Konrow Stone Pro Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

3
FR
1. Appareil photo arrière
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Prise jack
4. Prise micro USB
5. Haut-parleurs
6. Lampe torche
EN
1. Rear camera
2. ON/OFF button
3. Jack
4. Micro USB port
5. Speakers
6. Torchlight
PT
1. Câmera
2.
3. Tomada
4. Plugue USB Micro
5. Alto-falantes
6. Tocha
IT
1. Fotocamera
2. Tasto di accensione
3. Jack auricolare
4. Connettore Micro USB
5. Altoparlanti
6. Torcia
NL
1. Camera
2. Knop aan/uit
3. Jack Stopcontact
4. Stopcontact Micro USB
5. Luidsprekers
6. Zaklamp
ES
1. Cámara
2. Botón marcha/interrupción
3. Tomada conmutador telefónico
4. Tomada Micro USB
5. Altavoz
6. Linterna
DE
1. Hintere Kamera
2. ON / OFF-Taste
3. Jack
4. Mikro-USB-Hafen
5. Lautsprecher
6. Lampe
HE
תירוחא המלצמ .1
ON / OFF ןצחל .2
תוינזוא עקש .3
USB ורקימ תאיצי .4
םילוקמר .5
סנפ .6
2
3
1
6
5
4
Summary
Français ........................................................... 6
English ........................................................... 12
Português ...................................................... 18
Italiano ........................................................... 24
Nederlands .................................................... 30
Español.......................................................... 36
Deutch ........................................................... 42
תירבע .............................................................. 48
Mentions légales / Legal mentions ............. 54
Français ......................................................... 55
English ........................................................... 59
Declaration of conformity ........................... 63
4 5
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le mobile Chipo3. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en

ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer le lm de protection de l’écran
qui se trouve sous le lm antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre
les rayures légères et en cas de chute il vous assure une protection optimale.
CONTENU DE LA BOITE :
 
 

Konrow thanks you

cellphone in this guide.
CAUTION:
are not part of this product.
WARNING: For your safety, please do not remove the screen’s protective lm,
located under the antistatic lm (with tab). It protects your screen against slight
scratches and provides optimum protection if the phone is dropped.
GIFTBOX CONTENT:
 
 

Konrow danke
Wahl des Chipo3 mobil. Sie werden in diesem Bedienungsanleitung alle Informationen, die

ACHTUNG: 
Tags sind nicht dieser Produktteil.
ACHTUNG: für Ihre Sicherheit nden Sie in die Displayschutzfolie nicht entfernt, die
unter dem antistatischen Film (mit der Zunge). Es schützt den Bildschirm vor Kratzern
und Licht fallen gelassen, wenn es einen optimalen Schutz gewährleistet.
PACKUNGSINHALT :
 
 

Konrow ti ringrazia
per aver acquistato il cellulare Chipo3. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo di
questo cellulare.
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli
spagi e le etichette non fanno parte del prodotto.
ATTENZIONE: per la tua sicurezza, non levare la pellicola protettiva dello schermo che
si trova sotto la protezione antistatica (con linguetta). Protege lo schermo e assicura
una protezione ottima in caso di caduta.
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
 
 

Konrow bedankt
Om ervoor gekozen het motief(mobiel) Chipo3. U vindt in deze gids alle informatie met
betrekking tot het gebruik van de mobiele telefoon.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren),
moeten de schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
Opgelet: voor uw veiligheid bekijk de beschermfolie van het scherm onder de
antistatische lm (met tong). Hij(zij) beschermt het scherm tegen de lichte
strepen(krassen) en in geval van daling verzekert hij(verzekert u van een optimale
bescherming.
INHOUD VAN DE DOOS:
 
 

Konrow le agradece
De haber escogido el móvil Chipo3. Usted encontrará en este guía todas las informaciones
relativas a la utilización de este teléfono móvil.
ADVERTENCIA:

ATENCIÓN: para su seguridad cerciórese de no retirar el lm protector de la pantalla
que está bajo el lm de plástico antiestático (con lengüeta). Éste protege la pantalla
de arañazos ligeros.
CONTENIDO DE LA CAJA:
 
 

Konrow obrigado
Escolhendo o caminho fácil móvel. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone móvel.
AVISO:
e etiquetas não fazem parte deste produto.
AVISO: Para sua segurança, por favor, não retire a película de protecção do ecrã, que
está sob a película anti-estática (com a língua). Ele protege a tela contra riscos e luz, se
deixou cair garante uma protecção óptima.
CONTEÚDO DO PACOTE:
 
 

