Kettler Swing Sets 08382-799 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

16
Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si-
curezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella
nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo
di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti
sempre una qualità ottimale del prodotto. Qualora dovessero presentarsi circostanze che di-
ano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario.
Per la Vostra sicurezza
Questo apparecchio deve essere impiegato solo per gli scopi secondo le disposizioni,
vale a dire quale apparecchio di gioco per bambini con massimo un bambino per posto
a sedere ovvero per singolo apparecchio di gioco (eccezione: Il surfboard è stato omo-
logato per massimo due bambini). È vietato ogni altro impiego, che potrebbe apportare
pericoli. Il produttore non può essere reso responsabile per danni causati da uso non se-
condo le disposizioni.
L'installazione del apparecchio è consentita solo in aree private domestiche all’aperto.
Non ne è consentito l'uso in aree di giochi pubbliche, semipubbliche e in asili infantili.
L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto, che garantisca una di-
stanza di sicurezza (almeno 2 m) da ostacoli (muri, recinti, alberi). Non collocare l'ap-
parecchio in direzioni pedonali principali (vie, portoni, passaggi). Osservare a questo
proposito i disegni inerenti l'ambito della sicurezza!
Pensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussiste
sempre il pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente.
Il sottosuolo negli ambiti di gioco e di sicurezza piano e non deve essere legato e am-
mortizzante.
Osservate che gli elementi dondolanti devono essere sospesi a una distanza di almeno
40 cm dal suolo.
Informazioni importanti
I
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso.
Esse contengono importanti informazioni per la Vostra sicurezza nonché per
l'uso e la manutenzione dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste
istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l'or-
dinazione di ricambi.
/ Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y factu-
ran sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con
tornillos” cuando haga el pedido.
http://www.kettler.de
Indicaciones importantes
E
17
Accertarsi, che l'apparecchio sia installato in un posto non ribaltabile. Prestare pertanto
assoluta attenzione, che esso venga incassato con i tirafondi in dotazione e secondo il
nostro disegno.
Elementi di costruzione danneggiati possono compromettere la sicurezza dei bambini e
la durata dell'apparecchio. Verificare regolarmente, in particolare a inizio stagione e a
intervalli di 1 – 2 mesi, che nessun elemento costruttivo presenti danni e che i collega-
menti non risultino allentati.
Elementi di costruzione danneggiati o usurati devono essere immediatamente sostituiti e
l'apparecchio non deve essere usato fino all'avvenuta riparazione. In caso di bisogno us-
are solo parti di ricambio originali KETTLER.
L’apparecchio stato collaudato dal TÜV (ente per il collaudo tecnico periodico) ed è do-
tato inoltre del contrassegno GS.
Riparazioni eseguite in modo non appropriato e modifiche di costruzione (smontaggio di
parti originali, montaggio di parti non consentite, etc.) possono causare pericolo all'u-
tente. Non sono consentite modifiche all'apparecchio, in particolare al dispositivo di sos-
pensione.
L'uso dell'apparecchio è consentito solo a bambini di un'età massima di 50 kg (ca. 14 anni).
L’uso dell’altalena da parte di bambini piccoli (fino a circa 36 mesi) è consentito soltanto in
combinazione con un idoneo seggiolino per bambini (per esempio Art. n° 08355-100) da
montare al posto del pianale dell’altalena, poiché non si può escludere che il bambino non
abbia sufficiente forza per mantenere in equilibrio il proprio peso corporeo durante il gioco.
La preghiamo di tener presente che a questo gioco possono essere ammessi soltanto bam-
bini dotati di idonee capacità. È opportuno non dimenticare che Lei è responsabile affin-
ché il gioco possa aver luogo senza rischi.
Attenzione! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bambini (le piccole par-
ti potrebbero essere ingerite)!
L’utilizzazione
Accertarsi, che l'attività di gioco venga intrapresa solo all'avvenuto montaggio da parte
di una persona adulta secondo le regole e che l'apparecchio venga quindi controllato nel-
le sue funzioni.
Istruire i bambini nella corretta pratica con l'apparecchio facendo loro notare la possibi-
lità di pericoli.
Tenete conto del fatto che il bisogno naturale dei bambini di giocare e il temperamento
infantile possono creare delle situazioni imprevedibili che superano la responsibilità da
parte del fabbricante.
Nonostante la completa esclusione di pericoli per i bambini nell'impiego dell'apparecchio
secondo le disposizioni, si consiglia di sorvegliare l'attività dei giochi.
Usate detergenti non inquinanti per la pulizia e la manutenzione; non devono mai essere
utilizzati sostanze aggressive o corrosive.
Lubrificate i pezzi movibili con alcune goccie d’olio regolare.
Informazioni importanti
I
18
Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio
non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di rac-
colta comunall).
Indicazioni per il montaggio
Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista
di controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, ri-
volgetevi al vostro rivenditore specializzato.
Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figu-
re. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola.
Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio è rappresentato nella cor-
rispondente lista delle immagini. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrisponden-
za delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole.
Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto. Fatevi
eventualmente aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico.
Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effettuano attività manuali sus-
siste sempre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e precisione al mon-
taggio dell’attrezzo.
Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli, per es. non lasciate uten-
sili in giro. Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne deri-
vino pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di sof-
focamento per i bambini.
Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corret-
ta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli ol-
tre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte di mon-
taggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono
inutilizzabili una seconda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.
Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti (per es.
i tamponi dei tubi).
Parti di ricambio
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di
ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi
“Disegno dei pezzi di ricambio”).
Esempio di ordinazione: n. art. 08382-799 /n. parte di ricambio 10100016 / 2 unit /n. di serie...
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio senza
materiali di avvitamento. Qualora si dovesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-
mento, questo va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio aggiun-
gendo „con materiale di avvitamento“.
KETTLER SRL
Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)
http://www.kettler.de
I
Informazioni importanti
I
22
1
4
2
3
4
6
4
4
6
10
4
14
6/6
2
2
4
M6x50
M8x60
M8x50
M6
M8
PA ø15,5/6,4
ø16
M8
6
PA ø15,5/8,4
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de
l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
GB
F
NL
E
I
PL
23
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Ayuda para la medición de los tornillos
Misure per i materiali di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
GB
F
NL
E
I
PL
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
0 102030405060708090100110
M5x40
M8x40
M8
ø22
ø16
ø12
M6
M5
3,9x13
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio
29
1
65
2
3
4
8
7
Ersatzteilzeichnung
Spare parts drawing and list
Dessin et liste des pièces de rechange
Reserveonderdeeltekening en -lijst
Designación y lista de las piezas de
recambio
Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio
Rysunek i lista części zamiennych
GB E
F
NL
I
PL
Art.-Nr. 08718-000
Serien-Nr.: 1-344 O-1801 0001
geprüft nach DIN EN 71-1, -2, -3
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
D-59463 Ense-Parsit
PL
I
E
NL
F
GB
D
1-344 O-1801 0001
Made in Germany
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kettler Swing Sets 08382-799 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per