Hendi 299944 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Item: 281352
MICROWAVE 1000W
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy
koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione
leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare
înainte de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство
пользователя перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
36
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso
con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo
inoltre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’appar-
ecchio e ferire gli utenti.
Questo dispositivo è destinato esclusivamente per uso commerciale e non può essere
utilizzato per uso domestico.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e pro
-
gettato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto
ed improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso im
-
probabile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla
presa e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. . L’inosservanza delle
presenti istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Controllare regolarmente la spina ed il cavo per la presenza di eventuali danni. Qualora
la spina o il cavo fossero danneggiati, farli riparare da una società di riparazione cer
-
tificata.
Non utilizzare l’apparecchio dopo che è caduto o si è danneggiato in qualsiasi altro
modo. Farlo controllare e riparare, se necessario, da una società di riparazione certi
-
ficata.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Questo potrebbe dar luogo a situazioni
pericolose.
Assicurarsi che il cavo non venga a contatto con oggetti appuntiti o caldi e tenerlo
lontano da fiamme libere. Per staccare la spina dalla presa, tirare sempre la spina e
non il cavo.
Assicurarsi che nessuno possa accidentalmente tirare il cavo (o la prolunga) o inciam
-
pare sul cavo
Controllare sempre l’apparecchio mentre è in funzione.
I bambini non comprendono che l’uso improprio di apparecchiature elettriche può es
-
sere pericoloso. Pertanto, non lasciare mai che i bambini utilizzino gli elettrodomestici
senza supervisione.
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente se l’apparecchio non è in uso e sem
-
pre prima della pulizia.
Avvertenza! Fino a quando la spina è inserita nella presa di corrente, l’apparecchio è
collegato alla fonte di alimentazione
37
IT
Spegnere l’apparecchio prima di estrarre la spina dalla presa di corrente.
Non trasportare mai l’apparecchio per il cavo.
Non utilizzare dispositivi aggiuntivi che non sono in dotazione con l’apparecchio
Collegare l’apparecchio solo a una presa elettrica con tensione e frequenza precisati
sull’etichetta.
Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in
caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare
la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
Evitare di sovraccaricare.
Spegnare l’apparecchio dopo l’uso togliendo la spina della presa di corrente.
Rimuovere sempre la spina dalla presa quando si riempie o pulisce il dispositivo.
L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini di 8 anni e oltre 8 anni e da persone con
le capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte che non hanno esperienza e conoscenze
pertinenti a condizione che sono sorvegliate o sono state addestrate nell’ambito deluso
sicuro dell’apparecchio e sono consapevoli dei pericoli che ne derivano. Non permet
-
tere ai bambini di giocare con l’apparecchio. Le attività legate alla pulizia e manutenzi-
one dell’apparecchio sono interdite ai bambini.
Tenere l’apparecchio con il cavo d’alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto
l’età di 8 anni.
Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non rac
-
comandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare
unicamente solo pezzi ed accessori originali.
Norme di sicurezza specifiche
Attenzione: Non scaldare liquidi o altri alimenti nel forno a microonde in contenitori chi-
usi, in bottiglie ecc. perché questo può causare l’esplosione del contenitore o della bot-
tiglia ecc.
Non usare il forno a microonde senza i prodotti alimentari all’interno. Questo è molto
pericoloso.
Il forno a microonde è utilizzato per riscaldare cibi e bevande. L’essicazione del cibo o
dei vestiti o il riscaldamento di cuscini riscaldanti, pantofole, spugne, stracci umidi ecc.
può provocare incendi.
Pulire regolarmente il forno e rimuovere i residui di cibo accumulato all’interno.
Il forno a microonde non è progettato per l’uso con il timer esterno o telecomando
separato.
Non far funzionare il forno a microonde quando la porta è aperta perché questo può
portare a un’esposizione di energia sotto forma di radiazione a microonde. Non rimu
-
overe o modificare le serrature di sicurezza.
Non mettere alcun oggetto tra il contenitore e la porta del forno a microonde; non per
-
mettere di accumulare la sporcizia o i residui di un detergente sulle superfici di tenuta.
38
IT
ATTENZIONE: Se la porta o le guarnizioni della porta sono state danneggiate, non us-
are il forno a microonde fino alla riparazione dell’apparecchio da un centro di assisten-
za autorizzato e addestrato.
In caso di non mantenere il forno pulito, si può portare a un deterioramento delle su
-
perfici esterne e interne (camera di cottura) che poi può influire negativamente sulla
durata di vita dell’apparecchio e portare ad una situazione di pericolo.
Prima di procedere all’utilizzo dell’apparecchio accertare il corretto montaggio del fil
-
tro grassi e quello dell’aria.
Attenzione: è pericoloso eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione
che coinvolgono la rimozione del coperchio di protezione contro l’esposizione alle ra
-
diazioni a microonde, da una persona diversa dal personale di un centro di assistenza
autorizzato ed addestrato.
Per cuocere / riscaldare i cibi nel forno a microonde, utilizzare unicamente i piatti adatti
per l’uso nel forno a microonde.
A causa del rischio d’incendio, osservare il processo di riscaldamento degli alimenti
confezionati in contenitori di plastica o carta.
Se si osserva del fumo, spegnere l’apparecchio, rimuovere la spina dalla presa e non
aprire la porta. Questo permette di spegnere più rapidamente il fuoco.
Non utilizzare l’interno del forno come spazio d’immagazzinaggio. Nel forno a mi
-
croonde non conservare i prodotti alimentari come pane, biscotti ecc.
Prima di mettere i contenitori / i sacchetti di plastica o carta nel forno a microonde,
rimuovere tutti clip e altri elementi di metallo.
Non riscaldare le uova nel guscio nel forno o le uova sode perché potrebbero esplodere,
anche se il processo di riscaldamento è stato completato.
Durante il funzionamento dell’apparecchio la temperatura della superficie disponibile
all’utente può essere elevata.
Attenzione: per evitare bruciature, mescolare il contenuto di bottiglie o di vasetti prima
di bere o mangiare e controllare la temperatura della bevanda o del cibo.
Attenzione: il riscaldamento di bevande nel forno a microonde può causare l’ebollizione
improvvisa del liquido. Fare attenzione durante la manipolazione del contenitore.
Il forno a microonde non deve essere messo nell’armadio se non è stato testato in
fabbrica per l’utilizzo in armadi.
I forni a microonde non sono adatti per l’uso con un timer esterno o con un sistema di
telecomando separato.
La porta o la superficie esterna può essere molto calda durante il funzionamento
dell’apparecchio.
Piastra in vetroceramica nel vano di cottura raggiunge alte temperature; non toccarla
al termine di cottura, per evitare eventuali ustioni.
Non esercitare mai forte pressione sulla piastra in vetroceramica.
Usare cautela durante l’introduzione dei contenitori nel vano di cottura per evitare
l’eventuale danneggiamento della piastra in vetroceramica.
39
IT
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio. Lasciare almeno 15 cm di spazio libero sopra
l’apparecchio.
La lampadina installata all’interno dell’apparecchio non è destinata per la sua illumi
-
nazione. La lampadina non deve essere utilizzata per illuminare la stanza.
Pericolo di ustioni. L’apparecchio può riscaldarsi durante l’uso. Fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti nella camera dell’apparecchio.
Pericolo di ustioni. Gli utensili possono riscaldarsi dal cibo riscaldato. Ritirando il cibo
riscaldato dal forno, utilizzare sempre guanti da forno.”
Assicurarsi che durante l’uso del forno la porta è chiusa correttamente.
AVVERTENZA: Pericolo di scossa. Se si tocca alcuni dei componenti interni dell’apparec
-
chio, si può provocare le lesioni gravi o mortali. Non smontare l’apparecchio.
ATTENZIONE: Pericolo di scossa. La messa a terra non corretta può provocare scosse
elettriche. Non collegare la spina se l’apparecchio non è correttamente installato o mes
-
so a terra.
Destinazione del dispositivo
Il dispositivo è destinato all’uso professionale e
deve essere utilizzato esclusivamente da perso-
nale qualificato.
Questo microonde è progettato per scaldare o
scongelare alimenti usando i pitti adatti. Qualsi-
asi altro utilizzo può portare al danneggiamento
del microonde o a lesioni alle persone.
L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo
sarà considerato un uso improprio. L’utente
sarà l’unico responsabile per l’uso scorretto del
dispositivo.
Montaggio di messa a terra
Il forno a microonde deve essere assolutamente
messo a terra. Nel caso di un corto circuito, la
messa a terra riduce il rischio di scossi grazie ad
un cavo che elimina il corrente elettrico. Il forno
a microonde è dotato di un cavo con una messa
a terra e piolo di messa a terra. Non inserire la
spina nella presa se l’apparecchio non è stato
correttamente installato o messo a terra.
Contattare un personale di un centro di assisten-
za autorizzato e qualificato se le raccomandazioni
riguardanti la messa a terra non sono compren-
sibili o in caso di dubbio sulla corretta messa a
terra del forno a microonde. Se è necessario uti-
lizzare una prolunga, usare unicamente la prol-
unga a 3 fili.
Piatti
L’utilizzo nel forno a microonde dei piatti non
metallici può essere pericoloso. In caso di dubbi,
verificare un contenitore, utilizzando la seguente
procedura.
Prova di utensili da cucina
Riempire un contenitore che si vuole testare nel
forno a microonde di 1 tazza di acqua fredda (250
ml) e metterlo all’interno del forno.
Riscaldare per 1 minuto usando una potenza
massima. Toccare con cautela il piatto. Se il piat-
to è caldo non usarlo nel forno a microonde. Non
superare il tempo massimo di prova del riscalda-
mento che è di 1 minuto.
40
IT
Preparazione prima del primo utilizzo
Togliere l’imballaggio e gli accessori.
Controllare il forno per eventuali ammaccature
o danni alla porta. Non installare il forno se è
danneggiato.
Rimuovere l’eventuale pellicola protettiva che si
trova sulla superficie del forno.
Lavare l’interno del forno a microonde con un
panno morbido inumidito con acqua tiepida.
Lavare tutti i componenti.
Posizionare il forno a microonde su una super-
ficie piana.
Per garantire un’adeguata ventilazione intorno
al forno, lasciare uno spazio pari a 10 cm su
ciascun lato e pari a 30 cm dalla parte supe-
riore.
Non mettere oggetti sul forno a microonde. Il
rischio d’incendio.
Posizionare il forno in modo tale che la spina sia
facilmente accessibile.
Posizionare il forno più lontano possibile da
radio o da televisione. L’utilizzo del forno a mi-
croonde può causare interferenze radio o tele-
visive.
Utilizzo dell’apparecchio
Ruotare la manopola per
selezionare il tempo di
riscaldamento
0
1
15
15
30
30
45
45
2
3
4
5
6
2:00
1:00-2:00
0:30
0:15
0:45
1:30-2:30
Collegare l’unità di alimentazione. Un singolo
segnale acustico indica che il dispositivo è prono
per l’uso. Aprire la porta e mettere il prodotto nel
forno. Chiudere la porta e girare la manopola per
regolare il tempo di riscaldamento. Il forno a mi-
croonde si mette immediatamente a funzionare.
Il forno è regolato a un livello di potenza standard
che non può essere regolato. Quando il tempo di
cottura è completato, il cicalino suonerà parec-
chie volte emettendo un segnale acustico e l’ap-
parecchio tornerà nella modalità standby.
NOTA: Il livello di potenza è fisso e non può essere
modificato o regolato.
Il tempo di cottura indicato per diversi tipi di cibi
è solo indicativo.
Quando si apre lo sportello mentre il forno sta
riscaldando il forno a microonde si arresta, dopo
aver chiuso la porta del forno ha bisogno di alcu-
ni secondi per ripristinare e iniziare a funzionare.
Durante il funzionamento è possibile regolare il
tempo ruotando la manopola, quando si ruota la
manopola a ‘0’ il forno a microonde smetterà di
funzionare e il segnale acustico per indicare che il
forno a microonde è terminato.
41
IT
Pulizia e manutenzione
Prima di pulire l’apparecchio, rimuovere assolu-
tamente la spina dalla presa di corrente.
Attenzione: non immergere il forno in acqua o in
altra sostanza liquida.
Pulire le superfici esterne del forno a microonde
utilizzando un panno inumidito con acqua e un
detergente delicato. Asciugare.
Per rimuovere i residui di cibo e di grassi, pulire
le superfici interne e la porta utilizzando un
panno inumidito con acqua e un detergente del-
icato.
Rimuovere immediatamente eventuali fuorius-
cite di liquidi per non bruciarli e provocare un
odore sgradevole.
Mantenere la guarnizione della porta pulita, fa-
cendo la pulizia regolare con un panno inumidi-
to con acqua e un detergente delicato.
Non usare detergenti abrasivi o corrosivi. Non
usare oggetti taglienti o appuntiti. Non usare
benzina o solventi. Pulire con un panno inumid-
ito con acqua e un detergente (se necessario).
Non usare materiali abrasivi.
Trovare e risolvere i problemi
Le seguenti situazioni possono essere consider-
ate come gli effetti normali del funzionamento
dell’apparecchio.
Durante il funzionamento l’apparecchio può
provocare interferenze per la radio e la televi-
sione.
La luce nel forno a microonde può essere ridot-
ta durante il funzionamento.
Durante il processo di riscaldamento dei pro-
dotti alimentari un vapore può essere emessa
che si può accumulare sulle parti più fredde
dell’apparecchio, ad esempio sulla porta.
Problema Causa possibile Soluzione
Il forno a microonde non funziona. Il cavo di alimentazione non è colle-
gato correttamente.
Controllare se il cavo di alimentazi-
one sia collegato in modo corretto.
Un fusibile bruciato o l’interruttore
attivato.
Sostituire il fusibile o ripristinare
l’interruttore. In caso di dubbi
relativi all’esecuzione di questa
operazione, contattare il rivenditore
o il centro di assistenza autorizzato.
Presa di alimentazione danneggiata. Controllare la presa di alimentazio-
ne collegando un altro apparecchio
o controllare l’interruttore.
I piatti nel forno non sono riscaldati. La porta non e chiusa. Controllare che la porta del forno
si chiude correttamente. Se la
porta non si chiude correttamente,
contattare il rivenditore o il centro di
assistenza autorizzato.
Specifiche tecniche
Modello: 281352
Tensione: 230V~ 50Hz
Potenza di entrata: 1550W
Potenza di uscita: 1000W
Capacità del forno: 25 litri
Dimensioni esterne: 511x432x(H)311 mm
42
IT
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’ac-
quisto sarà corretto a titolo interamente gratui-
to o con la sostituzione del prodotto che è stato
utilizzato e sottoposto a manutenzione corretta
seguendo le istruzioni, senza alcuna violazione. I
diritti legali del cliente non sono assolutamente
modificati. Nel caso in cui l’intervento di manu-
tenzione o sostituzione sia previsto nel periodo di
validità della garanzia, precisare dove e quando si
è acquistato il prodotto, possibilmente allegando
lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documenta-
zione, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito
con altri rifiuti domestici. L’utente è responsa-
bile della consegna dell’attrezzatura al punto di
raccolta appropriato per l’attrezzatura usata. Il
mancato rispetto delle disposizioni sopramenzio-
nate può comportare l’imposizione di sanzioni in
conformità con le normative vigenti in materia di
smaltimento dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio
selettivi di attrezzature usate contribuiscono alla
conservazione delle risorse naturali e garantisco-
no il riciclaggio in modo tale da non nuocere alla
salute e all’ambiente. Per ulteriori informazioni
sui luoghi di smaltimento delle apparecchiature
usate per il riciclaggio, contattare la società lo-
cale di raccolta dei rifiuti. Il produttore e l’impor-
tatore non sono responsabili per il riciclaggio e il
trattamento dei rifiuti in modo ecologico, sia di-
rettamente che nel quadro del sistema pubblico.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im-
primare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2019 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 29-01-2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hendi 299944 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per