver
selezionato la modalità USER ed aver effettuato una impostazione, questa viene
memorizzata automaticamente per la modalità USER attualmente selezionata.
Regolazione livello sonoro
1 Premere SEL [S](SEL sul telecomando) ripetutamente per selezionare la modalità
desiderata tra volume, equalizer, balance e fader. L’indicatore della modalità si accende
con il seguente ordine.
VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD
2 Ruotare la manopola MUTE/PWR (premere VOLUME sul telecomando) per
regolare la qualità dell’audio.
Nota
Quando EQ e XDSS+ sono impostati su “Off”, è possibile regolare le impostazioni del livello
dell'audio (BAS, MID, TRB).
XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System)
1 Premere XDSS.
XDSS+ : migliora il suono TREBLE e dei bassi.
2 Per annullare, premere XDSS di nuovo.
Ruotare a destra
Ruotare a sinistra
VOL
Serve per aumentare il livello del volume
Serve per diminuire il livello del volume
BAS
Serve per aumentare il livello dei toni bassi
Serve per diminuire il livello dei toni bassi
MID
Serve per aumentare il livello del middle
Serve per diminuire il livello del middle
TRB
Serve per aumentare il livello dei toni acuti
Serve per diminuire il livello dei toni acuti
BAL
Diminuisce il livello della cassa sinistra
(delle casse sinistre)
Diminuisce il livello della cassa destra
(delle casse destre)
FAD
Diminuisce il livello della cassa anteri-
ore (delle casse anteriori)
Diminuisce il livello della cassa
posteriore (delle casse posteriori)
Indicazione
12
Funzionamento radio
Ascolto delle stazioni radio
1 Premere SRC
SS
per selezionare il sintonizzatore.
2 Premere ripetutamente BAND per selezionare una banda.
L’indicatore si accende con il seguente ordine. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
3 Cerca automatica: Premere -
[[bb
/
BB[[
+ (?m m/M M? sul telecomando).
Appena sintonizzata una stazione la ricerca si arresta.
Cerca Manuale: Premere e tenere premuto -
[[bb
/
BB[[
+ (?m m/M M? sul
telecomando) fino alla visualizzazione di “MANUAL” e poi premere ripetutamente.
Le frequenze si muovono verso l'alto basso un scatto alla volta.
Memorizzazione delle frequenze radiofoniche
È possibile memorizzare molto facilmente fino a un massimo dei 6 frequenze di trasmissione
che potranno essere richiamate in seguito, premendo semplicemente il rispettivo pulsante.
1 Premere BAND per selezionare la banda che si desidera memorizzare.
2 Selezionare la frequenza desiderata.
3 Premere uno dei pulsanti predefiniti 1-6 e tenere premuto fino a che non si sente un bip.
Il numero premuto lampeggerà nell'indicatore di memorizzazione e quindi rimarrà acceso.
A questo punto, la frequenza radio è stata memorizzata.
4 Ripetere i punti 1-3 per impostare altre stazioni predefinite.
La volta successiva, se si preme lo stesso tasto predefinito, la frequenza della stazione
radio viene richiamata dalla memoria.
Nota
Fino a 18 stazioni 18 FM, 6 per ciascuna delle tre bande FM e 6 stazioni MW(AM) possono
essere memorizzate.
Quando una stazione viene impostata sui numeri predefiniti sui quali sono memorizzate
altre stazioni radio, la stazione radio impostata in precedenza viene cancellata automatica-
mente.
Memoria di ricerca automatica
Questa funzione consente di memorizzare automaticamente le sei frequenze trasmesse con
segnale più forte con i pulsanti.
1 Premere AS/PS fino alla visualizzazione di “A/S”.
Le sei frequenze con il segnale più forte vengono memorizzate sui tasti predefiniti 1~6 in
ordine di intensità di segnale.
2 Per annullare, premere AS/PS.
Ricerca delle stazioni reimpostate
Premere AS/PS. Ciascuna stazione predefinita viene visualizzata. Per annullare, premere
AS/PS.
Sintonizzazione delle stazioni reimpostate
Premere BAND per selezionare la banda desiderata e premere il pulsante predefinito 1-6
desiderato (pulsante predefnito 1-6 sul telecomando).
La stazione predefinita del pulsante predefinito 1-6 viene visualizzata e la trasmissione
ricevuta.
