Lightning Audio B4.250.2 Installation & Operation Manual

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Installation & Operation Manual
Installation & Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y operación
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Amplifiers
S4.200.2
S4.400.2
S4.600.2
S4.400.4
S4.600.4S
S4.500.1
S4.1000.1D
Italiano
50
IntroDuzione
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caratteristiche del design . . . . . . . . . 51-52
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-57
Considerazioni sull’installazione . . . . . 52
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Batteria e caricamento. . . . . . . . . . . . . 54
Cablaggio del sistema . . . . . . . . . . . . . 54
Telecomando del livello
(Solamenti i modelli S4.1000.1D). . . . . 57
Come usare le frequenze di incrocio
passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
NOTA: Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
Regolazione di livellata . . . . . . . . . . . . 58
Regolazione della frequenza
di incrocio (X-Over) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Filtro Sub Sonico
(solo per il modello S4.1000.1D) . . . . . 58
Combinazione di amplificatori
(solo per il modello S4.1000.1D) . . . . . 59
Individuazione/riparazione guasti . . . . . 59
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Informazioni inerenti alla
garanzia limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vi ringraziamo per aver acquistato l’amplificatore Strike della Lightning Audio.
Ormai, i nostri clienti si aspettano che la Lightning Audio oltrepassi il traguardo nel campo audio.
Adesso oltrepasseremo il traguardo anche nel campo degli amplificatori e dei woofer—con
modelli ad alto valore e ad altre prestazioni.
Se dopo aver letto il vostro manuale, aveste ancora delle domande al riguardo del vostro
prodotto, vi preghiamo di consultare il vostro rivenditore Lightning Audio. Se necessitaste di
qualsiasi assistenza ulteriore, potrete telefonarci direttamente al numero 1-888-881-8186. Vi
chiederemo di fornire il vostro numero di serie, numero di modello, e la data d’acquisto.
Il numero di serie è ubicato sull’esterno della scatola. Vi preghiamo di annotarlo in modo
permanente nello spazio fornito di sotto. Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della
vostra garanzia di fabbrica e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se
mai venisse rubata.
Numero di serie: _____________________________________
Numero di modello: __________________________________
Introdurre novità o disintegrare!
S4.1000.1D
S4.200.2S4.500.1 S4.400.2
S4.400.4
S4.600.2
S4.600.4S
B
C
CC
D
DD
JE
EE
G
GG
F
FF
ID
JEG
FI
DD
J
EEGGFF
II
A
JII
D
MEG
KINH
L
51
Istruzioni di Sicurezza
Caratteristiche Del Design
OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono
causare la perdita permanente dell’udito. I sistemi audio ad alta potenza possono
produrre livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon
senso e l’osservanza delle regole del “suono senza pericoli.”
Questo simbolo con la dicitura “AVVERTIMENTO” intende
avvertire l’utente alla presenza di istruzioni importanti. La
mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi
lesioni personali o persino la morte.
Questo simbolo con la dicitura “ATTENZIONE” intende
avvertire l’utente alla presenza di istruzioni importanti. La
mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi
lesioni personali o danni all’unità.
ATTENZIONE: Per evitare lesioni personali e danni all’unità, vi preghiamo di leggere e
seguire le istruzioni in questo manuale. Desideriamo che questo
sistema audio vi procuri soddisfazione, non un mal di capo.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico
qualificato.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria
per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni
personali.
Collegamento
alla tensione
Trapano e punte assortite
Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm
Connettori vari
Lunghezza adeguata—filo di potenza
Lunghezza adeguata—Filo di accensione a telecomando
Lunghezza adeguata—filo della messa a terra
Italiano
52
Caratteristiche Del Design
Installazione
A. Fusibile di tensione: Se questo fusibile dovesse saltare, determinate la causa oppure rivolgetevi al
vostro rivenditore autorizzato. Non sostituite mai il fusibile con un altro avente un valore più grande
dell’originale.
B. Terminali per il collegamento della tensione: Collegano la tensione, la massa e il telecomando.
C. Ingressi ad alto livello (altoparlanti): (solo per il modello S4.500.1, S4.200.2 e S4.400.4) Gli ingressi
ad alto livello utilizzano un connettore separabile che termina con due cavi da 20 AWG. Questi ingressi
dovrebbero essere utilizzati se l’unità di fonte ha solamente uscite (ad alto livello) per la linea
dell’altoparlante ma non ha uscite RCA.
D. Spinotti d’ingresso RCA – Livello di linea dalle pre-uscite radio: Lo spinotto RCA standard di
fabbrica fornisce un collegamento facile per l’ingresso del livello di segnale. Sono in platino per
resistere alla degradazione del segnale dovuta alla corrosione.
E. Comando del livellata: Il comando del livellata d’ingresso è stato preimpostato per combaciare
con l’uscita della maggior parte delle unità di fonte. Potrà essere regolato per combaciare con i
livelli d’uscita provenienti da una varietà di unità di fonte.
F. Interruttore del filtro dell’incrocio:
Alto per passa-alto – altoparlante per toni acuti a gamma intermedia.
Piatto per passa-tutto – gamma piena.
Basso per passa-basso – toni subsonici.
G. Comando regolabile della frequenza d’incrocio: 50 – 500 Hz @ 12dB/ottava.
50-250 Hz modelli
S4.1000.1D solamente nel modo LP passa-basso.
H. Telecomando del livello: (solo per il modello S4.1000.1D) Attenua il guadagno impostato
sull’amplificatore fino a –12dB.
I. Collegamenti per altoparlanti: Seguite la polarità corretta e non collegate a massa nessuno dei
fili dell’altoparlante. Non collegate insieme i fili dell’altoparlante.
J. Uscite di pass-thru: Il pass-thru fornisce una fonte conveniente per collegare a margherita un
amplificatore supplementare senza far passare un ulteriore set di cavi RCA dalla parte anteriore del
veicolo fino all’ubicazione posteriore dell’amplificatore.
K. Comando subsonico: (solo per il modello S4.1000.1D) Un alto filtro variabile del passaggio
15-40Hz progettato per impedire che le frequenze al di sotto della gamma acustica vengano
applicate al sottoaltoparlante per toni bassi dall’amplificatore. Di conseguenza, sia le prestazioni
che il rendimento di potenza del sottoaltoparlante per toni bassi tendono a subire un notevole
miglioramento.
L. Interruttore Master / Slave (solo per il modello S4.1000.1D) - Serve a impostare l’amplificatore su
“master” (amplificatore principale) o “slave” (amplificatore secondario) quando si combinano due
amplificatori.
M. SLV IN (slave) (solo per il modello S4.1000.1D) - Quando si combinano due amplificatori, è
l’ingresso dell’amplificatore slave applicato dall’amplificatore master.
N. MAS OUT (master) (solo per il modello S4.1000.1D) - Quando si combinano due amplificatori, è
l’uscita dell’amplificatore master applicata all’amplificatore slave.
CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE
Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione:
Voltmetro/ohmetro
Pinze spelafili
Pinze raggrinzafili
Pinze tagliafili
Cacciavite a croce no.2
Chiave per morsetto batteria
53
Installazione
Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro
nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori
cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per il
vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare
le regolazioni necessarie.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico
qualificato della Lightning Audio.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria
per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni
personali.
Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione, vi consigliamo di seguire queste semplici
regole:
1. Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo
d’installazione neiconfronti dell’unità.
2. Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare l’avvìo all’installazione.
3. Per facilitare l’installazione, vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di
fonte nell’ubicazione desiderata.
4. Fate passare tutti i cavi RCA vicini l’uno all’altro ma lontano da fili ad alta tensione.
5. Usate connettori di alta qualità per garantire un’installazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la
perdita di segnali o di potenza.
6. State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non incidere i serbatoi della benzina; le
condutture del carburante, dei freni, del sistema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici quando
state lavorando su qualsiasi veicolo.
7. Non far mai scorrere i fili sotto il veicolo. Si avrà la protezione migliore faccendo scorrere i fili all’interno del
veicolo.
8. Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma
o in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il parafiamma.
9. Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti. Installate sia un fusibile
che un portafusibili adeguati sul filo a tensione da +12V entro 18 pollici dal terminale della batteria.
10. Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo, raschiate tutta la vernice dal metallo per
assicurarvi un collegamento a terra pulito e saldo. I collegamenti a terra dovrebbero essere più corti
possibile e sempre a contatto di metallo che sia saldato all’autotelaio del veicolo.
UBICAZIONI PER IL MONTAGGIO
L’ubicazione di montaggio del vostro amplificatore avrà un notevole influsso sulle prestazioni sonore prodotte.
Scompartimento del motore
Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore. Ciò annullerà la vostra garanzia.
Se montate l’amplificatore nell’abitacolo, esso funzionerà finché possiate fornire una quantità sufficiente di aria
per permettere all’amplificatore di raffreddarsi. Se avete intenzione di montare l’amplificatore sotto il sedile del
veicolo, dovete lasciare un vuoto d’aria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore dell’amplificatore.
Montaggio nello scampartimento passeggeri
Se montate l’amplificatore nell’abitacolo, lasciando un vuoto d’aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore
di calore, non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente la prestazioni
dell’amplificatore. Pertanto, non è assolutamente raccommandabile.
Italiano
54
Installazione
BATTERIA E CARICAMENTO
Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Vi
raccommandiamo pertanto di controllare la condizione del vostro alternatore e della vostra batteria per
assicurarvi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte all’ulteriore carico che inciderà sul vostro sistema
stereofonico. I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico
supplementare di qualsiasi amplificatore della Lightning Audio senza alcun problema, sebbene la vita della
batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni
del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad
accumulazione di energia.
CABLAGGIO DEL SISTEMA
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico
qualificato della Lightning Audio.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della
batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali
lesioni personali.
ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso
livello, alle antenne, ai cavi di tensione, ad attrezzature sensibili o a
cablaggi preassemblati. I fili elettrici portano una tensione notevole e
potrebbero indurre rumori dentro il sistema audio.
1. Programmate il cablaggio dei fili. Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione dell’amplificatore
e da qualsiasi accessorio auto ad alta tensione, soprattutto i motori elettrici. Ciò è necessario per evitare
che il rumore proveniente da campi elettrici irradiati possa accoppiarsi con il segnale audio. Quando fate
scorrere i fili attraverso il parafiamma o attraverso qualsiasi barriera metallica, proteggeteli con delle
guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per evitare i cortocircuiti. Lasciate i fili piuttosto lunghi a
questo punto; più tardi potrete regolare la loro lunghezza in modo più preciso.
2. Preparate il cavo di potenza per poterlo collegare all’amplificatore, spelando via 1,27 di materiale
isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale B+ e stringete la vite di arresto
per fissare il cavo.
NOTA: Il cavo B+ DEVE essere munito di fusibile entro 18 pollici o di meno dalla batteria del veicolo.
Installare il portafusibili sotto il cofano e preparate le estremità dei cavi come di sopra. I
collegamenti dovrebbero essere a tenuta d’acq ua.
3. Ritagliate il cavo di potenza entro 45,72 cm dalla batteria e spelate via 1,27 cm di materiale
isolante dall’estremità del filo.
4. Spelate via 1/2 pollice dall’estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad
anello contro il cavo. Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della
batteria. Non installate ancora il fusibile.
5. Preparate il cavo della messa a terra per poterlo collegare all’amplificatore,spelando via 1,27 cm di
materiale isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite
di arresto per fissare il cavo. Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie
metallica e pulitela accuratamente, rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume. Spelate l’altra
estremità del filo e attaccategli un serrafili ad anello. Fissate il cavo al telaio usando una vite non
anodizzata e una rondella a stella.
6. Preparate il filo REM ad innesco per poterlo collegare all’amplificatore, spelando via 1/2 pollice di isolante
dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale REM e stringete la vite di arresto per fissare
il cavo. Collegate l’altra estremità del filo REM ad una fonte positiva commutata a 12 volt. La tensione
commutata proviene generalmente dall’autoantenna o dal cavo accessorio dell’unità di fonte. Se
quest’ultima non avesse tali uscite disponibili, la soluzione raccommandabile consiste nel cablare un
commutatore meccanico in linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.
7. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non
montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di
allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi
improvvisamente.
8. Collegate il segnale di fonte all’amplificatore inserendo i cavi RCA/ingressi ad alto livello negli spinotti
d’ingresso ubicati sull’amplificatore stesso.
55
Installazione
9. Collegate gli altoparlanti. Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e inseriteli nel terminale degli
altoparlanti, stringendo la vite di arresto per fissarli. Assicuratevi di mantenere la corretta polarità per gli
altoparlanti. NON collegate a massa nessudei cavi dell’amplificatore in quanto ciò potrebbe dar luogo ad
un funzionamento instabile.
10 Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano
corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di
collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi.
NOTA: Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.
S4.500.1
S4.200.2
S4.400.4
ATTENZIONE: Usate solamente una configurazione per l’ingresso. L’uso di entrambi gli ingressi
RCA e gli ingressi ad alto livello darà luogo ad un’operazione indesiderabile.
*NOTA:quando si utilizzano ingressi ad alto livello, se si sente il rumore del motore collegare
il cavo nero al punto di massa del telaio. Se il rumore è ancora presente, rivolgersi al
rivenditore più vicino o al servizio di assistenza Lightning Audio.
Input Input
Input
Input
Input
Input Input
Input
NOTA: Mono uscite dell'altoparlante dell'amplificatore (A & B) sono legati parallelamente
internamente.
Italiano
56
Installazione
Mono S4.500.1 (Nota: lo S4.500.1 non è 1 scuderia.)
Mono S4.1000.1D
2 canali
4 canali
2 canali - ponti
4 canali - Impostare
come 3 canali a ponte
57
Installazione
COME USARE LE FREQUENZE
DI INCROCIO PASSIVE
Una frequenza di incrocio passiva è un
circuito che utilizza condensatori e/o bobine
ed è piazzata sui cavi degli altoparlanti tra
l’amplificatore e l’altoparlante. La frequenza
di incrocio delega all’altoparlante una
gamma specifica di frequenze per ottenere
prestazioni ottimali dello stadio pilota. Una
rete di frequenza di incrocio potrà eseguire
una di tre funzioni: Passa-alto
(condensatori), Passa-basso (induttori o
bobine) e Passa-banda (una combinzione
tra condensatore e bobina).
Le reti di frequenza di incrocio passiva usate
più communemente sono i sistemi da
6dB/ottava. Esse sono facili da costruire e
richiedono un componente per filtro.
Sistemando questo filtro in serie con il
circuito, si potrà ridurre la tensione
all’altoparlante di 6dB/ottava al di sopra o al
di sotto del punto di incrocio, a secondo del
tipo di filtro—o passa-alto o passa-basso. I
sistemi più complessi, quali il 12dB/ottava
oppure il 18dB/ottava, possono causare
problemi d’impedenza se non sono stati
progettati professionalmente.
Le frequenze di incrocio passive dipendono
direttamente dall’impedenza
dell’altoparlante e dal valore dei suoi
componenti per quanto riguarda la
precisione. Quando i componenti delle
frequenze di incrocio passive vengono usati
in sistemi ad altoparlanti multipli, si dovrà
prendere in considerazione sia l’effetto
dell’incrocio sull’impedenza totale che
l’impedenza dell’altoparlante quando si
determinano i carichi dell’amplificatore.
80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF
100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF
130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF
200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF
260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF
400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.3mH 50µF
600 .5mH 136µF 1.0mH 68µF 2.0mH 33µF
800 .41mH 100µF .82mH 50µF 1.6mH 26µF
1000 .31mH 78µF .62mH 39µF 1.2mH 20µF
1200 .25mH 66µF .51mH 33µF 1.0mH 16µF
1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF
4000 .08mH 20µF .16mH 10µF .33mH 5µF
6000 51mH 14µF .10mH 6.8µF .20mH 3.3µF
9000 34mH 9.5µF 68mH 4.7µF .15mH 2.2µF
12000 25mH 6.6µF 51mH 3.3µF 100mH 1.6µF
Freq.
Hertz
Impedenza dell’altoparlante
2 OHMS
8 OHMS
4 OHMS
L L
L
C C
C
6dB/ottava passa-basso
6dB/ottava passa-alto
L
C
L = Passa-basso (induttore)
C = Passa-alto (condensatore)
Per ulteriori ragguagli, consultate il vostro rivenditore
autorizzato Lightning Audio.
TELECOMANDO DEL LIVELLO
(utilizzabile solamente nel modo LP passa-
basso) (Solamente i modelli S4.1000.1D)
Montaggio ed installazione
1. Trovate un’ubicazione, sia sotto il cruscotto
oppure vicino al mobile centrale, che permetta
un’accesso facile al telecomando.
2. Usando le viti fornite, installate la graffa di
montaggio con le linguette rivolte all’indietro.
3. Fate scorrere il cavo per il telecomando e
collegatelo sia al telecomando che al
sottoaltoparlante amplificatore.
4. Fate slittare il telecomando sulla graffa di
montaggio fino a farlo scattare.
Graffa di
montaggio
Italiano
58
Funzionamento
REGOLAZIONE LIVELLATA
Per regolare la sintonizzazione del livellata, abbassate completamente i guadagni dell’amplificatore. Alzate il volume
dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finché la distorsione non sia più udibile.
Nella maggior parte delle unità di fonte, ciò avverrà a circa due terzi dell’alzata di volume. In seguito, girate dinuovo la
sintonizzazione di livellata dell’amplificatore finché non diventi udibile la distorsione e poi riabbassatelo fino a farla
scomparire.
NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Lightning
Audio.
REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO (X-OVER)
Solamente i modelli S4.1000.1D
Ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima. Mentre il sistema audio è in
funzione, ruotare la manopola lentamente in senso contrario, finché non si raggiunga il punto d’incrocio desiderato.
Tutti i altri modelli
Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-alto,
permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 50 e i 500Hz.
Spostando l’interruttore alla posizione FLAT si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-tutto,
impedendo qualsiasi regolazione della frequenza di incrocio e permettendo a tutte le frequenze di passare.
Spostando l’interruttore alla posizione LP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-basso,
permettendo alle frequenze al di sotto della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 50 e i 500Hz.
Fate ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima. Mentre il sistema audio
è in funzione, fate ruotare la manopola lentamente in senso contrario, finché non si raggiunga il punto d’incrocio
desiderato.
SUBSONICO (Solamente i modelli S4.1000.1D)
Un filtro passa-alto progettato per impedire che le frequenze al di sotto della gamma acustica vengano applicate al
sottoaltoparlante per toni bassi dall’amplificatore.
Regolatelo secondo le vostre preferenze personali mentre ascoltate il sistema.
Level Level
Level
Subsonic
LevelCrossover
Crossover Crossover
Crossover
S4.1000.1D
59
Funzionamento
COMBINAZIONE DI AMPLIFICATORI (solo per il modello S4.1000.1D)
È possibile collegare insieme due amplificatori S4.1000.1D in modo che le loro uscite, combinate, siano applicate al
carico di un solo altoparlante.
ATTENZIONE: si sconsiglia di combinare le uscite di due amplificatori S4.1000.1D quando
l’impedenza del carico è minore di 2 .
1. Selezionate quale amplificatore sarà quello master e mettete l’interruttore Master/Slave nella posizione "in fuori".
NOTA: solo le regolazioni eseguite sull’amplificatore master hanno effetto sulla potenza applicata all’altoparlante
collegato.
2. Collegate i cavi RCA tra il connettore del segnale generato dall’unità e il connettore d’ingresso sull’amplificatore
master.
3. Mettete l’interruttore Master/Slave dell’amplificatore slave nella posizione "in dentro"
4. Collegate un cavo RCA tra il connettore MAS OUT dell’amplificatore master e il connettore SLV IN
dell’amplificatore slave.
5. Collegate una delle uscite per altoparlante negative (-) dell’amplificatore master a una delle uscite per altoparlante
negative (-) dell’amplificatore slave mediante un cavo di diametro minimo 2,59 mm (AWG 10).
6. Collegate una delle uscite per altoparlante positive (+) dell’amplificatore master al terminale positivo (+)
dell’altoparlante.
7. Collegate una delle uscite per altoparlante positive (+) dell’amplificatore slave al terminale negativo (-)
dell’altoparlante.
Individuazione/Riparazione Guasti
Sintomo Diagnosi Rimedio
Amplificatore non
si accende
Rumorositànell’a
mplificatore
(Schiocco di
accensione)
Rumorosità del
motore
B+ o REM non è tra 10,5 e 15,5 volt
oppure non è presente alcuna tensione
Amplificatore non è stato collegato a
massa in modo corretto
Un picco di tensione transitorio
proveniente dall’unità di fonte sta
entrando nell’ingresso dell’amplificatore
Rumorosità si sta irradiando nei cavi del
segnale
Controllate l’alternatore, la batteria, il
fusibile ed il cablaggio ed effettuate le
riparazioni del caso
Controllate il cablaggio ed effettuate le
riparazioni del caso
Collegate un modulo di accensione a relé
al terminale REM se gli schiocchi vengono
eliminati senza che alcun segnale
d’ingresso sia diretto verso l’amplificatore.
Ricablate i cavi del segnale lontano
dalle fonti di alta tensione.
Unità di fonte
Amplificatore master
Amplificatore slave
Italiano
60
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Specifications
MODELLO - Strike S4.500.1 S4.1000.1D S4.200.2
Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria
Carico da 4 per canale 300 Watts x 1 250 Watts x 1 50 Watts x 2
Carico da 2 per canale 500 Watts x 1 500 Watts x 1 100 Watts x 2
Carico da 4 in parallelo (monofonia) 200 Watts x 1
Solamente i S4.1000.1D
Carico da 1 1000 Watt x 1
Portata fusibili amplificatore (2) 30A / AWG (3) 30A / AWG (1) 30A / AWG
(Amp/tipo)
Dimensioni:
Altezza 5,08cm 5,08cm 5,08cm
Larghezza 26,67cm 26,67cm 26,67cm
Lunghezza 31,11cm 40,00cm 47,24cm
MODELLO - Strike S4.400.2 S4.600.2 S4.400.4 S2.600.4S
Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria
Carico da 4 per canale 100 Watts x 2 150 Watts x 2 50 Watts x 4 60 Watts x 2 F
125 Watts x 2 R
Carico da 2 per canale 200 Watts x 2 300 Watts x 2 100 Watts x 4 100 Watts x 2 F
200 Watts x 2 R
Carico da 4 in parallelo (monofonia) 400 Watts x 1 600 Watts x 1 200 Watts x 2 200 Watts x 1 F
400 Watts x 1 R
Portata fusibili amplificatore (2) 30A / AWG (2) 40A / AWG (2) 30A / AWG (2) 40A / AWG
(Amp/tipo)
Dimensioni:
Altezza 5,08cm 5,08cm 5,08cm 5,08cm
Larghezza 26,67cm 26,67cm 26,67cm 26,67cm
Lunghezza 31,11cm 40,00cm 31,11cm 40,00cm
Rapporto segnale/rumore: >70 dB, filtro di ponderazione A
Sensibilità d’ingresso: 100 mV - 5 V
Incrocio (solamente S4.1000.1D): 12 dB/ottava, solo Passa-basso
Incrocio: 12 dB/ottava, selettore Passa-alto/Piatta/Passa-basso
Frequenza d’incrocio (solamente S4.1000.1D): variabile dai 50 Hz ai 250 Hz solo Passa-basso
Frequenza d’incrocio: variabile dai 50 Hz ai 500 Hz
Separazione tra i canali: 50 dB
Subsonico: (solamente S4.1000.1D) variabile da 15-40Hz
NOTA: Alimentazione sfalsata (solo S4.600.4S) - due alimentatori separati con due sezioni di
uscita separate per i canali anteriori e per quelli posteriori. In sostanza, si tratta di 2
amplificatori completamente separati che condividono lo stesso telaio. Sui canali
posteriori si crea una potenza maggiore che permette di fornire la performance nei
punti in cui serve di più.
MODELLO - Strike S4.1000.1D (2 amplificatori legati tra loro)
Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria
Carico da 4 1000 Watts x 1
Carico da 2 2000 Watts x 1
61
Spedire a: Electronics
Lightning Audio
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Tempe, AZ 85281
RA#: _________________________
Spedire a: Speakers
Lightning Audio
Speaker Returns
3056 Walker Ridge Dr. Suite G
Walker, MI 49544
RA#: ____________________
La Lightning Audio offre una garanzia limitata sui prodotti alle seguenti condizioni:
Durata della garanzia
Altoparlanti
Garanzia di un anno sui pezzi di ricambio e sulla manodopera. È necessaria laricevuta.
Amplificatori
Bolt (Fulmine): Garanzia di un anno sui pezzi di ricambio e sulla manodopera.
Ènecessaria la ricevuta.
Strike (Colpire): Garanzia di un anno sui pezzi di ricambio
e sulla manodopera.È neces saria la ricevuta.
Ciò che è coperto dalla garanzia
Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Lightning Audio venduti a clienti da parte
di rivenditori autorizzati della Lightning Audio negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati
da clienti presso un rivenditore autorizzato della Lightning Audio in paesi esteri saranno coperti
solamente dal distributore di quel paese e non dalla Lightning Audio.
Chi è coperto dalla garanzia
Questa garanzia copre solamente l’acquirente originale di un prodotto della Lightning Audio che sia
stato acquistato presso un rivenditore autorizzato della Lightning Audio negli USA. Per richiedere
l’assistenza, l’acquirente deve fornire alla Lightning Audio una copia della sua ricevuta, indicante il
nome dell’acquirente, il nome del rivenditore, il prodotto acquistato e la data di acquisto.
I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure
sostituiti (con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Lightning Audio.
Ciò che non è coperto dalla garanzia
1. Danni cagionati da incidenti, abuso, funzionamento improprio, acqua, furto
2. Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto
3. L’assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Lightning Audio o di un
centro di assistenza tecnica autorizzato della Lightning Audio
4. Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie è stato deturpato, alterato o rimosso
5. Danni susseguenti ad altri componenti
6. Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA
7. Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Lightning Audio
Limite sulle garanzie tacite
Qualsiasi garanzia tacita, comprese le garanzie di idoneità all’uso ed alla commerciabilità, sono
limitate nella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra. Alcuni stati non
permettono limitazioni sulla durata di una garanzia tacita. Pertanto, questa limitazione potrebbe non
essere applicabile. È vietato assumere, a nome della Lightning Audio, qualsiasi altra responsabilità in
relazione alla vendita del prodotto.
Come richiedere l’assistenza tecnica
Vi preghiamo di telefonare al numero 1-888-881-8186 per raggiungere il servizio assistenza clienti
della Lightning Audio. Dovrete ottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione)
per restituire qualsiasi prodotto alla Lightning Audio. Sarete responsabili della spedizione del prodotto
alla Lightning Audio. Ricordatevi di allegare copia della ricevuta e di segnare il vostro numero RA
sull’esterno del cartone d’imballo.
Garanzia UE
Questo prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttora in vigore. Vi preghiamo di rivolgervi al
vostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.
Informazioni Inerenti alla Garanzia Limitata
Italiano
62
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Lightning Audio B4.250.2 Installation & Operation Manual

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Installation & Operation Manual