Philips HB585/01 Manuale del proprietario

Categoria
Solarium
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

39
Introduzione
Lampada abbronzante integrale
Questo apparecchio abbronzante consente di abbronzarvi stando comodamente a casa. Le lampade abbronzanti emettono luce visibile, calore e
raggi ultravioletti dandovi la sensazione di essere esposti alla luce naturale del sole. Quest’apparecchio assicura un’abbronzatura integrale,
compresi i lati, uniforme su tutto il corpo.

A Fori di ventilazione del cielino
B Ventola di raffreddamento
C Timer (solo HB584)
D Lastra acrilica e foglio di protezione del cielino
E Lampade a tubo e starter del cielino
HB584: 12 lampade a tubo (modello Philips Cleo Performance 100W-S) e 12 starter (modello S12/Cleo Sunstarter)
HB585: 8 lampade a tubo (modello Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 lampade a tubo (modello Philips Cleo Performance 80 W-S),
12 starter (modello S12/Cleo Sunstarter) e 1 lampada HP400SH per il solarium facciale
F Altoparlanti Stereo Active (solo HB585)
G Cartuccia aromi (solo HB585)
H Lastra acrilica e foglio di protezione del lettino
I Pannello di controllo (solo HB585)
1 Pulsante On/Off del solarium facciale (
ª)
2 Selettore di intensità massima (
) o media ( º) del solarium facciale
3 Pulsante On/Off per un’ulteriore azione di raffreddamento del corpo (
>)
4 Pulsanti +/- del timer
5 Display del timer
6 Pulsante start/stop (
I)
J Fori di ventilazione per il raffreddamento del corpo (solo HB585)
K Lampade a tubo e starter del lettino
12 lampade a tubo (modello Philips Cleo Performance 100W-S) e 12 starter (modello S12/Cleo Sunstarter)
L Proloangolare
M Pannelli anteriore e laterale
N Occhiali di protezione (2 paia)
(modello HB071/n. di codice 4822 690 80123)
O Piedini
P Fori di ventilazione del lettino
Q Pannello posteriore
R Cavo di collegamento tra lettino e cielino
S Cavo di alimentazione
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori
specializzati oppure da personale opportunamente qualicato, per evitare situazioni pericolose.
Se la presa di corrente a cui viene collegato l’apparecchio presenta collegamenti scadenti, la spina dell’apparecchio potrebbe diventare
incandescente. Assicuratevi di collegare l’apparecchio a una presa di corrente integra.
L’apparecchio deve essere collegato a un circuito protetto da un fusibile standard da 16A (nel Regno Unito fusibile da 13A per il
modello HB584) o un fusibile automatico versione lenta.
Solo HB585: il solarium facciale è dotato di un sistema automatico di protezione contro il surriscaldamento. Se l’apparecchio non si è
sufcientemente raffreddato (ad esempio a causa dell’ostruzione dei fori di ventilazione), l’apparecchio si spegne automaticamente.
Dopo aver risolto la causa del surriscaldamento e dopo che il solarium facciale si è raffreddato, l’apparecchio si riaccende
automaticamente.
Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa. Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad es. in bagno, in prossimità
di docce o piscine).
Prima di utilizzare l’apparecchio, assicuratevi di asciugare accuratamente le mani e il corpo.
Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.
Assicuratevi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Assicuratevi che il cavo di alimentazione non si incastri tra i piedini quando spostate l’apparecchio.
Assicuratevi che i fori di ventilazione del cielino e del lettino siano aperti durante l’uso.
Non superate il numero di sedute o le ore di abbronzatura consigliate (si veda la sezione “Sedute abbronzanti: quante volte e per
quanto tempo?”).
Non esponete una determinata parte del corpo per più di una volta al giorno. Evitate un’esposizione eccessiva ai raggi di luce solare
naturale nello stesso giorno.
Non utilizzate l’apparecchio in presenza di patologie e/o sotto effetto di farmaci o dopo aver applicato cosmetici, in quanto potrebbe
aumentare la sensibilità della pelle. Prestate particolare attenzione in caso di nota ipersensibilità ai raggi UV. In caso di dubbi, consultate il
vostro medico.
L’apparecchio non deve essere usato da persone che si scottano senza abbronzarsi, da persone con scottature, da bambini o persone
affette (o che sono state affette in passato) da tumori alla pelle o comunque predisposte ad essi.
Se si presentano effetti indesiderati, come prurito, nelle 48 ore successive alla prima seduta, non usate più il solarium e consultate un
medico.
Consultate il medico qualora appaiano sulla pelle noduli persistenti o ulcerazioni, oppure nel caso in cui i nei pigmentati cambino colore.
Durante le sedute, indossate sempre gli occhiali di protezione in dotazione per proteggere gli occhi da un’eccessiva esposizione (si veda
anche il capitolo “L’abbronzatura e la vostra salute”).
Prima di iniziare una seduta abbronzante, togliete qualsiasi traccia di creme, rossetti o altri cosmetici.
Non usate creme solari o prodotti per accelerare l’abbronzatura.
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ITALIANO
40
Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una seduta, applicate una crema idratante.
Non utilizzate mai l’apparecchio qualora il timer o il pannello di controllo siano difettosi o la lastra acrilica o il ltro UV del solarium
facciale (solo HB585) risultino danneggiati, rotti o assenti.
Alcuni colori possono sbiadire per effetto del sole, è possibile che il solarium sortisca lo stesso effetto.
Il solarium non assicura risultati migliori rispetto a quelli ottenuti per effetto dei raggi naturali del sole.
Solo HB585:
Tenete l’aroma in granuli lontano dalla portata dei bambini.
I granuli non sono commestibili.
In caso di contatto degli occhi con l’aroma in granuli, sciacquate immediatamente gli occhi con acqua abbondante.
In caso di allergia all’aroma, non utilizzate la cartuccia. In caso di dubbi, consultate il vostro medico.

QuestoapparecchioPhilipsèconformeatuttiglistandardrelativiaicampielettromagnetici(EMF).Seutilizzatoinmodoappropriatoseguendo
leistruzionicontenutenelpresentemanuale,l’apparecchioconsenteunutilizzosicurocomeconfermatodairisultatiscienticiattualmente
disponibili.
L’abbronzatura e la vostra salute
Il sole, i raggi UV e l’abbronzatura
Il sole
Ilsoleforniscediversitipidienergia.Iraggivisibilicipermettonodivedere,quelliultravioletti(UV)permettonoallapellediabbronzarsi,mentre
quelliinfrarossi(IR)ciriscaldanopiacevolmente.
I raggi UV e la vostra salute
Ilprocessodiabbronzaturarichiedeuncertoperiododitempo,siaessolegatoalsoleoaunsolarium.Iprimirisultatisonovisibilisolodopo
alcune sedute (si veda la sezione: “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”)
Dopoun’eccessivaesposizioneairaggiultravioletti(lucenaturaleoarticialedelsolarium),lapellepuòscottarsi.
Insiemeanumerosialtrifattori,fracuiun’esposizioneeccessivaairaggidelsole,l’usoimpropriooeccessivodelsolariumpuòaumentareil
rischio di problemi alla pelle o agli occhi. Da una parte, la natura, l’intensità e la durata delle radiazioni e dall’altra la sensibilità individuale sono
fattoridecisiviperstabilireilgradoconcuiquestiproblemisipossonovericare.
PiùgliocchielapellesonoespostiairaggiUV,maggioresaràilrischiodidisturbiqualiinammazionedellacornea,congiuntivite,lesionedella
retina, cataratta, invecchiamento precoce e tumori della pelle. Alcuni farmaci e cosmetici possono inoltre aumentare la sensibilità della pelle.
È pertanto della massima importanza:
attenersialleistruzioniriportatenelcapitolo“Importante”enellasezione“Seduteabbronzanti:quantevolteeperquantotempo?”;
non superare il numero massimo di sedute o di ore di abbronzatura consigliato (si veda la sezione “Sedute abbronzanti: quante volte e
per quanto tempo?”).
indossare sempre gli occhiali di protezione forniti durante le sedute.
Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?
Non superate più di una seduta abbronzante al giorno nell’arco di 5/10 giorni. Lasciate trascorrere almeno 48 ore fra la prima e la
seconda seduta. Dopo il primo ciclo di 5/10 sedute, vi consigliamo di lasciar riposare la pelle per un po’.
Nota:Circa un mese dopo il ciclo di sedute, la pelle avrà perso gran parte dell’abbronzatura. A questo punto potete iniziare un nuovo ciclo.
Nota:Per mantenere l’abbronzatura non dovete sospendere il trattamento, ma continuare a sottoporvi a una o due sedute settimanali.
Sia che decidiate di interrompere le sedute per un po’ o di continuare il trattamento con una frequenza inferiore, ricordate sempre di non
superare il limite massimo di ore consigliato. Per questo apparecchio, si consigliano al massimo 17 ore di abbronzatura (equivalenti a 1020
minuti) all’anno.
Esempio
Immaginiamochevisottoponiateadunciclodi10giorni,conunasedutadi6minutiilprimogiornoedi20minutineinovegiornisuccessivi.
L’intero ciclo sarà quindi composto da (1 x 6 minuti) + (9 x 20 minuti) = 186 minuti.
Nota:Nel corso di un anno potrete sottoporvi a 5 cicli di questo tipo (5 x 186 = 930 minuti).
Tabella
Dalla tabella allegata risulta che la prima seduta di ciascun ciclo dovrebbe durare al massimo 6 minuti, indipendentemente dalla sensibilità della
pelle.
Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per il vostro tipo di pelle (ad es. nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessivamente sensibile al
termine della seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della sessione, per esempio di 5 minuti.
Durata della sessione abbronzante
per ciascuna parte del corpo
Per persone con pelle molto
sensibile
Per persone con pelle
normale
Per persone con pelle poco
sensibile
1° seduta 6 6 6
intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore
2° seduta 10 15-20 20-25
3° seduta 10 15-20 20-25
4° seduta 10 15-20 20-25
5° seduta 10 15-20 20-25
6° seduta 10 15-20 20-25
7° seduta 10 15-20 20-25
8° seduta 10 15-20 20-25
9° seduta 10 15-20 20-25
10° seduta 10 15-20 20-25
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
,
,
ITALIANO40
41
Predisposizione dell’apparecchio
Per assicurare il massimo comfort, utilizzate l’apparecchio a temperatura ambiente di circa 18 °C.
Se il lettino si surriscalda, riducete la temperatura ambiente al di sotto di 20 °C.
Lettino
Quando montate o spostate il lettino, fatevi aiutare sempre da un’altra persona.
Durante il montaggio, l’apparecchio risulta più pesante e difcile da spostare. Si consiglia pertanto di montarlo nel luogo in cui ver
utilizzato.
Assicuratevi che via sia spazio sufciente lungo i lati (almeno 50 cm) e sul retro (almeno 30 cm) dell’apparecchio.
1 Posizionate il lettino su un tavolo con le lampade rivolte verso il basso. (g. 2)
2 Inserite i piedini saldamente negli appositi perni.
Nota:Prima di posizionare il lettino sui piedini, decidete il lato di apertura del cielino. Il lato del lettino con i fori di aggancio corrisponde al lato sui cui
verrà ssato il cielino.
Assicuratevi che i piedini vengano montati in posizione corretta in modo che la presa del cavo di collegamento sia posta sul retro. (g. 3)
Assicuratevi che gli snodi sferici siano rivolti l’uno verso l’altro. (g. 4)
Non tentate di sollevare o inclinare il lettino afferrando i piedini. (g. 5)
3 Utilizzate una chiave esagonale e 4 viti per serrare il prolo angolare ai piedini della struttura. (g. 6)
4 Fatevi aiutare da una persona che spinga il pannello anteriore con forza contro la struttura no a curvarla. (g. 7)
5 Fate in modo che l’altra persona serri il pannello anteriore con i dadi. (g. 8)
6 Serrate i pannelli anteriori ai piedini della struttura. (g. 9)
7 Sollevate il lettino e ruotatelo con cautela sui piedini. (g. 10)
Cielino
Quando montate o spostate il cielino, fatevi aiutare sempre da un’altra persona.
1 Posizionate il cielino sui piedini. (g. 11)
2 Chiudete con cautela il cielino. (g. 12)
3 Serrate il cielino sui piedini utilizzando le viti. (g. 13)
4 Fissate l’estremità della parte più spessa della molla a gas sugli snodi sferici superiori. (g. 14)
5 Sollevate il cielino facendovi aiutare da un’altra persona. (g. 15)
6 Fissate l’estremità della parte più sottile della molla a gas sugli snodi sferici inferiori. (g. 16)
7 Serrate la vite a testa esagonale servendovi dell’apposita chiave. (g. 17)
8 Serrate il pannello posteriore ai piedini del cielino. (g. 18)
9 Inserite la spina del cielino nella presa del lettino no a farla scattare in posizione. (g. 19)
È possibile scollegare la spina con un cacciavite, come riportato nell’immagine. (g. 20)
10 Inserite il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
Se è necessario spostare l’apparecchio, fate scorrere con cautela i piedini sul pavimento oppure sollevatelo leggermente facendovi
aiutare da un’altra persona. (g. 21)

Sessione di abbronzatura (solo HB584)
1 Per accendere l’apparecchio, impostate il timer sul tempo di abbronzatura richiesta. Per i tempi di abbronzatura corretti, consultate la
sezione “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”; (g. 22)
2 Indossate gli occhiali di protezione in dotazione.
IndossategliocchialidiprotezioneindotazioneesclusivamentequandoutilizzateilsolariumPhilips.Nonutilizzateliperaltriscopi.
Gliocchialidiprotezionesonoconformialladirettiva89/686/CEE,classediprotezioneII.
3 Aprite il cielino. (g. 23)
4 Stendetevi sul lettino. (g. 24)
5 Una volta distesi sul lettino, abbassate il cielino in posizione orizzontale. (g. 25)
6 Una volta trascorso il tempo di abbronzatura, le lampade si spengono automaticamente. Durante l’ultimo minuto di sessione,
l’apparecchio emette un segnale acustico.
Sessione di abbronzatura (solo HB585)
1 Premete il pulsante +/- per impostare il tempo di abbronzatura richiesto, quindi premete il pulsante start I. Per i tempi di abbronzatura
corretti, consultate la sezione “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”.
Tenetepremutoilpulsanteperregolareiltempopiùvelocemente.
2 Indossate gli occhiali di protezione in dotazione.
IndossategliocchialidiprotezioneindotazioneesclusivamentequandoutilizzateilsolariumPhilips.Nonutilizzateliperaltriscopi.
Gliocchialidiprotezionesonoconformialladirettiva89/686/CEE,classediprotezioneII.
3 Aprite il cielino. (g. 23)
4 Stendetevi sul lettino. (g. 24)
Una volta distesi sul lettino, assicuratevi che il viso sia in corrispondenza del solarium facciale.
,
,
,
,
,
,
,
ITALIANO 41
42
5 Una volta distesi sul lettino, abbassate il cielino in posizione orizzontale. (g. 25)
6 Una volta trascorso il tempo di abbronzatura, le lampade si spengono automaticamente. Durante gli ultimi 10 secondi di sessione,
l’apparecchio emette un segnale acustico.
È possibile accendere o spegnere il solarium facciale durante la sessione premendo il pulsante ª.
Premete il pulsante / º per selezionare l’intensità massima o media.
Durante la sessione, è possibile accendere la ventola di raffreddamento del corpo per un maggiore comfort tramite il pulsante
>.
Dopo che il solarium facciale si è spento, lasciate trascorrere 3 minuti prima di accendere nuovamente il solarium facciale. Durante la fase di
raffreddamento, i simboli in prossimità del pulsante / º iniziano a lampeggiare.
Fragranze naturali (solo HB585)
Durante l’abbronzatura, potete godervi la vostra fragranza preferita scegliendo tra i tre diversi aromi.
L’aroma in granuli è stato realizzato appositamente per questo apparecchio. Non utilizzate granuli di altro tipo.
Riempimento della cartuccia
1 Togliete il tappo della cartuccia esercitando pressione sui piccoli punti di pressione. (g. 26)
2 Aprite il sacchetto in corrispondenza della piccola apertura sulla parte superiore.
3 Riempite la cartuccia con il contenuto di un intero sacchetto di aroma in granuli.
4 Reinserite il tappo sulla cartuccia no a farlo scattare in posizione.
Inserimento e rimozione della cartuccia
1 Inserite la cartuccia nel supporto nell’unico verso possibile e bloccatela in posizione. (g. 27)
Per rimuovere la cartuccia dal supporto, premete sul disco con il pollice e l’indice ai lati della cartuccia. (g. 28)
Impostazione del livello di fragranza
1 Ruotate la cartuccia per impostare il livello di fragranza. (g. 29)
Ruotatelacartucciaversoilsimbolodeloreperaumentareillivellodifragranzaemesso.Ruotatelaindirezioneoppostaperdiminuireillivello.
2 Quando riponete l’apparecchio o non desiderate che venga emessa alcuna fragranza, ruotate la cartuccia verso la direzione opposta
rispetto al simbolo del ore. (g. 30)
Iforinonsarannopiùvisibili.
3 Sostituite i granuli quando la cartuccia non emette più alcuna fragranza. Per reperire le confezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti di
aroma in granuli, richiedete il codice HB080.
Tenete presente che il livello di fragranza dipende da una serie di fattori, tra cui:
L’assuefazione potrebbe comportare una percezione inferiore o assente delle fragranze. Si tratta di un fenomeno normale.
Se la testa è rivolta verso destra, la fragranza risulta meno intensa rispetto a quando è rivolta verso sinistra.
Lacorrented’arianellastanzaincuièpostol’apparecchiopuòdeterminareillivellodifragranzapercepito.
Le condizioni personali possono determinare il grado di percezione della fragranza.
Altoparlanti Stereo Active (solo HB585)
Durante la sessione, potete ascoltare la vostra musica preferita collegando il lettore audio (ad es. CD/MP3 o radio) all’apparecchio.
Per collegare il lettore audio all’apparecchio, usate il cavo con le 2 spine jack fornito in dotazione con l’apparecchio.
1 Inserite una spina jack nella presa AUX posta sul lato destro dell’altoparlante.
2 Inserite l’altra spina jack nella presa delle cufe del lettore audio (ad es. CD/MP3 o radio).
È possibile regolare il volume del lettore audio.
Nonimpostateunvolumetroppoelevatoperevitaredidanneggiaregravementeglialtoparlanti.
Siconsiglia,ineffetti,diimpostareunvolumepiùbassorispettoaquelloacuisièabituati,inquantolospaziotraillettinoeilcielino
fungedacameraacusticaeamplicailsuono.
Pulizia
Prima di procedere alla pulizia, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare l’apparecchio.
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.
Non usate sostanze liquide, ad esempio alcool, alcool metilico, benzina o acetone per pulire le lastre acriliche onde evitare danneggiamenti
irreversibili.
1 Usate un panno umido per pulire la supercie esterna dell’apparecchio.
Evitate il contatto diretto con l’acqua.
2 Pulire gli occhiali di protezione con un panno umido.
Sostituzione
Dopouncertoperiododiutilizzo(conunusonormaleingeneredopoalcunianni),l’efcienzadellelampadeinizieràadiminuiregradualmente.
Intalcaso,viaccorgeretechelacapacitàabbronzantedellelampadesaràinferiore.Saràquindinecessarioaumentareleggermenteladuratadelle
sedute oppure sostituire le lampade abbronzanti.
Si consiglia di sostituire le lampade abbronzanti dopo 500 ore di utilizzo.
Le lampade e gli starter devono essere sostituiti esclusivamente presso un centro assistenza Philips autorizzato da personale in
possesso della necessaria competenza e dei pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro.
Il ltro UV del solarium facciale (solo HB585) protegge dall’esposizione ai raggi UV nocivi. È pertanto necessario sostituire
tempestivamente il ltro in presenza di danneggiamenti o rotture.
La lampada del solarium facciale (solo HB585) può essere sostituita solo presso un centro di assistenza autorizzato Philips.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori
specializzati oppure da personale opportunamente qualicato, per evitare situazioni pericolose.
Se intendete in ogni caso sostituire personalmente le lampade e/o gli starter, attenetevi alla seguente procedura:
,
,
,
,
,
,
-
-
-
-
,
-
-
,
,
,
,
,
,
ITALIANO42
43
1 Scollegate la spina dalla presa a muro.
2 Allentate le viti e rimuovete le due coperture del cielino e del lettino. (g. 31)
3 Estraete completamente le lastre acriliche dall’apparecchio. (g. 32)
Inquestomodoèpossibileaccedereallelampadeeaglistarter.
Nota:Eventualmente potete pulire anche le lastre acriliche (si veda il capitolo “Pulizia”).
4 Ruotate leggermente le lampade verso sinistra o verso destra no a sbloccarle.
5 Estraete le lampade dai supporti.
6 Ruotate leggermente gli starter verso sinistra ed estraeteli.
7 Per inserire nuovi starter e/o lampade, attenetevi alle istruzioni riportate in alto nell’ordine inverso.
8 Reinserite le lastre acriliche nel lettino e nel cielino.
9 Riposizionate le coperture sul cielino e sul lettino e serratele con le viti.
Solo HB 585: l’apparecchio è dotato di un contatore che registra le ore di utilizzo delle lampade abbronzanti.
Impostate il tempo su 00, quindi tenete premuto il pulsante start I per almeno 2 secondi. Dopo un segnale acustico, sul display
vengono visualizzate le ore di utilizzo.
Moltiplicate il valore visualizzato per 10 per ottenere il numero totale effettivo di ore di utilizzo. Ad esempio, se sul display viene visualizzato 34, il
numero complessivo di ore di utilizzo è pari a 340.
Nota:Le ore di utilizzo scompaiono dal display non appena rilasciate il pulsante
I.
Per azzerare il contatore, premete il pulsante start I no a visualizzare le ore di utilizzo sul display. A questo punto, premete
contemporaneamente il pulsante start I e il pulsante > nché le ore di utilizzo non scompaiono dal display e viene visualizzato 00.
Ordinazione degli aromi in granuli
Per ordinare le confezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti di aromi in granuli, richiedete il codice HB080 all’indirizzo www.philips.com/shop o
presso un rivenditore Philips.
Tutela dell’ambiente
Le lampade dell’apparecchio contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Al momento dello smaltimento, non gettate le
lampade insieme ai comuni riuti domestici ma consegnatele a un centro di raccolta ufciale.
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta
ufciale. (g. 33)
Garanzia e assistenza
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il
Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese
non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Limitazioni della garanzia
Iricambielencatidiseguitononsonocopertidallagaranziainternazionale:
lampade abbronzanti
lastre acriliche e i costi per la relativa pulizia
,
,
,
,
-
-
ITALIANO 43
44
Domande frequenti
Nelpresentecapitolovengonoriportateledomandepiùfrequentirelativeall’apparecchio.Senonriusciteatrovareunarispostaesaustivaalla
vostra domanda, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
Domanda Risposta
Perché l’apparecchio non funziona? È possibile che la spina non sia inserita correttamente nella presa di corrente.
Inseritecorrettamentelaspinanellapresadicorrente.
Potrebbetrattarsidiunguastodicorrente.Vericatel’erogazionedicorrentecollegandounaltro
apparecchio elettrico.
Èpossibilecheiltimernonsiastatoimpostato.Impostateladuratadellasedutaappropriata.
Perché il solarium facciale non funziona?
È possibile che il solarium facciale sia spento. Accendetelo.
È possibile che il solarium facciale sia ancora incandescente per potersi accendere. Lasciate
raffreddare la lampada per almeno 3 minuti prima di riaccenderla.
Perché il fusibile del circuito a cui è
collegato l’apparecchio interrompe
l’erogazione di corrente, quando
accendo o utilizzo l’apparecchio?
Ilfusibiledelcircuitoacuiècollegatol’apparecchiodeveessereditipostandard16A(nelRegno
Unito fusibile 13A per il modello HB584) o di tipo automatico versione lenta. È inoltre possibile
che siano stati collegati troppi apparecchi allo stesso circuito.
Perché l’abbronzatura ottenuta non è
come prevista?
È possibile che la prolunga utilizzata sia troppo lunga e/o l’intensità di corrente erogata non sia
corretta. Rivolgetevi al vostro rivenditore. Si consiglia in generale di non utilizzare una prolunga.
È possibile che il tipo di abbronzatura scelto non sia indicato per il vostro tipo di pelle. Consultate
la tabella “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”.
Dopo un certo periodo di utilizzo, la capacità abbronzante delle lampade inizierà a diminuire.
Questo fenomeno risulterà evidente solo dopo alcuni anni. Per risolvere questo
problema, aumentate la durata della sessione o provvedete alla sostituzione delle lampade.
L’abbronzaturaottenutadipendedaltipodipelleedalciclodiabbronzaturascelto.Iprimirisultati
sono visibili solo dopo alcune sedute.
Perché l’apparecchio non emette alcuna
fragranza?
Consultate l’ultima parte della sezione “Fragranze naturali” nel capitolo “Uso dell’apparecchio”.
Perché alcune parti del corpo risultano
bianche?
Quandounapersonaèsdraiatasuunasuperciedura,lacircolazionesanguignadiminuiscein
alcunezone.Inalcunisoggetti,questopotrebbecomportarelaformazionedizonebianchesul
corpo, di solito quella lombare, durante l’abbronzatura.
ITALIANO44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips HB585/01 Manuale del proprietario

Categoria
Solarium
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per