Cateye INOU [MSC-GC100] Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Registrazione del percorso
L'unità registra l'intero percorso come percorso singolo una volta accesa
nché non viene spenta. Spegnere l'unità durante la registrazione per
salvarlo come percorso separato.
* Se le batterie vengono sostituite durante la registrazione, il percorso viene
suddiviso in due registrazioni.
1 Accendere l'unità.
Tenere premuto il tasto
nché non si
accende la spia rossa.
Una volta acquisito il GPS, inizia a lam-
peggiare.
* In base alle condizioni di ricezione,
potrebbero occorrere vari minuti per
acquisire il GPS.
2
Avviare la registrazione di un percorso.
Premere il tasto per avviare la
registrazione.
La spia gialla lampeggia durante la re-
gistrazione.
*
Quando si utilizza un sensore di velocità analogico, la spia gialla lampeggia
due volte ad indicare che l’unità sta ricevendo il segnale del sensore.
3 Riprendere una foto e un video.
Effettuare la ripresa in base alla seguente procedura.
* È possibile riprendere immagini quando l'unità principale è accesa,
indipendentemente dal fatto che stia registrando un percorso.
Scattare una foto
Premere il tasto .
La spia verde si illumina ogni volta che è
acquisita una foto.
* Questa operazione viene attivata anche durante la fotografi a automatica.
Scatto automatico di una foto
Tenere premuto il tasto per avviare/
arrestare la fotografi a automatica ad un
intervallo specifi cato.
Durante lo scatto automatico di una foto, la
spia verde si accende e la spia lampeggia
con un segnale acustico quando si fotografa.
* L'intervallo della fotografi a viene impostato da INOU Sync™ (impo-
stazione predefi nita: 1 minuto). Per i dettagli, vedere [Setting] (Varie
impostazioni) su INOU Sync™.
Ripresa di un video
Premere il tasto per avviare/arrestare
la ripresa di un video.
Durante la ripresa di un video, la spia verde
lampeggia e viene emesso un segnale
acustico per un minuto.
Una volta avviata la ripresa di un video durante la fotografi a
automatica, quest'ultima si interrompe.
4 Arrestare la registrazione di un per-
corso.
Premere il tasto .
La spia gialla si spegne.
5 Spegnere l'unità.
Tenere premuto il tasto nché non si
spegne la spia rossa.
Caricamento di un percorso registrato
I percorsi registrati con INOU vengono salvati nel PC e caricati su un server
web insieme ai dati foto e video mediante il software dedicato “INOU Sync™”.
Sul sito web “CATEYE Atlas™”, è possibile controllare o aprire un percorso.
1 Rimuovere la scheda microSD dall'unità principale e inserirla
nel PC (
Rimozione/inserimento di una scheda microSD).
* Utilizzare un adattatore per scheda SD per inserire una scheda
microSD nel PC.
* Se il PC non dispone di slot per scheda SD, è necessario un lettore
di schede SD.
2 Avviare INOU Sync™.
Fare doppio clic su [INOUSync] sul desktop o sul collegamento per
avviare INOU Sync™.
3 Fare clic su [One-button upload] (Upload con un tasto).
* I dati vengono salvati nel PC, quindi caricati automaticamente sul sito
web “CATEYE Atlas™”.
* In base alle dimensioni dei dati e alle condizioni della linea, potrebbe
occorrere del tempo per l'upload.
Caricamento dei dati una volta organizzati
INOU Sync™ consente di organizzare le foto e i video salvati nel PC,
quindi di caricarli su CATEYE Atlas™. In tal caso, fare clic su [Download
data from SD card] (Scarica dati da scheda SD) per caricare i dati nel PC.
Quindi, selezionare le foto e i video da [Data List] (Elenco dati) > [Detail]
(Dettaglio) e fare clic su [Upload] (Carica).
Prima di utilizzare il computer, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Prima dell'uso, è necessario leggere Edizione guida di preparazione,
“Installazione dell'unità principale” e “Preparazione del PC”.
Questa unità
Registrazione del percorso
Le informazioni sulla posizione provenienti dal GPS
vengono registrate durante la registrazione del percorso.
Le informazioni sulla posizione (sul percorso) registrate
possono essere salvate come proprio percorso
sovrapponendole su una mappa di Google nel sito web
“CATEYE Atlas™”.
Riprese di foto e video contenenti informazioni sulla posizione
È possibile guardare una foto e/o un video mentre si
controlla il punto di ripresa del percorso su “CATEYE Atlas™”.
Caricamento e sistemazione dei dati del percorso
È possibile scaricare i dati del percorso da una scheda microSD al PC e
e caricarli sul sito web “CATEYE Atlas™”. È inoltre possibile organizzare i
dati o gestire le foto e i video scaricati come fi le singolo.
Contenuto della confezione
ATTENZIONE
In nessun caso il produttore sarà responsabile per la perdita delle regis-
trazioni e dei dati registrati in seguito a guasti o difetti di questo prodotto,
dei suoi accessori o supporti di registrazione.
Prestare particolare attenzione all'ambiente circostante quando si aziona
l'unità principale.
Quando si utilizza questa unità con la bici, montarla saldamente sulla bici
con la staffa e controllare che non sia allentata prima dell'uso.
Evitare di lasciare l'unità principale sotto la luce solare diretta per un
periodo di tempo prolungato.
Non smontare l'unità principale.
Non far cadere l'unità principale per evitare danni.
Non esporre l'obiettivo della fotocamera alla luce solare diretta per un
periodo di tempo prolungato.
Smaltire le batterie usate attenendosi alle normative locali.
Non utilizzare questa unità in caso di pioggia, nonostante sia resistente all’acqua.
Rimuovere e conservare le batterie se non si usa l’unità per un periodo prolungato.
Durante l’uso, osservare le regole morali generali.
Scatto con la fotocamera
Tenere presente che fotografare persone può costituire una violazione
dei loro diritti, ecc.
Non utilizzare questa unità per registrare i libri sul mercato o informazioni
di letteratura che non è consentito fotografare o in qualche modo contrari
all’ordine pubblico e alla morale.
Scheda microSD
Non toccare il terminale quando si maneggia la scheda microSD.
Per inserirla nell'unità principale, verifi care il senso di inserimento corretto
e premerla fi nché non scatta.
GPS
Il GPS (Global Positioning System) è un sistema che identifi ca la posizione
attuale sulla terra tramite la ricezione di informazioni estremamente precise
sulla posizione inviate da un satellite. Il GPS potrebbe non registrare cor-
rettamente la posizione attuale nelle posizioni e negli ambienti seguenti a
causa di un'acquisizione dati insuffi ciente.
In tunnel, metropolitana, tra edifi ci elevati, sotto un cavalcavia, ecc.
In caso di maltempo. (neve, pioggia, ecc.)
In prossimità di una linea dell'alta tensione o di una stazione di relè per
telefonia mobile.
Se l'antenna presente sull'unità principale non è rivolta verso il cielo.
La velocità e la distanza attuali potrebbero differire leggermente dal valore
attuale, poiché sono misurate solo dal GPS.
Quando si utilizza questa unità con la bici in combinazione con il sensore di
velocità analogico CATEYE (in dotazione con CC-RD300W, ecc.), si migliora
la precisione della distanza del percorso, in quanto i valori di misurazione
sono corretti dai segnali del sensore.
* In tal caso, è necessario impostare la circonferenza della ruota con CATEYE Atlas™.
* Questo manuale è stato redatto presupponendo che l'utente abbia suffi cienti conoscen-
ze di base, incluso del funzionamento e della terminologia dei PC (Windows/Mac).
Nomi degli elementi
Slot scheda SD
Coperchio
vano batteria
Cinturino di chiusura
Parte posteriore
Coperchio
Utilizzo
Si accende in rosso
Lampeggia in rosso
(GPS acquisito)
Lampeggia in giallo
Si accende in verde
Si accende
temporaneamente
Tenere
premuto
Tenere
premuto
Premere
Inserimento di una scheda microSD e delle batterie
Rimozione/installazione del coperchio
1
Stringere con le dita l'estremità destra
del cinturino di chiusura per rimuover-
lo dal gancetto sull'unità principale.
Il coperchio viene rimosso insieme al
cinturino di chiusura.
Quando l’unità è umida, rimuo-
vere l’umidità in modo suffi ciente
prima di aprire il coperchio.
2
Assicurarsi di installare saldamente il coperchio e il cinturino di chiusura
dopo aver rimosso/inserito la scheda microSD o sostituito le batterie.
Rimozione/inserimento di una scheda microSD
Inserire
Rimuovere
* Quando la spia gialla lampeggia lentamente, la capacità rimanente della
scheda microSD è del 200MB circa.
* Quando la capacità della scheda microSD è piena, si accendono tutte le spie.
Successivamente, non è possibile effettuare altre registrazioni.
1
Inserire saldamente una scheda microSD con la superfi cie
dell'etichetta rivolta verso l'alto fi nché non scatta in posizione.
2 Per rimuovere la scheda microSD, premerla fi nché non scatta
in posizione.
3
Stringere con le dita la parte che fuoriesce per estrarre la scheda.
Sostituzione della batteria
Nessuna foto
Fotografi a automatica
(1 minuto)
Durata ripresa
video
Durata della batteria
(valore di riferimento ad
una temperatura di 20 °C)
Circa 6.5 ore Circa 6 ore Circa 2.5 ore
* Quando la spia rossa lampeggia lentamente, la capacità disponibile della
batteria è ridotta (con batterie alcaline, l’indicazione delle caratteristiche
appare un po’ prima).
1 Aprire il coperchio del vano batterie premendo la leva e inserire
le batterie nel senso corretto.
Assicurarsi di inserire le batterie nel senso corretto.
2 Riposizionare il coperchio del vano batteria, installare salda-
mente il coperchio e il cinturino di chiusura.
Lampeggia in verde
Giallo spento
Premere
Premere
Rosso spento
Tenere
premuto
Social Network Compatible GPS Camera
https://www.cateyeatlas.com
MSC-GC100
IT
Pat. and Design Pat. Pending
Per ulteriori informazioni, visitare il
nostro sito web o sito versione mobile.
Copyright© 2014 CATEYE Co., Ltd. MSCGC10-140416 4
Edizione utente
Premere
Internet
Sito web
Scheda microSD
PC
Applicazione dedidata
Premere verso
il basso
Coperchio vano batteria
Batteria AAA x 2
1
Scheda microSD
Scheda microSD
Scheda microSD
1
Inserire Estrarre
2
3
Coperchio
Cinturino di chiusura
Gancetto
1
Coperchio vano batteria
Fotocamera
Antenna
Tasto di alimentazione
/ misurazioneTasto fotocamera
Tasto Video
Spia rossa:
Alimentazione /
GPS acquisito
Spia gialla:
Misurazione / Memoria
Spia verde:
Foto/video
Spia
gistrazione.
La registrazione del
viaggio è necessaria
per caricare i dati su
CATEYE Atlas™.
Staffa H-34N per bici
Unità principale
Batteria alcalina AAA x 2
Scheda microSD /
adattatore per scheda SD
Staffa supporto
per casco
Manutenzione
Per pulire l'unità principale o gli accessori, utilizzare un panno morbido inumidito con
detergente neutro diluito, quindi utilizzare un panno asciutto.
Pulire con delicatezza l'obiettivo della fotocamera con la carta apposita in commercio.
Risoluzione dei problemi
I seguenti problemi non sono dovuti a guasti.
Vedere anche “FAQ” (D&R) su CATEYE Atlas™ (Web).
Non è possibile inserire una scheda microSD.
Il senso di inserimento della scheda microSD è corretto?
Inserendola con forza nel senso errato si potrebbero causare guasti.
(
Rimozione/inserimento di una scheda microSD)
Impossibile accendere l'unità.
La batteria è scarica? Oppure la batteria è stata inserita in senso errato?
Sostituire la batteria o controllarne il senso. (
Sostituzione della batteria)
La scheda microSD è inserita?
L'unità non si accende a meno che non sia inserita una scheda microSD. (
Rimozione/
inserimento di una scheda microSD)
La scheda microSD è rotta?
Non toccare il terminale quando si maneggia la scheda microSD.
Il coperchio è montato correttamente?
L'unità non si accende quando il coperchio è aperto. ( Rimozione/inserimento di una scheda microSD)
La spia rossa non lampeggia (GPS non acquisito).
Ciò avviene subito dopo l'accensione?
Potrebbero occorrere da 2 a 3 minuti perché il GPS acquisisca le informazioni sulla posizione una
volta ricevuto un segnale.
Si è fuori dall'area di servizio GPS?
Le onde radio GPS sono schermate in tunnel, metropolitana, tra edifi ci elevati,
sotto un cavalcavia,
ecc., per cui non è possibile acquisire il GPS.
Le condizioni climatiche non sono adeguate per l'acquisizione del GPS?
Il GPS potrebbe non essere acquisito in caso di pioggia o neve.
L'unità principale è montata in modo che l'antenna sia rivolta verso il cielo?
Assicurarsi di montare l'unità principale in modo che l'antenna sia rivolta verso il cielo. Il GPS non
può essere acquisito
quando l'antenna non è rivolta verso il cielo.
Foto e video sono stati ripresi, ma la traccia non è stata registrata.
La spia gialla stava lampeggiando durante la registrazione?
Accendere l’unità e premere il tasto Accensione/misurazione per avviare la registrazione.
La registrazione si è arrestata a metà.
La spia rossa lampeggia lentamente?
Le batterie sono quasi scariche. Sostituirle con batterie nuove. (
Sostituzione della batteria)
La spia gialla lampeggia lentamente?
La capacità della scheda microSD è quasi piena.
Sostituire la scheda microSD (
Rimozione/inserimento di una scheda microSD) o spostare i
percorsi
salvati nella scheda microSD su INOU Sync™ per ampliare la capacità.
Non è possibile riprendere foto o video.
La spia gialla lampeggia lentamente?
La capacità della scheda microSD è quasi piena.
Sostituire la scheda microSD (
Rimozione/inserimento di una scheda microSD) o spostare i
percorsi
salvati nella scheda microSD su INOU Sync™ per ampliare la capacità.
La fotografi a automatica è parzialmente interrotta.
Sta riprendendo video?
La fotografi a automatica viene automaticamente interrotta durante la ripresa di video.
Le immagini in movimento sono instabili e ondulate.
Forti vibrazioni durante le riprese possono produrre immagini instabili e ondulate.
Fissare saldamente l'unità principale per migliorare le immagini.
Le foto sono sfuocata.
La fotocamera di questa unità non supporta foto macro.
Quando il soggetto è troppo vicino, potrebbero risultare sfuocate.
Le foto e i video non sono chiari.
L'obiettivo della fotocamera situato nella parte anteriore dell'unità principale è sporco?
Pulire l'obiettivo. (
Manutenzione)
La foto è stata scattata la luce solare o una fonte di luce intensa ?
Se si scatta una foto con una fonte di luce intensa, si potrebbe produrre un’immagine annebbiata.
La spia rossa lampeggia lentamente.
Le batterie sono quasi scariche. Sostituirle con batterie nuove. ( Sostituzione della batteria)
La spia gialla lampeggia lentamente.
La capacità rimanente della scheda microSD è del 20% circa.
Sostituire la scheda microSD (
Rimozione/inserimento di una scheda microSD) o spostare i
percorsi
salvati nella scheda microSD su INOU Sync™ per ampliare la capacità.
Tutte le spie sono accese.
La capacità della scheda microSD è piena.
Arrestare la registrazione del percorso e sostituire la scheda microSD ( Rimozione/inserimento di
una scheda microSD) o spostare i percorsi
salvati nella scheda microSD su INOU Sync™ per ampliare la
capacità.
Ambiente operativo per INOU Sync™
Il download di INOU Sync™ e l'accesso a CATEYE Atlas™ non sono
disponibili con PC privo di accesso a Internet.
Sistema operativo : Windows XP SP3, Vista, 7
Mac OS 10.6 o successivo
Memoria : ambiente consigliato per il rispettivo sistema operativo
HDD :
capacità disponibile richiesta di 64 MB o superiore (È necessaria ulteriore
capacità per salvare foto e video)
Browser : Internet Explorer 7 o successivo, Safari 4.0 o successivo, Firefox e Google
Chrome 5.0 o successivo
* È possibile utilizzare schede SD.
Specifi che tecniche
Batteria .................................... Batterie alcaline AAA/ricaricabili x 2
Durata della batteria ................
Tempo di registrazione continuo del percorso: Circa 6.5 ore (quando
la fotografi a automatica viene usata in combinazione: circa 6 ore)
Supporto di registrazione ........ Scheda microSD HC (fi no a 32 GB)
Intervallo fotografi a automatica ...
1 minuto, 2 minuti, 5 minuti, 10 minuti (da impostare con il
software dedicato “INOU Sync™”)
Pixel di registrazione ............... 640 x 480 pixel (VGA) 30 fps
Distanza di ricezione del sensore di velocità
................................................ Tra 20 e 70 cm (equivalente al ciclocomputer applicato)
* Il sensore di velocità potrebbe essere fuori dalla portata di
ricezione quando non si monta INOU sul manubrio.
Temperatura operativa ............ 0 °C - 40 °C
Dimensioni/peso ..................... 96,5 x 70 x 37,5 mm / 150 g
(comprese batteria, staffa e scheda microSD)
* La durata della batteria è solo per riferimento. Potrebbe variare in base alle condizioni di servizio.
La durata della batteria in dotazione potrebbe essere inferiore a quella delle specifi che menzionate
in precedenza. La durata della batteria potrebbe essere estremamente breve a basse temperature.
* Le specifi che e il design sono soggetti a modifi che senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
2 anni solo sull'unità principale (consumo di accessori/batteria escluso)
La garanzia sui prodotti CatEy copre i difetti nei materiali o nella manodopera per un periodo di
due anni dalla data originale di acquisto. Se il prodotto non dovesse funzionare in condizioni di uso
normale, CatEye lo ripara o sostituisce la parte difettosa gratuitamente. L'assistenza deve essere
effettuata da CatEye o da un rivenditore autorizzato. Per la restituzione del prodotto, imballarlo con
cura e includere il certifi cato di garanzia (prova di acquisto) con le istruzioni per la riparazione.
Annotare chiaramente o digitare nome e indirizzo sul certifi cato di garanzia. Le spese di assicurazione,
gestione e trasporto sostenute da CatEye sono a carico della persona che richiede il servizio.
Selettore
Protezione di
gomma
Staffa per biciclette
Cinturino
gomma
Iscriversi come membro a CATEYE Atlas™
1 Accesso a CATEYE Atlas™.
Accedere al sito web “CATEYE Atlas™” dal browser.
(https://www.cateyeatlas.com)
2 Fare clic su [Create account] (Iscrizione nuovo membro).
Seguire la procedura di iscrizione come membro indicata sullo
schermo.
Una volta iscritto, l'utente riceverà un'e-mail da CATEYE Atlas™.
* L'iscrizione è gratuita.
3 Inserire l'ID (indirizzo e-mail) e la password, quindi fare clic
su [Login here].
Per effettuare il login, inserire l'ID registrata (indirizzo e-mail) e la password.
Dopo il login, inserire le informazioni utente. L'iscrizione sarà quindi
completata.
* Annotare e tenere a portata di mano ID e password.
4 Fare clic su [Create YouTube account] (Account YouTube).
Acquisire un account YouTube seguendo la procedura indicata sullo
schermo.
* Per caricare un video è necessario disporre di account YouTube.
Acquisire immediatamente un account se non si dispone di uno.
Quindi, installare INOU Sync™.
Installazione di INOU Sync™
Acquisire un account YouTube seguendo la procedura indicata sullo
schermo.
*
Acquisire immediatamente un account se non si dispone di uno.
Quindi, installare INOU
Sync™
.
Installazione di INOU
Sync™
1 Fare clic su [Download] (Scarica INOU Sync™).
Scaricare il fi le seguendo la procedura indicata sullo schermo.
2 Fare doppio clic sul fi le eseguibile scaricato.
Sono necessari diritti di amministratore per eseguire il pro-
gramma su Windows Vista / 7.
Per Windows [InousSyncInstaller.zip] > [InousSync.exe]
Per Mac [Installa INOUSync.dmg] > [Installa INOUSync.app]
Eseguire l'installazione seguendo la procedura indicata sullo schermo.
Al termine dell'installazione, si avvia INOU Sync™.
Impostazione di INOU Sync™
1 Fare clic su [Setting] (Varie impostazioni).
2 Inserire l'ID (indirizzo e-mail) e la password sulla scheda
[Login setting] (Impostazione di login), quindi fare clic su
[Save] (Salva).
Inserire correttamente ID e password per CATEYE Atlas™.
3 Inserire l'account YouTube sulla scheda [YouTube account
setting] (Impostazione account YouTube), quindi fare clic su
[Save] (Salva).
La preparazione del PC è completa.
Operazioni che si possono effettuare con INOU Sync™
Upload con un tasto su CATEYE Atlas™.
Download dati percorso (da una scheda microSD al PC).
Modifi care le foto e i video salvati.
Specifi ca e upload di un percorso.
Visualizzazione di cartelle dei dati originali.
Impostazione dell'intervallo di scatto di fotografi e automatiche con
l'unità principale e della qualità di immagine.
Installazione del software dell'unità principale.
Installazione dell'unità principale
Preparazione del PC
1
2
3
1 Avvolgere il cinturino della staffa attorno al manubrio e inserire
il cinturino attraverso l'apertura.
2
Avvitare il selettore nella staffa per fi ssarlo temporaneamente.
3 Montare l'unità principale sulla staffa ( 5 Montare l’unità
principale sulla staffa) e regolare l'angolo di scatto.
Allentare il selettore sulla staffa per regolare l'angolo di scatto. Una volta
regolato, serrare saldamente il selettore.
Per effettuare buoni scatti, si consiglia di effettuare le regolazio-
ni in modo che l'unità principale sia in posizione orizzontale.
* La staffa è regolabile di 10 gradi in entrambe le direzioni orizzontali.
* Controllare periodicamente il selettore e la vite (*1) sulla staffa, quindi
utilizzarli senza che si allentino.
4 Serrare saldamente a mano il selettore e tagliare il cinturino
della staffa in eccesso.
Assicurarsi di serrare il selettore a mano. Se lo si serra
eccessivamente con uno strumento, si potrebbe rovinare la
lettatura della vite.
Arrotondare il bordo tagliato del cinturino della staffa per
evitare lesioni.
5 Montare l'unità principale sulla staffa.
Montare saldamente
l'unità principale fi nché
non scatta in posizione.
* Per rimuovere l'unità prin-
cipale, estrarla in avanti
premendo la leva.
Quando si utilizza la staffa per caschi
L'unità principale può essere montata in varie posizioni, come illustrato nelle
seguenti fi gure, tramite la staffa per caschi.
Montaggio su casco
Montaggio su zaino
1
2
3
1
1
2
3
Quando si utilizza la staffa per bici
Assicurarsi di montare la staffa in modo
che l'antenna dell'unità principale sia
rivolta verso il cielo.
Per effettuare buoni scatti, regolare la
staffa in modo che l'unità principale sia
in posizione orizzontale.
Edizione guida di preparazione
PARTI
STANDARD
5338827N
Staffa H-34N
5341831
Supporto da casco
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka
546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder
CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
Unità
principale
Leva
Antenna
Vite *1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye INOU [MSC-GC100] Manuale utente

Tipo
Manuale utente