Sony HT-ST3 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Sound Bar
HT-ST3
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
3
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Lieferumfang / Zawartość opakowania / Contenuto della confezione
Lautsprechereinheit (1)
Głośnik Bar Speaker (1)
Diffusore soundbar (1)
Subwoofer (1)
Subwoofer (1)
Subwoofer (1)
Fernbedienung (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Telecomando (1)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Pile tipo R03 (formato AAA) (2)
Füße (2)
Standy (2)
Supporti (2)
Lautsprecherkissen (4)
Podkładki do głośników (4)
Ammortizzatori per altoparlanti (4)
Lautsprecherpolster* (2)
Poduszki do głośników* (2)
Cuscinetti per altoparlanti* (2)
* Für die Wandinstallation der Lautsprechereinheit
* Do instalacji głośnika Bar Speaker na ścianie
* Per l’installazione del diffusore soundbar a parete
Sound Bar
HT-ST3
Sound Bar
Optisches Digitalkabel für ein TV-Gerät (1)
Cyfrowy przewód optyczny do TV (1)
Cavo ottico digitale per televisore (1)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
Istruzioni per l’uso (questo documento) (1)
Referenzhandbuch (1)
Przewodnik (1)
Guida di riferimento (1)
4
HT-ST3 4-467-146-31(1)
1 2
Installation / Instalacja / Installazione
Möchten Sie die
Lautsprechereinheit an der
Wand montieren?
Entnehmen Sie Hinweise der
Referenzhandbuch.
Czy chcesz zainstalow
głośnik Bar Speaker na
ścianie?
Instrukcje zawarto
wdokumencie Przewodnik.
Si desidera installare il
diffusore soundbar a parete?
Vedere le istruzioni riportate
nella Guida di riferimento.
Die vertikale Installation des Subwoofers
Instalacja subwoofera w pionie
Installazione verticale del subwoofer
Die Installation mit nach vorn gerichteter Lautsprechereinheit
Instalacja głośnika Bar Speaker skierowanego do przodu
Installazione frontale del diffusore soundbar
•KlebenSiediemitgeliefertenLautsprecherkissenan
jede Ecke der linken oder rechten Seite.
•Przyklejzałączonepodkładkidogłośnikówwkażdym
rogu po lewej i prawej stronie.
•Fissaregliammortizzatoriperaltoparlantiin
dotazione a ogni angolo sul lato destro o sinistro.
Sie bevorzugen... / Jeśli wolisz... / Se si preferisce…
•BefestigenSiediemitgeliefertenFüßeüberdenKissenan
der Unterseite.
•Zamocujdostarczonewzestawiestandynaspodzie
poduszek.
•Inserirenellaparteinferioreisupportiindotazionesoprai
cuscinetti.
7
HT-ST3 4-467-146-31(1)
OPTICAL
OUT
(ARC)
OUT
Verwenden Sie HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert). Falls Ihr TV-Gerät die ARC-Funktion
unterstützt, muss kein optisches Digitalkabel
(mitgeliefert) angeschlossen werden.
Entnehmen Sie Hinweise zu HDMI-
Verbindungen der Referenzhandbuch.
Hinweise
•UmdigitalenMehrkanaltonauszugeben,überprüfen
Sie die digitale Audioausgabeeinstellung des mit
der Anlage verbundenen Geräts.
•SiekönnenauchandereAudiogeräteandie
ANALOG IN-Buchsen anschließen.
NależyużyćkabliHDMI (nie wchodzą wskład
zestawu). Jeśli TV obsługuje funkcję ARC, nie
ma potrzeby podłączania cyfrowego przewodu
optycznego (w zestawie).
Informacje opodłączaniu kabli HDMI zawarto
wdokumencie Przewodnik.
Uwagi
•Abyodtwarzaćwielokanałowycyfrowysygnałaudio,
należysprawdzićustawieniewyjściacyfrowego
sygnału audio w urządzeniu podłączonym do zestawu.
•Możnapodłączyćtakżeinneurządzeniaaudioza
pomocą gniazd ANALOG IN.
Utilizzare cavi HDMI
(non in dotazione).
Se il TV in uso supporta la funzione ARC, non
è necessario collegare il cavo ottico digitale
(in dotazione).
Per le note sui collegamenti HDMI, consultare
la Guida di riferimento.
Note
•Pertrasmetterel’audiodigitalemulticanale,
controllare l’impostazione dell’uscita audio digitale
dell’apparecchio collegato al sistema.
•Èpossibilecollegarealtriapparecchiaudioalleprese
ANALOG IN.
TV
Blu-ray
Anschließen eines TV-Geräts und anderer Geräte / Podłączanie TV iinnych urządzeń /
In caso di collegamento di un TV e di altri apparecchi
8
HT-ST3 4-467-146-31(1)
1
2
2
Einschalten der Anlage / Włączanie zestawu / Accensione del sistema
1 Schließen Sie das Netzkabel an.
2 Drücken Sie auf die

-Taste.
1 Podłącz przewody zasilania.
2 Naciśnij przycisk

.
1 Collegare i cavi di
alimentazione CA.
2 Premere il tasto

.
Legen Sie die Batterien
(mitgeliefert) ein.
Należywłożyćbaterie
(wzestawie).
Inserire le pile (in dotazione).
Schieben Sie die Abdeckung
nach unten.
Heben Sie den
Batteriefachdeckel ab.
Zsuń pokrywę w dół.
Podnieś osłonę przedziału baterii.
Far scivolare l’involucro verso
il basso.
Sollevare il coperchio della batteria.
9
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Abspielen von Audio / Słuchanie dźwięku / Ascolto dell’audio
Drücken Sie wiederholt auf die INPUT-Taste,
bis das Eingabegerät auf der Anzeige
angezeigt wird.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
BTAU
ANALOG
OPT
NależynaciskaćprzyciskINPUTażna
wyświetlaczuzostaniewyświetloneżądane
urządzenie wejściowe.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
BTAU
ANALOG
OPT
Premere più volte il tasto INPUT fino a
visualizzare l’apparecchio di ingresso sul
display.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
BTAU
ANALOG
OPT
INPUT

Ausgewähltes Eingabegerät
Wybrane urządzenie wejściowe
Apparecchio di ingresso selezionato
11
HT-ST3 4-467-146-31(1)
SOUND MODE:
consente di apprezzare effetti sonori.
MOVIE Effetti sonori adatti ai film
MUSIC Effetti sonori adatti ai brani musicali
FOOTBALL
(modalità virtuale
football)
Effetti sonori per provare la sensazione di trovarsi in uno stadio di
calcio (quando si guardano i programmi sportivi)
Nota: questa funzione non supporta l’audio monoaurale.
STD (standard) Effetti sonori adatti ai programmi TV
VOICE:
contribuisce a rendere i dialoghi
più chiari.
LEVEL 1 – 3
SW TONE (tono del subwoofer):
consente di selezionare il tono
basso.
TONE 1 Un tono basso più nitido
TONE 2 Un tono basso adatto a varie sorgenti (predefinito)
TONE 3 Un tono basso più dinamico
13
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Eseguire l’associazione con un dispositivo ed effettuare il primo
ascolto.
1 Premere il tasto BLUETOOTH PAIRING.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia velocemente (durante
l’associazione).
2 Impostare il dispositivo BLUETOOTH sulla modalità di associazione,
quindi selezionare “HT-ST3”. Se è richiesta una password, immettere
“0000”.
3 Verificare che l’indicatore BLUETOOTH sia acceso (connesso).
Per ascoltare un apparecchio associato
1 Premere ripetutamente il tasto INPUT fino a visualizzare “BT AU”.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
(tentativo di
associazione).
2 Selezionare “HT-ST3” sul dispositivo BLUETOOTH.
3 Verificare che l’indicatore BLUETOOTH sia acceso (connesso).
14
HT-ST3 4-467-146-31(1)
BLUETOOTH-Anzeige / Wskaźnik BLUETOOTH /
Indicatore BLUETOOTH
Beim Gebrauch von One-touch connection (NFC) / Korzystanie zpołączenie jednym dotknięciem (NFC) /
Quando si utilizza la connessione One touch (NFC)
1 Laden Sie die App „NFC-
Schnellverbindung“ auf Ihr
Smartphone, installieren
und starten Sie sie.
2 Berühren Sie den Subwoofer mit dem
Smartphone.
3 Überprüfen Sie, dass die BLUETOOTH-
Anzeige in blau leuchtet, was auf eine
hergestellte Verbindung verweist.
1 Pobierz aplikację „Łatwa
komunikacja NFC” na
smartfona, zainstaluj ją
iuruchom.
2 Dotknij subwoofera smartfonem.
3 Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH świeci
naniebiesko,cooznacza,żepołączenie
zostało nawiązane.
1 Scaricare, installare e
avviare l’applicazione
“Connessione facile NFC”
sullo smartphone.
2 Toccare il subwoofer con lo smartphone.
3 Verificare che la luce dell’indicatore
BLUETOOTH sia blu, per indicare che la
connessione è stata stabilita.
•KompatibleSmartphones
Smartphones mit integrierter NFC-Funktion
(Betriebssystem: Android 2.3.3 oder höher, mit
Ausnahme von Android 3.x)
•Zgodnesmartfony
Smartfony zwbudowaną funkcją NFC
(system operacyjny: Android 2.3.3 lub nowszy,
oprócz Android 3.x)
•Smartphonecompatibili
Smartphone con la funzione NFC integrata
(SO: Android 2.3.3 o versione successiva, tranne
Android 3.x)
15
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Teile und Steuerungen / Części ielementy sterowania / Componenti e comandi


-Taste (Ein/Standby)

NFC-Sensor (Seite 13)
Koppelt/verbindet ein sich in der Nähe
befindliches NFC-Gerät.

(Fernbedienungssensor)

Display aus/BLUETOOTH-Anzeige
Leuchtet in weiß, wenn die Anlage eingeschaltet
ist, sich nicht im BLUETOOTH-Modus befindet und
das Display an der Vorderseite aus ist.
Leuchtet im BLUETOOTH-Modus in blau (Seite 12).

Display an der Vorderseite

INPUT-Taste (Seite 9)

BLUETOOTH PAIRING-Taste (Seite 12)

VOL (Lautstärke) +/–-Tasten

Przycisk

(włączony/tryb czuwania)

Czujnik NFC (strona 13)
Pozwalasparować/podłączyćurządzenieNFC,jeżeli
znajdujesięoknowpobliżu.

(czujnik zdalnego sterowania)

Wskaźnik wyłączenia wyświetlacza/BLUETOOTH
Świeci się na biało, gdy zestaw jest włączony, ale nie
w trybie BLUETOOTH, a wyświetlacz na przednim
panelu jest wyłączony.
Świeci na niebiesko w trybie BLUETOOTH (strona 12).

Wyświetlacz na przednim panelu

Przycisk INPUT (strona 9)

Przycisk BLUETOOTH PAIRING (strona 12)

Przyciski VOL (głośność) +/–

Tasto

(accensione/standby)

Sensore NFC (pagina 13)
Consente di associare/connettere un dispositivo NFC
quando quest’ultimo si trova nelle vicinanze.

(sensore del telecomando)

Indicatore display spento/BLUETOOTH
Si illumina in bianco quando il sistema è acceso,
non in modalità BLUETOOTH e il pannello frontale è
spento.
Si illumina in blu in modalità BLUETOOTH (pagina 12).

Display del pannello frontale

Tasto INPUT (pagina 9)

Tasto BLUETOOTH PAIRING (pagina 12)

Tasti VOL (volume) +/–
16
HT-ST3 4-467-146-31(1)


(Ein/Standby)

INPUT (Seite 9)

MUTING

VOL (Lautstärke)
+/

SOUND MODE (Seite 10)

VOICE (Seite 10)

DISPLAY
Passt die Helligkeit des Displays an: Ein
Dunkel
Aus.
* Wenn die Anzeige von „Aus“ auf „Ein“
geschaltet wird, werden im Display
Audioformatinformationen angezeigt.

SW TONE (Seite 10)

SW VOL (Subwoofer-Lautstärke)
+/

MENU/RETURN/
/
/ENTER
(Seite 17)


(włączony/tryb czuwania)

INPUT (strona 9)

MUTING

VOL (głośność)
+/

SOUND MODE (strona 10)

VOICE (strona 10)

DISPLAY
Służydoregulacjijasnościwyświetlacza.
On
Dark
Off.
* Jeśli wyświetlacz zostanie przełączony
zustawienia Off na On, na wyświetlaczu
zostaną wyświetlone informacje oformacie
audio.

SW TONE (strona 10)

SW VOL (głośność subwoofera)
+/

MENU/RETURN/
/
/ENTER (strona 17)


(accensione/standby)

INPUT (pagina 9)

MUTING

VOL (volume)
+/

SOUND MODE (pagina 11)

VOICE (pagina 11)

DISPLAY
Consente di regolare la luminosità del
display: acceso
scuro
spento.
* Quando lo stato del display passa da spento
ad acceso, sul display vengono visualizzate le
informazioni sul formato audio.

SW TONE (pagina 11)

SW VOL (volume del subwoofer)
+/

MENU/RETURN/
/
/ENTER
(pagina 17)
20
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Menu Funkcja
Wartość
domyślna
SYSTEM
A. STBY
(AUTO STANDBY)
Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję AUTO POWER OFF. (ON/OFF)
Jeżelinieużywaszzestawuprzezpewienczas(około20minut)inieodbieraon
żadnegosygnałuwejściowego,nastąpiautomatycznewyłączeniezestawu.
ON
VER (VERSION) Pozwalawyświetlićbieżącąwersjęoprogramowaniaukładowego.
Premere MENU sul telecomando, quindi selezionare l’impostazione desiderata mediante //ENTER/RETURN.
Menu Funzione Predefinita
LEVEL
DRC
(DYNAMIC RANGE
CONTROL)
ÈpossibileapprezzareunaudioDolbyDigitalconvolumiaudiobassi.(ON/AUTO/OFF)
ON: comprime l’audio in funzione delle informazioni sulla compressione presenti
nel contenuto.
AUTO: comprime automaticamente l’audio codificato in Dolby TrueHD.
AUTO
AUDIO
SYNC
(AV SYNC)
Èpossibileregolareilsuonoquandoimmagineeaudiononsonosincronizzati.
(1 – 4/OFF)
OFF
DUAL
(DUAL MONO)
Èpossibileapprezzareilsuonodelletrasmissioniinmultiplexdell’audioin
formato Dolby Digital. (M/S (canali principale e secondario)/MAIN (canale
principale)/SUB (canale secondario))
MAIN
S. OPT
(SOUND OPTIMIZER)
Consente di regolare l’audio per ottenerne una riproduzione dinamica e più
chiara anche a volumi audio bassi. (ON/OFF)
OFF
HEQ
(HARMONICS EQUALIZER)
Consente di riprodurre i suoni dal volume bassissimo che tendono a essere
eliminati dalla compressione dell’audio. (ON/OFF)
Nota: HEQ è in funzione solo se viene selezionato “ANALOG/BT AU”. Loperazione
non è eseguibile con gli altri ingressi, anche se la voce figura sul pannello
frontale.
ON
AAV
(ADVANCED AUTO
VOLUME)
Consente di ridurre le differenze di volume tra programmi diversi o tra
programmi e spot pubblicitari. (ON/OFF)
OFF
MENU
/
ENTER
RETURN
21
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Menu Funzione Predefinita
HDMI
CTRL
(CONTROL FOR HDMI)
Consente di attivare o disattivare la funzione di Controllo per HDMI. (ON/OFF)
Per i dettagli, consultare la Guida di riferimento.
ON
P. THRU
(PASS THROUGH)
Consente di impostare la modalità di risparmio energetico della funzione di
trasmissione di segnali HDMI. (AUTO/ON)
AUTO: consente l’emissione di segnali dalla presa HDMI OUT ARC (TV) del
sistema in modalità standby quando la TV è acceso. L’impostazione
consente di risparmiare energia nella modalità standby rispetto
all’impostazione “ON”.
ON: consente sempre l’emissione di segnali dalla presa HDMI OUT ARC (TV) in
modalità standby.
Nota: Questa voce viene visualizzata solo quando l’impostazione di “CTRL
(CONTROL FOR HDMI)” è su “ON”.
AUTO
ARC
(AUDIO RETURN
CHANNEL)
Consente di ascoltare l’audio digitale da un TV compatibile con la tecnologia Audio
Return Channel (ARC) e il collegamento viene eseguito con un cavo HDMI. (ON/OFF)
Nota: Questa voce viene visualizzata solo quando l’impostazione di “CTRL
(CONTROL FOR HDMI)” è su “ON”.
ON
SET BT
BT.STBY
(BLUETOOTH STANDBY)
Quando il sistema dispone di informazioni di associazione, il sistema si trova in
modalità standby BLUETOOTH anche quando è spento. (ON/OFF)
Nota: Durante la modalità standby BLUETOOTH, l’indicatore BLUETOOTH
lampeggia lentamente in blu.
OFF
AAC
(ADVANCED AUDIO
CODING)
Consente di impostare l’eventuale uso, da parte del sistema, di AAC via
BLUETOOTH. (ON/OFF)
Nota: Se si modifica l’impostazione quando il sistema è connesso ad un
apparecchio BLUETOOTH, il sistema viene disconnesso dall’apparecchio.
OFF
SYSTEM
A. STBY
(AUTO STANDBY)
Consente di attivare o disattivare la funzione AUTO POWER OFF. (ON/OFF)
Se non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo (circa 20minuti)
in assenza di ricezione di segnali in ingresso, il sistema si spegne
automaticamente.
ON
VER (VERSION) Consente di visualizzare la versione corrente del firmware.
MENU
/
ENTER
RETURN
23
HT-ST3 4-467-146-31(1)
Per consultare ulteriori domande frequenti, vedere la Guida di riferimento.
Laudio TV non viene trasmesso dal sistema.
•Assicurarsidiaverselezionatocorrettamentelasorgentediingresso.Siconsiglia
di tentare con altre sorgenti di ingresso premendo più volte il tasto INPUT
(pagina 9).
•ControllareilcollegamentodelcavoHDMI,delcavootticodigitaleodelcavo
audio collegato al sistema e al TV (pagine 6, 7).
•Controllarel’uscitaaudiodelTV.
Il sistema non riproduce l’audio emesso dall’apparecchio BLUETOOTH
collegato.
•Accertarsichelalucebludell’indicatoreBLUETOOTHsiaaccesa(pagina12).
•Assicurarsichequestosistemanondistitroppodall’apparecchioBLUETOOTH
o che non sia oggetto di interferenze provenienti da una rete Wi‐Fi, da altri
apparecchi wireless a 2,4 GHz, o da un forno a microonde.
Impossibile completare la connessione BLUETOOTH.
•Rieseguirel’associazionetraquestosistemael’apparecchioBLUETOOTH.
Potrebbe essere necessario annullare prima l’associazione con questo sistema
mediante l’apparecchio BLUETOOTH.
Il sistema non riproduce suoni o riproduce un suono di livello molto basso
dell’apparecchio collegato.
•PremereVOL+econtrollareillivellodelvolume.
•PremereMUTINGoVOL+perannullarelafunzionediesclusionedell’audio.
•Controllarechelasorgentediingressosiastataselezionatacorrettamente.
•Controllarechetuttiicavidelsistemaedell’apparecchiocollegatosianoinseriti
a fondo.
•Controllarecheicavideldiffusoredeldiffusoresoundbarsianoinseriti
saldamente nel subwoofer (pagina 5).
Il sistema viene spento automaticamente.
•LafunzioneA.STBYèimpostata(pagina21).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony HT-ST3 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario