SWITEL DCT5571 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
G
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Telefono Cordless DECT/GAP con segreteria
telefonica digitale
DCT557x
Istruzioni per l’uso
Disimballo del telefono
La confezione contiene i seguenti componenti:
- l’unitàportatile cordless (due unitàportatili in caso di sistemaa duetelefoni, tre in caso
di sistema atre telefoni e quattro in casodi sistema aquattrotelefoni).
- la stazione di base
- due batterie ricaricabili per ciascuna unità portatile.
- un coperchio pervano batterie per ciascuna unitàportatile.
- un cavodi collegamento telefonico per la stazione di base.
- un adattatore per l’alimentatoredi rete per la stazione di base.
- stazioni di carica, ciascuna con adattatore di alimentazione, per sistemi a più unità
portatili.
- un manuale duso
** Conservate lo scontrinodi acquistoper usufruire di eventuali prestazioni di garanzia.
Prima carica delle batterie
Prima di poterutilizzare il telefonoè indispensabile caricare completamentetutte le
batteriecaricandole peruna duratadi 16 ore.
Nota importante:
Incaso di caduta di tensione, il telefono nonè concepito pereffettuarele chiamate
demergenza.
Le chiamate demergenza vannofatte conun telefono standard,allacciato alla rete
telefonica enon alimentatodalla rete elettrica, in modo dapoter effettuare le chiamate
anche in casodi caduta di tensione.
Tasti funzione del telefono
F CANCELLA / INTERCOM
- Premere per cancellare l’ultimo numero o la lettera
inseriti.
- Premere per iniziare una chiamata interna o trasferi-
re una chiamata.
G *Pulsante / TONO/BLOCCO TASTIERA
- Attiva/Disattiva il blocco tastiera se premuto a lungo
H Pulsante MENU/OK/MUTO
- Premere per visualizzare il menu.
- Premere per selezionare una voce oppure per salva-
re una voce o un’impostazione.
- Premere per disinserire il microfono durante la chia-
mata, ripremere per riprendere la conversazione.
I Pulsante END
- Durante una chiamata, premere per riagganciare.
- Durante la programmazione, premere per cancellare
ed uscire senza alcuna modifica.
- Tenere premuto per accendere o spegnere l’unità
portatile.
J Pulsante RUBRiCA
- Premere per accedere alla rubrica.
K Pulsante RICHIAMATA
- Premere per consultare la lista richiamate.
L Pulsante #/PAUSA/SUONERIA
- Tenere premuto per disattivare la suoneria.
- Tenere premuto per aggiungere una pausa di sele-
zione quando si seleziona o si inseriscono numeri
nella rubrica.
A Ricevitore
B Display LCD
C Pulsante R
- La linea lampeggia
- Accedere alla riproduzione del messaggio in moda-
lità di stand-by
D Tasto di navigazione
- Su per aumentare il volume e consultare l’elenco
chiamate
- Giù per abbassare il volume.
E CONVERSAZIONE / ALTOPARLANTE
- Fare o accettare una chiamata
Funzionamento della segreteria telefonica
La stazione di base e la/estazione/i di carica vanno posizionate suuna superficie piana.
Comandi della segreteria telefonica:
D Pulsante su/giù
- Premere per aumentare/abbassare il volume del
segnale di chiamata della stazione base quando si
trova modalità di stand-by
- Premere per aumentare/abbassare il volume duran-
te la riproduzione o l’intercettazione
E Finestra messaggio
- Mostra il numero di messaggi
- Mostra il numero di messaggi durante la riproduzio-
ne
F Tasto di cancellazione
- Cancellare il messaggio
A Pulsante PAGING
- Premete questo tasto per eseguire il paging di tutte
le unità portatilidi sistema
G Pulsante Salta
- Salta al messaggio successivo
B Risposta ON/OFF
- Premere per accendere o spegnere la segreteria
H Pulsante Riproduzione /Stop
- Riproduci /ferma messaggio
C DND (non disturbare)
- Premere per attivare o disattivare la modalità DND
I Pulsante Ripeti
- Ritornare al messaggio precedente o ripetere l’attua-
le messaggio
LCD visualizzalevoci
- Compare quando la stazione base si trova a portata di ricezione.
- Lampeggia quando la stazione base è fuori portata
- Compare quando cè un nuovo messaggio vocale di posta. Disponibile solo se in possesso di un
abbonamento ad un servizio di messaggi vocalidi posta presso il vostro gestore di telefonia.)
- Compare quando ci sono nuove chiamate
- Compare quando la segreteria è accesa.
- Lampeggia quando ci sono nuovi messaggi.
- Scorre ad indicare la carica della batteria quando l’unità portatile è nella stazione base o nel vano
di ricarica.
- Lampeggia e vuoto quando il livello della batteria è basso
- Il viva-voce è in uso
- Compare quando la suoneria è spenta
- Compare quando la sveglia è impostata.
- La modalità di risparmio energetico è attivata
Presentazione
ATTENZIONE: quando si usaun apparecchio telefonico ci sonodelle istruzioni
fondamentali sulla sicurezza daseguire. Per maggiori informazioni consultarele istruzioni
importanti sulla sicurezza che si trovano in questaguida utente.
IMPORTANTE: giacci telefoni cordless funzionano con l’elettricità, si raccomandadi
avere al menoun telefonoin casa chenon sia uncordless, in caso d’interruzione della
correnteelettrica.
Importanti linee guida per l’installazione
Evitare fonti di rumore edi calore quali motori, luci fluorescenti, forni a microonde,
impianti di riscaldamentoe luce solare diretta.
Evitare zonecon polvere in eccesso,umidità ebasse temperature.
Evitare altri telefoni cordless o PC.
Non installare mai cavi telefonici durante untemporale.
Non installare mai prese telefoniche in ambienti bagnati,a meno chenon si tratti di prese
appositi.
Non toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati,a menoche la linea telefonica non
sia stata scollegata dall’interfaccia di rete.
Prestareattenzione quandosi installano osi modificano linee telefoniche.
Installazione della stazione base e del vano di ricarica
1. Inserire l’estremità più piccola dell’adattatoredi alimentazione nella presasul retro
della stazione base.
2. Inserire unestremitàdella linea telefonica sul fondo della stazione base.
3.Inserirel’altra estremitàdella linea telefonica nella presa amuro.
4.Inserirel’estremità più grandedelladattatore di alimentazione in una presaelettrica non
controllata daun interruttore amuro.Sedisponete di un servizio ad altavelocità ADSL è
necessario un appositofiltro ADSL (noncompreso).Per maggiori informazioni sul filtro
ADSL contattareil vostro gestoredel servizio ADSL.
ATTENZIONE: usare solo l’adattatore di alimentazione in dotazione con l’unità.
(Stazione base:TENPAO-S003IV0600050 oppureESL-IA5060G(6Vdc/500mA),vano di
carica: TENPAO-S003IV0600015oppure ESL-IA1560G(6Vdc/150mA).Lutilizzo di altri
adattatori di alimentazione potrebberodanneggiare l’unità.Contattare il vostro
distributore locale se vi occorre ordinare unsostituto per l’adattatore di alimentazione.
La stazione base del vostroè dotata di un alimentatore arisparmio energetico (ingresso
100~240 V
AC
, uscita6 V
DC
, 500mA).Lassorbimento di corrente dell’adattatoresenza
carico corrisponde a circa 0,14 W.Lefficienza media èdi circa il 69,12 %.
Il consumodi corrente della stazione baseè:
- in modalità di esercizio (stato di riposo/chiamata):circa 0,75 /0,9W
- in fasedi carica dellunità portatile: circa 1,31W
La(e) stazione(i) di carica nella fornitura del settelefonico è(sono) dotata (e) di un
alimentatorea risparmio energetico (ingresso 100~240 V
AC
, uscita6 V
DC
, 150mA).La
potenzaa vuotocorrisponde a circa 0,14 W.Lefficienza media èdi circa il 69,14%.
Lassorbimento di correntedella stazione base corrisponde a:
- senza ununità portatile: circa.0,14 W
- in fasedi ricarica dell’unitàportatile: circa.0,66W
Requisiti della presa telefonica
Per usare questo telefono serveuna presa telefonica di tipo modulare RJ11C installata in
casa chepotrebbe apparire come illustrato nella figura.Se nonpossedete unapresa
modulare, chiamate la vostra compagnia telefonica per scoprirecome farvela installare.
ATTENZIONE:
1.Usaresoltanto l’adattatore di alimentazione in dotazione all’unità. Lutilizzo di altri
adattatori di alimentazione potrebberodanneggiare l’unità.
2.Per impedire incendi o il rischio di rimanerefolgorati, nonesporre il prodottoa pioggia o
umidità.
Installazione delle batterie
Per ottenere delle ottime prestazioni dalle batterie è necessario caricarla per 16ore prima
dell’uso.
1.Accertarsi cheil coperchio del vano batterie nonsia fissato all’unità portatile.
2.Inserirele batterie ricaricabili di tipo AAA nell’apposito vanorispettandola corretta
polarità +/-.
3.Allineare il coperchio al vano batterie e farlo scorrere versol’alto fino ad udire il blocco
in posizione.
4.Caricare l’unità portatile sistemandola nella stazione base onel vano di carica. Laluce
sull’unità portatile è accesa infase di carica.
ATTENZIONE:
1.Allo scopo di evitare il rischio d’incendi o di procurarsi delle lesioni al corpo, usare solo
il modello (HIGHPOWER - HRF AAA400oppure SANIK-SN AAA40H,400mA1.2V
Ni-MH) che ècompatibile con questunità.
2. Qualora l’unità portatile nonvenisse utilizzata per unperiodo prolungato, staccare le
batteriee rimuoverle dall’unità portatile per impedire possibili fughe.
Sicurezza delle batterie -ATTENZIONE
Usare SOLO le batterie ricaricabili in dotazione conl’unità portatile. NON
usare batterie non ricaricabili che potrebberoesplodere e provocaredei
danni al vostro telefono.
Modalità ECO
Le radiazioni misurabili sono considerevolmente inferiori sia in modalità di conversazione
che in modalitàdi stand-by rispettoa quelle emesseda telefoni cordless a standard
DECT.
Impostazioni avanzate
Modalità di chiamata
Per modificare la modalità di chiamata:
1.%.
2.+/-: IMP AVANZATE -> %.
3.+/-: MOD.CHIAMATA -> %.
4.+/-: Selezionare l’impostazione richiesta -> %.
Reset
Questa funzione vi permette di ripristinare tutte le impostazioni di sistema ai valori di
default,ad eccezione dei messaggi della segreteria telefonica e della rubrica. Questa
funzione potrebbe essere utile, ad esempio, quandosi dimentica il codice di sicurezza
per accedere daremoto alla segreteria telefonica.
1.%.
2.+/-: IMP AVANZATE -> %.
3.+/-: REIMPOSTA -> %.
4.%.
NOTA:tuttele impostazioni ai menu SEGRET. TEL.,BLOCCO ELENCO,PROGRAMMA
DND, ORA & SVEGLIA,IMPOSTAZIONI, TONI RICEVIT.,SUONI BASE eIMP
AVANZATE nell’unitàportatile saranno ripristinate ai valori di default,la listarichiamate e
l’elenco chiamate saranno anchessi cancellati.
Tempo di richiamo
Questa impostazione vi permette di scegliere tra BREVE, MEDIOo LUNGO per
sistemarel’impostazione del vostrogestoredi telefonia per l’utilizzo del servizio chiamata
clienti, quali avviso di chiamata.
Per modificare il tempo di richiamo:
1.%.
2.+/-: IMP AVANZATE -> %.
3.+/-: TEMPO FLASH -> %.
4.+/-: Selezionare l’impostazione richiesta -> %.
Registrazione di ununità portatile
L’impianto telefonico puòsupportare fino ad unmassimo di 5unità portatili cordless. Le
unità portatili che erano incluse con la vostraprincipale basesono pre-registrate.
Per aggiungere o ri-registrare ununitàportatile:
1.Tenere premuto L sulla base per 5secondi fino al suono di un beep.
2.% quando sul display dell’unitàportatile compareREGISTRA RICEVITORE.
3.Inserireil PIN(default:0000) -> %.
Suona unbeep sull’unità portatile quando il processo di registrazione si è concluso con
successo.
NOTA:
1.Untono di errore verràemessoin caso di mancata registrazione.
Annullamento dellaregistrazione di ununità portatile
1.%.
2.+/-: IMP AVANZATE -> %.
3.+/-: ANNULLAREGIS -> %.
4.Inserireil PIN(default:0000) -> %.
5.+/-: selezionare l’unità portatile richiesta -> %.
Opzione dell’unità portatile
Volume del segnale di chiamata
Epossibile impostareil volumedel segnale di chiamata dell’unitàportatile dal livello 1 al
livello 5 odisattivare la suoneria .
1.%.
2.+/-: TONI RICEVIT. -> %.
3.+/-: VOL.SUONERIA -> %.
4.+/-: Selezionare l’impostazione richiesta -> %.
NOTA:tenere premuto il tasto# perpassare la suoneria daaccesa a spenta quando
l’unitàportatile è in modalità di stand-by. Sul display compare l’icona G quando è attivata
la funzione suoneria spenta.
Melodia della suoneria
Possibilità di scegliere tra 10toni di suoneria.
1.%.
2.+/-: TONI RICEVIT. -> %.
3.+/-: SQUILLI-> %.
4.+/-: selezionare l’impostazione richiesta -> %.
Tono tasti
Lunità portatile puòessere programmataper emettereun tonoad ogni pressione dei
tasti.Per cambiarel’impostazione del tonotasti:
1.%.
2.+/-: TONI RICEVIT. -> %.
3.+/-: TONO TASTO -> %.
4.+/-: ATTIVATO oppure DISATTIVA -> %.
Lingua del display
Per modificare la lingua del display:
1.%.
2.+/-: IMPOSTAZIONI-> %.
3.+/-: LINGUA -> %.
4.+/-: selezionare l’impostazione richiesta -> %.
Equalizzatore
Questa funzione vi consente di modificare il volume dell’audio dell’unitàportatile che
possa adattarsi al meglio al vostro udito.
1.%.
2.+/-: IMPOSTAZIONI-> %.
3.+/-: EQUALIZZATORE -> %.
4.+/-: selezionare daNATURALE, BASSIo ACUTI.
5.%.
Risparmio energetico
Questa funzione consente all’unità portatile di funzionare in modalità di risparmio
energetico. Conquestafunzione attivata,l’unità portatile disattiverà in automatico la
retroilluminazione dell’unitàportatile.
1.%.
2.+/-: IMPOSTAZIONI-> %.
3.+/-: RISP.ENERGET. -> %.
4.+/-: ATTIVATO o DISATTIVA -> %.
NOTA:quando RISP.ENERGET. è attivato,sullo schermodellunità portatile compare
l’icona I.
Opzioni base
Melodia della suoneria base
Possibilità di scelta tra 5toni suoneria.
1.%.
2.+/-: SUONIBASE -> %.
3.+/-: SUONERIABASE -> %.
4.+/-: selezionare l’impostazione richiesta -> %.
Volume della suoneria base
Possibiiiltà di impostare il volume della suoneria della stazione base dal livello 1a 5
oppure di spegnere la suoneria.
1.%.
2.+/-: SUONIBASE -> %.
3.+/-: VOLUMEBASE -> %.
4.+/-: selezionare l’impostazione richiesta (da LIVELLO 1 a 5oppure
DISATTIVA) -> %.
Blocco elenco
Epossibile programmare i numeri di chiamatanel blocco elenco in modo cheil telefono
passi in silenzioso quando si riceve unachiamata dauno dei numeri bloccati. Sull’unità
portatile compare BLOCCO ELENCO quando si chiamano i numeri programmati e nonsi
registrerà il numero nello storico identificativi chiamanti.
Per aggiungere una nuova voce
1.%.
2.+/-: BLOCCO ELENCO -> %.
3.% di nuovo -> NUOVO NOMIN..
4.Inserireil numerorichiesto-> %.
Per visualizzare lelenco
1.%.
2.+/-: BLOCCO ELENCO -> %.
3.+/- per sfogliare il blocco elenco.
Per modificare una voce
1.%.
2.+/-: BLOCCO ELENCO -> %.
3.+/-: selezionare la vocerichiesta-> %.
4.+/-: MODIF.NOMINAT -> % duevolte.
5.Modificareil numeroutilizzando il tasto ( per cancellare unospazio, poi inserire i
nuovi numeri con l’uso della tastiera di selezione e premere%.
Per cancellare una voce
1.%.
2.+/-: BLOCCO ELENCO -> %.
3.+/-: selezionare la vocerichiesta-> %.
4.+/-: ELIMINA -> % 3 volte per la conferma.
Per cancellare tutte levoci
1.%.
2.+/-: BLOCCO ELENCO -> %.
3.+/-: selezionare qualsiasi voce -> %.
4.+/-: ELIMINA TUTTI-> % duevolte perla conferma.
Non disturbare
Quando è attivata la modalità DO NOT DISTURB (DND),tutte le chiamate in arrivo
saranno in silenzioso. Questa funzione rende silenziosa la suoneria, il numero in arrivo,
se avete sottoscrittoun abbonamento al servizio di identifico chiamanti presso il vostro
gestoredi telefonia, sarà registrato come di consuetonello storico identificativo
chiamanti.
Global DND
Quando viene attivata la funzioneglobal DND,tutte le unitàportatili di sistema ela
stazione basesaranno in silenzioso all’arrivo di unachiamata.Premereil pulsante DND
sulla stazione base per attivare odisattivare questa funzione.
Unità portatile DND
Epossibile programmare le singole unità portatile in silenzioso durante unperiodo di
tempopredefinito.Quest’impostazione non dipende daciascuna unità portatile e la
suoneria dell’unità portatile programmata entra in modalità silenziosa.Per programmareil
tempoDND per lesingole unitàportatile
1.%.
2.+/-: PROGRAMMADND -> %.
3.+/-: selezionare l’opzione richiesta-> %.
UNA VOLTA:il telefono passain modalità silenziosa durante il tempoimpostato.
GIORNALMENTE: il telefono passain modalità silenziosa ogni giorno durante il tempo
impostato.
DISATTIVA: disattivare DND(impostazioni completate).
4.Inserireil tempodi avvio richiesto.selezionare %.
5.Inserireil tempodi arresto richiesto.selezionare %.
NOTE: se la funzione global DND è stata attivata,la singola unità portatile continuerà in
modalità DNDanche allo scadere del tempo impostato DNDsull’unità portatile.
Orologio e sveglia
Data e orario
Possibilità d’impostarela data el’orario dell’impiantotelefonico comesegue.
1.%.
2.+/-: ORA & SVEGLIA-> %.
3.+/-:IMP. DATA/ORA.
4.Inserirel’attuale mese,giorno e anno.
5.%.
6.Inserirel’ora attuale ei minuti. +/- selezionare AMoppure PM-> %.
Formato dell’ora
Il formatodellora sul display puòessere di 12 oppuredi 24 ore.Per modificare la vostra
impostazione:
1.%.
2.+/-: ORA & SVEGLIA-> %.
3.+/-: IMPOS FORMATO -> %.
4.% di nuovo -> FORMATO ORA.
5.+/-: selezionare l’impostazione richiesta (12 ORE oppure 24ORE) -> %.
Formato della data
La sceltadel formatodella data sul display può essere come mese/giorno oppure
giorno/mese.Per modificarela vostra impostazione:
1.%.
2.+/-: ORA & SVEGLIA-> %.
3.+/-: IMPOS FORMATO -> %.
4.+/-: FORMATO DATA -> %.
5.+/-: selezionare l’impostazione richiesta (MM/GG oppure GG/MM)-> %.
Sveglia
La sveglia si può programmare unavolta oppure giornalmenteper unminuto.
L’impostazione della sveglia nondipende da ciascuna unitàportatile.
1.%.
2.+/-: ORA & SVEGLIA-> %.
3.+/-: SVEGLIA-> %.
4.+/-: selezionare l’opzione sveglia richiesta -> %.
DISATTIVA: spegnere lasveglia (impostazioni completate).
UNA VOLTA:la sveglia suona unavolta all’ora impostata.
GIORNALMENTE: la sveglia suona giornalmenteallora impostata.
5.Inserirel’ora ei minuti richiesti -> +/- selezionare AM oppurePM.
6.%.
Tono sveglia
Possibilità di scelta tra 3melodie di sveglia.
1.%.
2.+/-: ORA & SVEGLIA-> %.
3.+/-: TONI SVEGLIA -> %.
4.+/-: selezionare il tono sveglia richiesto -> %.
Funzionamento del telefono
Fare una chiamata
1.Premere$.
2.Comporreil numero di chiamatadopo aver uditoil tono di selezione.
Preselezione di una chiamata
1.Comporreil numero di chiamatacon l’uso della tastiera di selezione. Secommetteteun
errore in fase di selezione è possibile premere del/intper cancellare l’ultima cifrainserita.
2.Premere$.
Rispondere ad una chiamata
Premere$ per rispondere ad una chiamata in arrivo.
Inpresenza di una chiamatain arrivo, lo schermo ela retroilluminazione della tastierasi
accendono.
NOTA: sullo schermocompareil tempo scaduto mentre si conversa (inore, minuti e
secondi).
Terminare una chiamata
Premere& oppure disporre l’unitàportatile nella stazione base oppurenel vano di
carica per terminare una chiamata.
Viva-voce
Inqualsiasi momento durante unachiamata,premere $ per passare dal vivavoce al
normale usodellunità portatile. Quando il viva-voce èattivo, sullo schermo dell’unità
portatile compare F.
NOTA: luso del viva-voce faràscaricare più velocemente lebatterie rispetto al normale
uso dell’unitàportatile.
Regolazione del volume
Epossibile regolare il volume dell’unità portatile oppure del vivavoce in qualsiasi
momento durante unachiamata.
Sull’unità portatile, premere+ per aumentare oppure - per abbassare il volume.
NOTA: si potrà regolare solo il volumedi ascolto.
Fare una chiamata con l’uso della memoria di richiamata
Gli ultimi dieci numeri di chiamata selezionati in precedenza vengonosalvati nella lista
richiamate (ciascuno fino a 24cifre).
1.PremereRichiamata.
2.+/-: selezionare il numero di chiamatarichiamata -> $ da comporre.
Salvare un numero dalla lista richiamate nella rubrica
1.Richiamata.
2.+/-: selezionare il numero di chiamatarichiesto -> %.
3.+/-: SALVA NUMERO -> %.
4.Inserireil nomecon l’uso della tastiera epoi premere %.
5.Modificareil numerocon l’uso della tastiera,se necessario e poi premere %.
Cancellare ilnumero dallalistarichiamate
1.Richiamata.
2.+/-: selezionare il numero di chiamatarichiesto -> %.
3.+/-: ELIMINA -> % due volte per eliminare il numero selezionato.
-OPPURE-
+/-: ELIMINA TUTTI -> % due volte per eliminare tutti i numeri.
Muto
La funzione Mutovi permette di disattivare il microfonodurante unachiamata.E
possibile ascoltarel’altra parte,ma l’altra partenon puòascoltare voi.
1.Premere% durante una chiamata.
2.Premere% nuovamente perriprendere la conversazione.
NOTA: sullo schermocompareMUTO ATTIVO quando èattivata la funzioneMuto.
Avviso di chiamataoppure avviso di chiamatacon servizio identificativo
chiamante
Per usare l’avviso di chiamata bisogna essereabbonati all’apposito servizio erogatodal
vostrogestore di telefonia.Questa funzione vi consente di ricevere le chiamate mentre
stategià conversando atelefono.Ascoltereteil tono dell’avviso di chiamata quandocè
una secondachiamata in arrivo.Se sieteabbonati al servizio identificativo chiamante e
avviso di chiamata conidentificativo chiamante,le informazioni relative al secondo
chiamantesaranno visualizzateuna volta uditoil tono dell’avviso di chiamata.
1.Premereflash per rispondere alla secondachiamata in arrivo.
2.Premereflash per commutare le chiamate.
Servizio diposta vocale
Sullo schermo lampeggia l’icona B quando si riceve una nuovo messaggio vocale dal
vostrogestore di telefonia.
IMPORTANTE: il servizio di posta vocale èdiverso dalla segreteria telefonica.Per usare
il servizio di posta vocalebisogna essere abbonatopresso il vostro gestore di telefonia.
Uso di più unità portatili
Questo sistema permetteun massimodi due unità portatili per conversare con una
chiamataesterna alla volta.Se ununità portatile sta giàconversando e desiderateunirvi
alla chiamata,premere & su unaltra unità portatile.
La chiamata sarà terminatasolo quando sarannoriagganciatetutte le unitàportatili.
Paging diunità portatile
Epossibile rintracciare ununità portatile fuori posto conil paging.
1.Premere$ sulla stazione base.Tutte le unitàportatili registrateemetteranno un
beep per unminuto.
2.Premere$ sulla stazione base oppurepremere& su qualsiasi unità portatile
per fermare il paging.
Intercom (applicabile solo per modelli con più unità portatili)
Il sistemapermette unachiamata internatradue unità portatili registrate alla stessa
stazione base.
Per iniziare unachiamatainterna:
1.Premere(.
Se il vostro impiantotelefonico presenta solo due unitàportatili registrate,la chiamata
interna saràautomaticamenteinoltrata all’altraunità portatile di sistema.
Se il vostro impiantotelefonico presenta più di due unitàportatili registrate,inserire il
numerodellunità portatile che desiderate chiamarecon l’uso della tastiera 1-5.
2.Premere$ per rispondere alla chiamata internasull’altra unitàportatile.
3.Per terminare la chiamata interna,premere&.
NOTE:
1)la chiamatainterna si può cancellare prima di rispondere premendo& oppure
( sull’unitàportatile iniziale.
2)se l’unità portatile chesi sta chiamandonon risponde entro unminuto,il paging sarà
cancellato.
Per rispondere ad una chiamatain arrivo in interfono
Ascoltereteun tonodi allarmequando si riceve in interfonouna chiamatain arrivo.
Premere$ per rispondere alla chiamata in arrivo eterminare la chiamata interna.
Premere( per rispondere alla chiamata inarrivo e metterela chiamata internain
attesa.Tenerepremuto( per passare dalla chiamata internaalla chiamata in arrivo.
Tenere premuto( per la conferenza sia conla chiamatain arrivo che quella interna.
Per iniziare una chiamata interna durante una conversazione
Epossibile eseguire una chiamata internacon un altrounità portatile di sistema durante
una chiamata, oppureinvitare unaltra unità portatile di sistema adunirsi.
1.Premere( durante una chiamata.
Se il vostro impiantotelefonico presenta solo due unitàportatili registrate,la chiamata
interna saràautomaticamenteinoltrata all’altraunità portatile di sistema.
Se il vostro impiantotelefonico presenta più di due unitàportatili registrate,basterà
inserire il numero dell’unità portatile chedesiderate chiamarein interfono conl’uso della
tastiera1-5. Lachiamata viene messa in attesamentresi stabilisce l’interfono conl’altra
unità portatile.
2.Premere$ per rispondere alla chiamata internasull’altra unitàportatile.
NOTA: la chiamata internasi può cancellare prima di rispondere premendodel/int
sull’unità portatile iniziale.
3.Epossibile scegliere trauna delle seguenti opzioni per questa chiamata interna.
Tenere premuto( per mettere in conversazione entrambe leunità portatili.
Premere( sullunità portatile iniziale per alternarsi tra l’interfonoe la chiamata.
Premere& su entrambele unità portatili per terminare l’interfono suquella unità
portatile. Lachiamatacontinuerà sull’altra unitàportatile.
Premere per parlare(PTT) (applicabile solo per modellicon più unità portatili)
Epossibile trasmetterei messaggi direttamente sul vivavoce di qualsiasi unitàportatile
registratanel sistema.Se il vostro impiantotelefonico ha più di dueunità portatili:
1.Premere+/- per selezionare l’unità portatile a cui desideratetrasmettere il
messaggio oppureselezionare TUTTI RICEV. per trasmetterlo a tutte le unitàportatili e
poi premere %.
2.TENERE PREMUTO [PPP]X PARLAR compare sullo schermoquando si realizza la
connessione tral’unità portatile iniziale e l’unità portatile di destinazione.
3.Tenere premuto il pulsante ? su una ol’altra unitàportatile per avviare la
trasmissione.
NOTA:dopo essere stato realizzato,il collegamentotra le unitàportatili dura 30 minuti,
oppure 30minuti dopo l’ultima trasmissione.Sarà necessario eseguire nuovamente
l’operazione sopraindicatase desiderate iniziare un PTT verso unaltra unitàportatile di
sistemaoppure allo scadere dei 30 minuti.
Rubrica
Aggiungere una voce nella rubrica
1.%.
2.+/-: RUBRICA -> %.
3.% -> NUOVO NOMIN..
4.Inserireil nominativo (max. 14character).Premereil tasto sul carattere corrispondente
per visualizzare la lettera corretta.Vedere la tabella dei caratteri per maggiori
informazioni.
5.%.
6.Inserireil numero (max.20 cifre). Sedesiderate una pausatrale cifre, tenere premuto
# fincsullo schermo del display compare unaP. Ciò inserirà unapausa di
3 secondi nella sequenza di selezione.
7.%.
NOTE:
1.Larubrica è condivisa da tuttele unità portatili.Le variazioni eseguitenella rubrica su
qualsiasi unità portatile si applicano atutte.
2.Lelenco può salvare fino a 100voci di massimo 20 cifreper ogni numerodi chiamata e
14 caratteri per ogni nome.
Tabella dei caratteri
Usare la tastiera e latabella riportata in bassoper inserire un nome(fino a14 caratteri).
Ogni voltache si premeuna particolare tasto sul display compare il caratterenel
seguenteordine:
Tastiera Carattere per numero di tasti premuti
1 2 3 4 5 6
1 spazio 1 _ < > ?
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0 - / ||| # +
NOTA: Premere ( per correggere un errore.
Per consultare/chiamare una voce nellarubrica
Le voci registratevengono salvatenella rubrica in ordine alfabetico. Per cercarenella
rubrica:
1.).
NOTA: possibilitàdi accedere anche alla rubrica premendo% e selezionando
RUBRICA.
2.+/-.
3.$ per chiamare la voce visualizzata.
Per sfogliare in ordine alfabetico tra le voci della rubrica
1.).
2.Premere+/- per scorrere le voci.
3.Premerela tastiera (0-9) che corrisponde alla primalettera della voce chesi sta
cercando. Sul display comparirà il risultato corrispondentein ordine alfabetico. Poi si può
premere+/- per vedere la voce successiva.
4.% per vedere il numero di chiamata.
-OPPURE-
$ per chiamare la vocevisualizzata.
Chain dialing
Questa funzione vi consente di iniziare unasequenza di selezione dai numeri
memorizzati nella rubrica duranteuna conversazione.Questa funzione èutile se
desiderate accederead altri numeri (quali informazioni bancarie oppurecodice di
accesso) dalla rubrica.
Per accedere adun numero in rubrica durante una conversazione:
1.).
2.+/- per rintracciare la voce richiesta.
3.$ per comporre il numero.
Modificare una voce in rubrica
1.).
2.+/-: sistemare unavoce richiesta -> %.
3.+/-: MODIF.NOMINAT -> % due volte.
4.Modificareil nominativo utilizzando il tastodel/int per cancellare uno spazio,poi inserire
i nuovi caratteri con l’uso della tastiera di selezione e premere %.
5.Modificareil numeroutilizzando il tastodel/int per cancellare unospazio, poi inserire i
nuovi caratteri con l’uso della tastiera di selezione epremere %.
Cancellare una voce in rubrica
1.).
2.+/-: sistemare la vocerichiesta -> %.
3.+/-: ELIMINA.
4.% 3 volte perconfermare.
Cancellare tutte le vociin rubrica
1.)
2.+/-: selezionare qualsiasi voce -> %
2.+/-: ELIMINA TUTTI.
3.% due volte perconfermare.
Identificativo chiamante
Uso del servizio identificativo chiamante
IMPORTANTE: per usare le funzioni dell’identificativo chiamante di questoimpianto
telefonico, bisognaessere abbonatoal servizio di identificativo chiamantepresso il vostro
gestoredi telefonia. Verificare i dettagli con il vostro gestoredi telefonia. Il vostro telefono
salva in memoria l’identificativo chiamanteper le 40chiamate più recenti. Ogni voce si
componedi 20 cifre per il numerodi chiamata e14 caratteri per il nome.
Rivedere/chiamare dall’elenco chiamate
Mentresi ricevono e vengonomemorizzatele chiamate,il display viene aggiornato per
farvi sapere chesono state ricevutedelle nuove chiamate.Per sfogliare il registro degli
identificativi chiamanti:
1.+.
2.- per visualizzare dalle chiamate più recenti, oppure+ per visualizzare le
chiamatepiù vecchie.
3.Quando sul display compare il registro richiesto, premere $ per chiamare.
Memorizzare un numero in rubrica
1.+.
2.+/-: rintracciareil registro richiesto -> %.
3.%:COPIA INRUBR.
4.Inserireil nominativo conl’uso della tastiera di selezione,se necessario -> %.
5.Modificareil numerocon l’uso della tastiera di selezione, se necessario-> %.
Cancellare ilregistro di identificativo chiamante
1.+.
2.+/-: rintracciareil registro richiesto -> %.
3.+/-: ELIMINA per eliminare il registroselezionato -> % due volte.
-OPPURE-
+/-: ELIMINA TUTTI per eliminare tutti i registri -> % due volte.
Segreteria telefonica
Accensione o spegnimento della segreteria telefonica
Uso della stazione base:
PremereM sulla stazione base peraccendere ospegnere la segreteria telefonica.
Il pulsante M si illuminerà quando èaccesa la segreteria telefonica.
Uso di ununitàportatile:
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.%:RISP.AT/DIS..
4.+/-: ATTIVATO oppure DISATTIVA -> %.
Segreteria telefonicae posta vocale
Il vostrotelefono haun indicatore di segreteria telefonica e posta vocale integrata (se
siete abbonati al servizio di postavocale offertadal vostro gestore di telefonia).Si tratta di
funzioni indipendenti e ciascuna vi avverte condei nuovi messaggi in maniera differente.
Per ascoltare la vostra posta vocale,seguire le istruzioni fornite dal gestore del servizio di
postavocale.
Capacità dei messaggi
La segreteria telefonica può registrarefino a59 messaggi.Ogni messaggio può durare
fino a3 minuti ela durata di registrazione complessiva èdi 15 minuti.Un voltaesaurito la
capacità dei messaggi,la segreteria telefonica riproduce il messaggio di annuncio senza
registrare alcun messaggio.
Volume della stazione base
Usare i pulsanti PO per regolare il volume di riproduzione sulla stazione base ad
un livello confortevole (un beepverrà emesso quandoil volume raggiungeil massimo o l
minimo livello.)
Indicatore di nuovo messaggio
Quando ci sono dei nuovi messaggi sulla segreteria telefonica,il numero di nuovi
messaggi lampeggia sulla finestra messaggi della stazione base elampeggia l’icona D.
Messaggio di annuncio (OGA)
Quando la segreteria telefonica risponde ad unachiamata,il messaggio di annuncio
registratoin precedenza viene riprodottoal chiamante,salvo che nonabbiate registratoil
vostromessaggio di annuncio personale.
Registrare un messaggio diannuncio (OGA)
Per registrare ilvostro OGA:
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.+/-: ANNUNCIO -> %.
4.+/-: REGISTRA -> %.
5.Dopoun beep,parlare nellunità portatile come farestenormalmenteduranteuna
chiamatamentreregistrate il vostroOGA (massimo2 minuti).
6.% quando è finito. Lasegreteria riprodurrà nuovamente il messaggio registrato.
Cancellare ilvostro OGA registrato
Se desiderateusare il messaggio di annuncio registrato in precedenzabasterà
cancellare il vostro OGA registrato.
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.+/-: ANNUNCIO -> %.
4.+/-: ELIMINA -> %.
Riprodurre lattuale messaggio di annuncio
La seguente procedura vi permettedi ascoltare l’attuale messaggio di annuncio.La
segreteria telefonica riproduce il messaggio di annuncio registrato in precedenzase non
ne avete registratouno personale.
Per ascoltare l’attualemessaggio diannuncio:
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.+/-: ANNUNCIO -> %.
4.%:ASCOLTA MSG. Lasegreteria annuncia l’attuale messaggio di annuncio che
stateusando.
Numero disquilliprima che la segreteriarisponda
Possibilità di scegliere il numero di squilli prima che la segreteria telefonica risponda ad
una chiamata.
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.+/-: IMPOSTAZIONI-> %.
4.%:RIT.SQUILLO.
5.+/-: selezionare l’impostazione richiesta -> %.
NOTA: se selezionateRISPARMIO, il sistemarisponde al secondo squillo seci sono
nuovi messaggi, oppureal quarto squillo in assenza di nuovi messaggi. Ciò vi consente
di controllare la segreteria per vederese ci sono nuovi messaggi primadi addebitarvi la
chiamata.
Codice di sicurezza per interrogazione a distanza
La vostra segreteria telefonica vi permette di programmare uncodice di sicurezza di 4
cifre per accedereal sistema attraversoqualsiasi telefono atoni.Il codice di sicurezza di
default è0000.
Per visualizzare lattualecodicea distanza:
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.+/-: IMPOSTAZIONI-> %.
4.+/-: CODICEREMOTO -> %.
5.%:VEDICODICE. Sullo schermodel display comparel’attuale codice a distanza.
Per modificare ilcodice a distanza:
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.+/-: IMPOSTAZIONI-> %.
4.+/-: CODICEREMOTO -> %.
5.+/-: CAMBIA CODICE-> %.
6.Usarela tastiera perinserire unnuovo codice di sicurezza di 4 cifre-> %.
7.Inserirenuovamenteil codice -> %.
Intercettazione
Quando la segreteria telefonica risponde ad unachiamata,è possibile ascoltarla dalla
stazione basementreil chiamante lascia un messaggio.
Sulla stazione base:
il messaggio viene riprodotto in automatico sulla stazione base.Usare i pulsanti
PO per regolare il volume dell’altoparlante.
Da ununità portatile cordless:
1.%.Si ascolteràla voce del chiamantementrela segreteria telefonica registra il
messaggio.
2.Per intercettareuna chiamatadall’unità portatile, premereil pulsante$ sullunità
portatile. Lasegreteria telefonica fermerà automaticamente la registrazione selo fate.
Riproduzione del messaggio con l’uso della stazione base
1.PremereS sulla stazione baseper ascoltare i messaggi.
2.Lasegreteria annuncia il numero di messaggi con data eorario di quando il messaggio
è stato registrato.
3.Premeredi nuovo S per fermarela riproduzione.
Opzioni durante la riproduzione
Tasto Funzionamento
PO Premereper regolare il volumedi ascolto.
S Premereper riprodurre o fermare i messaggi.
R Premereper ripetere unmessaggio. Premere duevolte per riprodurre il
messaggio precedente.
T Premereper saltare al messaggio successivo.
Q Premeredurante la riproduzione per cancellare l’attuale messaggio.
Tenere premutoin modalità di stand-byper cancellare tutti i vecchi mes-
saggi.
Riproduzione dei messaggi con l’uso dell’unità portatile
Per ascoltare i messaggi su ununità portatile:
1.Premere% due volte. Ivostri messaggi saranno riprodotti automaticamente sul
vivavoce dell’unità portatile. Premere$ per ascoltare in privatoi vostri messaggi
attraversol’unitàportatile.
2.Leseguenti opzioni di messaggeria sonodisponibili durantela riproduzione:
REPEAT: premere 1 per ripetere il messaggio attualmenteriprodotto.
STOP: premere 2 per mettere in pausail messaggio attualmente riprodotto, premere
di nuovo 2 per riprendere la riproduzione.
SKIP: premere 3 per ascoltare il messaggio successivo.
DEL: premere ( per cancellare il messaggio attualmente riprodotto.
Cancellare tutti imessaggi
Uso della stazione base
Tenere premutoil tasto del.Un tono di conferma viene emesso per confermare.
Uso di ununitàportatile
1.%.
2.+/-: SEGRET. TEL.-> %.
3.+/-: EL.TUTTIVECCSEGRET.
4.% due volte.
Finestra messaggi
La tabella in bassoriepiloga i messaggi visualizzati sul display della stazione base.
- - Quando la segreteria telefonica è spenta.
00 (accesofisso) Non ci sono messaggi sulla segreteria telefonica.
1-59 (lampeggia) Numerototale di nuovi messaggi.
1-59 (accesofisso) Numerototale di vecchi messaggi.
F (lampeggia) La memoria è piena.
CL (lampeggia) Lora non èstataimpostatae ci sono vecchi messaggi.
LA (lampeggia) Si sta accedendoal telefono adistanza.
LA/1-59(si alterna) Si sta accedendoal telefono adistanza e il numeroche si
alterna indica il numero totale di messaggi.
L0-L5 (accesofisso) Il livello del volume della stazione base durante la regola-
zione.
Accedere alla segreteria telefonica a distanza
1.Comporreil numero di chiamatada qualsiasi telefono a toni.
2.Unavolta che la segreteria telefonica riceve la vostra chiamata esentite il messaggio di
annuncio, premereil tasto #.
3.Inserireil vostrocodice di sicurezza conl’uso della tastiera numerica sul telefono atoni.
La segreteria inizierà a riprodurrei messaggi dopo aver sentitoun tono di conferma.
NOTE:
1.Sela vostra segreteria telefonica èspenta,non sentirete il vostro messaggio di
annuncio. Lasegreteria risponderà alla vostra chiamata dopo10 squilli.
2.Seavete inserito uncodice di sicurezza errato,la segreteria vi chiederà di inserire
nuovamenteil vostro codice.
3.Seavete dimenticato il vostro codice di sicurezza,bisognerà resettaretutto il sistema.Il
codice di sicurezza sarà ripristinato ai valori di default 0000 dopoil reset del sistema.
Toccare Comando a distanza
1 Riprodurre il messaggio attuale oprecedente.
2 Riprodurre/fermarei messaggi.
3 Saltare al messaggio successivo.
4 Accendere ospegnere la segreteria telefonica.
0 Cancellare l’attuale messaggio.
Guida all’eliminazione di errori
Se il vostro impiantotelefonico nonfunziona correttamente siete pregati di provare
innanzi tuttocon la proceduragenerale di reset:
1.staccaretutti gli adattatori di alimentazione dalle prese di corrente;
2.disconnettereil cavo della linea telefonica dalla baseoppure dalla presa modulare;
3.rimuovereil coperchio dal vano batterie e staccare tuttele batterie ricaricabili dell’unità;
4.dopoqualche minuto,reinstallare tutte le batterie ricaricabili nel vano dellunità portatile,
accertandosi che i connettori siano corretti eche i fili non siano schiacciati primadi
rimettereil coperchio al vanobatterie;
5.reinserire gli adattatori di alimentazione per la basee qualsiasi vano di ricarica nelle
rispettive presedi corrente. Accertarsi di usare delle prese che siano controllate da
interruttori amuro oda timer;
6.sistemaretutte leunità portatili nella stazione base oppurenei vani di ricarica per
eseguire la carica senza interruzioni per almeno 30minuti prima dell’uso;
7.inserire il cavo telefonico nella stazione baseoppure nella presa modulare everificarne
la funzionalità.
Cura generale del prodotto
Evitare di farcadere il telefono odi sottoporlo aun trattamento violento.Pulire il telefono
solo con unpanno morbido asciutto.Non usare detergenti,diluenti per vernice,polvere
abrasiva, alcool, altri prodotti chimici, per pulire l’unità.Questi ultimi possono
danneggiare l’unità.Conservare la confezione originale nel caso aveste bisogno di
restituire in seguitoil telefono.
Importanti informazioni sulla sicurezza
Alcune delle seguenti informazioni non si possono applicare al vostro prodotto specifico;
comunque,quando si un apparecchiotelefonico è necessario osservarele giuste
precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio d’incendio, scosseelettriche e lesioni a
persone, compreso quanto segue:
1.Leggeree comprenderetutte le istruzioni.
2.Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni riportatesul prodotto.
3.Staccareil prodotto dalla presaa muroprima di pulirlo.Non usare detergenti liquidi,
detergenti spray. Utilizzare per la pulizia un pannoumido.
4.Si raccomandadi non usare i telefoni mentre sietein vasca dabagno, doccia opiscina.
L’immersione in acqua del telefonoo dell’unitàportatile potrebbeprovocare una
folgorazione.
5.Fessure eaperture presenti sulla parte posteriore e inferiore dell’involucro servono per
la ventilazione per proteggerle dal surriscaldamento.Non bloccare, coprire queste
aperture.Non bloccare le aperture sistemando il prodottosu un letto,sul divano, sul
tappetooppure suuna superficie simile. Noninserire il prodottoin un’installazione
integratasalvo che sia garantitauna corretta ventilazione.
6.Utilizzare il prodotto solo conil tipo di alimentazioneindicatasulletichetta.Se non si è
sicuri del tipo di alimentazione presente in casa,rivolgersi all’azienda elettrica locale.
7.Inserirel’adattatore inuna presa elettrica facilmenteaccessibile vicino allapparecchio.
8.Nonappoggiare alcun oggettosul cavo di alimentazione. Noncollocare l’apparecchio
in punti in cui il cavo di alimentazionepotrebbe venire piegato.
9.Nonsovraccaricare le prese a muro ei cavi di prolunga percsi potrebbe correreil
rischio di incendi o folgorazione.
10. Evitaredi spingere oggetti di qualsiasi tipo all’interno del prodottoo attraverso le
aperturedell’involucro.Gli oggetti potrebbero entrare a contatto conpunti di tensione
pericolosi, provocandoil rischio di incendio o folgorazione.
11. Non versaremai liquidi di alcun tipo sopra il prodotto.
12.Per ridurre il rischio di folgorazione,non smontare il prodotto. Laperturao la
rimozione dei coperchi può provocare l’esposizione azone ad altatensione oad altri
rischi. Se il dispositivo nonviene rimontato in modocorretto, si rischia di venire folgorati
al successivo utilizzo.
13. Nonesporre il prodottoa temperatureesterme quali zone in prossimità di radiatori
caldi, forni oppure in unautorovente.Non disporre il prodottosu altri elettrodomestici
quali monitori di computer, amplificatori elettrici, ecc.
14. Nonmettere candeleaccese, sigarette, sigari, ecc.,on oppure vicino al telefono.
15. Nontoccaremai cavi o terminali telefonici non isolati, a meno chela linea telefonica
non sia stata scollegata dall’interfaccia di rete.
16. Noninstallare, modificare mai cavi telefonici durante untemporale.
17. Noninstallare mai prese telefonichein ambienti bagnati.
18. Prestare attenzione quandosi installano osi modificano linee telefoniche per
impedire incendi o il rischio di rimanere folgorati.
19. Staccare la spina elettrica dalla presa a muro econtattare il servizio Assistenza nelle
seguenti condizioni:
A.Il cavoo la spina elettrica sono danneggiati.
B.Il prodotto èstato esposto a pioggia oacqua.
C.Il prodotto nonfunziona purseguendo le istruzioni.
D.L’involucro del prodotto èstatodanneggiato.
E.Il prodotto presenta dei problemi durantel’utilizzo.
20. Evitaredi usare il telefono durante untemporale.In casi estremamente rari,i fulmini
potrebberocausare scosse elettriche.
21. Nonutilizzare il telefono nelle vicinanze di una perditadi gas.
22. Nonsistemareil prodotto suun carrello instabile,stand,oppure tavolo. Il prodotto
cadendo potrebbe danneggiarsi.
23. Utilizzatesolo gli accessori specificati dal produttore.
24. Scollegatel’apparecchio in caso di temporale o quandorimane inutilizzato per un
lungo periodo di tempo.
SE ILVOSTRO PRODOTTO UTILIZZA LE BATTERIE SIRACCOMANDA DI
OSSERVARE LE SEGUENTINORME AGGIUNTIVE:
1.Usaresoltanto il tipo eil formato di batterie specificate nel manuale utente.
2.Nonusare il prodotto selo sportellino della batteria viene rimossao risulta mancante.
3.Sostituirele batterie chesembrano consumateo confili danneggiati.
4.Nonincenerire le batterie.Potrebbero esplodere.Controllare possibili regolamenti locali
per speciali disposizioni per lo smaltimento delle batterie.
5.Nontentaredi aprire la/le batteria/e.Lelettrolita che nepotrebbefuoriuscire è corrosivo
e potrebbe provocare danni agli occhi o alla pelle.Etossico se ingerito.
6.Trattarecon curala/le batteria/eper evitare di cortocircuitarle conmateriali conduttori
come,anelli,braccialetti e chiavi.La/le batteria/e oil conduttore possonosovra-riscaldarsi
e causarebruciature.
7.Nonprovare a ricaricare la/le batteria/e fornite oquelle indicate perl’utilizzo con questo
prodottoe chenon devono esserericaricate. La/le batteria/epossono perdereliquido
corrosivo o esplodere.
8.Nontentaredi rigenerare la/le batteria/efornite conil prodotto oindicate per l’uso con
questotipo di prodottoriscaldandole.Potrebbe verificarsi l’ improvvisa fuoriuscita
dell’elettrolito provocandobruciature o irritazioni agli occhi o alla pelle.
9.Quando si sostituiscono la/le batteria/e,cambiarle tutte.Mischiare batterie vecchie e
nuove potrebbe aumentare la pressione internae la rottura delle batterie scariche.(Fa
riferimentoa prodotti che utilizzano più di una batteria sostituibile separatamente.)
10. Quandosi inserisce la batteria (o le batterie in questo prodotto),è necessario
rispettarela correttapolaritào direzione. L’inserimento in sensocontrario della batteria
(delle batterie) può provocareuna perditao esplosione.
11. Quando si inserisce la batteria (le batterie) nel prodotto, nontorcere,schiacciare i
fili, tanto meno permettereche vengaschiacciatolo sportellino del vano batterie.
12. Rimuoverela/le batteria/e senon si utilizza questo prodotto perpiù di 30 giorni
perchépotrebbeverificarsi fuoriuscita dell’elettrolitoe quindi danni al prodotto stesso.
13. Buttarela/le batteria/escariche il primapossibile percle batterie scariche possono
perdere più facilmente.
14. Nonconservare questo prodotto ola/le batteria/e forniteo indicate perl’utilizzo con
questoprodotto,in luoghi soggetti ad altatemperatura.Le batterie che vengono
conservatein freezer onel frigoriferocon lo scopodi allungarne la durata, dovranno
essere protetteda condensazione in fase di scongelamentoe conservazione. Lebatterie
devono esserestabilizzatea temperaturaambiente primadell’utilizzo e dopo
conservazione frigorifera.
15. Seil vostro prodotto utilizza batteria/e ricaricabile,caricare le batterie in conformità
con le istruzioni e le limitazioni specificatedal Manuale Utente.
16. Istruzioni di sicurezza per la batteria
Non bruciare,smontare,tagliare o forare le batterie.Come altrebatterie di questo tipo,
potrebberofuoriuscire materiali tossici che potrebbero causarelesioni a personeo
provocare danni materiali.
Per ridurre il rischio d’incendi o di lesioni fisiche, usare le batteria ricaricabili o le batterie
di ricambio in dotazione.
Tenere le batterie fuori dalla portatadei bambini.
Rimuovere le batterie se conservate peroltre 30giorni.
Usare unicamente le batterie ricaricabili o le batterie di ricambio in dotazione.
In presenza di problemi
Linea di assistenza
Inpresenza di problemi con il telefono vi chiediamo di voler innanzituttoleggere le
seguenti indicazioni. In casodi problemi tecnici è possibile rivolgersi alla linea diretta
dassistenza chiamando al numero0900 001675 valido per la Svizzera (spese darete
Swisscom alla datadi stampa:CHF 2.60/ min). In caso di reclami entroil periodo di
garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Problemi e rimedi
Domande Risposte
Non èpossibile
collegarsi alla stazione
base
- Verificate sela registrazione alla stazione base èstata
eseguita conil codice PIN corretto.
Non èpossibile
condurre unachiamata
telefonica
- Il telefononon è collegatocorrettamente oppurepresenta
un guasto. Utilizzateesclusivamente il cavo di
collegamento telefonico fornito.
- Provatecon un altrotelefono sel’allacciamento telefonico
in questione èfunzionante.
- Lalimentatore di retenon èinseritooppure si è in
presenza di una caduta di tensione totale.
- Le batterie ricaricabili sono scariche o difettose.
- La distanzadalla stazione base ètroppo grande.
- Risulta impostata la procedura di selezione errata.
Collegamento
disturbato,interrotto
- La distanzadalla stazione base ètroppo grande.
- Luogo di installazione della stazione baseerrato.
Il sistemanon reagisce
più
- Ripristinate la configurazione iniziale per tuttele funzioni.
- Estraetebrevemente l’alimentatore di rete dalla presa di
corrente.
Le batterie ricaricabili si
scaricano piuttosto
subito
- Le batterie ricaricabili sono scariche o difettose.
- Riponete l’unità portatile correttamentenella stazione
base. Pulitele superfici di contattosu unità portatile e
stazione basecon un pannomorbido easciutto.
- Posizionate l’unitàportatile per la durata di 16 orenella
stazione base.
Domande Risposte
La visualizzazione del
numerodi chiamata
(CLIP) nonfunziona
- La visualizzazione del numerodi chiamata èun servizio
addizionale offerto dal proprio gestoredi rete telefonica.
Per maggiori dettagli a riguardo,rivolgersi al proprio
gestoredi rete telefonica.
- Il chiamanteha disattivatola trasmissione del proprio
numerodi chiamata.
La segreteria telefonica
non registraalcun mes-
saggio
- Verificare chela memoria della segreteria telefonica non
sia piena. Cancellare se necessario i messaggi dalla
memoria.
Non èpossibile com-
piere un’interrogazione
a distanza
- Verificare seil codice PINper l’interrogazione a distanza
utilizzato è corretto.
- Il telefonoche usateper l’interrogazione adistanza deve
essere impostato sulla procedura di selezione a toni.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde aquanto dispostodalla Direttiva UE 1999/5/CE
concernentele apparecchiature radio, le apparecchiatureterminali di
telecomunicazioni e il reciproco riconoscimentodella loro conformità.
La conformità conla Direttiva di cui sopra viene confermatadal marchio
CE applicato sull’apparecchio. Pervisualizzare la dichiarazione di
conformitàin versione integrale, si pregadi scaricarla gratuitamentedal nostro
sito internetall’indirizzo www.switel.com.
Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
- Pulite le superfici degli involucri con un pannomorbido e antipelucchi.
- Non utilizzatemai detergenti osolventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di
produzione più moderni.L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente
sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalitàe lunga duratain vita. Lagaranzia non
viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia
riconducibile al gestore della retetelefonica oppurese questaè daattribuirsi ad un
impianto telefonico interno interposto.La garanzia non si estendea batterie, accumulatori
o pacchi batteria utilizzati all’internodegli apparecchi.Il periodo di garanzia ricopre 24
mesi a partire dalla data di acquisto.Entroil periodo di garanzia si procederà
all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale oproduzione. Il diritto di
garanzia cessa in casodi interventi da partedell’acquirente odi terzi. Danni derivanti da
un impiego oesercizio nonconformeagli usi previsti,a naturale usura,a errato
montaggioo errataconservazione, a collegamentoo installazione impropri, dovuti a forza
maggiore oad altri influssi esterni non sono coperti dagaranzia. Inqualità di produttoreci
riserviamo il diritto,in casodi reclami,di riparare o sostituire leparti difettoseo di
rimpiazzare l’apparecchio.Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà.Sono
esclusi diritti di risarcimento per danni qualora nonsiano dovuti a intenzione ocolpa
grave del costruttore.Nel caso in cui il presente apparecchio dovesseciò nonostante
presentareun difetto durante il periodo di garanzia,si prega di rivolgersi esclusivamente
al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto.
Inbase alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere
esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.Decorso il termine di dueanni
dalla data di acquisto econsegna dei nostri prodotti non saràpiù possibile farevalere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Procedeteallo smaltimentodellapparecchio esaurito consegnandolo presso uno
dei punti di raccolta istituiti dalla propria societàdi smaltimentorifiuti comunale (ad
es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previstodalla legge sugli
apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono perlegge
tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettricied elettronici presso un
centrodi rilievo rifiuti in raccolta differenziata.Il simbolo indica che nonè
assolutamenteconsentitosmaltire l’apparecchio assiemeai normali rifiuti
domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e
all’ambiente!
Non aprire,danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambienteaccumulatori e batterie.
Questi possono conteneremetalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente.Per legge
sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie
utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e provvedendoin tal modoal corretto
smaltimento.Lo smaltimentoè gratuito.I simboli indicano chenon è assolutamente
consentitogettareaccumulatori e batterie nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello
smaltimentonei rispettivi punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in basea quanto indicato dalle normein vigore a
livello locale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SWITEL DCT5571 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario