Shimano EW-WU111 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Italian)
DM-R9150-08
DURA-ACE
SW-R9150
SW-R9160
SW-R610
ST-R9150
ST-R9160
ST-R9170
ST-R9180
FD-R9150
RD-R9150
BR-R9170
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-RS910
EW-WU111
EW-SD50
EW-SD50-I
EW-JC130
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
SM-RT900
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE
Serie R9150
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 6
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE .......................................................... 20
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 22
Diagramma cablaggi elettrici (diagramma complessivo generale) .........................................................22
Diagramma cablaggi elettrici (lato giunzione A) .....................................................................................25
Uso dell'utensile originale Shimano TL-EW02 .......................................................................................... 33
Installazione della leva Dual Control e del cavo freno ............................................................................34
Installazione del deragliatore ...................................................................................................................39
Installazione del cambio ............................................................................................................................44
Tipo con montaggio a saldare ................................................................................................................... 45
Installazione dell'interruttore cambio ......................................................................................................46
Installazione della giunzione A (SM-EW90-A/B) ......................................................................................54
Installazione della giunzione A (EW-RS910) ............................................................................................. 55
Installazione della giunzione B .................................................................................................................60
Informazioni importanti sul collegamento del dispositivo wireless (EW-WU111) .................................61
Collegamento del dispositivo wireless (EW-WU111) ...............................................................................62
Installazione della batteria ........................................................................................................................ 65
3
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA FRENI A DISCO IDRAULICI ................................ 71
Elenco degli attrezzi da utilizzare per l'installazione del sistema freni a disco idraulici ......................71
Installazione del rotore del freno a disco ................................................................................................. 72
Installazione del tubo freni .......................................................................................................................72
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione semplificato) ............................................................78
Installazione sul manubrio ......................................................................................................................100
Aggiunta di olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria ..........................................................103
Installazione della pinza freno ................................................................................................................ 119
Serraggio provvisorio dei perni di fissaggio al telaio ............................................................................127
COLLEGAMENTO DEI CAVI ELETTRICI .............................................................. 129
Collegamento della giunzione A ............................................................................................................129
Collegamento della giunzione B ............................................................................................................. 131
Collegamento alla leva Dual Control ...................................................................................................... 137
Passaggio della giunzione B e dei cavi elettrici nel telaio ..................................................................... 139
Montaggio del movimento centrale ....................................................................................................... 140
Installazione dei gommini .......................................................................................................................141
Verifica dei collegamenti .........................................................................................................................142
Scollegamento dei cavi elettrici ..............................................................................................................143
FUNZIONAMENTO ............................................................................................. 146
Controllo rapporto selezionato ...............................................................................................................146
REGOLAZIONE ................................................................................................... 148
Regolazione del cambio ..........................................................................................................................148
Installazione della catena ........................................................................................................................153
Regolazione del deragliatore .................................................................................................................. 153
Regolazione dell'escursione leva ............................................................................................................163
Regolazione corsa a vuoto (ST-R9170) ....................................................................................................166
4
CARICA DELLA BATTERIA .................................................................................. 168
Nomi dei componenti ..............................................................................................................................168
Metodo di carica ......................................................................................................................................170
Quando la carica non è possibile ............................................................................................................172
COLLEGAMENTO E COMUNICAZIONE CON DISPOSITIVI ................................ 175
Impostazioni personalizzabili in E-TUBE PROJECT .................................................................................175
MANUTENZIONE ............................................................................................... 178
Sostituzione della copertura supporto ...................................................................................................178
Smontaggio del corpo del supporto e del corpo del comando (ST-R9150) ..........................................179
Assemblaggio dell'interruttore ...............................................................................................................180
Assemblaggio del corpo del supporto e del corpo del comando .........................................................182
Sostituzione della puleggia .....................................................................................................................183
Sostituzione della piastrina e della molla di tensionamento piastrina ................................................184
Sostituzione delle pastiglie ......................................................................................................................186
Sostituzione dell'olio minerale originale Shimano ................................................................................187
5
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un
rivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una
copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Il marchio denominativo e i logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc., qualsiasi uso di tali marchi da parte di SHIMANO INC.
èsoggetto a licenza.
Altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un uso
corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non
corretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni gravi.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
5
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZAPER GARANTIRE LA SICUREZZA
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PERICOLO
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Osservare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Usare il caricatore dedicato per caricare la batteria. Se vengono usati altri articoli non specificati, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o perdite.
Non riscaldare la batteria e non gettarla nel fuoco. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi incendi o esplosioni.
Non deformare, modificare o smontare la batteria e non effettuare saldature direttamente sulla batteria. Non lasciare la batteria in luoghi nei quali la
temperatura potrebbe superare i 60°C, come ad esempio all'interno di veicoli esposti al sole o in prossimità di stufe e fonti di calore. In caso di mancata
osservanza di queste indicazioni, le batterie potrebbero perdere, surriscaldarsi o esplodere, causando incendi, ustioni o altre lesioni.
Non collegare i connettori (+) e (-) con oggetti metallici. Non trasportare o riporre la batteria con oggetti metallici come collane o fermacapelli. In caso
di mancata osservazione delle istruzioni potranno verificarsi cortocircuiti, surriscaldamenti, ustioni o altre lesioni.
Se del liquido fuoriuscito dalla batteria dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua senza
strofinare gli occhi, e rivolgersi a un medico.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
Osservare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Non bagnare il caricabatterie o non usarlo se è bagnato, e non toccarlo con le mani bagnate. In caso di mancata osservazione delle istruzioni potranno
verificarsi guasti o scosse elettriche.
Non coprire il caricabatterie con panni o altri oggetti, quando è in uso. In caso di mancata osservazione delle istruzioni potranno verificarsi
surriscaldamenti e deformazioni dell'involucro, o incendi o surriscaldamenti.
Non smontare e non modificare il caricabatteria. In caso di mancato rispetto delle istruzioni, potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
Usare il caricabatterie solo con il voltaggio di alimentazione consigliato. In caso di voltaggio diverso da quello consigliato, potrebbero verificarsi
incendi, esplosioni, scosse elettriche o ustioni.
In caso di temporali con fulmini, non toccare le parti metalliche del caricatore o dell'adattatore AC. Un fulmine potrebbe causare scosse elettriche.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5,0 Vdc e con una corrente pari o superiore a 1,0 Adc. Se si usa un adattatore con corrente
inferiore a 1,0 A, l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi, fumo, danni gravi, scosse elettriche o ustioni.
6
7
PER GARANTIRE LA SICUREZZAPER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per l'installazione dei componenti, seguire sempre le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni.
Si consiglia di utilizzare componenti originali SHIMANO. Se alcuni componenti, ad esempio viti e dadi, dovessero allentarsi o subire danni, la bicicletta
potrebbe cadere improvvisamente e causare lesioni gravi.
Indossare le protezioni oculari approvate durante l'esecuzione delle operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti.
Questo manuale del rivenditore è destinato all'uso esclusivamente con la serie DURA-ACE R9150 (sistema cambio elettronico).
Per informazioni su prodotti non inclusi nel presente manuale, cercare il modello desiderato sul sito Web (https://si.shimano.com).
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Non usare mai solventi alcalini o acidi, come i prodotti per la rimozione della ruggine. Se si utilizzano prodotti simili, la catena potrebbe spezzarsi
causando lesioni potenzialmente gravi. Gli intervalli di manutenzione dipendono dall’uso e dalle condizioni d’uso. Pulire regolarmente la catena con
un lavacatena adeguato.
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e
causare incidenti con lesioni gravi.
Controllare la catena per individuare eventuali danni (deformazioni o crepe), salti di catena (skipping) o altre anomalie, come ad esempio cambi
rapporti indesiderati. La catena potrebbe rompersi, con conseguenti cadute. Se si riscontrano dei problemi, contattare un rivenditore o un
rappresentante.
Evitare attentamente che parti di vestiario possano restare impigliate nella catena quando si è in sella, in quanto ciò potrebbe causare cadute.
7
8
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Riguardo alla funzione multi-shift
Per questo sistema la funzione di cambiata multipla multi-shift può essere configurata con E-TUBE PROJECT. Tenendo premuto l'interruttore del
cambio con la funzione multi-shift i rapporti continueranno a cambiare. È possibile anche modificare la velocità di cambiata per la funzione multi-shift.
Se si modificano le impostazioni per la velocità di cambiata per la funzione multi-shift, leggere attentamente “Impostazioni personalizzabili in E-TUBE
PROJECT“ nel presente manuale del rivenditore.
Fare attenzione quando i giri della pedivella sono impostati su bassi con un'impostazione più rapida della velocità di cambiata multirapporto. La
catena non sarà in grado di seguire il movimento del cambio, e questo potrebbe creare inconvenienti come lo scivolamento della catena sulle punte
dei denti dei pignoni, la deformazione della cassetta pignoni o la rottura della catena.
Voce
Velocità cambiata multipla
Multi-shift
Caratteristiche Note sull'uso
Giri della pedivella con l'uso della
funzione multi-shift
Molto
veloce
Velocità alta
La cambiata rapida multi-shift è
possibile
La velocità di rotazione della
pedivella può essere regolata
velocemente a seconda dei
cambiamenti delle condizioni.
La velocità può essere regolata
velocemente.
Può verificarsi facilmente il
fenomeno dell'Overshift.
Se la velocità di rotazione della
pedivella è bassa, la catena non
riuscirà a seguire il movimento
del cambio.
La catena potrebbe quindi
scivolare sulle punte dei denti
dei pignoni.
Elevata velocità di rotazione della
pedivella
Veloce
Normale Impostazione di Default
Lento
Molto
lento
Velocità bassa
Una precisa cambiata multi-shift
èpossibile
La cambiata multi-shift richiede
tempo
L'impostazione di default è Normale.
È importante comprendere a fondo le caratteristiche della velocità di cambiata per la funzione di cambiata multipla multi-shift, e scegliere una
impostazione della velocità di cambiata multi-shift in base alle condizioni d'uso della bici (terreno, stile ecc.).
8
9
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Batteria agli ioni di litio
Non immergere la batteria in acqua dolce o salata, ed evitare che i connettori possano bagnarsi. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Se si riscontrano graffi o altri danni esterni, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Non esporre la batteria a forti impatti e non lanciarla. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Se si riscontrano perdite, scolorimenti, deformazioni o altre anomalie, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi esplosioni, surriscaldamenti o guasti.
Se dei liquidi interni dovessero venire a contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. I liquidi fuoriusciti potrebbero
causare lesioni alla pelle.
Non utilizzare la batteria al di fuori di questi intervalli di temperatura di esercizio. Se la batteria dovesse essere usata con temperature al di fuori delle
gamme indicate, potrebbero verificarsi incendi, lesioni o problemi di funzionamento. Di seguito sono riportati gli intervalli della temperatura di
esercizio per la batteria.
1. Durante l'uso: –10°C - 50°C
2. Durante la carica: 0°C - 45°C
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se la carica non è completa dopo 1,5 ore di tempo di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero
verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se la batteria non risulta completamente carica dopo 4 ore di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
SM-BCR1: Caricabatterie per SM-BTR1
Quando si collega o scollega, la spina va sempre tenuta in mano. Diversamente si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Se si osservano i seguenti sintomi, sospendere l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore. Si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
Non sovraccaricare la presa elettrica con dispositivi elettrici al di sopra della sua capacità, e usare esclusivamente una presa da 100 - 240 V AC. Se la
presa viene sovraccaricata per il collegamento di troppi dispositivi che utilizzano un adattatore, potrebbe verificarsi un surriscaldamento con rischio di
incendio.
Non danneggiare il filo o la spina. (Non danneggiare, modificare, piegare, torcere o tirare il filo o la spina, non avvicinarli ad oggetti caldi, non
posizionarvi sopra oggetti pesanti e non legarli troppo stretti tra loro.) Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse
elettriche o cortocircuiti.
Non utilizzare il caricabatterie con trasformatori disponibili in commercio e destinati all'uso in paesi esteri (convertitori da viaggio). Si può
danneggiare il caricabatterie.
Inserire sempre a fondo la spina. In caso contrario, potranno verificarsi incendi.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Non usare cavi USB diversi da quello fornito con il dispositivo di collegamento al PC. Tali cavi potrebbero causare errori di caricamento, incendi o il
mancato collegamento al PC, causati da surriscaldamento.
Non collegare il caricatore al PC quando questo è in standby. A seconda delle specifiche tecniche questo potrebbe causare un guasto del PC.
Quando si collega o scollega il cavo USB o il cavo di caricamento, tenere sempre la spina con la mano. Diversamente, si potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica. Se si osservano i seguenti sintomi, sospendere l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore. Si potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
In caso di fulmini durante la carica di un adattatore AC con una porta USB, non toccare il dispositivo, la bici o l'adattatore AC. Un fulmine potrebbe
causare una scossa elettrica.
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5,0 Vdc e con una corrente pari o superiore a 1,0 Adc. Se si usa un adattatore con corrente
inferiore a 1,0 Adc, potrebbe verificarsi un errore di caricamento o l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi.
Quando si collega il cavo a una porta USB di un PC, non usare una presa multipla USB. Si potrebbe causare un errore di caricamento o un incendio da
surriscaldamento.
Evitare di danneggiare il cavo di carica. (Non danneggiare, modificare, piegare, torcere o tirare il filo o la spina, non avvicinarli ad oggetti caldi, non
posizionarvi sopra oggetti pesanti e non legarli troppo stretti tra loro.) Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse
elettriche o cortocircuiti.
9
10
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Freno
Dato che ogni bicicletta si comporta in modo diverso in base al modello, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza di
pressione sulla leva del freno e le caratteristiche di controllo della bicicletta) e conoscere il funzionamento generale della bicicletta. Un uso inadeguato
del sistema frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi.
Non azionare il freno anteriore con troppa forza. In caso contrario, la ruota anteriore potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti della bicicletta, con
lesioni potenzialmente gravi.
Poiché in presenza di pioggia la distanza di frenata risulterà più lunga, ridurre la velocità e applicare i freni in modo anticipato e graduale. Potreste
cadere o scontrarvi e subire gravi lesioni.
Un manto stradale bagnato può causare lo slittamento delle gomme; pertanto, per evitarlo, ridurre la velocità e frenare in anticipo e gradualmente.
Lo slittamento dei pneumatici può provocare la caduta dalla bicicletta e lesioni gravi.
Freno a disco idraulico
Prestare la massima attenzione per mantenere le dita lontane dal rotore dei freni a disco in rotazione. Il rotore del freno
a disco è affilato e può causare lesioni gravi alle dita, se queste dovessero essere inserite nelle aperture del rotore in
movimento.
Non toccare le pinze e il rotore del freno a disco durante la corsa o subito dopo essere scesi dalla bicicletta. Le pinze e il rotore del freno a disco si
riscaldano durante l'azionamento dei freni e potrebbero causare ustioni in caso di contatto.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie freno con olio o grasso. Usare la bicicletta con olio o grasso sul rotore del freno
a disco e sulle pastiglie dei freni può impedire il funzionamento dei freni e causare gravi lesioni a causa di una caduta o di uno scontro.
Verificare lo spessore dei pattini dei freni e non utilizzarli se presentano uno spessore pari o inferiore a 0,5 mm. La
mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
2 mm 0,5 mm
Non utilizzare il rotore del freno a disco se è crepato o deformato. Il rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con conseguenti
lesioni gravi.
Non utilizzare il rotore del freno a disco se il suo spessore è pari o inferiore a 1,5 mm. Inoltre, non utilizzarlo se la superficie in alluminio diventa
visibile. Il rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con conseguenti lesioni gravi.
Non azionare in modo continuativo i freni. La mancata osservanza di questa precauzione può causare un improvviso aumento dell’escursione leva
freno e impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
Non utilizzare i freni con perdite di liquido. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni
gravi.
10
11
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Quando si aziona l'interruttore del cambio, il motore che aziona il deragliatore passerà al rapporto selezionato senza arrestarsi, è importante evitare
che le dita possano restare intrappolate nei meccanismi.
Freno a disco idraulico
Durante l'installazione o la manutenzione della ruota tenere sempre le dita lontane dal rotore del freno a disco mentre
è in funzione. Il rotore del freno a disco è affilato e può causare lesioni gravi alle dita, se queste dovessero essere inserite
nelle aperture del rotore in movimento.
Non utilizzare il rotore del freno a disco se questo è crepato o deformato. Il rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con conseguenti
lesioni gravi.
Non utilizzare il rotore del freno a disco se il suo spessore è pari o inferiore a 1,5 mm. Inoltre, non utilizzarlo se la superficie in alluminio diventa visibile. Il
rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con conseguenti lesioni gravi.
Le pinze e il rotore del freno a disco tendono a scaldarsi durante l'utilizzo, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso
della bicicletta. In caso di contatto potrebbero verificarsi ustioni.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie freno con olio o grasso. Usare la bici in tale stato può impedire il funzionamento
dei freni e causare gravi lesioni a causa di una caduta o di uno scontro.
Verificare lo spessore dei pattini dei freni e non utilizzarli se presentano uno spessore pari o inferiore a 0,5 mm. La mancata osservanza di questa
precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
Non utilizzare oli diversi dall'olio minerale originale SHIMANO. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni e
causare lesioni gravi.
Accertarsi di utilizzare solo olio proveniente da un contenitore appena aperto. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il
funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
Non lasciare che acqua o bolle d'aria penetrino nel sistema frenante. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei
freni e causare lesioni gravi.
Non utilizzare con un tandem. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi dovuti a
caduta o scontro.
Se la leva di sgancio rapido si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, verificare che non interferisca con il rotore del freno a disco.
Per l'installazione del corpo freno con l'uso di perni di fissaggio, usare solo perni di lunghezza adeguata.
Diversamente, gli spinotti di fermo dei perni potrebbero non risultare ben saldi e potrebbero distaccarsi.
Spinotto di fissaggio
del perno
Condotta freni
Fare riferimento alla tabella seguente e non utilizzare un inserto connettore non corretto. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il
funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
N.ro Modello
Inserto connettore
Lunghezza Colore
SM-BH90-JK-SSR 11,2mm Silver
In caso di rimontaggio, non riutilizzare l'inserto connettore o l'anello di tenuta metallico. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire
il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi dovuti a caduta.
Condotta freni
Perno di connessione
Oliva
Estremità tagliata
Inserto connettore
11
12
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Tagliare il tubo freni facendo in modo che l'estremità tagliata sia perfettamente perpendicolare alla lunghezza del tubo. Se il tubo freni viene tagliato
in modo angolato, potrebbero verificarsi delle perdite di fluidi.
90°
Informazioni importanti sui manubri
Prendere nota delle specifiche per i manubri compatibili.
ST-R9160/ST-R9180/SW-R9160
Diametro interno manubrio: Ø19,0 - 22,5mm
Diametro esterno manubrio: Ø22,2 - 24,0mm
Manubri compatibili: manubri in fibra di carbonio (con inserti in alluminio dove si installano le leve freno) o manubri in alluminio.
*
I manubri in fibra di carbonio senza inserti in alluminio dove si installano le leve freno non possono essere utilizzati.
EW-RS910 (Tipo incorporato all'estremità manubrio)
Diametro interno manubrio: Ø20,5 - 21,5 mm
Diametro esterno manubrio: Ø23,8 - 24,2 mm
12
13
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Riporre la batteria in un luogo sicuro, fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria è necessario rimuoverla e caricarla.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria, è necessario rimuoverla e caricarla.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
SM-BCR1: Caricabatterie per SM-BTR1
Prima di pulire il caricabatterie scollegare la spina dalla presa elettrica.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Quando si effettua la manutenzione scollegare il cavo USB o il cavo di carica.
Freno a disco idraulico
Precauzioni per l’uso dell’olio minerale originale SHIMANO
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. A contatto con gli occhi può causare irritazioni.
In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. A contatto con gli occhi può causare irritazioni.
Coprirsi il naso e la bocca con una maschera con respiratore e usare in ambienti ben ventilati. L'inalazione di vapori di olio minerale può causare
nausea. In caso di inalazione di vapori di olio minerale, raggiungere immediatamente un ambiente ventilato. Coprirsi con una coperta. Restare al caldo
e rivolgersi a un medico.
Periodo di rodaggio (burn in)
I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio; la potenza di frenata aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Quando si
usano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata. Lo stesso accadrà in
caso di sostituzione delle pastiglie freno o del rotore del freno a disco.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Freno a disco idraulico
Come utilizzare l’olio minerale originale SHIMANO
Durante l’uso indossare occhiali di protezione ed evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi
immediatamente a un medico. A contatto con gli occhi può causare irritazioni.
Durante l'uso dell'olio indossare guanti protettivi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. A contatto con gli occhi può
causare irritazioni.
Non ingerire. Potrebbe causare vomito o diarrea.
Tenere fuori della portata dei bambini.
Non tagliare, saldare o mettere sotto pressione il contenitore dell’olio minerale originale SHIMANO. In caso contrario, si potrebbe verificare
un'esplosione o un incendio.
Smaltimento dell’olio usato: per lo smaltimento, rispettare le normative locali, regionali e/o statali. Usare particolare attenzione nel preparare l'olio
per lo smaltimento.
Istruzioni: tenere il contenitore sigillato per evitare la penetrazione di corpi estranei e umidità all'interno, e conservarlo in luogo fresco e evitando
la luce diretta del sole o il calore.
Proteggere da calore o fiamme libere. Petrolio Classe III, Livello pericolo III
Condotta freni
Nel tagliare il tubo freni, utilizzare la lama con attenzione per evitare lesioni.
Fare attenzione a non ferirsi con l’anello di tenuta metallico.
13
14
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Durante le operazioni di commutazione per il cambio dei rapporti, ruotare sempre la pedivella.
Il connettore impermeabile è piccolo, evitare quindi di collegarlo e scollegarlo ripetutamente. Il funzionamento potrebbe risentirne.
Evitare infiltrazioni d'acqua nella porta E-TUBE.
I componenti sono progettati per la massima impermeabilità in tutte le condizioni ambientali, ma è bene evitare di immergerli deliberatamente in acqua.
La bici non deve essere pulita in autolavaggi ad alta pressione. In caso di infiltrazioni d'acqua i componenti potrebbero arrugginirsi o non funzionare
in modo adeguato.
Durante l'azionamento del comando è necessario continuare a ruotare la pedivella.
Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Se i cambi di marcia non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Tenere lontano dagli oggetti magnetizzati. In caso di mancata osservanza, il prodotto potrebbe essere danneggiato.
Per i prodotti con magneti fissati, assicurarsi di installare il prodotto nel punto specificato, utilizzando il magnete.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito Web Shimano.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Batteria agli ioni di litio
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Le operazioni di carica si possono svolgere in qualsiasi momento, indipendentemente dalla carica residua. Usare sempre il caricatore specifico per caricare
la batteria, fino al completamento della ricarica.
Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica. Prima di salire in sella, caricare completamente la batteria.
Se la batteria si scarica, dovrà essere ricaricata il prima possibile. Se non viene ricaricata, la batteria tenderà a deteriorarsi.
La batteria è un componente che ha una determinata vita utile. La batteria tenderà a perdere gradualmente la capacità di ricarica con il passare del
tempo e delle ricariche che vengono effettuate.
Se la batteria inizia a scaricarsi in tempi molto brevi, probabilmente ha raggiunto il termine della sua vita utile, e sarà necessario acquistarne una nuova.
La vita utile della batteria varierà a seconda di fattori quali il metodo di conservazione, le condizioni d'uso, l'ambiente nel quale si usa e le
caratteristiche della batteria utilizzata.
Se la batteria resta inattiva per un lungo periodo, è consigliabile rimuoverla quando il livello di carica è pari al 50% o inferiore, o quando l'indicatore
verde si illumina, per prolungarne la vita utile. Si consiglia di ricaricare la batteria all'incirca una volta ogni sei mesi.
Se la temperatura di stoccaggio è alta, le prestazioni della batteria risulteranno ridotte, e la durata potenziale sarà minore. Se non si usa la batteriaper
un lungo periodo, riporla in un ambiente chiuso, dove non sarà esposta alla luce diretta del sole o alla pioggia.
Se la temperatura ambiente è bassa, la carica della batteria durerà meno a lungo.
SM-BTR1: batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se la batteria non viene utilizzata per un periodo, rimuoverla dalla bici e installare la protezione per i terminali.
Il tempo di ricarica è di circa 1,5 ore. (N.B.: il tempo effettivo varierà a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica.)
Se la batteria risulta difficile da inserire o rimuovere, applicare il grasso consigliato (grasso Premium) sulla parte che tocca lateralmente l’O-ring.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se si rimuove la batteria dalla bici per riporla, inserire la finta spina.
Il tempo di ricarica di un adattatore AC con porta USB è di circa 1,5 ore, e quello con porta USB del computer è di circa 3 ore. (N.B.: il tempo effettivo
varierà a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica. A seconda delle specifiche dell'adattatore AC, la ricarica effettuata
mediante l'adattatore richiede lo stesso tempo (circa 3 ore) della ricarica tramite PC.)
14
15
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Caricabatterie / Filo del caricabatterie
Questo strumento va utilizzato in presenza di un supervisore per la sicurezza o rispettando le istruzioni d'uso rigorosamente. L'uso di questo
strumento non deve essere consentito a persone con deficit fisico, sensoriale o mentale, a persone inesperte o a persone non in possesso delle
conoscenze adeguate, o a bambini.
I bambini non dovranno mai giocare accanto a questo strumento.
Informazioni di smaltimento per paesi esterni all'Unione europea.
Questo simbolo è valido solo nell'Unione europea.
Contattare il luogo di acquisto o la più vicina rappresentanza Shimano per indicazioni
riguardanti lo smaltimento dei prodotti usati.
Caricare la batteria in luoghi coperti, per evitare l'esposizione alla pioggia o al vento.
Non usare all'aperto o in ambienti caratterizzati da elevata umidità.
Durante l'uso, non posizionare il caricabatterie su pavimenti polverosi.
Durante l'uso, collocare il caricabatterie su una superficie stabile come un tavolo.
Non posizionare oggetti sul caricabatterie o sui relativi cavi.
Non avvolgere i cavi.
Durante il trasporto, non tenere il caricabatterie dai cavi.
Non applicare tensione eccessiva ai cavi.
Non lavare o pulire il caricabatteria con detergenti.
SM-BCR2: Caricabatterie / Dispositivo di collegamento al PC per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Collegare il dispositivo di collegamento per PC direttamente al computer, senza usare dispositivi intermedi come un moltiplicatore di prese USB.
Non utilizzare la bici se il dispositivo e il cavo di collegamento al PC sono ancora collegati.
Non collegare due o più unità al medesimo punto di collegamento. Se ciò accadesse, infatti, le unità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Non scollegare e ricollegare le unità durante la procedura di riconoscimento o dopo il completamento del riconoscimento. Se ciò accadesse, infatti, le
unità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Per collegare e scollegare le unità, verificare le procedure indicate nel manuale dell'utente E-TUBE PROJECT.
Il cavo di collegamento al PC tenderà ad apparire meno saldo dopo ripetuti collegamenti e scollegamenti. Se questo accade, sostituire il cavo.
Non collegare due o più dispositivi di collegamento al PC simultaneamente. Se vengono collegati due o più dispositivi, questi non funzioneranno
correttamente. Inoltre, potranno verificarsi errori di funzionamento del PC, e potrebbe rivelarsi necessario riavviare il PC.
Quando viene collegato il caricatore i dispositivi di collegamento al PC non possono essere utilizzati.
Cambio
Se i cambi di marcia non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Se la catena continua a saltare, chiedere la sostituzione delle corone, dei pignoni e/o della catena presso il luogo d'acquisto.
In presenza di forte gioco nelle pulegge che causa fastidiosa rumorosità, richiedete la sostituzione delle pulegge presso il luogo di acquisto.
Si consiglia di lavare periodicamente le corone con un detergente neutro. Anche la pulizia della catena con un detergente neutro e la sua
lubrificazione possono rivelarsi efficaci per aumentare la durata delle corone e della catena.
Se i meccanismi del cambio dovessero evidenziare un gioco tale da rendere impossibile la regolazione, sarà opportuno sostituire il cambio.
Freno a disco idraulico
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. Quando la ruota è rimossa, non azionare la leva del freno.
Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Se ciò dovesse accadere, consultare un rivenditore.
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare acqua saponata o un panno asciutto. Non usare soluzioni per la pulizia dei freni in
commercio o agenti silenzianti, perché potrebbero danneggiare componenti come le guarnizioni.
15
16
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Leva Dual Control
In caso di leve in carbonio, pulirle con un panno morbido. Usare solo detergenti neutri. Diversamente, il materiale potrebbe danneggiarsi,
conunariduzione della robustezza.
Evitare di lasciare le leve in carbonio in luoghi soggetti a temperature elevate. Tenere al riparo da fiamme.
Dispositivo wireless
Quando si utilizza l'EW-WU111, associarlo a una delle seguenti unità.
Tipo esterno: BM-DN100, Tipo incorporato: BT-DN110/BT-DN110-A
Non collegare e scollegare continuamente il piccolo connettore impermeabile. Il funzionamento potrebbe risentirne.
Evitare infiltrazioni d'acqua nella porta E-TUBE.
I componenti sono progettati per la massima impermeabilità in tutte le condizioni ambientali, ma è bene evitare di immergerli deliberatamente in
acqua.
La bici non deve essere pulita con getti ad alta pressione. Se l'acqua penetra nei componenti, potrebbero arrugginirsi o non funzionare in modo
adeguato.
Maneggiare il prodotto con cautela, senza esporlo a sollecitazioni eccessive.
Non posizionare l'unità lateralmente al telaio della bici, come indicato nelle illustrazioni.
Se la bici cade, possono causarsi danni all'unità qualora si venga a trovare tra il telaio della bici e i cordoli o altri elementi simili.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Non lasciare il prodotto in un'area esposta alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
Non smontare il prodotto, in quanto non potrà essere riassemblato.
Durante la pulizia del prodotto, usare un panno inumidito con un detergente neutro diluito.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito Web
Shimano.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Assicurarsi di inserire le finte spine nelle porte E-TUBE non utilizzate.
Per rimuovere i cavi elettrici usare sempre l'utensile originale Shimano TL-EW02.
I motori dell'unità motorizzata non possono essere riparati.
Contattare Shimano per informazioni riguardanti la spedizione del caricabatteria in Corea del Sud o in Malesia.
Utilizzare un tubo/guaina freni che mantenga comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio è ruotato completamente
inentrambe le direzioni. Inoltre, verificare che la leva del cambio non entri in contatto con il telaio della bicicletta quando il manubrio è ruotato
completamente.
Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare il cavo specificato.
La fascetta, la vite della fascetta e il dado fascetta non sono compatibili con altri prodotti. Non usare componenti che vengono usati in altri prodotti.
17
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Cavi elettrici / Copricavi
Assicurare i cavi elettrici con le fascette fermacavo, per evitare che possano interferire con le corone, i pignoni e le gomme.
La resistenza dell'adesivo è piuttosto debole, per evitare il distacco della vernice dal telaio in caso di rimozione del copricavi, ad esempio quando si effettua
la sostituzione dei cavi. In caso di distacco del copricavi, sostituire con copricavi nuovo. Al momento di rimuovere il copricavi, distaccarlo con delicatezza.
Diversamente, porterà via con sé la vernice del telaio.
Non rimuovere i fermacavi collegati ai cavi elettrici di tipo integrato (EW-SD50-I). I fermacavi impediscono il movimento dei cavi all'interno del telaio.
Durante l'installazione sulla bici, non piegare la spina del cavo elettrico. Potreste ottenere un collegamento carente.
Cambio
Regolare sempre il perno di regolazione superiore e quello inferiore seguendo le istruzioni fornite nella sezione sulla regolazione.
Se questi perni non vengono regolati, la catena potrebbe bloccarsi tra i raggi e il pignone più grande, bloccando la ruota, oppure la catena potrebbe
scivolare sul pignone più piccolo.
Periodicamente sarà opportuno pulire il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento (meccanismo e pulegge).
Se dovesse risultare impossibile effettuare le regolazioni del cambio, verificare il grado di parallelismo tra i drop out posteriori.
La puleggia di guida e la puleggia di tensionamento sono contrassegnate lateralmente da frecce indicanti la direzione di rotazione. Quando si fissano
le pulegge, assicurarsi di orientarle in modo che i lati contrassegnati dalle frecce siano rivolti verso la bici.
Freno a disco idraulico
Se il perno di montaggio del corpo freno e il drop out non sono paralleli, il rotore del freno a disco e il corpo freno potrebbero toccarsi.
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. I distanziali per le pastiglie impediranno la fuoriuscita
del pistone se la leva freno dovesse essere azionata quando la ruota è stata rimossa.
Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Usare un cacciavite a lama piatta o un attrezzo
simile per spingere indietro le pasticche, facendo attenzione a non danneggiare le superfici delle pastiglie. (Se le pastiglie non sono installate, usare un
attrezzo piatto per rispingere all'interno i pistoni, facendo attenzione a non danneggiarli).
Se risulta difficile rispingere all'interno le pastiglie dei freni o i pistoni, rimuovere le viti di spurgo e ritentare. (N.B.: durante queste operazioni una
parte dell'olio potrebbe traboccare dal serbatoio.)
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare alcool isopropilico, acqua saponata o un panno asciutto. Non usare prodotti per la pulizia
dei freni o agenti silenzianti commerciali. Potrebbero danneggiare parti come le guarnizioni.
Quando si smontano i pistoni, i corpi freno non vanno smontati.
Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito.
Leva Dual Control
Le finte spine vengono installate in fabbrica. Non rimuoverle se non necessario.
Quando si passano i cavi elettrici, assicurarsi che non interferiscano con le leve freno.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare
leprocedure per l'uso del prodotto.
18
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Note per la reinstallazione e la sostituzione dei componenti
In caso di riassemblaggio o sostituzione del prodotto, il sistema riconoscerà il prodotto automaticamente, per consentire il funzionamento secondo
leimpostazioni.
Se dopo il riassemblaggio e la sostituzione il sistema non dovesse funzionare, seguire la procedura di resettaggio dell'alimentazione del sistema di cui
sopra, per verificare il funzionamento.
Se la configurazione dei componenti cambia o se si osservano malfunzionamenti, usare il software E-TUBE PROJECT per aggiornare il firmware di ciascun
componente alla versione più recente ed effettuare un ulteriore controllo. Inoltre, assicurarsi che il software E-TUBE PROJECT sia della versione più
recente. Se il software non corrisponde alla versione più recente, la compatibilità dei componenti o le funzioni del prodotto potrebbero non essere
disponibili in misura sufficiente.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Riguardo alle batterie usate
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Riguardo al ripristino dell'alimentazione del sistema
Quando il sistema non funziona, è possibile effettuare il ripristino dell'alimentazione del sistema.
Dopo la rimozione della batteria, in genere è necessario un minuto per il ripristino dell'alimentazione del sistema.
SM-BTR1
Rimuovere la batteria dal supporto. Dopo un minuto circa, installare la batteria.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Scollegare la spina dalla batteria SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Dopo un minuto circa, inserire la spina.
Collegamento e comunicazione con il computer
Il dispositivo di collegamento al PC può essere usato per collegare un PC alla bici (sistema o componente), e l'E-TUBE PROJECT può essere usato per
svolgere mansioni come l'aggiornamento del firmware del singolo componente o dell'intero sistema e per la personalizzazione.
Se le vostre versioni del software E-TUBE PROJECT e del firmware per ciascun componente non sono aggiornate, potrebbero esservi dei problemi nel
funzionamento della bici. Verificare la versione del software ed aggiornarla.
Dispositivo di
collegamento al PC
E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2 Versione 3.2.0 o successiva
Versione 3.0.0 o successiva
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versione 4.0.0 o successiva
Collegamento e comunicazione con smartphone o tablet
È possibile personalizzare i singoli componenti o l'intero sistema e aggiornare il firmware con E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet dopo aver
collegato la bicicletta (sistema o componenti) a uno smartphone o un tablet tramite Bluetooth LE.
E-TUBE PROJECT: app per smartphone/tablet
Firmware: il software all'interno di ciascun componente
Scollegare Bluetooth LE quando non si utilizza E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet.
L'uso del dispositivo wireless del sistema senza avere prima scollegato Bluetooth LE può determinare un elevato consumo delle batterie.
Compatibilità con E-TUBE
Per dettagli sulla compatibilità e sulle limitazioni funzionali delle unità, fare riferimento al seguente sito Web.
(https://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
20
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
I seguenti utensili sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione.
Utensile Utensile Utensile
Brugola da 2mm Cacciavite [N.ro 2] Martello in plastica
Brugola da 2,5mm
Cacciavite a lama piatta
Larghezza lama: 4,0 - 5,0mm
Spessore lama: 0,5 - 0,6mm
Taglierino
Brugola da 3mm Esalobata [N.ro 5]
Utensile per il taglio del nastro per
manubri
Brugola da 4mm Esalobata [N.ro 10] TL−CT12
Brugola da 5mm Pinze per anello a scatto TL-EW02
Chiave mozzo da 23 mm
Utensile speciale per la rimozione
dell'E-ring
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Shimano EW-WU111 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual