Sony VPL-CS2 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale del proprietario
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\02REG.FM
masterpage:Sinistra
IT
2
AVVERTENZA
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l'apparecchio alla pioggia o
all'umiditàe non aprirlo.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
La presa di corrente dovrebbe essere
installata vicino all'apparecchio e
facilmente accessibile.
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\01COVTOC.FM
masterpage:Left
3
IT
Sommario
IT
Panoramica
Precauzioni .........................................4
Funzioni .............................................5
Posizione e funzione dei comandi .....6
Lato anteriore/sinistro/inferiore ....6
Lato posteriore/destro ...................6
Pannello di controllo ....................8
Pannello dei connettori .................9
Telecomando ..............................10
Installazione e proiezione
Installazione del proiettore ...............13
Collegamento del proiettore .............14
Collegamento con un
computer .........................14
Collegamento con un
videoregistratore o un
apparecchio con uscita RGB
15k/componente ..............16
Selezione della lingua del menu .......18
Proiezione .........................................20
Strumenti per presentazioni di
qualità ..............................23
Regolazioni e impostazioni
mediante il menu
Uso del MENU .................................25
Il Menu CTRL IMMAG. .................26
Il Menu REGOL INGR. ...................27
Il Menu REGOLAZ. ........................29
Manutenzione
Manutenzione .................................. 30
Sostituzione della lampada ........ 30
Pulizia del filtro dell'aria ............ 31
Soluzione dei problemi .................... 32
Messaggi di avvertimento .......... 34
Messaggi di avviso ..................... 35
Altro
Note sull'installazione ...................... 36
Installazione impropria .............. 36
Condizioni improprie ................. 37
Caratteristiche tecniche ................... 38
Indice analitico ................................ 43
IT
4
Precauzioni
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
B
Panoramica
Precauzioni
Sicurezza
Controllare che la tensione operativa
dell'apparecchio sia identica alla tensione
dell'alimentazione elettrica locale.
Se del liquido o un oggetto dovessero
penetrare nell'apparecchio, scollegarlo e
farlo controllare da personale qualificato
prima di utilizzarlo di nuovo.
Se non si intende utilizzare l'apparecchio
per diversi giorni, scollegarlo dalla presa
di corrente.
Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina.
Non tirare mai il cavo.
La presa di rete deve essere vicina
all'apparecchio e facilmente accessibile.
L'apparecchio non è scollegato dalla fonte
di alimentazione CA (rete elettrica
domestica) finché resta collegato alla
presa di rete, anche se è stato spento.
Non guardare l'obiettivo mentre la
lampada è accesa.
Non avvicinare le mani o oggetti alle prese
di ventilazione poiché l’aria che fuoriesce
è calda.
Fare attenzione a non incastrare le dita nel
dispositivo di regolazione quando si
solleva il proiettore. Non premere con
forza sulla parte superiore del proiettore
quando il dispositivo di regolazione si è
all'esterno.
Illuminazione
Per ottenere immagini nitide, la parte
anteriore dello schermo non deve essere
esposta a fonti di luce o alla luce solare
diretta.
Si consiglia l'uso di faretti a sospensione.
Per evitare di diminuire il rapporto di
contrasto, utilizzare un coprilampada sulle
lampade fluorescenti.
Coprire le finestre di fronte allo schermo
con tende opache.
È preferibile montare il proiettore in una
stanza in cui il pavimento e le pareti non
siano composti da materiali che riflettono
la luce. In caso contrario, è consigliabile
che tappeti e carta da parati siano di colore
scuro.
Prevenzione del surriscaldamento
interno
Dopo aver disattivato l'alimentazione con il
tasto I / 1, non scollegare l'apparecchio
dalla presa di rete mentre la ventola di
raffreddamento è ancora in funzione.
Attenzione
Il proiettore dispone di prese di ventilazione
(aspirazione) nel lato inferiore e di prese di
ventilazione (scarico) sui lati sinistro e
posteriore. Non bloccare tali prese con
oggetti, onde evitare il surriscaldamento
interno, che potrebbe compromettere la
qualità delle immagini o danneggiare il
proiettore.
Pulizia
Pulire periodicamente le parti esterne
dell'apparecchio con un panno morbido.
Rimuovere le macchie ostinate con un
panno leggermente inumidito con una
soluzione detergente leggera. Non
utilizzare solventi forti come trielina,
benzene o detersivi abrasivi, onde evitare
di danneggiare l'apparecchio.
Evitare di toccare l'obiettivo. Per
rimuovere la polvere dall'obiettivo,
utilizzare un panno morbido asciutto. Non
utilizzare panni inumiditi, soluzioni
detergenti o trielina.
Pulire regolarmente il filtro.
Imballaggio
Conservare la scatola e il materiale
originale di imballaggio dato che potranno
risultare utili in caso di spostamento
dell'apparecchio. Per ottenere la massima
protezione, imballare l'apparecchio nello
in cui è stato imballato in fabbrica.
Proiettore LCD
Il proiettore LCD è stato fabbricato
impiegando tecnologie ad alta precisione.
Sul proiettore LCD potrebbero tuttavia
apparire continuamente dei puntini neri
e/o dei puntini luminosi (rossi, blu o
verdi). Si tratta del normale risultato del
processo di fabbricazione e non indica
problemi di funzionamento.
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
5
IT
Funzioni
Panoramica
Funzioni
Comodamente trasportabile
Piccolo e leggero
Questo proiettore è stato miniaturizzato
fino a raggiungere un peso di circa 2,9 kg
e dimensioni formato di file B5, grazie
all'adozione di un rivestiment pressofuso.
Inoltre, il proiettore dispone di una
manigila che ne facilita il trasporto
assieme al computer.
Rumorosità ridotta
Grazie all'utilizzo di un nuovo meccanismo
di raffreddamento, la rumorosità del
proiettore è stata ridotta.
Alta luminosità, alta qualità
delle immagini
Alta luminosità
Grazie al sistema ottico sviluppato e alla
lampada UHP da 120 W Si ottengono
un'elevata luminosità (VPL-CS2:
emissione luminosa pari a 600 ANSI
lumen, VPL-CX1: emissione luminosa
pari a 550 ANSI lumen) e immagini
perfettamente nitide.
Alta risoluzione
VPL-CS2:
Grazie ai tre pannelli SVGA da 0,7 pollici
e circa 480.000 pixel, il proiettore fornisce
una risoluzione di 800 K 600 punti per
l'ingresso RGB e di 600 linee televisive
orizzontali per l'ingresso video.
VPL-CX1:
Grazie ai tre pannelli XGA da 0,7 pollici e
circa 790.000 pixel, il proiettore fornisce
una risoluzione di 1024 K 768 punti per
l'ingresso RGB e di 750 linee televisive
orizzontali per l'ingresso video.
Installazione semplice
Installazione semplice con
l'apparecchio esterno
Il proiettore dispose di 37 tipi di tati
preimpostati per i segnali di ingresso. È
possibile proiettare immagini provenienti
da una sorgente di segnali esterna
collegando l'apparecchio con il cavo in
dotazione e premendo il tasto APA.
Compatibile con la funzione hub USB
(Universal Serial Bus)
È possibile collegare un dispositivo USB
(ad es. un mouse USB) al proiettore e
inoltre controllare il proiettore utilizzando
il software applicativo (CD-ROM) in
dotazione con il proiettore da un computer
dotato di Windows 98, Windows 98 SE o
di Windows 2000. Utilizzando questo
software applicativo, è possibile aprire un
file da utilizzare per la presentazione
grazle al telecomando in dotazione.
Presentazioni semplici
Telecomando multi-funzione con
funzione di controllo del mouse
È possibile utilizzare un computer
collegato a questo proiettore tramite il
telecomando in quanto il presente
apparecchio dispone di un ricevitore per
mouse incorporato.
Tasti Digital ZOOM (zoom digitale) e
FUNCTION (funzione) sul telecomando
La funzione Digital ZOOM permette di
migliorare le presentazioni in quanto è
possibile ingrandire le immagini.
È possibile assegnare un file di
presentazione ai tasti FUNCTION
utilizzando il software applicativo
(CD-ROM) in dotazione con il proiettore.
È sufficiente premere il tasto FUNCTION
per aprire immediatamente il file.
Accetta vari segnali di ingresso
Dotato di convertitore di scansione
Il proiettore è dotato di un convertitore di
scansione incorporato in grado di
convertire il segnale di ingresso in un
intervallo di 800 K 600 punti (VPL-CS2) o
1024 K 768 punti (VPL-CX1).
Segnali di ingresso compatibili
Il proiettore accetta segnali video
compositi, S video e componenti oltre che
segnali VGA, SVGA, XGA e SXGA, tutti
visualizzabili.
Compatibile con sei sistemi di colore
È possible selezionare automaticamente o
manualmente i sistemi di colore NTSC,
PAL, SECAM, NTSC
4.43
1)
, PAL-M o
PAL-N.
IT
6
Posizione e funzione dei comandi
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
......................................................................
Windows è un marchio di fabbrica
registrato di Microsoft Corporation negli
U.S.A. e/o in altri paesi.
VGA, SVGA, XGA e SXGA sono marchi
di fabbrica registrati di International
Business Machines Corporation, U.S.A.
Macintosh è un marchio di fabbrica
registrato di Apple Computer, Inc.
IBM PC/AT è un marchio di fabbrica
registrato di International Business
Machines Corporation, U.S.A.
VESA è un marchio di fabbrica registrato
di Video Electronics Standard
Association.
Display Data Channel è un marchio di
fabbrica di Video Electronics Standard
Association.
PC-98 è un marchio di fabbrica di NEC
Corporation.
1)NTSC
4.43
è il sistema di colore utilizzato
per la riproduzione di materiale video
registrato con il sistema NTSC su un
videoregistratore NTSC
4.43
.
Posizione e funzione
dei comandi
Lato anteriore/sinistro/
inferiore
Lato posteriore/destro
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
7
IT
Posizione e funzione dei comandi
Panoramica
1 Tasto di blocco
2 Coperchio anteriore
Fare scorrere il tasto di bloccaggio per
aprire il coperchio anteriore.
3 Maniglia
Per il trasporto, tirare verso l'alto la
maniglia del proiettore.
4 Regolatore dello zoom
Regola le dimensioni delle immagini.
5 Regolatore della messa a fuoco
Regola la focalizzazione delle
immagini.
6 Sensore anteriore del comando
a distanza (ricevitore SIRCS)
7 Obiettivo
8 Presa AC IN
Per collegare il cavo di alimentazione
CA in dotazione.
9 Prese di ventilazione
(aspirazione)/coperchio del
filtro dell'aria (parte inferiore)
Non collocare alcunché vicino alle prese
di ventilazione onde evitare il
surriscaldamento interno.
Non mettere le mani o oggetti vicino alle
prese di ventilazione poiché l'aria che
fuoriesce è calda.
Per mantenere prestazioni ottimali,
pulire il filtro dell'aria ogni 300 ore.
q; Coprilampada (parte inferiore)
qa Prese di ventilazione (scarico)
qs Pannello di controllo
Per maggiori dettagli, vedere “Pannello
di controllo” a pagina 8.
qd Altoparlantes
qf Sensore posteriore del
comando a distanza (ricevitore
SIRCS)
qg Dispositivo di regolazione
qh Tasto RELEASE (regolazione
del dispositivo di regolazione)
Per ulteriori informazioni, vedere
"Utilizzo del dispositivo di regolazione"
a pagina 8.
qj Pannello dei connettori
Per maggiori dettagli, vedere “Pannello
dei connettori” a pagina 9.
qk Protezione
Per effettuare il collegamento a un cavo
di sicurezza opzionale (Kensington).
ql Prese di ventilazione
(aspirazione)
Note
La protezione corrisponde al sistema
di sicurezza MicroSaver Kensington.
Per qualsiasi delucidazione,
rivolgersi a:
Kensington
2853 Campus Drive
San Mates, CA 94403
U.S.A.
Tel: 800-535-4242: interno 3348
Indirizzo Internet:
http://www.kensington.com/
IT
8
Posizione e funzione dei comandi
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
Utilizzo del dispositivo di
regolazione
Regolazione dell'altezza
Regolare l'altezza del proiettore come
indicato di seguito:
1
Sollevare il proiettore e premere il
tasto RELEASE.
Il dispositivo di regolazione fuoriesce
dal proiettore.
2
Tenendo premuto il tasto, abbassare il
proiettore. Quindi rilasciare il tasto. Il
dispositivo di regolazione può essere
regolato in 6 posizioni.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita
con il proiettore.
Non premere con forza sulla parte
superiore del proiettore quando il
dispositivo di regolazione si trova
all'esterno.
1 Tasto I / 1 (accensione/attesa)
Accende e spegne il proiettore in modo di
attesa. L'indicatore ON/STANDBY si
illumina in verde quando viene attivata
l'alimentazione.
Quando si disattiva l'alimentazione,
premere due volte il tasto I / 1 seguendo
il messaggio sullo schermo oppure
tenere premuto il tasto per circa un
secondo.
Per maggiori dettagli sulle procedure
per disattivate l'alimentazione, vedere,
“Disattivazione dell'alimentazione” a
pagina 22.
2 Tasto INPUT
Seleziona il segnale di ingresso. Ad ogni
pressione del tasto, il segnale di ingresso
cambia come segue:
3 Tasto APA (Auto Pixel
Alignment, Allineamento
automatico dei pixel)
Quando il segnale viene immesso da un
computer, effettua una regolazione
automatica in modo da proiettare
l'immagine più nitida possibile.
4 Tasti VOLUME +/–
Regolano il volume dei diffusori
incorporati.
+ : per alzare il volume.
:
per abbassare il volume.
Note
Tasto RELEASE
Pannello di controllo
RESET MENU
POWER
INPUT
APA
VOLUME
POWER SAVING
ON/STANDBY
F
A
N
/T
E
M
P
LAMP/COVER
ENTER
+
INPUT A
t
VIDEO
t
S VIDEO
t
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
9
IT
Posizione e funzione dei comandi
Panoramica
5 Indicatori
LAMP/COVER: si illumina o
lampeggia nelle seguenti condizioni:
Si illumina quando la lampada è
consumata o raggiunge una
temperatura troppo elevata.
Lampeggia quando il coprilampada
o il coperchio del filtro dell'aria non
sono chiusi saldamente.
FAN/TEMP (temperatura): si
illumina o lampeggia nelle seguenti
condizioni:
Si illumina quando la temperatura
all'interno del proiettore aumenta in
modo anomalo.
Lampeggia se la ventola è rotta la
ventola.
POWER SAVING: si illumina
quando il proiettore è nel modo di
risparmio energetico. Quando
POWER SAVING nel menu
REGOLAZ. viene impostato su
INSER, il proiettore entra in modo di
risparmio di energia nel caso in cui
non venga ricevuto alcun segnale per
10 minuti. Anche se la lampada si
spegne, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare. Nel modo di
risparmio di energia, per i primi 30
secondi i tasti non sono utilizzabili. Il
modo di risparmio energetico viene
annullato se viene ricevuto un segnale
o premuto un tasto qualsiasi.
ON/STANDBY: si illumina o
lampeggia nelle seguenti condizioni:
Si illumina in rosso quando il cavo
di alimentazione CA viene inserito
nella presa di rete. Una volta nel
modo di attesa, è possibile
accendere il proiettore usando il
tasto I / 1.
Si illumina in verde quando viene
attivata l'alimentazione.
Lampeggia in verde durante il
funzionamento della ventola di
raffreddamento dopo aver
disattivato l'alimentazione con il
tasto I / 1. La ventola funziona per
circa 90 secondi dopo la
disattivazione dell'alimentazione.
L'indicatore ON/STANDBY
lampeggia rapidamente per i primi
30 secondi. Durante questo periodo,
alla pressione del tasto I / 1
l'indicatore ON/STANDBY non si
illumina.
Per maggiori dettagli sugli indicatori
LAMP/COVER e FAN/TEMP, vedere a
pagina 34.
6 Tasto ENTER
Per inserire le impostazioni delle voci
nel sistema di menu.
7 Tasti direzionali (M/m/</,)
Utilizzati per selezionare il menu o per
effettuare diverse regolazioni.
8 Tasto RESET
Per reimpostare il valore di una voce sul
valore preimpostato in fabbrica. Questo
tasto è utilizzabile quando sullo schermo
viene visualizzato il menu o una voce
per l'impostazione.
9 Tasto MENU
Per visualizzare il menu a schermo. Per
disattivare il menu, premere
nuovamente il tasto.
1 Connettore INPUT A (HD D-sub
a 15 piedini, femmina)
Si collega a un apparecchio esterno
come un computer.
Si collega all'uscita del monitor di un
computer usando il cavo in dotazione.
Per ricevere un segnale componente o
RGB 15k, usare un cavo opzionale.
2 Connettore di ingresso video
Si collega a un apparecchio video
esterno come un videoregistratore.
Pannello dei connettori
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Lato posteriore
IT
10
Posizione e funzione dei comandi
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
S VIDEO (mini DIN a 4 piedini): si
collega all'uscita S video (uscita video
Y/C) di un apparecchio video.
VIDEO (tipo fono): si collega
all'uscita video composita
dell'apparecchio video.
3 Connettore MOUSE (a 6 piedini)
Si collega alla porta del mouse PS/2 di
un computer mediante il cavo in
dotazione per controllare la funzione del
mouse del computer collegato.
4 Connettore USB (presa USB A
per il downstream, a 4 pedini)
Si collega a dispositivi USB, quali un
mouse, una videocamera, ecc.
5 Connettore USB (presa USB B
per l'upstream, a 4 pedini)
Si collega al connettore USB di un
computer. Quando si collega il
proiettore al computer, il proiettore
riconosce il mouse del computer
collegato al connettore INPUT A ed è
possibile controllare la funzione del
mouse con il telecomando in dotazione.
Il software applicativo in dotazione può
essere installato sul computer collegato
a questo connettore.
6 Connettore AUDIO (minipresa
stereo)
Durante l'ascolto dell'uscita audio
proveniente dal computer, collegare
all'uscita audio del computer.
Durante l'ascolto dell'uscita audio
proveniente dal videoregistratore,
collegare all'uscita audio del
videoregistratore.
I tasti aventi le stesse denominazioni di
quelli del pannello di controllo funzionano
in modo identico.
Utilizzando il telecomando è possibile far
funzionare un computer collegato.
Per maggiori dettagli, vedere “Controllo
del computer mediante il telecomando in
dotazione” a pagina 21.
1 Tasto I / 1
2 Tasto APA (Auto Pixel
Alignment, Allineamento
automatico dei pixel)
3 Tasto ENTER
Telecomando
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
FUNCTION
D ZOOM
12
(D ZOOM)
APA
+
+
R
CLICK
qa
qf
qd
qs
0
qg
9
2
3
4
5
6
1
7
qh
8
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
11
IT
Posizione e funzione dei comandi
Panoramica
4 Joystick
Funziona come il mouse di un computer
collegato all'apparecchio.
5 Tasti direzionali (M/m/</,)
6 Tasto R CLICK
Funziona come il tasto destro di un
mouse.
7 Tasti FUNCTION 1, 2
Questi tasti sono disponibili se viene
utilizzato il software applicativo in
dotazione.
Se si collega il proiettore ad un
computer, è possibile visualizzare un file
sullo schermo semplicemente premendo
un tasto FUNCTION. Questa funzione
permette di ottenere presentazioni
migliori. Per utilizzare questa funzione,
assegnare un file ad un tasto
FUNCTION tramite il software
applicativo.
Per maggiori dettagli, vedere il file
README ed HELP inclusi nel software
applicativo.
8 Presa CONTROL S OUT
(minipresa stereo)
Questa presa non funziona con il
presente proiettore.
9 Tasto RESET (D ZOOM)
Per reimpostare il valore di una voce sul
valore preimpostato in fabbrica o per
riportare un'immagine ingrandita alle
sue dimensioni originali.
0 Tasto D ZOOM +/
Per ingrandire l'immagine in un punto
desiderato dello schermo.
+:Premendo una volta il tasto + viene
evidenziata una delle immagini
suddivise in 16 parti. Utilizzare un
tasto direzionale (M/m/</,) per
spostare la parte evidenziata sul punto
dell'immagine che si desidera
ingrandire. Premere più volte il tasto
+ finché l'immagine non raggiunge le
dimensioni desiderate.
:Premendo il tasto
è possibile ridurre
le dimensioni di un'immagine che è
stata ingrandita tramite il tasto D
ZOOM +.
qa Tasto L CLICK
Funziona come il tasto sinistro di un
mouse.
qs Tasto MENU
qd Tasto INPUT
qf Tasto MUTING PIC
Disattiva le immagini. Per ripristinare le
immagini, premere nuovamente.
qg Tasti VOLUME +/
qh Unità trasmittente infrarossi
IT
12
Posizione e funzione dei comandi
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Left
Installazione delle pile
1
Per aprire il coperchio, spingerlo e
farlo scorrere, quindi inserire le due
pile formato AA (R6) (in dotazione)
rispettando la corretta polarità.
2
Richiudere il coperchio.
Note sulle pile
Durante l'inserimento delle pile, accertarsi
che il loro orientamento sia corretto.
Non utilizzare una pila vecchia con una
nuova o tipi di pile diversi.
Se non si intende utilizzare il telecomando
per un lungo periodo di tempo, rimuovere
le pile per evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita. In caso di perdite, rimuovere le
pile, asciugare lo scomparto e sostituire le
pile con altre nuove.
Note sul funzionamento del
telecomando
Assicurarsi che non ci sia nulla che
ostruisca il fascio a raggi infrarossi tra il
telecomando e il sensore del comando a
distanza del proiettore. Rivolgere il
telecomando verso il sensore del comando
a distanza anteriore o posteriore.
Il raggio di azione è limitato. Minore è la
distanza tra il telecomando e il proiettore,
maggiore è l'ampiezza dell'angolo
all'interno del quale il telecomando è in
grado di controllare il proiettore.
Accertarsi di
inserire le pile dal
lato
#
.
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
13
IT
Installazione del proiettore
Installazione e proiezione
B
Installazione e proiezione
Installazione del proiettore
In questa sezione vengono descritte le modalità di installazione del proiettore.
La distanza tra l'obiettivo e lo schermo varia a seconda delle dimensioni di
quest'ultimo. Utilizzare la seguente tabella come guida.
Non è possibile installare il proiettore capovolto, come ad esempio su un soffitto.
Unità: m
Dimensioni
dello schermo
(pollici)
40 60 80 100 120 150
Distanza
minima
1,6 2,4 3,2 4,0 4,9 6,1
Distanza
massima
2,0 3,1 4,1 5,2 6,2 7,8
Nota
Distanza tra lo schermo e il centro
dell'obiettivo
IT
14
Collegamento del proiettore
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
Collegamento del proiettore
Nell'effettuare i collegamenti, accertarsi di:
Spegnere tutti gli apparecchi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Utilizzare i cavi appropriati per ciascun collegamento.
Inserire in modo appropriato le spine dei cavi; le spine non perfettamente
inserite spesso generano disturbi. Quando si scollega un cavo, assicurarsi di
tirarlo dalla spina e di non tirare il cavo stesso.
In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento del proiettore
a un computer.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del computer.
Il proiettore è compatibile con i segnali VGA, SVGA, XGA e SXGA. Tuttavia, si
consiglia di impostare il modo di uscita del computer su SVGA (VPL-CS2) o su XGA
(VPL-CX1) per il monitor esterno.
Se si imposta il computer, come ad esempio un notebook, in modo che invii il segnale
sul display del computer e sul monitor esterno, è possibile che le immagini del
monitor esterno non vengano visualizzate in modo appropriato. In questi casi,
impostare il modo di uscita del computer in modo da inviare il segnale solo al monitor
esterno.
Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso fornite con il computer.
È possibile che i cavi del mouse in dotazione non funzionino in modo appropriato a
seconda del tipo di computer.
Questo proiettore è compatibile con DDC2B (Digital Data Channel 2B). Se il
computer è compatibile con DDC, accendere il proiettore seguendo le procedure
descritte di seguito.
1 Collegare il proiettore al computer utilizzando il cavo in dotazione HD D-sub a 15
piedini.
2 Accendere il proiettore.
3 Avviare il computer.
Collegamento con un computer
Note
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
15
IT
Collegamento del proiettore
Installazione e proiezione
Collegamento ad un computer IBM PC/AT compatibile
Quando si utilizza un mouse USB e dispositivi USB
Sulla funzione dellUSB
Quando si collega il proiettore a un computer utilizzando il cavo USB per la
prima volta, il computer riconosce automaticamente i seguenti dispostivi.
1 Hub dell’USB (uso generico)
2 Dispositivo di interfaccia umano USB (funzione di mouse senza fili)
3
Dispositivo di interfaccia umano USB (funzione di controllo del proiettore)
Il computer riconosce inoltre il dispositivo collegato al connettore
downstream sul proiettore.
Ambiente operativo consigliato
Quando si utilizza la funzione USB, collegare il computer come illustrato in
alto.
Il software applicativo e la funzione USB possono essere utilizzati con
computer su cui girano Windows 98, Windows 98 SE o Windows 2000
modelli preinstallati.
Poiché il proiettore riconosce il mouse USB quando il computer è collegato al
connettore USB, non collegare alcun dispositivo alla porta del mouse PS/2.
Il computer potrebbe non avviarsi in modo corretto quando è collegato al proiettore
tramite il cavo USB. In questo caso, scollegare il cavo USB, riavviare il computer,
quindi collegare il computer al proiettore utilizzando il cavo USB.
Il lettore non è garantito per i modi sospeso e di attesa. Se si utilizza il lettore in questi
modi, scollegarlo dalla porta USB del computer.
Il funzionamento non è garantito per tutti gli ambienti operativi consigliati.
Note
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Lato posteriore
al dispositivo USB
Cavo USB tipo A tipo B (in dotazione)
Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione)
Cavo HD D-sub
a 15 piedini (in
dotazione)
al connettore USB
all'uscita del monitor
all'uscita audio
Computer
IT
16
Collegamento del proiettore
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
Quando si utilizza una porta del mouse PS/2
Collegamento con un computer Macintosh
Utilizzare un adattatore di segnale ADP-20 (non in dotazione). In questo caso,
tuttavia, non è possibile controllare il mouse del computer mediante il
telecomando.
Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un videoregistratore e
ad apparecchi con uscita RGB 15k/componente.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni
dell'apparecchio da collegare.
Collegamento di un videoregistratore
Collegamento con un videoregistratore o un apparecchio con
uscita RGB 15k/componente
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
all'uscita audio
Lato posteriore
Cavo HD D-sub
a 15 piedini (in
dotazione)
alla porta del
mouse (PS/2)
Cavo del mouse PS/2 (in dotazione)
Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione)
all'uscita del monitor
Computer
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Cavo video
(non in dotazione)
Cavo di
collegamento
audio stereo
(non in
dotazione)
Cavo S-Video (non in dotazione)
Videoregistratore
all'uscita video
all'uscita S video
Lato posteriore
all'uscita audio
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
17
IT
Collegamento del proiettore
Installazione e proiezione
Per collegare un apparecchio con uscita RGB 15k/componente
•I
mpostare il rapporto di formato utilizzando la voce di menu FORMATO
del menu REGOL INGR.
Quando
si collega il proiettore a un apparecchio video con uscita RGB
15k/componente, selezionare il segnale RGB o componente con
l'impostazione INGRE A nel menu REGOLAZ.
•U
tilizzare il segnale sincronico composito quando si immette il segnale
sincronico esterno da un apparecchio con uscita 15k RGB/componente.
Note
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione)
Cavo del segnale SMF-402
(non in dotazione)
3
u
presa fono
l
HD D-sub
a 15 piedini (maschio)
all'uscita
audio
Apparecchio con uscita RGB 15k/
componenti
all'uscita
RGB/
componente
IT
18
Selezione della lingua del menu
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
Selezione della lingua del menu
È possibile selezionare una delle sette lingue disponibili per visualizzare il
menu e le altre indicazioni a schermo. L'impostazione di fabbrica è l'inglese.
1
Aprire il coperchio anteriore, quindi inserire il cavo di alimentazione CA
in una presa di corrente.
2
Premere il tasto I /
1
per accendere il proiettore.
3
Premere il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu.
Il menu selezionato correntemente viene visualizzato come un pulsante giallo.
1
RESET MENU
POWER
INPUT
APA
VOLUME
POWER SAVING
ON/STANDBY
F
A
N
/T
E
M
P
LAMP/COVER
ENTER
I / 1
3
2
4,5,6
+
f
G
F
g
4,5,6
2
3
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
APA
+
+
R
Sensore anteriore del
comando a distanza
80
50
PICTURE CTRL
CONTRAST:
BRIGHT:
GAMMA MODE: GRAPHICS
COLOR TEMP: HIGH
INPUT-A
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
19
IT
Selezione della lingua del menu
Installazione e proiezione
4
Premere il tasto M o m per selezionare il menu SET SETTING
(REGOLAZ.), quindi premere il tasto , o ENTER.
Viene visualizzato il menu selezionato.
5
Premere il tasto M o m per selezionare “LANGUAGE” (LINGUAGGIO),
quindi premere il tasto , o ENTER.
6
Premere il tasto M o m per selezionare una lingua, quindi premere il tasto
< o ENTER.
Il menu passa alla lingua selezionata.
Per disattivare il menu
Premere il tasto MENU.
Il menu scompare automaticamente se per un minuto non viene premuto
nessun tasto.
SET SETTING
STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY:
OFF
DIGITAL KEYSTONE:
OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING
: OFF
SIRCS RECEIVER:
FRONT&REAR
LAMP TIMER:
00010h
INPUT-A
SET SETTING
STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY:
OFF
DIGITAL KEYSTONE:
OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING
: OFF
SIRCS RECEIVER:
FRONT&REAR
LAMP TIMER:
00010h
INPUT-A
IT
20
Proiezione
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
Proiezione
1
Aprire il coperchio anteriore, inserire il cavo di alimentazione CA in una
presa di corrente, quindi collegare tutti gli apparecchi.
L'indicatore ON/STANDBY si illumina in rosso e il proiettore entra nel
modo di attesa.
2
Premere il tasto I /
1
.
L'indicatore ON/STANDBY si illumina in verde.
3
Accendere l'apparecchio collegato al proiettore.
4
Per selezionare la sorgente di ingresso, premere il tasto INPUT.
Per l'immissione di dati da Premere INPUT per
visualizzare
Un computer collegato al connettore INPUT A INGRE A
Un apparecchio video collegato al connettore di
ingresso VIDEO
VIDEO
RESET MENU POWER
INPUT
APA
POWER SAVING
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
F
A
N
/
T
E
M
P
L
A
M
P
/C
O
V
E
R
ENTER
VOLUME
1
5
6
2
4
4
2
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
(D ZOOM)
APA
+
+
R
CLICK
Tasto APA
Tasti
VOLUME +/
Indicatori ON/STANDBY
Sensore
posteriore del
comando a
distanza
Tasto
APA
Tasti VOLUME+/
VPL-CS2/CX1
4-079-834-21 (1)
D:\Data\Oka\New
_21\oka721\4079834211\4079834211VPLCS2CX1WW\03IT-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Left
21
IT
Proiezione
Installazione e proiezione
5
Girare il regolatore dello zoom per regolare le dimensioni dell'immagine.
6
Girare il regolatore della focalizzazione per regolare la focalizzazione.
Non guardare all'interno dell'obiettivo durante la proiezione onde evitare lesioni occhi.
Regolazione del volume
Premere i tasti VOLUME +/–. È possibile regolare il volume per ciascuno
degli ingressi INPUT A, VIDEO e S VIDEO.
Disattivazione delle immagini
Premere il tasto MUTING PIC sul telecomando.
Per ripristinare le immagini, premere di nuovo il tasto MUTING PIC.
Controllo del computer mediante il telecomando in dotazione
Quando si collega un computer IBM PC/AT compatibile con il proiettore, è
possibile controllare il mouse del computer mediante il telecomando.
I tasti R/L CLICK e il joystick funzionano nel modo seguente.
Assicurarsi che non ci sia nulla che ostruisca il fascio a raggi infrarossi tra il
telecomando e il sensore del comando a distanza del proiettore.
Come ottenere l'immagine più chiara possibile
È possibile regolare la qualità delle immagini quando si proietta un segnale
proveniente dal computer.
1
Proiettare un fermo immagine dal computer.
2
Premere il tasto APA.
Quando l'immagine è regolata correttamente, sullo schermo compare
"Completato!"
.
Un apparecchio video collegato al connettore di
ingresso VIDEO
S VIDEO
Attenzione
Tasto e joystick Funzione
R CLICK (lato anteriore) Pulsante destro
L CLICK (posteriore) Pulsante sinistro
Joystick Corrisponde agli spostamenti del mouse
Nota
Per l'immissione di dati da Premere INPUT per
visualizzare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony VPL-CS2 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue