ROSIERES VG 40 Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

- 1
FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
Table de cuisson vitro-gaz
GB INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
Glass ceramic Hob
IT ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
Piano di cottura vetroceramico a gas
ES INSTRUCCIONES DE EMPLEO E INSTALACIÓN
Encimera vitrocerámica de gas
VG 40
VM 41
93762631
2 -
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE ..................................................................... 3
LE TABLEAU DE BORD ..................................................................... 4
LES BRÛLEURS GAZ
* La sécurité par thermocouple .............................................. 4
* Le réglage progressif .......................................................... 4
* L'allumage électronique intégré .............................................. 4
* Les brûleurs Mijorose .......................................................... 5
* L'allumage des brûleurs .......................................................... 5
* Le choix des récipients .......................................................... 5
* Entretien ................................................................................ 6
LE FOYER RADIANT HILIGHT
* Sécurités ................................................................................. 7
* Utilisation ..................................................................... 7
* Les différentes allures de chauffe ................................... 8
* Cuisiner avec un foyer vitrocéramique ................................... 8
* Le choix des récipients .......................................................... 8
ENTRETIEN de la table vitrocéramique ............................................. 9
INSTALLATION
* ENCASTREMENT .......................................................... 10
* RACCORDEMENT GAZ ............................................... 11
* RACCORDEMENT ELECTRIQUE ................................... 13
GARANTIE ................................................................................. 13
- 3
_______________________________________________________________________
FICHE TECHNIQUE
___________________________________________________________________________
VG 40 VM 41
Dimensions d'encombrement de l'appareil
Largeur hors tout 575 mm 575 mm
Profondeur hors tout 500 mm 500 mm
Les foyers Tout gaz 3 Brûleurs gaz +
1 foyer radiant hilight
Avant gauche gaz rapide de 3 kW hilight 1,8 kW - Ø 175
Arrière gauche gaz semi-rapide gaz semi-rapide
1,8 kW - Mijorose 1,8 kW - Mijorose
Arrière droit gaz rapide 3 kW gaz rapide 3 kW
Avant droit gaz semi-rapide gaz semi-rapide
1,8 kW - Mijorose 1,8 kW - Mijorose
Puissance totale
Débit gaz 9,6 kW 6,6 kW
Electrique --- 1,8 kW
Classe 3 3
Tension d'alimentation 220/240 Volts 220/240 Volts
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer
la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils des modifica-
tions liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article 3 du décret
n° 78-464 du 24.03.1978.
Les appareils VM 41 et VG 40 sont conformes aux exigences des directives
89/336/CEE, 73/23/CEE et 90/396/CEE.
Ces deux modèles portent l'estampille officielle de conformité aux
normes françaises.
14 -
CONTENTS
TECHNICAL DATA ..................................................................... 15
THE CONTROL PANEL ..................................................................... 16
THE GAS BURNERS
* A thermocouple safety device .............................................. 16
* A tap with progressive setting .............................................. 16
* An automatic ignition integrated .............................................. 16
* The "Mijorose" burner .......................................................... 16
* The ignition ..................................................................... 17
* The choice of burner .......................................................... 17
* Cleaning ................................................................................. 17
SURFACE UNIT RADIANT HILIGHT
* Safety ................................................................................. 18
* How to operate the surface unit .............................................. 18
* The different power level settings ........................................ 19
* Recommendations for cooking with surface unit ............ 19
* The choice of cookware ......................................................... 20
CLEANING AND MAINTENANCE of the vitroceramic cooktop ........... 20
INSTALLATION
* Built-in ................................................................................. 21
* GAS CONNECTION .......................................................... 22
* ELECTRICAL CONNECTION .............................................. 24
GUARANTEE ................................................................................ 24
- 15
_______________________________________________________________________
TECHNICAL DATA
___________________________________________________________________________
VG 40 VM 41
Overall dimensions
Width 575 mm 575 mm
Depth 500 mm 500 mm
The cooktop Gas 3 gas burners +
1 surface unit radiant hilight
Front left Gas fast 3 kW radiant hilight 1,8 kW - Ø 175
Rear left Gas semi-fast Gas semi-fast
1,8 kW Mijorose 1,8 kW Mijorose
Rear right Gas fast 3 kW Gas fast 3 kW
Front right Gas semi-fast Gas semi-fast
1,8 kW Mijorose 1,8 kW Mijorose
Total power consumption
Gas 9,6 kW 6,6 kW
Electrical --- 1,8 kW
Class 3 3
Supply voltage 220/240 Volts 220/240 Volts
All these characteristics are given for information with a constant concern for improving
production quality, ROSIERES may make modifications to the appliance to incorporate
technical improvements.
VM 41 - VG 40 : in conformity with directives 89/336/CEE, 73/23/CEE and
90/396/CEE.
- 25
INDICE
DATI TECNICI ................................................................................. 26
PRESENTAZIONE DEL CRUSCOTTO ................................................ 27
I BRUCIATORI GAS
* Valvola di sicurezza a interruzione gas ................................... 27
* Regolazione progressiva .......................................................... 27
* Accensione elettronica integrale .............................................. 27
* I bruciatori "Mijorose" .......................................................... 27
* Accensione dei bruciatori .......................................................... 28
* Scelta dei bruciatori .......................................................... 28
* Pulizia e Manutenzione .......................................................... 28
IL FUOCO RADIANTE HILIGHT
* Raccomandazioni ..................................................................... 29
* Uso del fuoco ..................................................................... 29
* Le diverse velocità di riscaldamento ................................... 30
* Consigli ............................................................................. 30
* Tipi di pentoli ..................................................................... 31
PULIZIA e MANUTENZIONE .......................................................... 31
INSTALLAZIONE
* COLLOCAMENTO .......................................................... 32
* ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE ...................................... 33
* ALLACCIAMENTO PARTE A GAS ................................... 34
* ALLACCIAMENTO PARTE ELETTRICA ............................... 35
26 -
_______________________________________________________________________
DATI TECNICI
___________________________________________________________________________
VG 40 VM 41
Dimensioni dell'apparecchio
Larghezza 575 mm 575 mm
Profondità 500 mm 500 mm
I fuochi 4 fuochi gas 3 fuochi gas +
1 fuoco radiante hilight
Anteriore sinistro Gas rapido 3 kW fuoco hilight 1,8 kW - Ø 175
Posteriore sinistro Gas semirapido Gas semirapido
1,8 kW Mijorose 1,8 kW Mijorose
Posteriore destro Gas rapido 3 kW Gas rapido 3 kW
Anteriore destro Gas semirapido Gas semirapido
1,8 kW Mijorose 1,8 kW Mijorose
Potenza installata
Gas 9,6 kW 6,6 kW
Elettrica --- 1,8 kW
Classe 3 3
Tensione di
alimentazione 220/240 Volts 220/240 Volts
Tutte queste caratteristiche sono indicative, ROSIERES perseguendo una politica di
aggiornamento tecnico-qualitativo dei prodotti, si riserva il diritto di apportarvi modifiche
migliorative.
Dichiarazione di conformità : Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire a
contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e
al D.L. di attuazione N°108 del 25.01.92.
VM 41- VG 40 : apparecchi conformi alle direttive 89/336/CEE, 73/23/CEE,
90/396/CEE e modifiche successive.
- 27
______________________________________________________________________
PRESENTAZIONE DEL CRUSCOTTO
____________________________________________________________________________
Manopole dei comandi
del piano
Spia di messa
Spia del calore sotto tensione (solo VM 41)
residuo (solo VM 41)
_____________________________________________________________________
I BRUCIATORI GAS
____________________________________________________________________________________
VALVOLA DI SICUREZZA A INTERRUZIONE GAS : i bruciatori dispongono di rubinetti
valvolati che interrompono automaticamente l'affluso del gas nel caso di spegnimento
accidentale della fiamma.
LA REGOLAZIONE PROGRESSIVA : ogni bruciatore ha una regolazione progressiva
che permette :
* una maggiore flessibilità di regolazione tra il minimo e il massimo ed una facilità d'adattare
la fiamma del bruciatore in funzione del diametro delle pentole.
* diminuire la fiamma velocemente senza rischio che questa si spenga.
ACCENSIONE ELETTRONICA INTEGRALE : l'accensione automatica, di tipo a scarica
singola, é integrata a ogni manopola. In questo modo l'accensione del bruciatore si fà con
una mano lasciando libera l'altra di maneggiare gli utensili di cucina.
BRUCIATORE "MIJOROSE" : le griglie sui bruciatori da 1,8 kW servono come diffusore di
calore (Mijorose). In pratica, per le cotture a fuoco lento, la fiamma non é a contatto con la
pentola ma scalda direttamente la ghisa delle griglie la quale trasmette poi il calore alla pentola
in modo graduale ed uniforme. Grazie a questo sistema é possibile realizzare cotture lunghe a
fuoco lento senza che gli alimenti si attachino al fondo della pentola.
Modello rappresentato :
VM 41
VG 40 : come modello VM 41 ma con 4 bruciatori a gas (un bruciatore a gas sostituisce il fuoco
Hilight).
Fuoco
Hilight
Bruciatore
gas
Mijorose
Bruciatore
gas
Bruciatore
gas
Mijorose
28 -
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI :
--------------------------------------------------
Aprire el rubinetto di alimentazione generale,
Un simbolo accanto a ciascuna manopola permette di identificare il bruciatore
comandato
posteriore posteriore anteriore anteriore
destro sinistro destro sinistro (solo VG 40)
• Premere e ruotare la manopola del bruciatore verso sinistra fino alla posizione
grande fiamma,
• Mantenere la manopola premuta per alcuni secondi per dare la possibilità al dispositivo
di sicurezza di inserirsi.
• All'apparizione della fiamma, regolarla in funzione del recipiente e della vostra cottura.
• Nel caso l'accensione non avvenga al primo colpo, ripetere l'operazione del accensione.
Attenzione :
Quando i bruciatori non sono in servizio, il rubinetto di alimentazione generale deve essere
sempre chiuso.
La fiamma non deve superare i bordi del recipiente, in tale condizione si ottiene solo spreco di
gas.
SCELTA DEI BRUCIATORI :
-----------------------------------------
Il piano di cottura é dotato di bruciatori di dimensioni e portate differenti. É necessario
quindi trarre vantaggio dalle differenze di potenza che ne risultano.
* Utilizzare unicamente recipienti con fondo piatto. Non si valorizza la cottura mettendo
pentole piccole sui bruciatori grandi. In tale condizione si ottiene solo spreco di gas.
* Nel caso di tegami o pentole di piccolo diametro (caffettiere, teiere, ecc.) si dovrà
regolare la potenza del bruciatore interessato accertandosi che la fiamma lambisca il
fondo del tegame senza fuoriuscirne.
* Utilizzare il più potente per portare a ebollizione liquidi, per carne ai ferri e, in generale,
per tutti gli alimenti che devono cuocere rapidamente.
* Utilizzare il bruciatore "mijorose" per le cotture a fuoco lento, i sughi, ecc.
PULIZIA E MANUTENZIONE :
--------------------------------------------
Attenzione : prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di smontaggio, si deve
staccare la spina della presa di corrente dell'alimentazione elettrica e sopratutto di
attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Spartifiamma dei bruciatori e griglie supporti dei recipienti :
Sono in ghisa smaltata per una protezione massima e una pulizia facile.
Sono semplicemente appoggiati. Dovrete solamente toglierli per pulirli con un spugna umida e
leggermente insaponata. Non metterli direttamente nell'acqua fredda subito dopo averli
utilizzati per evitare che lo sbalzo termico provochi la rottura dello smalto.
- 29
L'utilizzazione di prodotti abrasivi è assolutamente da evitare perché raschiano lo smalto e lo
rendono opaco.
Si i fori dovessero risultare ostruiti utilizzare una spazzola con acqua e sapone ed asciugare
con un panno pulito.
É indispensabile controllare che il rimontaggio avvenga in modo perfetto, in quanto un non
corretto posizionamento dei componenti può essere causa di gravi anomalie nella combustione.
Gli spartifiamma hanno delle guide dove alloggiare le griglie.
Il piano vetroceramico é leggermente bombato nella zona dei bruciatori a gas per convogliare
eventuali fuoriuscite di liquidi lontane dalle fiamme e per facilitarne la pulizia.
Per la pulizia del piano vetroceramico vedere pagina 31.
_________________________________________________________________________________
IL FUOCO RADIANTE HILIGHT
___________________________________________________________________________________________
Raccomandazioni
---------------------------
In fase di funzionamento il piano di cottura à caldo. Si consiglia la massima prudenza, in
particolare in presenza di bambini.
• Il piano non può fungere da griglia per arrostire. Utilizzare sempre una pentola.
• Sistemare sempre le pentole al centro delle piastre.
• Non utilizzare la superficie in vetro per tagliare i cibi.
• Non fare scivolare le stoviglie sul piano.
• Non mettere oggetti pesanti sul piano perché cadendo potrebbero dannegiarlo.
• Non utilizzare il piano di cottura come piano di lavoro ne appoggiare oggetti che non siano da
cucina.
• Tenere lontano dal piano di cottura tutto quanto possa fondere, come ad esempio, tutti gli
oggetti di plastica, la carta stagnola, i fogli di alluminio, zucchero ...
• I grassi di cottura o l'olio caldo provocano degli schizzi. Badare di non allontanarsi dal piano di
cottura, tali sostanze possono infiammarsi.
• Quando appare una fessura nella superficie interrompere immediatamente il collegamento
elettrico dell'apparecchio e chiamare subito il servizio di assistenza tecnica.
USO DEL FUOCO :
-----------------------------
Un simbolo accanto a ciascuna manopola permette di identificare il fuoco radiante
hilight
anteriore sinistro (solo il modello VM 41)
30 -
• Far ruotare la manopola fino a raggiungere la posizione corrispondente alla cottura
selezionata.
Per ottenere la cottura desiderata vi consigliamo di avviare l'apparecchio iniziando con la
potenza maggiore e di regolarlo in seguito su di una velocità intermedia che tenga conto
della natura degli alimenti e dei loro volumi.
La spia del calore residuo si accende quando il fuoco hilight corrispondente è caldo
(60°C). La spia non si spegne riportando la manopola sullo zero, ma appena la temperatura
del fuoco hilight si sarà abbassata sotto i 60°C.
• La spia di messa sotto tensione si accende quando il fuoco è in funzionamento e si
spegne quando il fuoco é in posizione di arresto.
LE DIVERSE VELOCITA DI RISCALDAMENTO
-------------------------------------------------------------------
0 Arresto
1 - 2 Lentissimo Tenere in caldo un piatto, burro fuso, cioccolata ...
3 - 4 Lento Cottura a fuoco lento, besciamella, stufato, riso al latte, uova al
piatto ...
5 - 6 Moderato Legumi secchi, surgelati, frutta, acqua bollente ...
7 - 8 Medio Patate al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce ...
9 - 10 Forte Cottura a fuoco lento più impegnative, omelette, bistecche, trippa
11 - 12 Vivo Bistecche, cotolette, fritture ....
CONSIGLI PER CUCINARE CON IL PIANO VETROCERAMICO
------------------------------------------------------------------------------
Per ottenere il massimo rendimento dal vostro apparecchio à assolutamente necessario
prendere alcune precauzioni o rispettare determinate condizioni. Ad esempio :
Utilizzare recipienti di buona qualità con fondo piatto : il fondo assolutamente
piatto elimina tutti i punti di surriscaldamento sui quali si attaccano gli alimenti e lo spessore
del metallo permette una perfetta distribuzione del calore.
• Assicurarsi che il fondo del recipiente sia asciutto : al momento di riempire il recipiente
o quando viene utilizzata una pentola che esce direttamente dal frigorifero, ad esempio,
assicurarsi che il fondo dell'utensile sia perfettamente asciutto ; questa precauzione eviterà
che il piano di cottura si sporchi.
• Utilizzare recipienti di diametro sufficientemente grande da coprire completa-
mente il fuoco : É consigliabile assicurarsi che il fondo sia grande almeno quanto la zona di
cottura. Se il fondo è leggermente più grande, l'energia viene utilizzata in maniera ottimale.
- 31
TIPI DI PENTOLI
-------------------------
Le seguenti informazioni vi aiuteranno nella scelta delle pentole più adatte ai vari tipi di
cottura.
Acciaio inossidabile : consigliato. Particolarmente adatto quando presenta un fondo a strati
«Sandwich». Tale caratteristica combina le qualità dell’acciaio inossidabile (aspetto, durabilità,
stabilità) con quelle dell’alluminio o del rame (diffusione e propagazione uniformi del calore).
Alluminio : raccomandato fondo spesso . Buona conducibilità termica. Dovendo dei residui
di alluminio lasciare delle tracce sul piano di cottura, questi verranno tempestivamente
rimossi con una semplice pulita. Non utilizzare alluminio leggero.
Ghisa : utilizzabile ma non raccomandata. Prestazioni scarse. Rischio di graffi sul piano di
lavoro.
Recipienti con fondo di rame : raccomandato fondo spesso. Buone prestazioni. Tuttavia, il
rame può lasciare delle tracce simili a dei graffi. Tali tracce vengono rimosse con una pulita
tempestiva. Attenti ! Il recipiente deve sempre contenere un liquido ; in caso contrario, il rame
surriscaldato potrebbe aderire al piano di vetroceramica. In tal caso, le tracce apparse non
potrebbero essere rimosse.
Acciaio smaltato : buone prestazioni. Solo con fondo piano, liscio e poco spesso. Non
portare i liquidi a completa evaporazione. Lo smalto surriscaldato potrebbe fondere e aderire
alla vetroceramica.
Recipiente di ceramica : sconsigliato. Prestazioni scarse. Rischio di graffi sulla vetro-
ceramica.
Grès ceramico : possibile utilizzazione ma sconsigliato. Prestazioni scarse. Rischio di graffi
sulla vetroceramica.
PULIZIA
-------------
• Pulizia normale :
Versare qualche goccia di crema specifica per questi piani sulle parti macchiate (con il
piano freddo), passare con un panno leggermente umido e ripassare poi con un panno asciutto
per togliere ogni traccia di sporco e di crema. Una pulizia frequente fará in modo di mantenere
sempre lucido il vostro piano.
• Per le macchie tenaci :
Applicare qualche goccia di crema sulla superficie sporca (con il piano freddo).
Utilizzare un panno leggermente umido e strofinare, dopodiché le parti carbonizzate dovute alla
fuoriuscita di liquidi devono essere trattate in maniera differente.
Grattare con una lametta da barba le macchie più resistenti, tenendola inclinata di 30°
rispetto al piano (tenere lontano dalla portata dei bambini la lametta).
Se delle macchie resistono ripetere le operazioni riportate sopra. per una protezione supple-
mentare, una volta eliminate tutte le macchie ripassare con una crema appropriata. Infine
passare con un panno asciutto.
Puó essere utilizzato un qualunque prodotto in commercio per la pulizia dei vetri.
32 -
Evitare le fuoriuscite di liquido : in caso di fuoriuscite di liquido, le sostanze che
cadono sul piano di cottura si carbonizzano rapidamente e sono quindi più difficili da
pulire. Si raccomanda di tenere lontano dal piano di cottura tutto quanto possa fondere. Se
per caso qualcosa fonde sul piano di cottura è necessario toglierla immediatamente (mentre
la superficie è ancora calda) per evitare che la superficie si rovini.
NOTA :
Non usare una spugna troppo umida.
Non utilizzare mai utensili di acciaio come coltelli o cacciaviti.
Nel caso si rendesse necessario togliere le manopole del piano fare attenzione nel frattempo a
non fare penetrare liquidi nella zona scoperta e, nella fase di rimontaggio, controllare che le
manopole siano riposizionate bene a fondo.
L'angolo di 30° fra lametta e piano di cottura deve essere rispettato. Un angolo superiore
potrebbe danneggiare la superficie in vetroceramica.
Non lasciare la lametta a portata di mano dei bimbi.
____________________________________________________________________________
INSTALLAZIONE - COLLOCAMENTO
___________________________________________________________________________________
Il mobile o il supporto in cui deve essere incassato il piano e le pareti dei mobili attigui
devono essere di un materiale resistente al calore, oppure rivestiti di tale materiale fissato
con una colla resistente alle alte temperature affinché non si scolli.
Fra il piano da incasso ed il vano sottostante, deve essere inserita una parete di divisione in
materiale isolante (legno o similari). Tale parete deve distare almeno 10 mm. dal fondo
della cassetta e deve avere una apertura di 10 X 10 cm par il passaggio dei fili.
Nella fase di installazione del piano di cottura, particolare attenzione merita la guarnizione che
copre il perimetro dell'apparecchio. Tale guarnizione evita le infiltrazioni fra il piano di cottura
e il suo mobile di sostegno.
Dimensioni d'incasso : Incasso del tipo :
Larghezza 560 mm "X" in conformità alle norme EN 335.2.6
Profondità 490 mm
10 x 10 cm
apertura per
il cavo di
alimentazione
e per la
ventilazione
- 33
___________________________________________________________________________
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
___________________________________________________________________________________
LOCALE DI INSTALLAZIONE -
Per il buon funzionamento dell'apparecchio a gas è indispensabile che nel locale possa
affluire in modo naturale l'aria necessaria alla combustione del gas. (l'installatore deve seguire
le Norme in vigore UNI-CIG 7129 e 7131).
L'affluso di aria nel locale deve avvenire direttamente attraverso aperture praticate su pareti
esterne (vedi Fig. 1) ; queste aperture devono avere una sezione libera di passaggio di
almeno 100 cm² (si possono realizzare una o più aperture).
SCARICO DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE -
Gli apparecchi di cottura a gas devono scaricare i prodotti della combustione attraverso
cappe collegate a canne fumarie o direttamente all'esterno (vedi Fig.2).
In caso non sia possibile installare la cappa è necessario prevedere l'impiego di un elettro-
ventilatore applicato alla parete esterna o alla finestra dell'ambiente purchè esistano nel locale le
aperture per l'ingresso dell'aria come da Norma UNI-CIG 7129 e 7131. L'elettroventilatore deve
avere una portata tale da garantire, per un ambiente cucina, un ricambio d'aria di 3-5 volte il suo
volume.
Fig. 1
Fig. 2
34 -
___________________________________________________________________________
ALLACCIAMENTO - PARTE A GAS
___________________________________________________________________________________
Sul piano di lavoro è indicato, con apposite targhette, il tipo di gas per il quale l'apparecchio
è predisposto. É tuttavia possibile usare altri tipi di gas dopo aver eseguito dei semplici adattamenti.
Collegamento all'alimentazione : Il collegamento dell 'apparecchio alla tubazione o alla bombola
del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo
essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario
eseguire le operazioni indicate al paragrafo "Sostituzione degli iniettori".
Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi
alle Norme UNI-CIG 7432.
1) Allacciamento con tubo rigido : l'allacciamento all'impianto del gas deve essere effettuato
in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all'apparecchio.
2) Allacciamento con tubo flessibile in acciaio : La messa in opera di questi tubi deve
essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non
sia maggiore di 2 mt. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891
e guarnizioni di tenuta conformi alla Norma UNI-CIG 9264.
Importante : ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi
utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma. Assicurarsi inoltre che il tubo
flessibile non possa essere a contatto con una parte mobile del modulo da incasso (es.
cassetto) e che non sia situato in luoghi dove possa essere danneggiato.
Cambio di gas : Gli apparecchi vengono regolati presso la casa produttrice per il funzionamento
al tipo di gas indicato sul'imballo e riportato sull'etichetta applicata all'apparecchio. In caso di
funzionamento con un altro gas, é necessario adattare l'apparecchio. Tale adattamento consiste
nel mettere l'iniettore adatto (che assicura l'erogazione nominale), e regolare il minimo.
Sostituzione degli iniettori : Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il
quale è predisposto eseguire nell'ordine le seguenti operazioni :
- asportare la griglia ed il bruciatore,
- introddure una chiave esagonale a tubo dentro il supporto brucatiore,
- svitare l'iniettore e sostituirlo con quello adatto al tipo di gas disponibile.
Regolazioni del minimo : Accendere i bruciatori portando il rubinetto in posizione di minimo e
sfilare la manopola (estraibile in quanto semplicemente montata a pressione). Quindi con un
piccolo cacciavite agire sulla vite di regolazione (Fig. 3) in senso antiorario per aumentare la
portata del gas, in senso orario per diminuirla, fino ad ottenere una fiamma lunga 3 o 4 mm. Per
l'impiego di gas GPL (in bombola) avvitare in senso orario fino a fine corsa il by-pass.
- TABELLA DEI BRUCIATORI -
Potenza Qn 3 kW 1,8 kW
G 20 20 mbar Iniettore 142 105
G 25 25 mbar Portata 285 l/h 171 l/h
Regolazione aria senza regolazione senza regolazione
G 30 Iniettore 87 71
28-30 mbar Portata 218 g/h 131 g/h
Regolazione aria senza regolazione senza regolazione
G31-37 mbar Iniettore 87 71
Portata 214 g/h 129 g/h
Regolazione aria senza regolazione senza regolazione
- 35
___________________________________________________________________________
ALLACCIAMENTO - PARTE ELETTRICA
___________________________________________________________________________________
"L'installazione di questo apparecchio deve essere effettuata in conformità della Norme
vigenti."
La casa costruttrice ROSIERES declina tutte le responsabilità in caso di mancato rispetto
delle suddette norme.
Il collegamento alla rete deve essere effettuato mediante una presa di corrente o mediante
un dispositivo a interruzione omnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno
3 mm.
L'installazione deve essere fatta obbligatoriamente in abitati con impianti aventi fusibili
appropriati e fili con sezione adeguata per alimentare normali apparecchi domestici.
Questo apparecchio é venduto provvisto di cordone d'alimentazione con spina e deve essere
utilizzato esclusivamente con una tensione di 220-240 V monofase.
Allacciarlo ad una presa di corrente da 10/16 Ampere solo dopo avere verificato che i dati
riportarti sulla targhetta dell'apparecchio sono gli stessi dell'impianto domestico.
Attenzione :
Prima di effettuare il collegamento verificare l'efficienza dell'impianto di messa a terra.
La messa a terra dell'apparecchio é obbligatoria per legge.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o a cose derivanti
dalla mancata osservanza di questa norma.
L'apparecchio deve essere riparato solo da personale altamente qualificato. I tecnici del
Servizio Assistenza Tecnica sono gli unici autorizzati a riparare il prodotto.
36 -
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS ..................................................................... 37
EL CUADRO DE MANDOS..................................................................... 38
LOS QUEMADORES DE GAS
* Dispositivo de seguridad termopar.............................................. 38
* Llave de paso de selección progresiva....................................... 38
* Ignición automática integrada .............................................. 38
* Quemador "Mijorose" .......................................................... 39
* La ignición .......................................................... 39
* Elección del quemador .......................................................... 39
* Limpieza ................................................................................ 40
UNIDAD DE COCCIÓN HIGHLIGHT RADIANTE
* Seguridad ................................................................................. 41
* Cómo utilizar la unidad de cocción............................................. 41
* Los diferentes parámetros de nivel de potencia......................... 42
* Recomendaciones para cocinar con
la unidad de cocción .......................................................... 42
* Elección del recipiente .......................................................... 42
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO de la encimera vitrocerámica............. 43
INSTALACIÓN
* EMPOTRAMIENTO .......................................................... 44
* CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS .................................... 45
* CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO ........................ 47
GARANTÍA ................................................................................. 47
- 37
_______________________________________________________________________
DATOS TÉCNICOS
___________________________________________________________________________
VG 40 VM 41
Dimensiones globales
Anchura 575 mm 575 mm
Profundidad 500 mm 500 mm
Encimera Gas 3 Quemadores a gas +
1 unidad de cocción
radiante highlight
Anterior izquierda Gas rápido 3 kW Radiante highlight
1,8 kW - Ø 175
Posterior izquierda Gas semirrápido Gas semirrápido
1,8 kW - Mijorose 1,8 kW - Mijorose
Posterior derecha Gas rápido 3 kW Gas rápido 3 kW
Anterior derecha Gas semirrápido Gas semirrápido
1,8 kW - Mijorose 1,8 kW - Mijorose
Total consumo potencia
Gas 9,6 kW 6,6 kW
Eléctrica --- 1,8 kW
Clase 3 3
Tensión suministro 220/240 V ~ 220/240 V ~
Todas estas características se ofrecen únicamente para su información, aunque con la in-
tención de mejorar constantemente la calidad de sus productos, ROSIÈRES se reserva el
derecho de efectuar modificaciones en sus aparatos para incorporar mejoras técnicas.
VM 41 - VG 40 cumplen las directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE et 90/396/CEE.
46 -
CONEXIÓN MEDIANTE TUBERÍA FLEXIBLE DE GOMA:
Atornille el empalme estándar correspondiente al tipo de gas utilizado del que dispondrá.
Monte la tubería flexible correspondiente al empalme y haga lo mismo con la válvula
manorreductora.
- No recomendamos este tipo de conexión. -
En todo caso, compruebe que hay una junta selladora cuando efectúe todas las conexiones,
y controle la tensión con agua jabonosa (está prohibido hacer este control utilizando una
llama).
CAMBIO DE GAS :
La encimera está configurada para un tipo de gas determinado, que se menciona en el
embalaje y en el adhesivo del aparato.
Si quiere usted conectarla a otro tipo de gas, es necesario adaptar el aparato como sigue:
Coloque el accesorio adecuado (el que asegure un flujo normal) y fije la marcha lenta. No
olvide cambiar la etiqueta por otra en que conste la nueva configuración.
CAMBIO DE LOS INYECTORES :
Extraíga el soporte de recipiente y los capuchones del quemador. Desatornille los acce-
sorios con una llave especial. Después coloque el accesorio correcto y atorníllelo hasta la base.
AJUSTE DE LA MARCHA LENTA :
Extraiga los mandos tirando de ellos hacia arriba.
- Gas natural : atornille el tornillo de paso hasta la base y después desatorníllelo dos vueltas
completas. Encienda el quemador en su posición mínima (señalada con una llama pequeña). El
parámetro bajo está bien controlado cuando las llamas se reducen hasta 3-4 mm y no se
apagan cuando se pasa al parámetro máximo.
- Gas butano y propano : el ajuste se consigue atornillando el tornillo de paso hasta la base.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CARACTERÍSTICAS DE LOS QUEMADORES
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Flujo del quemador 3 kW 1,8 kW
Natural Accesorio 142 105
G 20 20 mbar Flujo de suministro 285 l/h 171 l/h
G 25 25 mbar Ajuste del anillo de aire sin ajuste sin ajuste
Butano Accesorio 87 71
G 30 Flujo de suministro 218 g/h 131 g/h
28-30 mbar Ajuste del anillo de aire sin ajuste sin ajuste
Proprano Accesorio 87 71
G31-37 mbar Flujo de suministro 214 g/h 129 g/h
Ajuste del anillo de aire sin ajuste sin ajuste
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
48 -
ROSIERES, c'est aussi :
Des cuisinières gaz, mixtes ou électriques,
Des fours à encastrer,
Des fours micro-ondes,
Des tables de cuisson émaillées, inox, vitrocéramiques et à induction,
Des hottes et des groupes d'aspiration,
Des lave-vaisselle, des lave-linge et sèche-linge,
Des réfrigérateurs et congélateurs,
Des cuisinières bois-charbon et mazout,
USINES DE ROSIERES - SAS au Capital de 29 507 400 F
RCS Bourges B 324 479 302
30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 LUNERY
Tél. 02.48.55.78.00 - Fax : 02.48.68.01.75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ROSIERES VG 40 Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per