MELICONI HP 200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
HP 200
863MHz WIRELESS
HEADPHONE SYSTEM
IT Istruzioni d’uso ......................... 1
FR Mode d’emploi
....................... 5
ES Instrucciones de uso
..........9
GB Instruction manual
............ 13
DE
Bedienungsanleitung ...........17
1
La cufa è fornita di speciali batterie ricaricabili già inserite al suo interno,non utilizzare
nessun altro tipo di batterie, per una eventuale sostituzione rivolgersi al servizio assistenza Meliconi.
Questa unità accetta in ingresso solo segnali audio stereo analogici di natura elettrica; ovvero quelli presenti sulla
tradizionale uscita audio per cufe. Pertanto per collegare un apparecchiatura che dispone di una diversa uscita audio
(digitale - HDMI oppure digitale ottica - TOSLINK) è necessario procurarsi un opportuno convertitore / adattatore.
Non utilizzare questo apparecchio all’esterno o in ambiente umido e non esporlo a gocce o schizzi d’acqua.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, assicurare un’adeguata aerazione.
Al ne di permettere la separazione dell’apparecchio dalla rete elettrica, l’alimentatore CA deve essere in posizione
facilmente accessibile.
Prima di effettuare i collegamenti scollegare la base trasmittente dalla rete elettrica.
Per evitare scosse elettriche, non manomettere l’apparecchio. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale
qualicato.
Qualora si noti un’anomalia nell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla rete elettrica.
Non esporre le batterie o l’apparecchio a fonti di calore eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco o simili.
HP 200
Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi!
Il sistema di radio-cufe stereo senza li HP 200 Meliconi utilizza una tecnologia di trasmissione audio wireless che
permette di ascoltare un suono stereo di qualità proveniente dai più diffusi apparecchi di riproduzione audio, no ad
un massimo di 100 mt. di distanza in campo aperto, conferendo massima libertà di movimento. Il segnale è in grado di
attraversare muri e softti.
Il trasmettitore può essere collegato alla TV ma anche ad altre sorgenti audio analogiche, dai lettori DVD e Blu ray ai
lettori CD, ai sistemi HiFi o radio, al PC o ai notebook.
Per evitare possibili danni all’udito, non utilizzare le cufe a volume elevato per lunghi periodi di tempo.
Avvertenze
ATTENZIONE: Non rimuovere le batterie gettarle nel fuoco. Non disperderle nell’ambiente. Un uso
improprio può arrecare danni all’ambiente e alla salute. Il simbolo del bidoncino, riportato anche sulla
batteria, indica che essa deve essere smaltita secondo le norme vigenti (CE 2006/66): informarsi sulle
modalità di raccolta delle batterie e accumulatori esausti in vigore nel proprio Paese.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti
elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova appa-
recchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti
del dlgs. n. 22/1997).
IT
2
1. CUFFIA (ricevitore)
2. BASE (trasmettitore)
3. Alimentatore CA 8V 200mA
4. Adattatore cavo audio Jack - RCA
5. Libretto istruzioni
Contenuto della confezione Fig. 1
COLLEGAMENTO SORGENTE AUDIO (dopo aver effettuato la ricarica delle CUFFIE)
Prima di effettuare i collegamenti assicurarsi che la Base trasmittente sia spenta.
- Rimuovere le cufe dalla base di ricarica.
- Individuare sul TV o sull’apparecchio audio che si vuole collegare, l’uscita audio per cufe (presa JACK stereo da 3.5
mm.) Di solito indicata con il simbolo
.
ATTENZIONE a non confondersi utilizzando un’altra presa JACK che alcuni TV dispongono come ingresso audio da PC.
- Connettere il jack del cavo audio che esce dalla base all’uscita audio per cufe individuata sulla TV.
Nel caso l’apparecchio non fosse dotato di uscita JACK per cufe, vedere il capitolo “COLLEGAMENTO AUDIO
ALTERNATIVO”.
- Accendere la base, agendo sull’interruttore N, e l’apparato audio collegato; generalmente all’inserimento del jack
l’apparato collegato (TV) non riproduce più l’audio attraverso il proprio altoparlante.
Utilizzando il telecomando del TV portare il volume audio almeno al 50%
- Vericare che sulla base si accenda la spia ROSSA “SIGNAL” indicante la presenza di segnale audio in ingresso al
trasmettitore.
Se così non fosse è necessario aumentare il volume dell’apparecchio riproduttore (TV).
Installazione
- Attivare l’alimentazione delle cufe rimuovendo le linguette isolanti che sporgono dal padiglione destro. (FIG.2)
- Assicurarsi che le cufe siano spente vericando che il LED rosso di accensione “A” sia spento, eventualmente agire
sul pulsante POWER.
- Connettere il cavo dell’alimentatore CA al connettore “M” (ingresso DC IN) situato sul retro della base.
- Connettere l’alimentatore CA alla rete elettrica.
- Accendere la base operando sull’interruttore “N” posto sul retro (POWER).
- Selezionare uno dei 3 canali disponibili (CHANNEL).
- Posizionare le cufe sugli alloggiamenti della base (le cufe devono essere spente) attendere alcuni secondi ed accertarsi
che il led verde “Q” (CHARGE) sia acceso ad indicare il corretto contatto tra le cufe e le mollette di ricarica “R”.
- Lasciare le cufe in carica no allo spegnimento del LED CHARGE.
BASE (FIG. 4)
Dettaglio elementi base:
M. Presa DC-IN per collegare l’alimentatore CA
N. Interruttore (POWER) di accensione / spegnimento
O. Commutatore (CHANNEL) per la selezione del canale di trasmissione
P. Cavo di collegamento alla sorgente audio con connettore Jack 3,5 mm. (AUDIO IN)
Q. Spia di indicazione ricarica batterie (CHARGE)
R. Mollette per la ricarica delle batterie della cufa
S. Spia indicazione presenza segnale in ingresso (SIGNAL)
CUFFIE (FIG. 3)
Dettaglio elementi cufe:
A. Pulsante (POWER) di accensione / Spegnimento con spia ROSSA
B. Regolazione Volume
C. Pulsante AUTO SCAN con spia ricezione segnale VERDE
D. Contatti di ricarica CHG
E. Padiglione di copertura del vano batterie
3
Utilizzo
Per un normale uso è sufciente accendere e spegnere le cufe agendo esclusivamente sul pulsante “A” POWER
posizionato su di esse.
Il trasmettitore nella base, in assenza di segnale audio in ingresso, si spegne automaticamente dopo 4 minuti.
Quando le cufe non vengono adoperate, dopo averle spente, riporle sulla base per la ricarica, vedi paragrafo
“RICARICA BATTERIE”
Nel caso le cufe non vengano usate per lunghi periodi è opportuno scollegare l’alimentatore CA dalla rete elettrica.
IMPORTANTE
- Durante il normale funzionamento la spia ROSSA “S” (SIGNAL) sulla base deve rimanere sempre accesa; quando è
spenta signica che il segnale audio in ingresso al trasmettitore è scarso o assente; aumentare quindi il volume sul TV
no a quando la spia si accende.
Per regolare il volume d’ascolto agire sulla rotella “B” presente sulla cufa e NON sul volume del TV.
- Se all’accensione delle cufe, l’audio risulta essere disturbato o assente, avvicinarsi alla base e premere per un
istante il tasto “C” (auto scan) per attivare l’aggancio cufe-base che viene visualizzato dall’accensione della spia verde
all’interno del tasto “C”.
Ricarica batterie
Con batterie cariche l’apparato ha una autonomia di funzionamento di almeno 8 ore.
Per ricaricare le batterie, spegnere le cufe e riporle sulla base,ruotando appositamente i padiglioni auricolari. Prestare
attenzione al corretto contatto delle mollette di ricarica “D”, il LED verde “Q” (CHARGE) sul fronte della base deve risul-
tare acceso, si spegne quando le batterie sono cariche.
Lasciare le cufe in carica sulla base anche per diversi giorni non comporta alcun inconveniente.
AVVERTENZE:
- Per ragioni di sicurezza le batterie fornite sono di tipo speciale. Non utilizzare mai altre batterie in sostituzione di quelle
date in dotazione. Se necessario rivolgersi all’assistenza tecnica MELICONI.
- Quando le cufe non vengono utilizzate, spegnerle per evitare di scaricare completamente le batterie e danneggiarle.
- Le batterie devono essere completamente cariche prima dell’utilizzo iniziale. Assicurarsi sempre che durante la ricarica
delle batterie il pulsante di accensione “A” POWER presente sulle cufe sia in posizione OFF (LED rosso al suo interno
spento).
Collegamento audio alternativo
Nel caso l’apparecchiatura audio non disponga di una uscita per cufe, oppure se si desidera che il TV continui a
riprodurre l’audio anche dal proprio altoparlante, se sono disponibili sul TV le prese audio RCA (rossa e bianca con la
scritta “OUTPUT”), collegare il cavo audio della base alle uscite audio RCA dell’apparato, utilizzando l’apposito cavetto
di adattamento (2xRCA maschio / JACK 3.5 mm. femmina) incluso nella confezione.
ATTENZIONE: in alcuni modelli di TV occorre, tramite MENU, attivare l’uscita audio cufe e aumentarne il suo volume
perché sia idoneo all’ingresso audio della base. Quando il segnale audio in ingresso alla base è presente ed è sufciente,
si accende e rimane accesa in modo sso la spia
rossa S (signal)
della base.
- Rimanendo vicino alla base, accendere le cufe con il pulsante “A” (POWER) e vericare che la spia rossa al suo interno
si illumini, attendere qualche istante.
- Vericare che le spia VERDE “C” sul padiglione sinistro delle cufe si illumini. se non si illumina, premere il tasto
“AUTOSCAN” per attuare l’accoppiamento con la base.
-Indossare le cufe e agire sulla rotella “B” per regolare il volume e ottenere una corretta riproduzione dei suoni.
Se la cufa non riproduce i suoni oppure l’audio risulta essere disturbato, consultare il capitolo “RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI”.
4
Help line
Se avete qualche difcoltà o domande riguardanti HP 200:
leggete attentamente il presente manuale d’istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei
problemi.
consultate il nostro sito Internet www.meliconi.com
Per ogni evenienza potete scrivere una mail all’indirizzo cuf[email protected]
Se le cufe non riproducono alcun suono, oppure l’audio risulta essere disturbato o si presume possa provenire da altre
fonti, effettuare la seguente procedura:
1) Assicurarsi che l’alimentatore di rete sia inserito a fondo nella presa di corrente e che il cavo sia collegato
correttamente al connettore “M” della base (DC IN).
2) Assicurarsi che l’interruttore di accensione “N” (POWER) sulla base sia in posizione ON.
3) Assicurarsi che le batterie siano completamente cariche. Eventualmente ricaricarle.
4) Assicurarsi che i connettori del cavo audio di collegamento siano correttamente inseriti a fondo nelle prese e che il
TV o l’apparecchiatura audio sia accesa e riproduca un segnale audio.
5) Assicurarsi che la spia ROSSA “S” (SIGNAL) sulla base rimanga costantemente accesa in presenza di segnale
audio in ingresso. Eventualmente aumentare il volume della sorgente audio.
6) Spegnere la cufa con l’interruttore “A” (POWER) sul padiglione e avvicinarsi alla base.
7) Accendere la cufa e vericare l’accensione della spia ROSSA “A” (POWER) presente su di essa.
8) Sulla cufa premere per un istante il tasto “C” AUTO SCAN e attendere l’accensione della spia verde al suo interno.
9) Utilizzare il controllo volume della cufa (rotella) per regolare il livello sonoro.
10)
Se il problema persiste, tramite il selettore “O” (CHANNEL) presente sulla base, provare a cambiare canale (1-2-3)
e ripetere la procedura dal punto 6.
Risoluzione dei problemi
Speciche Tecniche
Modalità di trasmissione : UHF FM stereo
Frequenze portanti : CH1 = 863,53 Mhz, CH2 = 864,03 Mhz, CH3 = 864.53 Mhz
RF output Power : < 10dBm
Tensione di alimentazione :
- Trasmettitore : 8 V 200 mA.
- Ricevitore : 2,4 V (2 X batterie ricaricabili Ni-MH size HR03/AAA)
Risposta in frequenza : 30Hz. – 10KHz.
Distorsione Typ : 1 %
Rapporto segnale/rumore Typ : 65 dB
Separazione canali Typ : 50 dB
Distanza massima di trasmissione : 100 metri (in campo libero)
Autonomia di ascolto : > di 8 ore
MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10
40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY
www.meliconi.com e-mail: [email protected]
07/2015
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE
MANUFACTURER DECLARATION
DÉCLARATION DU PRODUCTEUR
Il sottoscritto, rappresentante Meliconi S.p.a. dichiara che l’apparato “Cufa TV Stereo senza li”
The undersigned, representative of Meliconi S.p.a. declares that the product “Wireless TV Stereo Headphones”
Le soussigné, représentant Meliconi, déclare que l’équipement « Casque TV Stereo sans l »
Mod. “HP 200”
È conforme alle disposizioni legislative previste dalle seguenti direttive:
Is comply with the basic requirement and other relevant provisions of the following directives:
Est conforme aux dispositions législatives prévues par les directives suivantes :
- Directive 1999/05/EC (R&TTE)
- Directive 2004/108/EC (EMC)
- Directive 2006/95/EC (LVD)
- Directive 2009/125/EC (ErP)
- Directive 2011/65/EC (RoHS II)
La dichiarazione (D.o.C.) è reperibile su internet al seguente indirizzo web:
The declaration (D.o.C.) is available on internet on next web address:
La déclaration (D.o.C.) est disponible sur Internet à l’adresse Web suivante :
www.meliconi.com/doc/hp200
Loris Meliconi – Presidente
Loris Meliconi – President
Loris Meliconi - Président
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

MELICONI HP 200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente