Bestron ASV45ZR Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SUMMER BREEZE
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
50
60
Hz
220
240
Volts
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
45
Watts
ASV45ZR
INSTRUCTION MANUAL
COMPLIMENTI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle
presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego
dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto.
Conservare queste istruzioni in luogo sicuro.
In caso di guasto:
Nel caso indesiderato in cui l’unità dovesse guastarsi, non tentare mai di
ripararla da soli. Far sempre eseguire le riparazioni da un tecnico qualificato.
Utilizzo da parte dei bambini:
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza, ma
esclusivamente sotto la supervisione di un adulto o se hanno
ricevuto tutte le istruzioni necessarie per l’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e ne hanno compreso i possibili pericoli.
Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini, a
meno che non abbiano più di 8 anni e sotto la supervisione di un adulto.
Mantenere l’unità e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con il dispositivo.
COSA È NECESSARIO SAPERE SUI DISPOSITIVI ELETTRICI
Prima di utilizzare un dispositivo elettrico, assicurarsi che la
tensione di rete corrisponda alla tensione di rete indicata sulla sua
targhetta d’identificazione.
Assicurarsi che la presa elettrica a cui si intende collegare un
dispositivo elettrico sia collegata a terra.
Collocare sempre gli apparecchi elettrici su una superficie stabile e
piana, in modo che non possano cadere.
Alcune parti di un dispositivo elettrico possono riscaldarsi o, a volte,
surriscaldarsi. Per evitare le ustioni, evitare di toccarle.
Quando si tocca un apparecchio elettrico, un cavo o una spina,
assicurarsi che le mani siano asciutte.
Le apparecchiature elettriche devono poter dissipare il calore
prodotto al fine di evitare il rischio di incendio. Pertanto, assicurarsi
che l’unità sia sufficientemente libera da ingombri e che non possa
venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli
apparecchi elettrici.
Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua.
30
IT
Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi.
Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare
di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa
elettrica e non riutilizzare l’apparecchio.
Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino
in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere.
Non lasciare i cavi appesi sopra il bordo del lavandino, del piano di
lavoro o del tavolo.
Quando il dispositivo non è in uso, scollegare sempre il cavo di
alimentazione.
Nello scollegare il cavo di alimentazione dalla spina elettrica,
assicurarsi di tirare la spina stessa e non il cavo.
Controllare regolarmente che il cavo del dispositivo elettrico sia
intatto. Non utilizzare l’unità se il cavo risulta essere danneggiato.
Se il cavo è danneggiato, per evitare qualsiasi rischio, è necessario
che venga sostituito dal produttore, da un servizio di assistenza
tecnica o da una persona qualificata.
L’apparecchio non deve essere azionato da un timer esterno o da
un sistema separato dotato di telecomando.
COSA È NECESSARIO SAPERE SU QUESTO DISPOSITIVO
Fare attenzione quando si utilizza il dispositivo all’aperto.
Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti umidi.
Pulire accuratamente l’unità dopo l’uso (vedere la sezione Pulizia e
manutenzione).
Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di finestre aperte.
L’eventuale acqua piovana potrebbe in tal caso bagnare
l’apparecchio causando un corto circuito.
Collocare il ventilatore su un pavimento orizzontale e pulito.
Assicurarsi che l’apparecchio sia libero da ostacoli.
Sistemare il cavo di alimentazione (o la prolunga) in modo tale da
evitare di inciamparvi.
Evitare che vengano inseriti oggetti tra le pale del ventilatore.
31
IT
DISPOSIZIONI AMBIENTALI
Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di
cartone, negli appositi contenitori.
Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come
un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto
di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Osservare il relativo simbolo apposto sul
prodotto, contenuto nelle istruzioni per l’uso o stampato
sull’imballaggio.
I materiali possono essere riutilizzati come indicato. Con il
vostro aiuto per il riutilizzo, l’elaborazione dei materiali o altre
forme di riciclaggio di vecchi apparecchi, contribuite in modo
importante alla protezione dell’ambiente.
Chiedete al vostro comune di residenza dove è ubicato il
punto di raccolta appropriato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle linee guida Europee.
R. Neyman
Controllo qualità
32
IT
FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per
l’impiego domestico e non per l’uso professionale.
1. Pale del ventilatore
2. Griglia di protezione
3. Vano motore
4. Dispositivo per il blocco direzionale
5. Blocco comandi
6. Piantana estraibile
7. Dispositivo di blocco della regolazione
dell’altezza
8.
Dispositivo di blocco del ventilatore sulla piantana
9. Telecomando
10. Cavo e spina
FUNZIONAMENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo
Estrarre il ventilatore dalla confezione ed eliminare i componenti della confezione.
MONTAGGIO - Montaggio della piantana
1. Posizionare le due zampe della piantana (2A) in modo incrociato l’una sopra all’altra e fissarle alla
piantana mediante le 4 viti in dotazione (2B).
1.
2.
10.
9.
6.
7.
5.
4.
3.
8.
1
A
B
C D
2
33
IT
2. Svitare e rimuovere dalla piantana il dispositivo di blocco della regolazione dell’altezza.
3. Inserire il cappuccio di protezione sulla piantana e posizionarlo correttamente sulle zampe.
4. Ricollocare e serrare sulla piantana il dispositivo di blocco della regolazione dell’altezza.
5. Ruotare verso sinistra (in senso antiorario) l’anello di fissaggio presente sull del vano motore e rimuovere
l’anello dall del vano motore (2C).
6. Inserire la parte posteriore della griglia di protezione del ventilatore sull del vano motore, avendo cura di
posizionare esattamente i fori in corrispondenza dei perni del vano motore e la maniglia in alto (2D).
MONTAGGIO - Montaggio del ventilatore
1. Riposizionare l’anello di fissaggio sull’asse e assicurarsi di serrarlo in modo corretto (Senso orario).
2. Inserire quindi sull’asse il blocco pale del ventilatore (3A) avendo cura di posizionare esattamente i fori
in corrispondenza dei due perni dell’asse.
3. Riposizionare la manopola di fissaggio (3B) sull’asse e assicurarsi di serrarla in modo corretto (in senso
antiorario) tenendo ben fermo il blocco pale del ventilatore.
4. Nella modanatura sono presenti cinque morsetti. Inserire accuratamente la morsetto superiore della
modanatura attorno al perimetro esterno della griglia di protezione in modo tale da potere serrare
assieme gli parti della modanatura mediante il dado e la vite in dotazione. Serrare la vite servendosi di
un cacciavite per viti con intaglio a croce.
5. Chiudere l’altro morsetti.
FUNZIONAMENTO - Ventilare
1. Collegare la spina in una presa elettrica e accendere il muro.
2. Premere il tasto “ON / SPEED”. Al primo avvio il ventilatore funziona a bassa velocità.
3. Premere lo stesso tasto per scegliere tra bassa, media ed alta velocità (low, mid, high).
4. Regolare la direzione del flusso di aria nella posizione desiderata (vedere la fig. 5). Il ventilatore può
a. essere orientato in modo da dirigere il flusso di aria direttamente in avanti o verticalmente, in modo
leggermente inclinato verso il basso: portare la griglia di protezione del ventilatore e il blocco motore
nella posizione desiderata;
b. essere fatto oscillare orizzontalmente (con un’angolazione di 75°). In tal modo è possibile ventilare
una maggiore zona del vano in cui si soggiorna. Premere a fondo il dispositivo per il blocco
direzionale presente sul blocco motore;
c. Bloccare la posizione del ventilatore durante il funzionamento. In tal modo è possibile ventilare un
punto fisso. Estrarre il dispositivo per il blocco direzionale fino a udire uno scatto.
5. Premere il tasto “OFF”. Il ventilatore si ferma.
FUNZIONAMENTO - Telecomando
L’apparecchio può essere controllato con l’uso del pannello di controllo, ma anche con il telecomando.
Per un uso ottimale:
La distanza tra l’apparecchio e il telecomando dovrebbe, nt essere più di 6 metri.
Puntare il telecomando verso l’apparecchio e accertarsi che l’angolo è minore di 30 gradi.
A
B
3
34
IT
1. Premere il tasto “ON / SPEED”. Al primo avvio il ventilatore funziona a bassa velocità.
2. Premere lo stesso tasto per scegliere tra bassa, media ed alta velocità (low, mid, high).
3. Premere il tasto “OFF”. Il ventilatore si ferma.
Timer mode
L’apparecchio può essere disattivato manualmente premendo il pulsante OFF. Tuttavia, questo apparecchio
è dotato di un timer con consente di spegnere l’apparecchio al termine di un periodo di pre determed.
Premendo il tasto TIMER ripetutamente si aumenta il tempo in incrementi di 0,5 ore.
Per esempio
Se si desidera disattivare l’apparecchio dopo 3,5 ore, premere il tasto TIMER ripetutamente, finché le spie
di 0,5 h, 1h e 2h sono accese contemporaneamente.
Breeze mode
Il ventilatore è dotato di una Natural Breeze e una Sleep Breeze per abilitare la funzione di trascinamento
che solo con il telecomando. Per farlo, premere il tasto “MODE”.
A Natural Breeze varia la velocità da alto a basso (luce verde è accesa).
Al sonno varia la velocità del normale a basso Sleep Breeze (la luce è spenta).
Premere nuovamente il pulsante “MODE” per disattivare l’impostazione. La luce rosso è accesa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Con l’andare del tempo possono formarsi residui di polvere tra i raggi della griglia di protezione del ventilatore
e sul blocco pale. Pulire i componenti con una spazzola e/o con un aspirapolvere. Se questa operazione non
è sufficiente, sarà necessario smontare il ventilatore per eseguire le operazioni di pulizia.
1. Disinserire la spina dalla presa di rete.
2. Allentare la modanatura presente sul perimetro della griglia di protezione del ventilatore con l’ausilio di
un piccolo cacciavite per viti con intaglio a croce.
3. Rimuovere la modanatura e la parte anteriore della griglia.
4. Tenere fermo il blocco pale del ventilatore e ruotare in senso orario la manopola di fissaggio seguendo
la direzione indicata dalla freccia “LOOSEN”. Estrarre il blocco pale dal gruppo motore.
5. Rimuovere la parte posteriore della griglia di protezione del ventilatore ruotando in senso antiorario
l’anello di fissaggio bianco presente al centro della griglia: estrarre quindi la griglia dal gruppo motore.
6. Pulire le parti rimosse e la piantana con l’ausilio di un panno umido. Assicurarsi di asciugare a fondo le
parti con un panno asciutto.
7. Pulire il gruppo motore con un panno asciutto.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce.
Non utilizzare per la pulizia prodotti aggressivi o abrasivi, né utensili taglienti (coltelli o spazzole dure).
Per rimontare i componenti del ventilatore, seguire nuovamente le istruzioni riportate al capitolo “Montaggio del
35
IT
ventilatore”.
DISPOSIZIONI DI GARANZIA
In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di
acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
2. La riparazione effettuata in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
3. Al momento della sostituzione, le parti difettose o gli stessi apparecchi guasti, torneranno automaticamente
a essere proprietà di Bestron.
4. La garanzia è valida solo per l’acquirente originale e non è trasferibile.
5. La garanzia non è valida in caso di danni causati da:
Incidenti ed infortuni
Uso improprio
• Usura
• Negligenza
Installazione errata
Collegamento a una tensione di rete diversa da quella indicata sulla targhetta di identificazione del
dispositivo
Modifiche non autorizzate
Riparazioni effettuate da terzi non qualificati
Utilizzo in violazione delle norme giuridiche, tecniche o di sicurezza applicabili
Trasporto incauto senza idoneo imballaggio o altre protezioni
6. Non sono ammesse richieste di risarcimento in garanzia in caso di:
Danni subiti durante il trasporto
Rimozione o modifica del numero di serie del dispositivo
7. Quanto segue è escluso dalla garanzia:
• Cavi
• Lampade
Parti in vetro
8. La garanzia non dà diritto ad alcun risarcimento per danni diversi dalla sostituzione o dalla riparazione delle
parti difettose. Bestron non può essere in nessun caso ritenuta responsabile per danni consequenziali o
altre conseguenze derivanti da o in relazione alle apparecchiature da essa fornite.
9. I reclami in garanzia possono essere inoltrati solo al vostro rivenditore/rivenditore web o direttamente al
servizio assistenza Bestron. Non limitarsi a inviare un oggetto senza preavviso. Il pacchetto può essere rifi-
utato e gli eventuali costi saranno a carico del mittente. In primo luogo, contattateci per ricevere le istruzioni
su come imballare e spedire il dispositivo. Qualsiasi reclamo in garanzia deve essere accompagnato dalla
prova di acquisto.
SERVIZIO ASSISTENZA
Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando il
seguente sito: www.bestron.com/service
36
IT
DISPOSIZIONI DI GARANZIA
In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di
acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
2. La riparazione effettuata in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
3. Al momento della sostituzione, le parti difettose o gli stessi apparecchi guasti, torneranno automatica-
mente a essere proprietà di Bestron.
4. La garanzia è valida solo per l’acquirente originale e non è trasferibile.
5. La garanzia non è valida in caso di danni causati da:
Incidenti ed infortuni
Uso improprio
• Usura
• Negligenza
Installazione errata
Collegamento a una tensione di rete diversa da quella indicata sulla targhetta di identificazione del
dispositivo
Modifiche non autorizzate
Riparazioni effettuate da terzi non qualificati
Utilizzo in violazione delle norme giuridiche, tecniche o di sicurezza applicabili
Trasporto incauto senza idoneo imballaggio o altre protezioni
6. Non sono ammesse richieste di risarcimento in garanzia in caso di:
Danni subiti durante il trasporto
Rimozione o modifica del numero di serie del dispositivo
7. Quanto segue è escluso dalla garanzia:
• Cavi
• Lampade
Parti in vetro
8. La garanzia non dà diritto ad alcun risarcimento per danni diversi dalla sostituzione o dalla riparazione
delle parti difettose. Bestron non può essere in nessun caso ritenuta responsabile per danni consequen-
ziali o altre conseguenze derivanti da o in relazione alle apparecchiature da essa fornite.
9. I reclami in garanzia possono essere inoltrati solo al vostro rivenditore/rivenditore web o direttamente al
servizio assistenza Bestron. Non limitarsi a inviare un oggetto senza preavviso. Il pacchetto può essere
rifiutato e gli eventuali costi saranno a carico del mittente. In primo luogo, contattateci per ricevere le
istruzioni su come imballare e spedire il dispositivo. Qualsiasi reclamo in garanzia deve essere accom-
pagnato dalla prova di acquisto.
SERVIZIO ASSISTENZA
Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando il
seguente sito: www.bestron.com/service
43
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bestron ASV45ZR Manuale utente

Tipo
Manuale utente