Spektrum SR6100AT 6 Channel AVC/Telemetry Surface Receiver Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
AVC Telemetry Receiver Instruction Manual
AVC-Telemetrieempfänger-Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions du récepteur AVC avec télémétrie
Manuale di istruzioni del ricevitore AVC con telemetria
SR6100AT
IT
48
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario
sostituire componenti Spektrum che si trovano fra i prodotti Horizon
Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato
Horizon per essere certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni
responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale non originale
o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle
altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di
questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso
o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini
senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di
smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi
potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio
elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare
il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.
com o www.towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Signifi cato di termini specialistici
IT
49
INDICE
Schema ricevitore SR6100AT .................................................................. 50
Alimentare il ricevitore con un pacco ricevitore separato ............................ 50
Alimentazione il ricevitore con un ESC ...................................................... 50
SMART Throttle: ...................................................................................... 50
Installazione del ricevitore AVC ................................................................. 51
Telemetria .............................................................................................. 52
Sensore di tensione ................................................................................. 52
Connessione e taratura ........................................................................... 52
Procedura di connessione e taratura ........................................................ 53
Disattivazione della tecnologia AVC ........................................................... 54
Confi gurazione tecnologia AVC ................................................................. 54
Aggiornamenti fi rmware del ricevitore ...................................................... 57
Guida alla Risoluzione dei Problemi 2.4GHz .............................................. 58
Guida alla risoluzione dei problemi della telemetria .................................... 58
Guida alla risoluzione dei problemi della AVC ............................................ 59
Garanzia ................................................................................................. 60
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea .................................... 62
Dichiarazione di Conformità EU: ............................................................... 62
Specifi che SR6100AT
Tipo
Ricevitore AVC DSMR con telemetria
Dimensioni
(L × P × H)
42,4×23,9×15,1 mm
Lunghezza antenna 120 mm
Canali 6
Peso 10 g
Banda 2404 – 2476 MHz
Intervallo tensione 3,5-9,6V
AVVISO: Con il ricevitore AVC SR6100AT sono necessari i servo digitali.
Usando dei servo analogici con la tecnologia AVC si ridurranno le prestazioni
del sistema e si può causare il surriscaldamento dei servo.
Il ricevitore AVC con telemetria Spektrum™ SR6100AT è compatibile con tutte le
trasmittenti di superfi cie Spektrum DSMR®. Le funzioni di telemetria richiedono
una trasmittente Spektrum DSMR con capacità di telemetria, e la telemetria SMART
Throttle può richiedere un aggiornamento fi rmware per la trasmittente. Visitare la
pagina del prodotto per la trasmittente su SpektrumRC.com per maggiori informazioni.
TELEMETRIA CON SMART THROTTLE
Con SMART Throttle il normale fi lo del gas fornisce il segnale di gas all’ESC, quindi l’ESC
può inviare i dati di telemetria come tensione e temperatura nuovamente al ricevitore.
Per far funzionare lo SMART Throttle è necessario usare un ESC SMART Throttle
abbinato a un ricevitore con telemetria SMART Throttle e una trasmittente Spektrum
DSMR con telemetria. Solo alcuni prodotti Spektrum includono la tecnologia SMART;
verifi care il manuale del proprio ESC e della trasmittente per maggiori informazioni.
IT
50
SMART THROTTLE:
La porta gas del ricevitore SR6100AT include SMART Throttle. La porta gas del ricevitore
SR6100AT rileverà automaticamente quando un ESC compatibile con lo SMART Throttle
viene collegato e la porta del gas inizierà a funzionare con la modalità SMART Throttle.
Gli ESC con SMART Throttle e i connettori serie IC possono inoltre distribuire i
dati della batteria da batterie compatibili Spektrum SMART.
Il SR6100AT è compatibile con la linea di ESC Spektrum Firma™ per SMART Throttle.
SEGNALE SERVO NORMALE (PWM):
Se un ESC o servo standard viene collegato alla porta del gas sul ricevitore
SR6100AT, la porta del gas funzionerà normalmente come qualsiasi sistema RC
convenzionale (segnale PWM).
Porta AUX1
Porta AUX2
Porta AUX3
Porta AUX4
Batteria/Programmazione
Porta acceleratore
Porta di sterzo
Antenna
Tasto binding
Porta tensione
Porta XBus
ALIMENTAZIONE IL RICEVITORE CON UN ESC
1. Collegare il servo sterzo alla porta di sterzo (STR)
2. Collegare il servo del gas alla porta del gas (THR). La maggior parte degli ESC
avranno un BEC (circuito di eliminazione batteria) integrato che alimenterà l’ESC
dalla batteria del motore, attraverso il fi lo del gas. Collegando l’ESC a una porta
qualsiasi sul binario del servo si alimenterà il ricevitore quando l’ESC viene acceso.
ALIMENTARE IL RICEVITORE CON UN PACCO RICEVITORE SEPARATO
1. Collegare il servo sterzo alla porta di sterzo (STR)
2. Collegare il servo del gas alla porta del gas (THR)
3. Collegare il cablaggio degli interruttori e una batteria 3.5-9.6V alla porta
batteria (BATT) per accendere il ricevitore.
SCHEMA RICEVITORE SR6100AT
IT
51
ANTENNA DEL RICEVITORE
I ricevitori SR6100AT utilizzano un’antenna coassiale per una facile
installazione in quasi tutti i modelli. Installare l’antenna in modo che la parte
attiva sia posizionata il più in alto possibile sul modello.
AVVERTENZA
: Non tagliare, piegare o modifi care l’antenna. Il
danneggiamento della parte coassiale dell’antenna ridurrà le prestazioni
dell’antenna. Accorciare o tagliare la punta da 31 mm ridurrà la gamma a
una piccola frazione di ciò che dovrebbe essere.
Parte attiva
dell’antenna
INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE AVC
Installare il ricevitore SR6100AT nel veicolo prima di connettere la trasmittente
e il ricevitore. Il ricevitore può essere montato completamente piatto (porte
servo e pulsante di binding rivolti verso l’alto) o completamente perpendicolare
sul lato. Quando si connette il ricevitore, il sistema AVC automaticamente rileva
l’orientamento del ricevitore.
Se il ricevitore è angolato, la tecnologia AVC può non funzionare correttamente.
Se l’orientamento del ricevitore viene modifi cato dopo la connessione, è
necessario riconnettere affi nché la tecnologia AVC funzioni correttamente.
Montare il ricevitore piatto:
qui si mostrano due possibilità
È possibile montare il ricevitore su uno dei sei lati senza dare importanza
alla direzione verso la quale punta il ricevitore. Il ricevitore non deve essere
perpendicolare al veicolo, a condizione però che sia piatto e in piano.
IMPORTANTE: Non usare nastro a strappo per installare il ricevitore SR6100AT.
Usare un nastro a strappo altererebbe le prestazioni del sistema AVC.
AVVISO: Non collegare una batteria del ricevitore dedicata al ricevitore insieme con un
ESC (con un BEC, funzione che la maggior parte degli ESC include). Quando si accende
un ESC esso fornirà al ricevitore un’alimentazione regolata dalla batteria principale
attraverso il collegamento del gas. L’ESC, la batteria e/o il ricevitore possono rimanere
danneggiati se il ricevitore è anch’esso connesso a una batteria del ricevitore dedicata.
Questo non si applica a un ESC senza BEC.
IT
52
Tasto binding
CONNESSIONE E TARATURA
La connessione (binding) è la procedura di collegamento del ricevitore
SR6100AT alla trasmittente Spektrum. Le funzioni AVC sul ricevitore possono
essere abilitate o disattivate durante il processo di connessione. Non c’è
nessuna spina di connessione sul ricevitore SR6100AT, un pulsante viene
usato per mettere il ricevitore in modalità binding.
IMPORTANTE: È necessario tarare il ricevitore SR6100AT ogni volta che viene
messo in modalità binding, a prescindere dal fatto che AVC sia attivata o disattivata.
TELEMETRIA
Oltre a SMART Throttle, il ricevitore con telemetria SR6100AT dispone di due porte
integrate per telemetria che sono compatibili con le trasmittenti DSMR in grado di
supportare la telemetria.
Le porte per la telemetria
includono:
• Tensione (0–51V)
• Porta XBus
SENSORE DI TENSIONE
Inserire il sensore di tensione
(SPMA9570) nella porta VOLT
sul ricevitore SR6100AT.
Per collegare il sensore di tensione al veicolo, solitamente viene saldato
al connettore batteria. Fissare l’estremità strappata dei fi li del sensore di
tensione ai fi li positivo (rosso) e negativo (nero) della fonte di tensione,
collegando rosso a rosso e nero a nero.
Porta tensione
Porta XBus
IT
53
FAILSAFE
Nel malaugurato caso che si perda il collegamento radio durante l’utilizzo,
il ricevitore manderà il servo del motore nella posizione neutra (motore al
minimo). Se si accende il ricevitore prima del trasmettitore, il ricevitore entrerà
in modalità Failsafe portando il canale del motore nel suo punto neutro.
Quando si accende il trasmettitore, tutto torna normale.
IMPORTANTE: Il Failsafe si attiva solo nel caso che venga perso il segnale del
suo trasmettitore. Non si attiverà se la batteria del ricevitore scende sotto alla
sua tensione minima o se il ricevitore non è più alimentato.
PROCEDURA DI CONNESSIONE E TARATURA
Al momento della confi gurazione iniziale dopo la prima connessione, il modello deve
essere confi gurato per direzione servo, trim e corsa. Successivamente il ricevitore
deve essere riconnesso e tarato alle impostazioni previste per un funzionamento
corretto. Centrare il trim sterzo e trim gas sulla trasmittente prima di iniziare.
1. Tenere premuto il tasto di binding sulla ricevente.
2. Accendere il ricevitore. Il LED arancione lampeggia, ad indicare che il
ricevitore si trova in modalità di connessione. Quando il LED arancione si
accende, rilasciare il pulsante di connessione.
3. Collocare la propria trasmittente in modalità di binding.
4. Il processo di binding è completo quando il LED arancione sul ricevitore rimane fi sso.
A questo punto il ricevitore è collegato ma deve essere tarato prima di funzionare.
5. Tirare il grilletto della trasmittente al massimo, mettere in pausa, quindi
riportare il grilletto al centro.
6. Spingere il grilletto della trasmittente al massimo, mettere in pausa, quindi
riportare il grilletto al centro.
7. Ruotare la ruota di sterzo della trasmittente completamente a destra,
mettere in pausa, quindi riportare la ruota al centro.
8. Ruotare la ruota di sterzo della trasmittente completamente a sinistra, mettere
in pausa, quindi riportare la ruota al centro. Il LED arancione lampeggia per
confermare che le impostazioni sono state accettate.
9. Spegnere il veicolo per completare la procedura di connessione e taratura.
ATTENZIONE: Quando il processo di connessione è completo, il gas
e i canali di sterzo sono attivi. Tenere le mani ed eventuali oggetti
lontano dalle parti del veicolo in rotazione.
IMPORTANTE: È necessario riconnettere la trasmittente e il ricevitore nel caso in cui:
Si modifi chi l’inversione del servo dopo la connessione
Si modifi chi la corsa dopo la connessione
Si modifi chi l’orientamento di montaggio del ricevitore
Si desideri usare il ricevitore con una memoria di modello differente
Si installi il ricevitore in un veicolo diverso.
Si usi il ricevitore in 5,5 ms e si desideri la telemetria, connettere in 11 ms.
Si usi il ricevitore con una trasmittente DSMR e si modifi chi il frame rate nella trasmittente.
IT
54
DISATTIVAZIONE DELLA TECNOLOGIA AVC
La tecnologia AVC può essere disattivata durante la connessione.
1. Collegare l’alimentazione al ricevitore, premere e rilasciare rapidamente
il
pulsante di binding tre volte (entro 1,5 secondi).
2. Premere e tenere premuto il pulsante di binding e mettere il ricevitore in
modalità binding. Rilasciare il pulsante quando il LED inizia a lampeggiare
rapidamente, indicando che si trova in modalità binding.
Quando il sistema AVC è stato disattivato, il LED sul ricevitore mostrerà tre
lampeggiamenti al momento dell’accensione, quindi rimarrà fi sso. Il ricevitore è
connesso e funziona normalmente quando il LED rimane acceso.
CONSIGLIO: Se la funzione AVC nel ricevitore è attiva e il menù AVC
nella trasmittente è inibito, le funzioni AVC si imposteranno in modo
predefi nito su AUX 1 e AUX2 e in questo scenario AVC non funzionerà
correttamente.
Selezionando INH nel menù AVC sulla trasmittente non si
disattiverà AVC.
CORSA DEL SERVO CON TECNOLOGIA AVC
La tecnologia AVC richiede almeno una corsa 80% su sterzo e gas in tutte le
direzione per completare la taratura. Se si riduce la corsa al di sotto dell’80%,
è necessario aumentare la corsa al di sopra dell’80% per completare la
taratura.
Per i veicoli con freno meccanico, una corsa servo molto ridotta viene usata
per applicare la forza di frenata. In questo caso è comune ridurre la corsa
del gas per frenare ben al di sotto dell’80%. Per tarare un veicolo con freno
meccanico, aumentare la corsa del freno al di sopra dell’80% ogni volta
che il veicolo viene tarato (connesso), quindi modifi care la corsa del freno
nuovamente all’impostazione di corsa per i propri freni.
CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA AVC
Per le migliori prestazioni AVC, usare il menù AVC sulla trasmittente Spektrum
per sintonizzare e gestire le impostazioni AVC.
Procedura per la confi gurazione AVC
1. Installare il ricevitore nel veicolo.
2. Connettere il veicolo e completare la procedura di taratura.
3. Confi gurare subtrim del servo, inversione e corsa per adattarsi al veicolo.
4. Riconnettere e completare la taratura nuovamente in modo che la taratura
corrisponda alla confi gurazione del modello.
5. Azionare il veicolo senza sensibilità sulle impostazioni AVC per verifi care
la corsa e le altre impostazioni di base. In caso di modifi che apportate,
riconnettere e ritarare.
6. Attenersi alla procedura di sintonizzazione AVC nel presente manuale.
IT
55
CANALI AUX E TECNOLOGIA AVC
Quando il sistema è attivo, il ricevitore SR6100AT userà i canali AUX1 e AUX2 per il
controllo della sensibilità. AUX 1 e AUX 2 devono essere assegnati per AVC quando
attiva. Questo avviene automaticamente quando il menù AVC viene selezionato
nella trasmittente, tuttavia se non si usa il menù AVC, AUX1 o AUX2 non devono
essere usati per altre combinazioni o per controllare altre applicazioni (servo, ecc.)
Le porte AUX1 e AUX2 possono essere usate in modalità AVC per alimentare un
transponder personale, luci, servo guida o per far funzionare dispositivi ausiliari. Tuttavia
AUX1 comanderà la sensibilità dello sterzo e AUX2 comanderò la sensibilità del gas a
prescindere da cosa viene collegato nelle porte AUX1 e AUX2. AUX1 e AUX2 non sono
indipendenti quando AVC è attiva. Per un canale indipendente, usare AUX3 o 4.
CONSIGLIO: Usare il ricevitore SR6100AT senza il menù AVC sulla trasmittente o usare
AUX1 o AUX2 per comandare le funzioni ausiliari può comportare scarse prestazioni AVC.
Se si seleziona un Frame Rate da 5,5 ms nella trasmittente, solo due canali
sono operativi (Steering e Throttle - sterzo e acceleratore). È possibile
utilizzare i canali Aux per alimentare un transponder individuale o delle luci.
Se un frame rate diverso da 5,5 ms viene selezionato, i canali Aux
funzionerà come canali servo extra.
REGOLAZIONE AVC
Un valore da 0 a 100 è utilizzato per tre impostazioni che infl uenzano la
regolazione fi ne; sensibilità sterzo, sensibilità motore e priorità. Questi
valori confi gurano il ricevitore del veicolo in modo da poterne ottimizzare le
prestazioni in base al proprio stile di guida. È normale che la sintonizzazione di
sensibilità e priorità varino.
CHE COSA È LA SENSIBILITÀ?
Un valore di sensibilità uguale a 0 avrà come risultato l’assenza di correzioni
elettroniche, mentre un sensibilità pari a 100 porterà al massimo delle
correzioni per mantenere il modello in linea retta.
La sensibilità dello sterzo indica al ricevitore il grado di intervento sul
controllo dello sterzo quando il veicolo inizia a perdere il controllo.
La sensibilità del motore indica al ricevitore il grado di intervento sul
controllo del gas quando il veicolo inizia a perdere il controllo.
I valori di sensibilità sono preimpostati a 50. Si consiglia di regolare i valori di
sensibilità di 5 punti alla volta. Procedere con la regolazione di precisione con
incrementi più piccoli fi no a ottenere le prestazioni desiderate. Evitare grandi
incrementi dei valori di sensibilità dello sterzo tra una prova e l’altra.
IT
56
CHE COSA È LA PRIORITÀ?
La priorità indica al ricevitore quanto si desidera poter ignorare la regolazione
elettronica della stabilità con i comandi di sterzo. Una priorità bassa signifi ca che il
sistema AVC effettuerà correzioni di sterzo quando il volantino viene completamente
ruotato. Una priorità alta riduce la compensazione AVC quanto più si gira il volantino.
Il valore di default della priorità è 100. Ciò signifi ca che quando si ruota il volantino al limite,
la sensibilità è ridotto a zero. Questo valore è ottimale per la maggioranza dei piloti.
CHE COS’E IL MANTENIMENTO DELLA DIREZIONE ACQUISITA?
La funzione di mantenimento della direzione acquisita mantiene il veicolo nella
direzione selezionata. È normale vedere le ruote sterzare nella stessa direzione
in cui sono state orientate l’ultima volta. Se un modello con tecnologia AVC
viene sollevato dal suolo e girato da un lato all’altro, le ruote sterzano nel
tentativo di ritornare alla direzione originale. Durante la guida, il mantenimento
della direzione opera solo se il volantino è tenuto diritto. Nel momento i cui il
volantino viene mosso, il mantenimento della direzione si disabilita. Quando il
volantino è riportato al centro, il mantenimento della direzione si riattiva.
PROCEDURA DI REGOLAZIONE FINE AVC
1.
Con trasmittente e ricevente già collegati e correttamente calibrati,
accendere trasmettitore e veicolo.
2. Applicare motore, non girare il volantino e osservare quanto bene il veicolo
si mantiene in traiettoria dritta ad alta velocità.
Se il veicolo non esegue correzioni di sterzo suffi cienti a mantenere una
traiettoria dritta, aumentare la sensibilità dello sterzo.
Se il veicolo sbanda di coda a causa dello slittamento delle ruote,
aumentare la sensibilità del motore.
Se il veicolo ondeggia (oscilla), ridurre la sensibilità di sterzo.
I valori di sensibilità massimi che prevengono le oscillazioni ad alta
velocità non devono essere superati.
3. Guidare il veicolo accelerando in curvo e osservarne la risposta.
Se il veicolo rallenta durante la curva, ridurre la sensibilità motore.
Per consentire al veicolo un maggior pattinamento tramite slittamento
intenzionale, ridurre la sensibilità motore.
Per migliorare la trazione in condizioni scivolose, aumentare la sensibilità motore.
Se il veicolo non svolta, aumentare la priorità.
Se il veicolo sbanda, vi sono due possibili azioni da considerare;
1. Aumentare la sensibilità motore per correggere lo slittamento
indesiderato delle ruote quando il veicolo entra in sovra-rotazione.
2. Ridurre la priorità per dare al ricevitore più autorità per correggere il sovrasterzo.
CONSIGLI GENERALI PER LA REGOLAZIONE FINE
Per i piloti principianti, condizioni più sciolte e veicoli con potenza eccessiva, è
preferibile un sensibilità maggiore.
Per suoli con maggiore aderenza e maggiore velocità, la regolazione fi ne
risulterà in valori di sensibilità di sterzo inferiori.
IT
57
MODIFICA DEL VOLTAGGIO DELLA BATTERIA
Se la tensione viene aumentata, l’impostazione della sensibilità di sterzo deve
essere ridotta.
Allo stesso tempo, quando si incrementa la tensione, la maggiore sensibilità
motore aiuta a gestire la potenza extra.
Per esempio: Se un camion impostato per 2S è aggiornato a 3S,
il camion può oscillare ad alta velocità in 3S, necessitando di una
riduzione della sensibilità di sterzo. La sensibilità motore ha un effetto
maggiore in 3S e può quindi essere utile incrementarlo.
AGGIORNAMENTI FIRMWARE DEL RICEVITORE
Se gli aggiornamenti fi rmware sono resi disponibili per il ricevitore SR6100AT, sarà
possibile installarli autonomamente. Per gli aggiornamenti sono necessari il cavo di
programmazione Spektrum USB (SPMA3065 non incluso) e un PC. Visitare la pagina del
prodotto SR6100AT all’indirizzo SpektrumRC.com per le informazioni di aggiornamento e
per registrare il ricevitore. La registrazione è necessaria per scaricare gli aggiornamenti.
Processo di aggiornamento
1. Registrare il ricevitore e scaricare il programmatore Spektrum e
l’aggiornamento fi rmware per il modello SR6100AT (quando disponibile).
2. Installare il programmatore Spektrum sul PC e aprire la app. Collegare il
cavo di programmazione USB al PC e consentire l’installazione dei driver.
AVVISO: Nella app del programmatore esiste un’opzione per alimentare il
ricevitore dal PC. Lasciare questa casella spuntata. NON collegare una fonte di
alimentazione al ricevitore contemporaneamente al cavo USB.
Se la casella della app del programmatore è spuntata per alimentare il ricevitore
dal computer, e il cavo USB è inserito nel ricevitore, e una fonte di alimentazione è
inserita nel ricevitore, esiste un’elevata probabilità di causare danni permanenti al PC.
3. Con il veicolo e il ricevitore spenti, collegare il cavo per gli aggiornamenti
nella porta di programmazione sul SR6100AT. NON accendere il veicolo
o il ricevitore quando il cavo USB è collegato. Il PC deve connettersi
automaticamente con il ricevitore.
4. Seguire le schermate per installare il fi le del fi rmware sul SR6100AT.
5. Quando l’aggiornamento è completo, scollegare il cavo per gli
aggiornamenti dal ricevitore.
Accertarsi che questa casella sia spuntata per accendere il ricevitore dal
PC durante l’aggiornamento.
IT
58
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 2.4GHZ
Problema Possibile causa Soluzione
Il sistema
non si
collega
La trasmittente e la
ricevente sono troppo vicine
Spostare la trasmittente da 1 a 3
metri dalla ricevente
La trasmittente e la
ricevente sono troppo
vicine a dei grandi oggetti
metallici (veicoli, ecc.)
Allontanarsi dai grandi oggetti
metallici (veicoli, ecc.)
Il ricevitore non è
connesso con la
memoria del modello
attivo
Assicurarsi che sia stata
selezionata la memoria di modello
corretta e che la trasmittente sia
collegata al modello
La trasmittente è stata
messa in modalità
collegamento e la ricevente
non è più collegata
Rifare il collegamento tra
trasmittente e ricevente
La ricevente
va in modalità
Failsafe
a poca
distanza dalla
trasmittente
Controllare l’antenna
della ricevente e
assicurarsi che non sia
tagliata o danneggiata
Sostituirla o contattare il servizio
di assistenza Horizon
Assicurarsi che l’antenna della
ricevente si trovi in un tubetto per
antenne, al di sopra del veicolo
La ricevente
smette di
rispondere
durante
l’utilizzo
Tensione della batteria bassa
Caricare o sostituire la batteria del
ricevitore
I cavi o i connettori tra
batteria e ricevente sono
danneggiati o lenti
Controllare i cavi e le connessioni
tra batteria e ricevente. Riparare o
sostituire i cavi e/o i connettori
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA TELEMETRIA
Problema Possibile causa Soluzione
Nessuna opzione
di telemetria è
disponibile nella
trasmittente
Si sta usando una
trasmittente che non include
funzioni di telemetria
Considerare di passare a una
trasmittente che includa la
telemetria
La trasmittente è in
modalità 5,5 ms
Selezionare un protocollo DSMR
diverso, riconnettere e quindi ritarare
La schermata
della telemetria
è vuota
La schermata della
telemetria deve essere
confi gurata nel menù della
telemetria della trasmittente
Confi gurare la schermata della
telemetria
Le informazioni della
batteria SMART
non riguardano la
telemetria
Non si sta usando
un ESC o ricevitore
compatibile con SMART
Un ESC o ricevitore SMART
sono necessari per i dati della
batteria SMART da inviare
mediante telemetria
I dati ESC SMART
Throttle non
riguardano la
telemetria
Il fi lo del gas dall’ESC
non è inserito nella porta
corretta sul ricevitore.
Collegare l’ESC alla porta
del gas (THR) sul ricevitore.
Nessun’altra porta supporta la
tecnologia SMART.
IT
59
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA AVC
Problema Possibile causa Soluzione
Il veicolo oscilla (traballa
o trema) ad alta velocità
La sensibilità dello sterzo
è troppo alta
Ridurre la sensibilità
dello sterzo
il veicolo risponde
in modo strano ai
comandi
Il ricevitore non è tarato
correttamente
Verifi care che la
direzione del servo e
la corsa siano corrette,
quindi riconnettere e
ritarare il ricevitore
Confi gurazione del
veicolo modifi cata dopo la
taratura
Il ricevitore non è montato
in piano
Verifi care che il ricevitore
sia veramente in piano.
Nessuna angolazione è
consentita.
Il ricevitore non
completerà la taratura
La regolazione della corsa
è al di sotto dell’80% su
sterzo o gas
Aumentare la
regolazione della corsa
e ritarare. Vedere
pagina 19 per maggiori
informazioni sulle
impostazioni dei veicoli
con freno meccanico.
Il pilota pensa che AVC
sia spenta invece è
accesa.
Il menù AVC è inibito,
ma i valori AUX sono in
neutro, il che esercita una
sensibilità del 50% ma
senza priorità.
Disattivare il sistema AVC
durante la connessione o
modifi care il menù AVC su
acceso e impostare tutti i
valori di sensibilità a 0.
IT
60
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato
(il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio
alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preav-
viso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabil-
ità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto
nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause
di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regola-
mentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rap-
presentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequen-
ziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquis-
to del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni deri-
vanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
IT
61
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di mec-
canica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone,
al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere
usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto
stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manu-
ale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si
preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che
si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa
aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un riven-
ditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con
cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare
una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corri-
ere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in
una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti
i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un
numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visi-
bile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato
o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preven-
tivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà
essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattut-
to per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente. 10/15
IT
62
Paese di
acquisto
Horizon Hobby Contatti Indirizzo
Unione
Europea
Horizon Technischer
Service
service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
ISTRUZIONI DEL RAEE PER LO SMALTIMENTO DA PARTE DI
UTENTI DELL’UNIONE EUROPEA
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti
domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento
di tali rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta
designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature
elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un
riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per
maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale,
il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU:
Horizon Hobby, LLCcon la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti
della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea
è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance.
IT
64
© 2019 Horizon Hobby, LLC.
AVC, the SMART technology logo, Firma, DSM, DSM2, DSMR, Hangar 9,
QuickConnect, ModelMatch, SmartSafe and the Horizon Hobby logo are
trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
US 9,320,977.
60061 Created 05/19 SPMSR6100AT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Spektrum SR6100AT 6 Channel AVC/Telemetry Surface Receiver Manuale utente

Tipo
Manuale utente