BOMANN KM 6030 CB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
KM6030CB_IM 04.06.19
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás Руководство по эксплуатации
KM 6030 CB
Kneedmachine Machine à pétrir Máquina de amasado
Macchina impastatrice Kneading Machine Zagniatarka do ciasta
Dagasztógép • Тестомешалка •
KNETMASCHINE
2
KM6030CB_IM 04.06.19
Bedienungsanleitung .................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ................................................................................ Pagina 11
Mode d’emploi .............................................................................................Page 17
Manual de instrucciones ........................................................................ Página 23
Istruzioni per l’uso .................................................................................. Pagina 29
Instruction Manual ......................................................................................Page 35
Instrukcja obsługi ....................................................................................Strona 40
Használati utasítás ..................................................................................... Oldal 46
Руководство по эксплуатации ................................................................ стр. 51
61  .............................................................................................................................. 
KM6030CB_IM 04.06.19
29
Istruzioni per l’uso
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli.
Speriamo che adorerete usare questo dispositivo.
Simboli nel manuale dell’utente
Importanti informazioni per la sicurezza sono segnate in
modo specifico. È importante osservare queste istruzioni
per evitare incidenti e prevenire guasti alla macchina:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando ............................................................3
Note generali .......................................................................29
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
..29
Disimballaggio dell’apparecchio .........................................30
Elementi di comando / Nella fornitura..................................30
Collegamento elettrico ........................................................30
Installazione e utilizzo dell’impastatrice .............................. 31
Ricette .................................................................................32
Pulizia .................................................................................. 33
Conservazione .................................................................... 33
Risoluzione di problemi ....................................................... 33
Dati tecnici ...........................................................................33
Smaltimento ........................................................................34
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino
e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche
le istruzioni per l’uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-
sca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO: Rischio di lesioni!
Prima di sostituire gli accessori o parti aggiuntive che si muo-
vono durante il funzionamento, l’apparecchio deve essere
spento e scollegato dalla corrente.
Non toccare le parti rotanti.
Prima di accendere l’apparecchio, controllare che gli attacchi
degli accessori siano stati installati e fissati correttamente.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se esso
viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio, smon-
taggio e pulizia.
KM6030CB_IM 04.06.19
30
AVVISO: Rischio di lesioni!
Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio.
Tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla
portata dei bambini.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Gli apparecchi possono essere usati da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e / o
conoscenza, se sono istruite o sono state istruite sull’uso sicuro
dell’apparecchio e comprende i pericoli esistenti.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo so-
stituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure
da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
ATTENZIONE:
Non immergere il dispositivo in acqua per la pulizia. Seguire le
istruzioni fornire nel capitolo “Pulizia”.
Non toccare i tasti di sicurezza!
Lavora solo alimentari con questo apparecchio. Il cattivo uso di
questo apparecchio per altri scopi può causare lesioni.
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Rimuovere l’imballaggio dal dispositivo.
2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pelli-
cola di plastica, materiale di riempimento, fili per cavi e
imballaggio.
3. Controllare che tutte le parti siano nella confezione.
4. Se il contenuto della confezione risulta incomplete o se
si rilevano guasti, non utilizzare il dispositivo. Conse-
gnarlo immediatamente al distributore.
NOTA:
Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul di-
spositivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descritto
in “Pulizia”.
Elementi di comando / Nella fornitura
1 Braccio girevole
2 Alloggiamento del motore
3 Leva per il sollevamento / abbassamento del braccio
4 Manopola di controllo
5 Recipiente per miscelare
6 Paraspruzzi
7 Frusta
8 Gancio mixer
9 Gancio per impasto
10 Disco protettivo
Collegamento elettrico
Controllare se la tensione elettrica da usare corrisponde
con la tensione dell’apparecchio. Far riferimento all’etichetta
per dettagli specifici.
KM6030CB_IM 04.06.19
31
Installazione e utilizzo dell’impastatrice
NOTA:
Accendere l’apparecchio solo con il recipiente per misce-
lare in posizione!
1. Aprire il braccio girevole: Ruotare la leva in direzione
e mantenerla in quella posizione. Spostare il braccio
girevole manualmente nella posizione superiore e
rilasciare la leva.
2. Se ti serve il paraspruzzi, attaccarla ora al braccio
centrale in basso. Tenere il paraspruzzi (6) in modo che
l’apertura di riempimento sia rivolta verso di voi. Sul
fondo del braccio girevole sono presenti due spazi nella
parte anteriore e posteriore. Inserire il paraspruzzi e gli
aggetti guida in questi spazi. Girare il paraspruzzi verso
LOCK per bloccarlo.
3. Per l’uso del gancio da impasto (9) o del gancio mixer
(8), prima innestare il disco protettivo. Previene il
contatto dell’impasto con l’asse guida.
Tenere il disco come una scodella. Inserire il gancio da
impasto (9) o il gancio mixer (8) da sotto attraverso lo
spazio nell’apertura del disco e stringetelo girandolo per
un quarto di giro a sinistra.
4. Uso di un accessorio:
All’estremità superiore dell’ac-
cessorio, sarà presente un in-
cavo per l’asse guida e la
stecca. Spingere l’accessorio
nell’asse guida. Premere e gi-
rare contemporaneamanete l’accessorio in senso antio-
rario in modo che la stecca dell’asse di trasmissione
venga bloccata nell’accessorio.
5. Recipiente per miscelare: Posizionare il recipiente
per miscelare nel suo supporto. Girare il recipiente per
miscelare del tutto in direzione del segno
LOCK
mostrato sulla copertura.
6. Versare gli ingredienti nel recipiente per miscelare.
NOTA:
Se si impastano impasti pesanti, non inserire tutti gli
ingredienti in una volta all’interno del recipiente per mi-
scelare. Iniziare l’impasto con farina, zucchero e uova.
Aggiungere i liquidi lentamente mentre s’impasta.
7. Verificare che la manopola di controllo sia a MIN.
8. Tenere saldamente il braccio girevole. Ruotare la leva in
direzione
e mantenerla in quella posizione. Contem-
poraneamente, abbassare lentamente il braccioa mano.
Rilasciare la leva.
9. Inserire la spina in una presa appropriata.
10. Seleziona la velocità usando lo schema in basso.
Tabella tipi di impasti e utensili
Tipo di impasto Accessori
Posizione sulla
manopola di controllo
Quantità
Tempo di
utilizzo max.
Impasto pesante (ad es. pane e pasta brisée)
Gancio per
impasto
MIN
MAX
max. 1,5 kg 3 - 5 minuti
Impasto medio (ad es. pastella)
Gancio
mixer
MIN
MAX
min. 0,5 kg
max. 3,5 kg
2 - 4 minuti
Impasto leggero (ad es. impasto per waffle o crepe
o pudding)
Frusta
MIN
MAX
min. 500 ml
max. 3,5 litro
2 - 4 minuti
Panna Frusta
MIN
MAX
min. 200 ml
max. 2,5 litro
3 - 5 minuti
Bianco d’uovo Frusta
MIN
MAX
4 - 10 albumi 3 - 5 minuti
NOTA:
Funzionamento breve: Con l’impasto pesante, non
usare l’apparecchio per più di 5 minuti e attendere che si
raffreddi per 10 minuti.
Funzionamento con pausa
AVVISO: Pericolo di ferimento!
Imposta sempre la manopola di controllo su MIN se
desideri interrompere l’operazione.
KM6030CB_IM 04.06.19
32
AVVISO: Pericolo di ferimento!
Estrarre la spina della corrente per cambiare gli
accessori.
Attendere che l’accessorio si fermi completamente!
Se si attiva la leva durante il funzionamento per sol-
levare il braccio, un interruttore di sicurezza disattiva
il motore.
Il motore si riaccende non appena abbassi di nuovo il
braccio centrale!
Fine del funzionamento e rimozione della scodella
1. Alla fine del lavoro, impostare la manopola di controllo
su MIN. Estrarre la spina.
2. Ruotare la leva in direzione
e mantenerla in quella
posizione. Spostare il braccio girevole manualmente
nella posizione superiore e rilasciare la leva.
3. Rimuovere l’accessorio.
4. Se si è utilizzato il paraspruzzi, ruotarlo in senso antiora-
rio per rimuoverlo.
5. Girare brevemente il recipiente per miscelare in senso
antiorario per rimuoverlo.
6. Rimuovere l’impasto con una spatola e rimuoverlo dal
recipiente per miscelare.
7. Pulire tutti i componenti utilizzati come descritto nel
capitolo “Pulizia”.
Ricette
Impasto al cucchiaio
(Ricetta base) Posizione 2 - 3
Ingredienti:
250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchero,
1 bustina di zucchero vanigliato o 1 bustina di aroma di
limone, 1 presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di
lievito, circa ⅛ litro di latte.
Preparazione:
Mettere la farina di frumento con gli altri ingredienti nel
contenitore di miscelazione, usare il gancio mixer per
30 secondi nella posizione 2, successivamente per circa
3 minuti nella posizione 3. Ungere lo stampo o stendere la
carta forno, disporre l’impasto e cuocere. Prima di estrarre
l’impasto dal forno, controllare se è pronto: infilare uno stuz-
zicadenti di legno al centro. La torta è pronta se l’impasto
non si attacca. Mettere la torta su una griglia da cottura per
farla freddare.
Forno convenzionale:
Livello: 2
Temperatura: Forno elettrico calore dall’alto e dalbasso
175 - 200 °C,
forno a gas: Impostazione velocità 2 - 3
Tempo di cottura: 50 - 60 minuti
È possibile modificare la ricotta a seconda del gusto, cioè
con 100 g di uvetta o 100 g di noci o 100 g di cioccolata
grattugiata. Usare l’immaginazione.
Rotoli di lino Posizione 1 - 2
Ingredienti:
500 - 550 g di farina, 50 g di semi di lino, ⅜ litro d’acqua,
1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra (ben spur-
gata), 1 cucchiaino da te di sale. Per spennellare: 2 cucchiai
d’acqua.
Preparazione:
Immergere i semi di lino in ⅛ litro di acqua tiepida. Mettere
l’acqua tiepida rimanente (¼ litro) nel recipiente per misce-
lare, sbriciolare il lievito dentro quest’ultimo, aggiungere la
cagliata e mescolare bene con il gancio per impasto nella
posizione 1. Il lievito deve essere completamente disciolto.
Aggiungere la farina con i semi di lino ammollati e il sale nel
recipiente per miscelare. Impastare in posizione 1, quindi
passare in posizione 2 e impastare per altri 3 - 5 minuti.
Coprire l’impasto e lasciarlo riposare in un luogo caldo per
45 - 60 minuti. Impastare nuovamente, estrarre dal reci-
piente per miscelare e ritagliare 16 involtini di pane. Coprire
il vassoio con carta da forno umida. Collocarvi sopra gli
involtini, lasciarli riposare per 15 minuti, spennellarli con
acqua tiepida e informare.
Forno convenzionale:
Livello: 2
Temperatura: Forno elettrico: Calore dall’alto e dal
basso 200 - 220 °C (preriscaldamento
per 5 minuti),
forno a gas: Impostazione velocità 2 - 3
Tempo di cottura: 30 - 40 minuti
Crema al cioccolato Posizione 4
Ingredienti:
200 ml di panna, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova,
50 - 60 g zucchero, 1 pizzico di sale, 1 sacchetto di zuc-
chero vanigliato, 1 cucchiaio di brandy o rum, pezzettini di
cioccolata.
Preparazione:
Montare la panna a neve ferma nel recipiente per miscelare
con la frusta, rimuoverla dal recipiente per miscelare e te-
nerla al fresco. Sciogliere il cioccolato secondo le istruzioni
sulla confezione, o riscaldarlo per 3 minuti nel microonde
a 600 W. Nel frattempo, sbattere le uova, lo zucchero, lo
zucchero vanigliato, il brandy o il rum e salare con la frusta
nel recipiente per miscelare in posizione 4 fino ad ottenere
una schiuma. Aggiungere e mescolare uniformemente la
copertura di cioccolato fuso in posizione 4. Tenere da parte
un po’ di panna montata per la decorazione. Aggiungere la
panna rimanente e utilizzare alla crema e mescolare per
poco tempo con la funzione pulsazione. Decorare la crema
al cioccolato e servire ben fredda.
KM6030CB_IM 04.06.19
33
Pulizia
AVVISO:
Estrarre sempre la spina dell’alimentazione prima di effettuare la
pulizia.
Non immergere mai la base in acqua per pulire. Ne potrebbe
conseguire un corto circuito o incendio.
ATTENZIONE:
Non usare una spazzola metallica o abrasiva per pulire
l’unità.
Non usare detergenti acri o abrasivi.
Alloggiamento del motore
Pulire l’alloggiamento solo con un panno umido e uno
spruzzo di detersivo liquido.
Recipiente per miscelare, paraspruzzi, disco protettivo,
accessori per impastare e mescolare
ATTENZIONE:
Gli accessori non devono essere lavati in lavastoviglie.
Calore e detergenti aggressivi possono deformare o
scolorire gli accessori.
Le parti che sono andate in contatto con gli alimenti
possono essere lavate con acqua.
Asciugare tutti i componenti per bene prima di montare
nuovamente il dispositivo.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come descritto. Lasciar asciugare
completamente gli accessori.
Si consiglia di conservare l’apparecchio nella confezione
originale se non viene utilizzato per un lungo periodo.
Conservare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini ed in un luogo asciutto e ben ventilato.
Risoluzione di problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchio
non può
essere acceso
o smette di
funzionare.
Dispositivo senza
alimentazione di
corrente.
Controllare la presa
con un altro
apparecchio.
Estrarre la spina
correttamente.
Controllare il fusibile.
Il braccio rotante
non è bloccato
nella posizione
più bassa. Un
interruttore di
sicurezza impedi-
sce l’utilizzo.
Spingere la leva e il
braccio rotante allo
stesso tempo fino a
che il braccio non si
blocca.
L’apparecchio è
difettoso.
Contattare il centro
assistenza e un
tecnico.
Dati tecnici
Modello: ..............................................................KM 6030 CB
Alimentazione:.......................................... 220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo energetico: ..................................................1100 W
Classe di protezione: ...........................................................
Peso netto: .............................................................ca. 3,85 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte
le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per
esempio la normativa in materia di compatibilità elettro-
magnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è
stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più
moderne.
KM6030CB_IM 04.06.19
34
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli ap-
positi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

BOMANN KM 6030 CB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario