ESAB PEH Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Valid for machine no 724 XXX--XXXX
Valid for program version PEH 1.00A, PEH1.1, PEH1.2, PEH2.0
0443 745 001 020430
A2- A6
Process Controller
PEH
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 22................................................
NORSK 41................................................
SUOMI 60................................................
ENGLISH 79..............................................
DEUTSCH 98.............................................
FRANÇAIS 117.............................................
NEDERLANDS 137.........................................
ESPAÑOL 156..............................................
ITALIANO 176..............................................
PORTUGUÊS 195..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 214.............................................
ITALIANO
-- 1 7 6 --
TOCi
1 DIRETTIVA 177........................................................
2 SICUREZZA 177.......................................................
3 INTRODUZIONE 179...................................................
3.1 Generalità 179................................................................
3.2 Generatori di saldatura 179.....................................................
3.3 Dati tecnici 179...............................................................
4 INSTALLATION 180....................................................
4.1 Generalità 180................................................................
4.2 Collegamenti del motore per l’alimentazione del filo d’apporto (M1) 180...............
4.3 Collegamenti del motore di movimento (M2) 180...................................
4.4 Collegamento per il flusso e la valvola del gas: 181................................
4.5 Collegamento del generatore di corrente di saldatura: 181..........................
4.6 Collegamento della testa di saldatura: 181........................................
5 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 182..............................
5.1 Generalità 182................................................................
5.2 Pannello di comando 182.......................................................
6 MODO MANUALE 183..................................................
6.1 Avanzamento ed alimentazione 183..............................................
6.2 Comando della valvola 183.....................................................
7 MENU 184.............................................................
7.1 Riepilogo dei menu 184........................................................
8 MENU PRINCIPALE 185................................................
8.1 Inserimento dei parametri di saldatura 186........................................
8.2 Regolazione del valore dei parametri (durante la saldatura). 187.....................
8.3 Selezione di un nuovo set di parametri durante la saldatura 188.....................
9 PREIMPOSTAZIONE DELLA SALDATURA 189...........................
9.1 Generalità 189................................................................
9.2 Funzioni di impostazione disponibili 190..........................................
9.3 Definizioni 191................................................................
9.4 Indicatori di preimpostazione 193................................................
10 ELENCO ERRORI 194..................................................
10.1 Codici di errore 194............................................................
11 ORDINAZIONE DI RICAMBI 194.........................................
SCHEMA 234.............................................................
ACCESSORI 236..........................................................
ELENCO RICAMBI 237....................................................
-- 1 7 7 --
fgb7safi
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re-
sponsabilità che la centralina d i contro llo A2--A6 Process Controller dal numero di
serie 724 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla di-
rettiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göteborg 2002--04--15
Greger Jacobson
Senior Vice President
ESAB AB
SE--402 77 Göteborg
Sweden Tel: +46 31 50 93 49 Fax: +46 31 50 94 36
2 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
-- 1 7 8 --
fgb7safi
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELLUSO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi da ll’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In
ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze r adio. E’
responsabilità dell’utente adottare pr ecauzioni adeguate.
IT
-- 1 7 9 --
fgb7d1ia
3 INTRODUZIONE
3.1 Generalità
Il quadro di comando ESAB A2--A6 Process Controller (PEH) si utilizza assieme alle
saldatrici automatiche A2--A6 per la saldatura UP (arco sommerso) oppure
MIG/MAG.
Il quadro di comando è stato progettato per funzionare assieme ai generatori ESAB
tipo LAF e TAF. L’avanzata integrazione del sistema di comando con il generatore
garantisce un’elevata precisione del processo.
Tutti i dispositivi di comando necessari per le operazioni di saldatura e per gestire
l’intero processo sono ubicati sul pannello di comando.
I cavi in entrata dalle diverse componenti del sistema vengono collegati a contatti sul
retro del quadro di comando oppure a contatti delle schede stampate all’interno del
quadro di comando.
3.2 Generatori di saldatura
I generatori sono stati studiati appositamente per funzionare assieme all’A2--A6
Process Controller. Il generatore ed il quadro di comando sono collegati mediante un
bus a doppio cavo che permette di gestire e controllare il processo di saldatura in
modo molto più preciso che in passato. La regolazione del generatore si effettua
direttamente dal pannello di comando del quadro di comando.
I generatori ESAB delle precedenti generazioni, ad es. LAH, LAE e TAE, possono
essere utilizzati assieme al nuovo quadro di comando mediante un kit di
conversione. I nuovi generatori sono invece già predisposti per un rapido e semplice
collegamento all’A2--A6 Process Controller (PEH). I generatori provvedono inoltre
all’alimentazione elettrica del quadro di comando, quindi non sono necessarie altre
fonti esterne.
3.3 Dati tecnici
A2--A6 Process Controller (PEH)
Tensione di collegamento dal generatore: 42 V CA 50/60 Hz
Potenza di collegamento: Max 900 VA
Collegamenti motore specifici per motori
ESAB A2 o A6:
Corrente del motore 5 A continua, max 10 A
Regolazione del numero di giri: Regolazione elettromagnetica interna oppure con
contagiri CA, 6 impulsi per giro del motore
Veloci di saldatura: 0,1--2 m/min (a seconda del carrello)
Veloci max di avanzamento manuale: 2,0 m/min
Velocità di alimentazione filo di apporto: 0,3--25 m/min (a seconda del rullo di traino)
Temperatura ambiente: Max 45_ C, Min -15_ C
Umidità relativa: Max 98 %
Peso: 5,5 kg
Dimensioni Lungh. x Largh. x Alt.: 355 x 210 x 164 mm
Classe di protezione: IP 23
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l’infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
IT
-- 1 8 0 --
fgb7i1ia
4 INSTALLATION
4.1 Generalità
La conn essio n e a rete deve essere eseguita da personale ad eg u atamente ad-
destrato.
4.2 Collegamenti del motore per l’alimentazione del filo d’apporto
(M1)
Motore A2:
S Cavo del motore, bipolare con schermatura viene collegato al contatto K10.1 e
K10.2.
S Cavo del tachimetro CA (accessorio), bipolare con schermatura viene collegato
a K10.5 e K10.6.
Motore A6:
S Cavo del motore, 4 poli con schermatura viene collegato al contatto K10.1 e
K10.2, l’alimentazione a rete viene collegata a K10.3 e K10.4.
S Cavo del tachimetro CA (accessorio), viene collegato al contatto K10.5 e K10.6.
4.3 Collegamenti del motore di movimento (M2)
S Cavo del motore, bipolare con schermatura viene collegato al contatto K11.1 e
K11.2.
S L’alimentazione a rete del motore viene collegata a K11.3 e K11.4 (con
schermatura).
S Cavo del tachimetro CA (accessorio), bipolare con schermatura viene collegato
aK11.5eK11.6.
Collegamenti del motore di movimento (M2)
Collegamenti del motore per l’alimentazione del filo d’apporto (M1)
IT
-- 1 8 1 --
fgb7i1ia
4.4 Collegamento per il flusso e la valvola del gas:
S Uscita per il collegamento del flusso oppure della valvola del gas 42 V CA
massimo 0,5 A.
S Bipolare con schermatura (2x0,75 mm
2
) viene collegato a K12.1 e K12.2.
4.5 Collegamento del generatore di corrente di saldatura:
S Collegare il cavo di comando (1) dal generatore di corrente di saldatura all’uscita
XS1.
4.6 Collegamento della testa di saldatura:
S Collegare la tensione dell’arco al morsetto X2.1.
Collegamento del
generatore di
corrente di saldatura
Collegamento della
testa di saldatura
Collegamento per il flusso e la valvola del gas
IT
-- 1 8 2 --
fgb7fb1i
5 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
5.1 Generalità
Accendere il generatore.
Il quadro di comando prevede due modi di funzionamento: manuale o automatico.
Nel modo manuale l’alimentazione del filo e l’avanzamento sono manuali ed è
possibile impostare parametri di saldatura ed effettuare altre regolazioni in base al
tipo di saldatura desiderato.
Nel modo automatico è possibile selezionare un set di parametri di saldatura ed
effettuare una regolazione fine dei parametri di saldatura in questione. Le altre
preimpostazioni effettuate nel modo manuale non possono essere modificate nel
modo automatico.
Il quadro di comando è pronto per il funzionamento in manuale non appena riceve
l’alimentazione elettrica. All’avviamento della saldatura viene attivato il modo
automatico. Arresti oppure eventuali errori comportano il ritorno al modo manuale.
5.2 Pannello di comando
1. Arresto di emergenza
2. Ritorno del filo
3. Avanzamento
4. Avanzamento in senso
opposto
5. Alimentazione del filo
6. Cambio del menu
7. Tastierino numerico per
l’impostazione dei valori
8. Pulsante ENTER,
Cambiare riga.
9. Pulsante SHIFT
10. Conclusione della saldatura. Ritorno al modo manuale
11. Avviamento della saldatura. Passaggio al modo automatico
12. Movimento veloce, alimentazione del filo o avanzamento
13. Scansione delle videate (durante la preimpostazione della saldatura) o
attivazione della valvola (menu principale)
I pulsanti con le frecce si utilizzano durante la saldatura per
aumentare o diminuire i valori di corrente, tensione e velocità.
Si può scorrere il contenuto sia premendo , ,
+
oppure
+
.
IT
-- 1 8 3 --
fgb7o1ia
6 MODO MANUALE
6.1 Avanzamento ed alimentazione
L’avanzamento del carrello e l’alimentazione del filo possono essere attivati anche
quando non si salda agendo nel seguente modo:
Avviare il generatore.
S Avanzamento nel senso indicato dal quadrato sulla saldatrice.
Velocità normale .
S Avanzamento nel senso indicato dal triangolo sulla saldatrice.
Velocità normale .
Premere nuovamente il pulsante per interrompere i suddetti movimenti.
S Ritorno del filo. Veloci normale .
Il filo ritorna finché viene tenuto premuto il pulsante.
S Alimentazione del filo. Velocità normale .
Il filo viene alimentato finché viene tenuto premuto il pulsante.
S Dopo l’avviamento è possibile impostare la velocità massima premendo il
pulsante di movimento veloce .
Si accende il LED all’interno del pulsante.
S Premere nuovamente il pulsante di movimento veloce per tornare alla
velocità normale .
L’arresto immediato può essere ottenuto agendo sui pulsanti
, oppure
, anche alla velocità massima.
Le velocità normale e massima si impostano nel menu “MENU P. DEL SISTEMA”.
6.2 Comando della valvola
Il comando è abilitato soltanto nel “MENU PRINCIPALE“.
S Aprire la valvola della polvere o del gas premendo .
S Chiudere la valvola premendo nuovamente .
IT
-- 1 8 4 --
fgb7me1i
7MENU
7.1 Riepilogo dei menu
Il software dell’A2--A6 Process Controller (PEH) è
organizzato in menu. La struttura del programma
è descritta nel seguente riepilogo.
MENU PRINCIPALE
S SET S Apporto di energia per cm
S Corrente di saldatura
S Velocità di alimentazione del filo
S Tensione dell’arco S Velocità del cordone
S Indicatori di preimpostazione
PREIMPOSTAZIONE DELLA SALDATURA
S Tipo di accensione dell’arco
S Tipo di conclusione della saldatura
S Senso di saldatura S Metodo di regolazione
S Tipo di filo S Materiale del filo
S Dimensione del filo
MENU P. DEL SISTEMA / MENU DISPLAY /
ELENCO ERRORI
Menu non accessibili all’utente.
IT
MENU PRINCIPALE
+
PREIMPOSTAZIONE DELLA
SALDATURA
Senso Y
Avviamento Dirreto.
CONC DELLA SALDATURA
DATI DEL FILO
Regolazione CA
MENU P. DEL SISTEMA
-- 1 8 5 --
fgb7hm1i
8 MENU PRINCIPALE
Nel menu principale si impostano la corrente di saldatura, la tensione dell’arco e la
velocità del cordone da applicare durante la saldatura. Nel corso del processo di
saldatura è possibile regolare i parametri di saldatura oppure cambiare il set di
parametri in uso.
Avviare il generatore .
Viene visualizzato il menu principale come segue:
Esempio di videata per saldatura con intensità di corrente costante (CA) selezionata.
A
350
Corrente di saldatura selezionata in ampere.
Esempio di videata per saldatura con velocità di alimentazione del filo costante (CW)
selezionata.
cm/min
110
Indica la veloci di alimentazione
del filo selezionata.
Esempio di videata per saldatura con velocità di alimentazione del filo costante
(CW).
350 A
La risultante corrente di saldatura dopo
l’inizio di saldatura.
Per scegliere (CA) oppure (CW) vedere il menu “PREIMPOSTAZIONE DELLA SAL-
DATURA”, vedi la pagina 189.
SET 1 Indica che è in uso il set n˚ 1 dei 10 disponibili (indicazione facoltativa).
30 kJ/cm Indica l’energia apportata in kJ/cm ottenuta con i valori selezionati per corrente di
saldatura, tensione dell’arco e velocità del cordone (indicazione facoltativa).
V
33.0
Tensione dell’arco selezionata in volt.
cm/min
23
Velocità del cordone selezionata in centimetri al minuto.
Impostare il tipo di avvio
J Impostare la direzione di movimento
Impostare se l’uscita della valvola è a“ oppure “da“.
Esempio di videata in caso di errore.
Il codice di errore viene visualizzato nella sezione
inferiore sinistra del display.
Viene memorizzato un massimo di 20 messaggi.
Tacitare il messaggio di errore premendo
S Premere pavviare la saldatura. Si accende il LED all’interno del
pulsante.
S Premere per interrompere la saldatura.
IT
-- 1 8 6 --
fgb7hm1i
8.1 Inserimento dei parametri di saldatura
All’avviamento del generatore di saldatura, sul display appare il menu principale.
Nel menu “Display“ è possibile impostare il numero di set di parametri con cui si
vuole lavorare. Se si utilizzano più set di parametri, nell’angolo superiore sinistro
appare il numero SET.
1. Corrente di saldatura oppure velocità
di alimentazione del filo
2. N
o
SET
3. Tensione dell’arco
4. Velocità del cordone
Se si desidera lavorare con un unico set di parametri, passare al punto 3.
S Premere + per evidenziare il campo del “set di parametri“.
S Digitare il numero SET desiderato e premere .
S Evidenziare il campo della corrente di saldatura oppure della velocità di
alimentazione del filo premendo .
S Inserire il valore desiderato della corrente di saldatura o della velocità di
alimentazione del filo (max 4 cifre) e premere .
S Evidenziare ora il campo della tensione d’arco premendo .
S Inserire il valore desiderato della tensione dell’arco (max 3 cifre) e premere .
S Evidenziare ora il campo della velocità del cordone premendo .
S Inserire il valore desiderato della velocità del cordone (max 3 cifre) e premere
.
A questo punto il set è completato e pronto per l’uso. E’ possibile memorizzare altri 9
set (per un totale di 10 SET).
IT
-- 1 8 7 --
fgb7hm1i
8.2 Regolazione del valore dei parametri (durante la saldatura).
Dopo l’avviamento della saldatura mediante la pressione del pulsante
possibile effettuare la regolazione fine dei parametri di saldatura agendo sui tasti
numerici con le frecce.
Aumentare Diminuire
Corrente di saldatura oppure velocità di alimentazione del filo
Tensione dell’arco
Velocità del cordone
Memorizzare i valori procedendo nel seguente modo:
S Interrompere la saldatura premendo .
S Memorizzare i valori modificati premendo .
S Premere
+
per conservare i valori precedenti.
IT
-- 1 8 8 --
fgb7hm1i
8.3 Selezione di un nuovo set di parametri durante la saldatura
(Funzione disponibile soltanto se nel menu “Display” è stato abilitato l’uso di più set
di parametri).
Selezione diretta
Supponiamo di voler passare dal set di parametri 1 (“SET 1“) al set di parametri 6
(“SET 6“) durante la saldatura senza effettuare alcun controllo.
S Premere
+
..
Viene evidenziato il campo SET 1“, ad indicazione che è attivo il set di
parametri 1.
S Premere
.
Il campo “SET 6“ lampeggia.
S Premere
.
Viene evidenziato il campo SET 6“, ad indicazione che è attivo il set di
parametri 6.
Selezione previo controllo
Supponiamo di voler passare dal set di parametri 1 (“SET 1“) al set di parametri 6
(“SET 6“) durante la saldatura dopo aver effettuato un controllo.
S Evidenziare il campo “SET 1 premendo
+
.
S Premere .
Il campo “SET 6“ lampeggia.
S Controllare il nuovo set di parametri, quindi richiamarlo premendo
+
.
La riga in cui sono visualizzati i parametri di saldatura lampeggia e mostra ora i
valori del set di parametri 6 (“SET 6“), ma la saldatura utilizza ancora il set di
parametri 1 (“SET1“) .
S Premere .
Viene evidenziato il campo SET 6“, ad indicazione che è attivo il set di
parametri 6.
IT
-- 1 8 9 --
fgb7fs1i
9 PREIMPOSTAZIONE DELLA SALDATURA
9.1 Generalità
Nel menu “PREIMPOSTAZIONE DELLA SALDATURA” si effettuano tutte le
impostazioni necessarie per una determinata operazione di saldatura, ad es. metodo
di avviamento, senso di saldatura, diametro del filo ed altre variabili. Le
preimpostazioni effettuate non possono essere modificate durante la saldatura.
Tacitare l’eventuale messaggio di errore nel menu principale premendo .
S Passare dal “MENU PRINCIPALE” al menu “PREIMPOSTAZIONE DELLA
SALDATURA” premendo .
La videata visualizza una serie di campi di selezione nella colonna A (vedere pag.
190) e le opzioni disponibili nelle colonne B e C. Le altre opzioni selezionabili
possono essere scorse una per volta. Il cambio di riga si effettua nella colonna A.
S Per modificare un’impostazione, passare dalla colonna A alle colonne B e C
premendo .
S Visualizzare l’opzione desiderata premendo oppure
+
, oppure
digitareivaloridesideratiallerighe3e4(Numerodifili”).
S Premere
+
per tornare alla colonna A e cambiare riga.
S Premere per passare alla riga successiva.
Dopo l’ultima riga riappare la riga 1.
S Premere
+
per tornare alla riga precedente.
La stessa combinazione di pulsanti può essere utilizzata per passare dalla riga 1
alla riga 6.
Convenzioni:
Quando viene indicata la combinazione del pulsante
e di un altro pulsante,
significa che occorre premere contemporaneamente e l’altro pulsante.
IT
-- 1 9 0 --
fgb7fs1i
9.2 Funzioni di impostazione disponibili
PREIMPOSTAZIONE DELLA SALDATURA
A B C
1 Senso
Y (TRIANGOLO),
J (QUADRATO)
2 Avviamento ScratchDiretto
3
C
O
N
C
D
E
L
L
A
S
A
L
D
A
T
U
R
A
Riempim. del cr. (ms) 10--3000 ms
3
C
O
N
C
D
E
L
L
A
S
A
L
D
A
T
U
R
A
Tempo di postc. (ms) 10--3000 ms
Tipo di filo Pieno, Animato, Nastro
4 DATI DEL FILO
Diametro del filo
selezionato “Pieno”
selezionato “Animato”
selezionato “Nastro”
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2
4,0 5,0 6,0
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2
4,0
30 x 0,5 60 x 0,5 100 x 0,5
Materiale del filo Fe, Al, SS
Numero di fili 1, 2
5 Regolazione CA, CW
6 MENU P. DEL SISTEMA
Passaggio ai submenu della riga3e4:
S Evidenziare il menu desiderato e premere .
S Tornare al PREIMPOSTAZIONE DELLA SALDATURA premendo
+
.
S Tornare al MENU PRINCIPALE premendo
+
.
IT
-- 1 9 1 --
fgb7fs1i
9.3 Definizioni
1. Senso
Sono disponibili due opzioni: Y (triangolo) e J (quadrato) (simboli presenti su tutte
le unità)
SY(triangolo) = avanzamento in un senso
SJ(quadrato) = avanzamento nel senso opposto.
2. Avviamento
Sono disponibili due opzioni: Avviamento diretto ed Avviamento a striscio.
S Nell’avviamento diretto il movimento di saldatura ha inizio all’accensione
dell’arco.
S Nell’avviamento a striscio il movimento di saldatura inizia contemporanea-
mente all’alimentazione del filo. L’avviamento a striscio viene utilizzato ad es. per
la saldatura di materiali ossidati o sporchi.
3. CONCLUSIONE DELLA SALDATURA
Sono disponibili due opzioni: Riempimen to del cratere e Tempo di post--combu -
stione.
E’ possibile impostare un tempo di riempimento del cratere compreso fra 10 e 3000
ms (0,01 -- 3 sec.).
La funzione di riempimento del cratere si utilizza per concludere la saldatura senza
lasciare un evidente cratere. Il riempimento del cratere ha inizio alla pressione del
pulsante di conclusione della saldatura e resta attivo per il tempo preimpostato.
La funzione risulta particolarmente utile nella saldatura MIG/MAG.
E’ possibile impostare un tempo di post--combustione compreso fra 10 e 3000 ms
(0,01 -- 3 sec.).
Il tempo di post--combustione ha inizio al termine del ciclo di riempimento del
cratere.
Un’impostazione corretta del tempo di combustione previene i seguenti
inconvenienti:
S inceppamento del filo sul pezzo
S inceppamento del filo nell’ugello.
IT
-- 1 9 2 --
fgb7fs1i
4. DATI DEL FILO
Tipo di filo
E’ possibile regolare l’apparecchio in base al tipo di filo utilizzato per la saldatura. Il
sistema di comando deve ricevere le relative informazioni per assicurare un ciclo di
avviamento ed un ciclo di conclusione corretti.
S filo pieno
S filo animato
S nastro
Diametro del filo
La selezione del diametro del filo riveste una notevole importanza per il ciclo di
saldatura ed il riempimento del cratere. Se il filo utilizzato presenta un diametro non
riportato nella tabella di selezione, utilizzare il diametro del filo più vicino.
Nota. Per determinati fili di materiale speciale si può ottenere un risultato migliore
impostando un valore differente al valore reale del diametro del filo (normalmente 1
linea dal valore reale)
Usando unità metriche ci sono le seguenti alternative:
S filo pieno 0,8 / 1,0 / 1,2 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,0 / 3,2 / 4,0 / 5,0 / 6,0 mm
S filo animato 0,8 / 1,0 / 1,2 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,0 / 3,2 / 4,0 mm
S nastro 30 x 0,5 / 60 x 0,5 / 100 x 0,5 mm
Usando unità in pollici ci sono le seguenti alternative:
S filo pieno 0.030, 0.040, 0.047, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 3/32, 7/64,
1/8, 5/32, 3/16, 1/4
S filo animato .030, 0.040, 0.047, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 3/32, 7/64,
1/8, 5/32
S nastro 30 x 0,5 / 60 x 0,5 / 100 x 0,5
Materiale del filo
I metodi di avviamento e conclusione sono diversi a seconda del materiale del filo di
apporto. Pertanto è importante che il sistema di controllo conosca se viene utilizzato
materiale di apporto a base di acciaio oppure alluminio.
S Fe Materiale di apporto di acciaio
S Al Materiale di apporto di alluminio
S SS Materiale di apporto di acciaio inossidabile
Numero di fili
E’possibileoptarefra1e2.
Per la saldatura con due fili (Twin Arc) occorre impostare il valore 2.
IT
-- 1 9 3 --
fgb7fs1i
5. Regolazione
E’ possibile selezionare due metodi di saldatura, a seconda se si vuole mantenere
costante l’intensità di corrente, CA, oppure la velocità di alimentazione del filo, CW.
S CA, intensità di corrente costante. Si utilizza normalmente per la saldatura UP
(arco sommerso), in cui si lavora con cordoni grossi, correnti elevate e bagni di
notevoli dimensioni. Il generatore regola l’alimentazione del filo in modo da
mantenere costante la corrente.
S CW, velocità di alimentazione del filo costante. Si utilizza normalmente per la
saldatura MIG/MAG, in cui si hanno bagni di piccole dimensioni, lamiere di
spessore ridotto e fili di apporto sottili. Con questo metodo di regolazione è p
semplice ottenere un valore A costante. Viene impostata una velocità di
alimentazione del filo costante e la corrente viene regolata in funzione di essa. Il
valore risultante della corrente è visualizzato sopra la velocità di alimentazione
del filo impostata. (Vedere videata a pag. 193).
9.4 Indicatori di preimpostazione
I valori ed i simboli sul display mostrano le preimpostazioni effettuate, vedere la
seguente tabella.
Indicazione nel
“MENU PRINCIPALE“ sul
display
“PREIMPOSTAZIONE DELLA SALDATURA”
Opzione
Avviamento Diretto
Scratch
Y
J
Senso TRIANGOLO
QUADRATO
In chiaro (ad es. 3.0) Diametro del filo
Pieno
Animato
Nastro
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,5 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0
30 x 0,5 60 x 0,5 100 x 0,5
USCITA
APERTA/CHIUSA
Valvola
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB PEH Manuale utente

Tipo
Manuale utente