Melitta CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS Export, CAFFEO® Passione & Caffeo® Varianza® CS, CAFFEO® Passione®, CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS EU, Passione Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Melitta CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS Export Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Overview of the appliance
57
GB
11
12
13
10
14
15
Fig. 2: Front right of the appliance
10 Cover 13 Cappuccinatore
11 Brewing unit (inner) 14 Cup plate
12 Steam pipe 15 Float
195
IT
Indice
Indice
1 Avvertenze di sicurezza ...............................................................................................197
1.1 Uso previsto ...........................................................................................................197
1.2 Pericolo di elettricità ...........................................................................................198
1.3 Pericolo di ustione e scottatura ......................................................................198
1.4 Sicurezza generale ...............................................................................................199
2 Descrizione delle macchine da caè ......................................................................200
2.1 Componenti della macchina da caè ...........................................................200
2.2 Elementi del pannello dei comandi ..............................................................202
2.3 Componenti del cappuccinatore ...................................................................204
3 Primi passi ..........................................................................................................................205
3.1 Disimballaggio della macchina da caè ......................................................205
3.2 Controllo dell'entità di fornitura .....................................................................205
3.3 Collocazione della macchina da caè ..........................................................206
3.4 Collegamento della macchina da caè ........................................................206
3.5 Prima messa in funzione e sato della macchina da caè ....................206
4 Comandi fondamentali ................................................................................................208
4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caè ..............................208
4.2 Uso del pannello dei comandi ........................................................................209
4.3 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore ......................................209
4.4 Riempimento del serbatoio dell'acqua ........................................................211
4.5 Regolazione dell'erogatore per bevande di caè ....................................212
4.6 Collegamento del cappuccinatore ................................................................212
4.7 Uso del latte ...........................................................................................................213
4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore
per i fondi di caè ................................................................................................213
5 Preparazione delle bevande ......................................................................................214
5.1 Regolazione dell'intensità dell'aroma ..........................................................215
5.2 Preparazione di bevande di caè ..................................................................215
5.3 Impostazione della quantità di caè ............................................................216
5.4 Preparazione contemporanea di due bevande di caè .........................216
5.5 Interruzione della preparazione di un caè ...............................................217
5.6 Preparazione della schiuma latte o del latte caldo ..................................218
5.7 Preparazione dell'acqua calda .........................................................................219
6 Modica delle impostazioni base ............................................................................220
6.1 Accesso alla modalità Servizio ........................................................................220
6.2 Impostazione del programma di risparmio energetico .........................221
6.3 Impostazione dello spegnimento automatico ..........................................222
6.4 Impostazione della durezza dell'acqua ........................................................222
6.5 Impostazione della temperatura del caè ..................................................223
6.6 Ripristino delle impostazioni di fabbrica .....................................................224
6.7 Regolazione del grado di macinazione ........................................................224
196
IT
Indice
7 Pulizia e manutenzione ................................................................................................225
7.1 Pulizia generale.....................................................................................................226
7.2 Pulizia dell'unità bollitore .................................................................................226
7.3 Pulizia del cappuccinatore ................................................................................228
7.4 Esecuzione del programma di pulizia ..........................................................229
7.5 Esecuzione del programma di decalcicazione........................................232
7.6 Uso del ltro dell'acqua .....................................................................................235
8 Problemi .............................................................................................................................238
9 Trasporto, stoccaggio e smaltimento.....................................................................239
9.1 Sato della macchina da caè .........................................................................239
9.2 Trasporto della macchina da caè .................................................................240
9.3 Smaltimento della macchina da caè ..........................................................241
10 Dati tecnici .........................................................................................................................241
Avvertenze di sicurezza
197
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto la nostra macchina da caè superautomatica
Melitta® Passione®.
Le presenti istruzioni per l'uso vi permetteranno di conoscere le molteplici
possibilità oerte da questa macchina da caè e di godervi il caè al mas-
simo delle sue potenzialità di gusto e di aroma.
Leggete attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Così eviterete danni
alle persone e danni materiali. Conservate accuratamente le presenti
istruzioni per l'uso. Se la macchina da caè viene passata a terzi, insieme alla
macchina dovranno essere consegnate anche le presenti istruzioni per l'uso.
Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla man-
cata osservanza delle istruzioni per l'uso.
Per maggiori informazioni oppure in caso di domande riguardanti la mac-
china da caè rivolgetevi alla Melitta o visitate il sito Internet:
www.international.melitta.de
Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra macchina da caè.
1 Avvertenze di sicurezza
La macchina da caè è conforme alle Direttive Europee vigenti ed è
costruita secondo lo stato più avanzato della tecnica. Nonostante ciò
sussistono rischi residui.
Rispettare le avvertenze di sicurezza per evitare pericoli. Melitta non si
assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza.
1.1 Uso previsto
La macchina è costruita per la preparazione delle
bevande a base di caè con caè in chicchi e per il riscal-
damento di latte ed acqua.
La macchina da caè è destinata all'uso domestico.
Qualsiasi utilizzo diverso è considerato un uso improprio
e potrà comportare danni alle persone o danni materiali.
Melitta non sarà responsabile per danni causati da un
uso improprio della macchina.
Avvertenze di sicurezza
198
IT
1.2 Pericolo di elettricità
In caso di danni alla macchina o al cavo di alimentazione
sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare
rischi causati da alta tensione.
Non utilizzare un cavo di alimentazione difettoso.
Un cavo di alimentazione difettoso dovrà essere sosti-
tuito esclusivamente dal produttore, dal suo servizio
di assistenza o da un suo service partner.
Non aprire coperchi o coperture avvitati in maniera
ssa sul corpo della macchina da caè.
Utilizzare la macchina da caè soltanto se questa è
perfettamente funzionante e in perfetto stato tecnico.
Una macchina da caè difettosa dovrà essere riparata
esclusivamente da un'ocina autorizzata. Non ripa-
rare la macchina in autonomia.
Non apportare modiche alla macchina da caè, ai
suoi componenti o agli accessori.
Non immergere la macchina da caè in acqua.
L'alimentatore non deve entrare in contatto con l'ac-
qua.
1.3 Pericolo di ustione e scottatura
I liquidi ed il vapore fuoriuscenti possono essere molto
caldi. Anche alcune parti della macchina si riscaldano
fortemente.
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare
ustioni e scottature.
Evitare il contatto dei liquidi e dei vapori fuoriuscenti
con la pelle.
Durante l'erogazione di una bevanda non toccare né
gli ugelli dell'erogatore né il tubo vapore. Attendere
nché i componenti si sono rareddati.
Avvertenze di sicurezza
199
IT
1.4 Sicurezza generale
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare
danni alle persone e danni materiali.
Non utilizzare la macchina da caè collocata in un
armadio o simile.
Durante il funzionamento della macchina da caè
non mettere le mani nel vano interno della macchina.
Tenere la macchina da caè ed il cavo di alimenta-
zione lontani dalla portata dei bambini al di sotto
degli 8anni.
L'uso della presente macchina da caè è consentito ai
bambini al di sopra degli 8anni come anche a per-
sone con ridotte capacità psico-sico-sensoriali o con
esperienze e conoscenze insucienti, premesso che
queste persone vengano attentamente sorvegliate o
siano state accuratamente istruite sull'uso sicuro della
macchina e siano a conoscenza dei pericoli risultanti.
Ai bambini è vietato giocare con la macchina da caè.
La pulizia e la manutenzione sono proibite ai bam-
bini al di sotto degli 8anni. I bambini al di sopra degli
8anni devono essere sorvegliati per l'esecuzione della
pulizia e della manutenzione.
Staccare la macchina da caè dall'alimentazione elet-
trica se rimane incustodita a lungo.
La macchina non deve essere utilizzata ad altitudini
superiori a 2000m.
Per la pulizia della macchina e dei suoi componenti
attenersi alle istruzioni riportate nel rispettivo capi-
tolo (Pulizia e manutenzione a pagina225).
Descrizione delle macchine da caè
200
IT
2 Descrizione delle macchine da caè
2.1 Componenti della macchina da caè
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fig. 1: Vista dal lato anteriore sinistro
1 Serbatoio dell'acqua con
coperchio
6 Vaschetta raccogli gocce
2 Contenitore per chicchi con
coperchio
7 Tasto "ON/OFF"
3 Ripiano poggiatazze 8 Erogatore regolabile in altezza per
bevande di caè con 2 ugelli caè
4 Pannello dei comandi 9 Leva per "regolazione grado di maci-
nazione" (all'interno)
5 Contenitore (interno) per i fondi
di caè
Descrizione delle macchine da caè
201
IT
11
12
13
10
14
15
Fig. 2: Vista dal lato anteriore destro
10 Pannello di copertura 13 Cappuccinatore
11 Unità bollitore (all'interno) 14 Piano poggia tazze
12 Tubo vapore 15 Galleggiante
Descrizione delle macchine da caè
202
IT
2.2 Elementi del pannello dei comandi
181716
Fig. 3: Pannello dei comandi
16 Tasti diretti
17 Simboli visualizzati
18 Tasti di comando e regolatore rotativo
Tasto/regolatore Denominazione Funzione
tazza piccola Preparazione di una piccola porzione di caè
tazza media Preparazione di una porzione media di caè
tazza grande Preparazione di una grande porzione di caè
due tazze Impostazione dell'erogazione di due tazze
Service Accesso alla modalità Servizio
Intensità aroma Regolazione dell'intensità dell'aroma
Erogazione
vapore
Riscaldamento del dispositivo per l'eroga-
zione del vapore
Regolatore
rotativo
Accensione e spegnimento dell'acqua calda
o del vapore
Descrizione delle macchine da caè
203
IT
Simbolo Signicato
acceso Macchina pronta al funzionamento
lampeggiante Macchina in fase di riscaldamento o di prepara-
zione bevanda
lampeggio
rapido
Programma per l'impostazione della quantità di
caè in corso
acceso Numero di chicchi:
intensità aroma attualmente impostata
lampeggiante Riempire il contenitore per chicchi oppure
l'erogazione di caè è interrotta
acceso L'erogazione di due tazze è pronta
acceso Riempire il serbatoio dell'acqua
lampeggiante Inserire il serbatoio dell'acqua
acceso Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il conteni-
tore per i fondi di caè
lampeggiante Inserire la vaschetta raccogli gocce ed il conteni-
tore per i fondi di caè
acceso Cambiare il ltro
lampeggiante Programma di cambio ltro in corso
acceso Decalcicare la macchina da caè
lampeggiante Programma di decalcicazione in corso
acceso Pulire la macchina da caè
lampeggiante Programma di pulizia in corso
acceso L'erogazione di vapore è pronta
lampeggiante La macchina viene riscaldata per l'erogazione di
vapore
Descrizione delle macchine da caè
204
IT
2.3 Componenti del cappuccinatore
19
20
21
22
23
24
Fig. 4: Cappuccinatore
19 Tubo di aspirazione aria
20 Supporto per il tubo del latte
21 Raccordo del tubo del latte
22 Tubo del latte
23 Erogatore per acqua calda, latte o schiuma latte
24 Selettore
Simbolo sul
selettore
Funzione
Posizione per
latte caldo
Posizione per
acqua calda
Posizione per
schiuma latte
Primi passi
205
IT
3 Primi passi
Il presente capitolo descrive come preparare la macchina da caè per
usarla.
3.1 Disimballaggio della macchina da caè
Oltre alla macchina da caè l'imballaggio contiene ulteriori accessori, come
ad esempio detergenti e prodotti per la pulizia.
PRUDENZA
Il contatto con i detergenti potrà provocare irritazioni agli occhi e alla
pelle.
Conservare i detergenti dati in dotazione fuori dalla portata dei bam-
bini.
Disimballare la macchina da caè. Rimuovere il materiale d'imballaggio,
i nastri adesivi e le pellicole protettive dalla macchina.
Conservare il materiale d'imballaggio per eventuali futuri trasporti o
rispedizioni.
Nota bene
La macchina da caè potrà contenere tracce di caè e di acqua. La mac-
china è stata testata in fabbrica per vericare il suo perfetto funzionamento.
3.2 Controllo dell'entità di fornitura
Controllare, con l'ausilio dell'elenco riportato di seguito, la completezza
della fornitura. Se dovessero mancare delle parti rivolgersi al rivenditore.
Cappuccinatore
Tubo del latte
Strisce-test per determinare la durezza dell'acqua
Primi passi
206
IT
3.3 Collocazione della macchina da caè
Osservare quanto segue:
Non collocare la macchina da caè in ambienti umidi.
Collocare la macchina da caè su una supercie stabile, piana ed
asciutta.
Non collocare la macchina vicino a lavelli o simile.
Non collocare la macchina su una supercie calda.
Mantenere una distanza suciente di circa 10cm dalla parete e da altri
oggetti. La distanza verso l'alto dovrà essere di almeno 20cm.
Posare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere danneg-
giato da spigoli vivi o da superci calde.
3.4 Collegamento della macchina da caè
Osservare quanto segue:
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione
d'esercizio specicata nei Dati tecnici (vedere la tabella Dati tecnici a
pagina241).
Collegare la macchina da caè solo ad una presa di corrente dotata di
messa a terra ed installata a regola d'arte. In caso di dubbio rivolgersi ad
un elettricista specializzato.
La presa di corrente dotata di messa a terra deve essere protetta almeno
con un fusibile da 10A.
3.5 Prima messa in funzione e sato della macchina da caè
Appena la macchina viene accesa la prima volta, essa esegue un risciacquo
automatico. Prima esce acqua calda dal cappuccinatore e poi dall'erogatore.
Con questa procedura la macchina viene satata.
PRUDENZA
Fuoriuscita di acqua calda e tubo vapore caldo
Non toccare il tubo vapore durante e subito dopo l'utilizzo.
Attendere nché il tubo vapore si è rareddato.
Nota bene
Consigliamo di buttare i primi due caè dopo la prima messa in fun-
zione.
Se si desidera utilizzare un ltro dell'acqua, installarlo solo dopo la
prima messa in funzione.
Primi passi
207
IT
7
Fig. 5: Tasto "ON/OFF"
Presupposto: la macchina da caè è collocata nel luogo d'installazione ed
è collegata.
1. Posizionare un recipiente sotto il cappuccinatore.
2. Premere il tasto "ON/OFF"(7).
» La macchina segnala che deve essere riempito il serbatoio dell'acqua.
3. Estrarre il serbatoio dell'acqua. Sciacquarlo con acqua pulita. Riempire il
serbatoio con acqua fresca e rimetterlo in posizione.
» Il simbolo acceso segnala che deve essere azionato il regolatore
rotativo.
4. Ruotare il regolatore rotativo sul pannello dei comando in senso orario
no a battuta.
» Acqua calda fuoriesce dal cappuccinatore.
5. Appena non esce più acqua dal cappuccinatore, ruotare il regolatore
rotativo no a battuta in senso antiorario.
» Acqua calda fuoriesce dall'erogatore.
» La macchina è satata.
6. Versare i chicchi di caè nel contenitore per chicchi (vedere il capi-
tolo4.3 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore a pagina209).
7. All'occorrenza adesso l'operatore potrà o
a) impostare la durezza dell'acqua (vedere il capitolo6 Modica delle
impostazioni base a pagina220) oppure
b) utilizzare un ltro dell'acqua (vedere il capitolo7.6 Uso del ltro
dell'acqua a pagina235).
Comandi fondamentali
208
IT
4 Comandi fondamentali
Il presente capitolo descrive i comandi fondamentali per l'uso quotidiano
della macchina da caè.
4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caè
Prima di avviare la macchina da caè per la prima messa in funzione, leg-
gere il capitolo3.5 Prima messa in funzione e sato della macchina da caè a
pagina206.
Nota bene
All'accensione e allo spegnimento la macchina da caè esegue un
risciacquo automatico.
Durante questi risciacqui viene scaricata anche acqua nella vaschetta
raccogli gocce.
Accensione della macchina da caè
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "ON/OFF"(7).
3. La macchina si riscalda ed eettua un risciacquo automatico.
» La macchina visualizza l'ultima intensità di aroma impostata.
Nota bene
Se la macchina da caè è stata spenta per un intervallo di tempo breve,
dopo l'accensione non avviene un risciacquo automatico.
Spegnimento della macchina da caè
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "ON/OFF"(7).
» La macchina eettua un risciacquo automatico.
» La macchina si spegne.
Nota bene
La macchina si spegne automaticamente se non viene usata a lungo.
Anche in questo caso avviene un risciacquo automatico.
Il periodo di inattività prima dello spegnimento può essere impostato
nella modalità Servizio (vedere il capitolo6.3 Impostazione dello spegni-
mento automatico a pagina222).
Se dal momento dell'accensione non è stata preparata nessuna
bevanda oppure se il serbatoio dell'acqua è vuoto, il risciacquo non
avviene.
Comandi fondamentali
209
IT
4.2 Uso del pannello dei comandi
I principali programmi sono accessibili attraverso il pannello dei comandi.
Premere il tasto desiderato. Per l'azionamento dei tasti di comando sono
disponibili le seguenti azioni:
Premere brevemente
Premere brevemente un tasto per selezionare un pro-
gramma.
2s
Premere a lungo
Premere un tasto per un periodo superiore a 2 secondi
per selezionare un secondo programma eventualmente
disponibile.
4.3 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore
I chicchi di caè torrefatti perdono il loro aroma. Versare nel contenitore
per chicchi solo la quantità di chicchi di caè corrispondente al consumo
previsto entro i prossimi 3 o 4giorni.
ATTENZIONE
L'uso di una qualità di caè non idonea potrà comportare l'incollarsi delle
macine.
Non utilizzare chicchi di caè liolizzati o caramellati.
Non utilizzare caè in polvere o caè istantaneo.
Nota bene
Se viene cambiata la qualità di caè in chicchi, potranno trovarsi ancora
resti della vecchia qualità nelle macine.
Anche se il contenitore si svuota e successivamente viene rabboccata una
nuova qualità di caè in chicchi, rimane pur sempre una quantità residua
della vecchia qualità nelle macine. Di conseguenza, le prime due erogazioni
di caè potranno contenere ancora quantità residue della vecchia qualità di
caè.
Comandi fondamentali
210
IT
25
2
Fig. 6: Apertura del coperchio del contenitore per chicchi.
1. Aprire il coperchio (25) del contenitore per chicchi(2).
2. Versare i chicchi di caè nel contenitore per chicchi.
3. Chiudere il coperchio del contenitore per chicchi.
Nota bene
Il simbolo lampeggiante segnala all'operatore di rabboccare caè in chicchi.
Alla successiva erogazione di caè il simbolo non lampeggia più.
Comandi fondamentali
211
IT
4.4 Riempimento del serbatoio dell'acqua
Per un ottimo aroma del caè usare unicamente acqua fresca e non gassata.
Cambiare ogni giorno l'acqua.
Nota bene
La qualità dell'acqua determina fortemente il gusto del caè. Per questo
motivo è consigliabile usare un ltro per l'acqua (vedere il capitolo6.4
Impostazione della durezza dell'acqua a pagina222 ed il capitolo7.6 Uso del
ltro dell'acqua a pagina235).
1
26
Fig. 7: Estrazione del serbatoio dell'acqua
1. Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua(26) ed estarre il serba-
toio(1) verso l'alto dalla macchina, aerrando il manico.
2. Riempire il serbatoio con acqua.
3. Inserire il serbatoio dell'acqua dall'alto nella macchina e chiudere il
coperchio.
Comandi fondamentali
212
IT
4.5 Regolazione dell'erogatore per bevande di caè
L'erogatore per le bevande di caè(8) è regolabile in altezza. Regolare una
distanza più piccola possibile tra l'erogatore ed il recipiente. In base al reci-
piente usato spostare l'erogatore verso l'alto o verso il basso.
8
Fig. 8: Regolazione dell'erogatore per bevande di caè
4.6 Collegamento del cappuccinatore
Il cappuccinatore permette di preparare acqua calda, latte caldo e schiuma
latte. Il selettore(24) del cappuccinatore consente di selezionare la bevanda
desiderata.
12
20
22
24
27
Fig. 9: Collegamento del cappuccinatore
Comandi fondamentali
213
IT
1. Collegare il cappuccinatorecon il tubo vapore(12), spingendo il rac-
cordo del cappuccinatore no alla battuta(27) del tubo vapore.
2. Collegare il tubo del latte (22) con il cappuccinatore.
3. Se non si desidera utilizzare il latte, il tubo del latte può essere ssato
nell'apposito supporto(20).
4.7 Uso del latte
Per un ottimo aroma della bevanda di caè è consigliato usare latte dal
frigorifero.
28
22
Fig. 10: Normali confezioni di latte disponibili sul mercato
1. Prelevare il tubo del latte(22) dal supporto (20).
2. Inserire il tubo del latte in una normale confezione di latte(28) oppure
in un recipiente pieno di latte.
4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del conte-
nitore per i fondi di caè
Dopo l'erogazione di diverse bevande la vaschetta raccogli gocce(6) ed
il contenitore per i fondi di caè(5) potrebbero essere pieni, richiedendo
di essere svuotati. Il galleggiante(15) sporgente segnala l'attuale livello di
riempimento della vaschetta raccogli gocce.
Dopo un numero denito di erogazioni anche la macchina da caè segnala
che la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè sono
pieni. Svuotare sempre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i
fondi di caè.
/