13
Funzionamento RDS
Opzioni di visualizzazione del sistema RDS
Durante il funzionamento normale RDS il display indica il nome della stazione, Premendo DISP
posto sul pannello frontale è possibile passare in rassegna i vari tipi di dati in sequenza:
(CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS)
• CT (orario controllato dal canale)
• PTY (Riconoscimento del tipo di programma)
• RT (Riconoscimento del testo radio)
• PS (Nome del servizio di programmi)
• PI (Identificazione programma)
• AF (Frequenze alternative per il programma ricevuto)
• TP (Identificazione del programma di traffico)
• TA (Identificazione del programma di annuncio)
Funzione PTY (Tipo di programma)
Per selezionare un determinato tipo di programma fuori della banda in ricezione seguire la
seguente procedura.
1. Premere BAND per selezionare la modalità FM.
2. Quindi premendo il pulsante PTY uno per volta come per selezionare ogni modalità.
music grouptspeech grouptsearch off
3. Premere uno dei pulsanti PRESET (1-6) brevemente. Ogni volta che si preme il pulsante i
programmi cambiano nel modo seguente.
Funzione TA (annuncio traffico)
La ricezione TA permette all'unità di passare temporaneamente all'annuncio traffico (TA) dalla
sorgente attualmente in riproduzione (un'altra stazione FM, CD o periferiche connesse).
Per accendere o spegnere la funzione TA (annuncio traffico), premere TA.
TA ON
I programmi e gli annunci sul traffico possono essere ricevuti automaticamente utilizzando le
caratteristiche TP/TA.
TA OFF
I programmi e gli annunci sul traffico possono essere ricevuti utilizzando le caratteristiche
TP/TA.
No Music group
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pop M, Rock M
Easy M, Light M.
Classics, Other M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
Folk M
No Speech group
1.
2.
3.
4.
5.
6.
News, Affairs, Info
Sport, Educate, Drama
Culture, Science, Varied
Weather, Finance, Children
Social, Religion, Phone In
Travel, Leisure, Document
14
Riproduzione di un CD audio e disc MP3/WMA
L’unità è in grado di riprodurre registrazione in formato MP3/WMA memorizzate su dischi
CD-ROM, CD-R e CD-RW.
Prima di riprodurre le registrazioni in formato MP3/WMA, leggere le note relative alle
registrazioni MP3/WMA a pagina 2.
Se si cambia sorgente, anche la riproduzione del CD si interrompe (senza espellere il CD).
La prossima volta che si seleziona CD come sorgente, la riproduzione del CD si avvia da
dove era stata interrotta.
Per riprodurre direttamente un file, premere il tasto NUMBER (#), quindi premere il numero
della traccia mediante i pulsanti 0-9.
Pause
1 Premere
BB
/X durante la riproduzione.
2 Per tornare alla riproduzione, premere
BB
/X nuovamente.
Passaggio alla traccia/file successivo
Premere brevemente
BB[[
+ (
M M?
sul telecomando) per selezionare la traccia o il file successivo.
Passaggio alla traccia/file precedente
Premere brevemente -
[[bb
(?m m sul telecomando) entro 3 secondi di tempo di
riproduzione.
Come tornare all'inizio della traccia/file attualmente in riproduzione
Premere brevemente -
[[bb
(?m m sul telecomando) dopo 4 secondi di tempo di
riproduzione.
Ricerca
Tenere premuto -
[[bb
/
BB[[
+ (?m m/M M? sul telecomando) per circa 1 secondo durante
la riproduzione e quindi rilasciare il pulsante nel punto desiderato.
Intro scan
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni traccia /file (SCAN) o ogni file nella cartella
corrente ( SCAN) del disco.
1 Premere SCAN.
– Nella finestra di visualizzazione appare SCAN (o SCAN ).
Tenere premuto SCAN per circa 2 secondi durante la riproduzione.
SCAN viene visualizzato nella finestra del display.
2 Premere nuovamente SCAN.
– Dalla finestra di visualizzazione scompare SCAN o SCAN e la scansione
dell'introduzione viene annullata.
Ripeti
Le tracce/file correntemente selezionati (1 RPT) o cartella ( RPT) sul disco sono riprodotti
ripetutamente.
1 Premere RPT durante la riproduzione.
1 RPT viene visualizzato nella finestra del display.
2 Tenere premuto RPT per circa 2 secondi durante la riproduzione.
RPT viene visualizzato nella finestra del display.
3 Premere nuovamente RPT.
– Dalla finestra di visualizzazione scompare 1 RPT o RPT e la modalità di ripetizione
viene annullata.
WMAMP3
WMAMP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
Funzionamento di CD/MP3/WMA
15
Shuffle
Tutte le trace/file (SHF) io la cartella selezionata ( SHF) sul disco sono riprodotti in modo
casuale.
1 Premere SHF durante la riproduzione.
– Nella finestra di visualizzazione appare SHF (o SHF ).
Tenere premuto SHF per circa 2 secondi durante la riproduzione.
SHF viene visualizzato nella finestra del display.
2 Premere nuovamente SHF.
– Dalla finestra di visualizzazione scompare SHF o SHF e la riproduzione casuale
viene annullata.
Nota
Durante la riproduzione casuale, se si preme -
[[bb
(?m m sul telecomando) non si passa
alla traccia precedente.
CD TEXT / ID3 TAG
Quando si riproduce un disco che contiene informazioni, è possibile vedere le informazioni
CD TEXT/ID3 TAG.
Nel CD TEXT, sono registrate informazioni relative al disco (titolo disco, artista e titolo
traccia).
In un ID3 TAG, sono registrate informazioni relative al file (titolo album, titolo del brano, nome
artista).
In un WMA TAG, sono registrate informazioni relative al file (titolo del brano, nome artista).
Se non vi sono informazioni, viene visualizzato il messaggio “NO TEXT”.
Premere ripetutamente il tasto DISP (DISP. sul telecomando) durante la riproduzione dei file
MP3/WMA/CD TEXT.
Per andare velocemente su un dettaglio (Fasi +10/-10)
(Se non ci sono cartelle oppure se c'è una cartella)
Premere F+ per saltare alla 10a traccia successiva, e premere F- per saltare alla 10a traccia
precedente.
Per saltare alla cartella precedente o successiva
(Se ci sono più di due cartelle.)
Premere F+ per saltare alla cartella successiva, e premere F- per saltare alla cartella
precedente.
Nota
Il tempo visualizzato nel display durante la riproduzione di file VBR può variare e vi
potrebbero essere differenze tra il tempo effettivo (il tempo di avanzamento e VBR sono
visualizzati contemporaneamente durante la riproduzione di un file).
WMA
MP3
WMA
MP3
WMA
MP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
16
Specifiche tecniche
GENERALE
Potenza in uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Max.)
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12 V
Impedenza cassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω
Sistema di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Negative
Dimensioni (Larghezza x altezza x lunghezza)
. . .181.5 x 50 x 200 mm (
Senza pannello frontale)
Peso netto (Appross.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg
SEZIONE CD
Frequenza di risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB
Distorsione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.12 %
Separazione canale (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB
SEZIONE RADIO
FM
Risposta di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9, 87.5-108, 65-74 o 87.5-108 MHz
Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 dB
Distorsione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7 %
Sensibilità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV
AM (MW)
Risposta di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 o 522-1620 kHz
Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Distorsione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 %
Sensibilità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV
I modelli e le caratteristiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Risoluzione problemi
: Problema / : Causa
: Soluzioni
L'unità non si accende. / L'unità non
funziona.
I cavi e i connettori non sono collegati
correttamente.
Verificare la correttezza di tutti i
collegamenti.
Il fusibile è bruciato.
Correggere la causa di guasto del
fusibile, quindi sostituire il fusibile. Fare
attenzione a installare fusibili di potenza
appropriata.
Disturbi e altri fattori stanno causando
l’errato funzionamento del microprocessore
integrato.
Spegnere e riaccendere l’unità.
Non è possibile
attivare la funzione di riproduzione.
Il disco è sporco.
Pulire il disco.
Il disco inserito non è supportato
dall’unità.
Verificare il tipo di disco.
L’audio non funziona. / Non è
possibile aumentare il livello del volume.
I cavi non sono collegati in maniera
corretta.
Collegare i cavi in maniera corretta.
Non è visualizzata alcuna immagine.
Il livello del volume è basso.
Regolare il volume.
L’audio viene riprodotto a
interruzione.
L’unità non è collocata su una
superficie stabile.
Collocare l’unità su una superficie
stabile.
L’unità non funziona correttamente
anche se vengono premuti i tasti
appropriati del telecomando.
La batteria è scarica.
Sostituire la batteria.
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
CaSy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG LAC3700R Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per