ךל הדומ Konrow
.הז ךירדמב דיינה ןופלטב שומישל עגונב עדימה לכ תא אוצמל ולכות .Chipo3 דיינ ןופלט תשיכר לע
.הז רצוממ קלח םניא תויוותו םיטוח ,קיטסלפה יופיצ ,הקבדהה טרס :ןוגכ ,הזיראה ירמוח :הרעה
םע( יטטס-יטנאה יופיצל תחתמ םקוממה ךסמה לש ןגמה יופיצ תא ריסת לא אנא ,ךתוחיטב ןעמל :הרהזא
.לפונ ןופלטהש הרקמל תיבטימ הנגה קפסמו תולק תוטירש ינפמ ךסמה לע ןגמ אוה .)תינושלה
:הזיראה תלוכת
םכח ןופלט 1 דיינ ןופלט 1
ןופלט ןעטמ 1 תירוביד תכרע 1
הללוס 1
IT
24 25
1. Inserimento di una SIM
Il cellulare Chipo3 è un cellulare con doppia scheda SIM che
permette usare due linee sullo stesso cellulare. Il Chipo3 ha due
porte SIM. Per inserire una scheda SIM:
Spegni il cellulare e ritiri il coperchio amovibile per le schede SIM/SD.
Inserisci la scheda SIM correttamente nello slot previsto. Ci

d’inserimento delle schede.
• Rimetti il coperchio e riavvi il Chipo3.
2. Inserimento di una scheda MicroSD
È possibile aumentare la memoria interna del Chipo3 con una

Spegni il cellulare e ritiri il coperchio posteriore.
• Inserisci la scheda nello slot previsto.
• Rimetti il coperchio del Chipo3.
ATTENZIONE: Per inserire o ritirare una scheda microSD si deve
spegnere completamente il cellulare.
3. Installazione e carica della batteria
Installazione della batteria:
• Ritiri il coperchio posteriore del cellulare.
• Inserisci la batteria.
• Rimetti il coperchio posteriore del cellulare.
ATTENZIONE: Usi solo la batteria fornita con il cellulare. Modello: Chipo3 Li-ion
3.7V /800 mAh.
Per qualsiasi sostituzione riguardo alla batteria, informati presso l’Assistenza clienti del tuo
distributore.
Carica della batteria:
Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (fornito) nella porta USB del cellulare e
l’altra parte con l’adattatore CA (fornito). Poi, collegare l’adattatore CA con una presa di
corrente.
L’icona di livello di carica della batteria si accende durante la carica e indica lo stato
di carica.
Quando la batteria è totalmente caricata, togli il cavo USB del cellulare e della presa
di corrente.
IMPORTANTE:
• La carica del cellulare si fa solo via la porta USB.
• Bisogna scaricare totalmente il cellulare prima di caricarlo per la prima volta.
La batteria deve essere caricata durante almeno 5 a 8 ore durante la prima carica.
NB: Puoi utilizzare il device quando sta caricando. La durata di carica completa può essere
più lunga.
4. Accendere/Spegnere il cellulare
Per accendere il cellulare, premi 3 secondi il pusante di
accensione della tastiera del cellulare.
Se il cellulare è acceso, premi brevemente sul tasto per passare
alla modalità sospensione.
Per spegnere il cellulare, premi 3 secondi il tasto di accensione.
5. Bloccare/Sbloccare le schede SIM
Il Chipo3 è un cellulare doppia SIM, ti permette di telefonare a partire dallo stesso device.
Ci sono due slot previsti per due schede SIM.
Quando avvii il cellulare, quest’ultimo ti inviterà ad entrare successivamente il PIN delle

La funzione chiamata di emergenza ti permette di chiamare un numero di emergenza
senza entrare il PIN.
6. Bloccare/Sbloccare la tastiera
Per sbloccare la tastiera:
Premere il tasto di sblocco , quindi il tasto *.
Per bloccare la tastiera:
Premere il tasto di sblocco , quindi il tasto *.
       
password.
ATTENZIONE: Dimenticare o perdere il password o PIN
        
cellulare.
Se lo dimentichi o lo perdi, la garanzia del prodotto non sarà
   
può risolvere questo problema. Noti il tuo password:
PASSWORD: _________________
7. Dare e ricevere una chiamata
ATTENZIONE: È impossibile dare o ricevere una chiamata
contemporaneamente sulle due schede SIM. Per esempio,
         
corrispondenti che provano contattarti sulla scheda SIM2
saranno automaticamente rinviati sulla segretaria telefonica.
Premi il tasto di numerotazione per chiamare dopo aver
fatto il numero o aver selezionato un contatto della rubrica
telefonica; o premi per ricevere una chiamata in entrata o
premi per visualizzare l’ultima chiamata ricevuta.
Quando ricevi una chiamata, premi il tasto di selezione per
rispondere.
Quando vuoi chiudere una chiamata, premi il tasto di
accensione.
Guida per avviare il cellulare
Tasti
blocco/
sblocco
Tasto di
selezione
Tasto di
accensione
Italiano
IT
26 27
8. Parametri di chiamata
Doppia SIM: 

Call divert: Questa funzione di rete ti permette di trasmettere le chiamate in entrata verso
un’altro numero che hai già registrato.
Trasferimento di chiamata: Questa funzione ti permette di trasmettere le chiamate in
entrata verso un’altro numero che hai già registrato.
Avviso di chiamata: Quando clicchi su Attivare, il cellulare contatta la rete. Poi, la rete
risponde e manda un messaggio per risconoscere l’operazione. Se la funzione di avviso di
chiamata è attivata, la rete ti avvisa e lo schermo del telefono indica il numero della chiamata
in entrata, se ricevi una chiamata mentre sei già in comunicazione.
Chiamata vietata: La funzione di blocco di chiamata permette di vietare chiamate, se è

che puoi ottenere presso l’operatore di rete. Se il codice è falso, un messaggio d’errore
appare sullo schermo. Dopo aver selezionato l’opzione di blocco di chiamate, continui
a selezionare Attivare o Disattivare. Il cellulare ti invita a entrare il codice di blocco della
chiamata e poi a comunicare con la rete. Poi, la rete manda una risposta e invia i risultati
dell’operazione verso il cellulare.
Nascondere il numero: Quest’opzione permette di nascondere il tuo numero e chiamare
in ‘‘numero privato’’.
Altro: 
e la vibrazione quando è connesso così come la risposta automatica via SMS generata dal
trasferimento di chiamata.
9. Generale
Orario e data:             
aggiornare i parametri dell’ora.
NB: Se ritiri la batteria del cellulare o se la batteria è esaurita da molto tempo, forse dovrai
resettare la data e l’ora quando inserirai di nuovo la batteria o accendere/spegnere il
cellulare dopo averlo caricato.
Lingua: Scegli la lingua del cellulare.
Parametri della scorciatoia: Selezioni la tua funzione preferita come scorciatoia per il tasto
di direzione.
Accendere/Spegnere:          
automaticamente.
Ripristino dei valori di fabbrica:    

10. Impostazioni di protezione
Questa funzione mostra i parametri relativi alla sicurezza.
PIN: Per attivare il blocco PIN, devi entrare il PIN giusto. Se attivi il blocco PIN, devi entrare
il PIN ogni volta che accendi il cellulare. Se fai 3 volte il PIN falso, devi entrare il codice di
sblocco PIN (PUK). Il codice PUK serve a sbloccare e cambiare il PIN bloccato. Per ottenere il
Parametri
PUK, contatti l’operatore della rete.
Modicare PIN2: Per cambiare il codice PIN2 del PIN.
Blocco cellulare: La funzione permette di bloccare/sbloccare il cellulare. Entri il password
per accendere o spegnere il cellulare. Il password è richiesto quando il cellulare è bloccato.

Modicare il password del cellulare: Per cambiare il password del cellulare.
Privato:   

Blocco automatico: 

Blocco dello schermo con tasto: Puoi attivare/disattivare questa funzione.
Blacklist: Il numero che hai aggiunto alla Blacklist non potrà chiamarti.
11. Connettività
Contatti l’operatore per ottenere i servizi seguenti:
Rete: Puoi gestire il conto della tua rete grazie a questa funzione.
Servizio GPRS: Puoi attivare/disattivare questa funzione.
Congurazione della connessione Dati: Si connetta automaticamente se hai bisogno.
Selezione della rete:      
manuale. La modalità automatica è raccomandata. Quando il modo di selezione della rete
       
              
dell’operatore di rete quando la SIM è registrata.
12. Registro chiamate
Chiamate perse: Puoi visualizzare l’elenco delle chiamate perse più tardi.
NB: Quando il cellulare indica che certe chiamate sono perse, puoi selezionare Leggere per
accedere all’elenco delle chiamate perse. Accedi a una chiamata persa poi premi il tasto
Chiama per comporre il numero proveniente dalla chiamata.
Chiamate eettuate:    
          

Chiamate ricevute: Puoi visualizzare le ultime chiamate ricevute. Selezioni Chiamate

(o mandare un SMS a questo numero).
Chiamate respinte: Puoi visualizzare le ultime chiamate respinte. Selezioni Chiamate
ricevute poi selezioni una chiamata respinta da cancellare, registrare, comporre o

Elimina registri chiamate: Puoi cancellare le ultime chiamate registrate.
Durata chiamate: Selezioni la durata delle chiamate per visualizzare la durata dell’ultima
              
le chiamate.
Contatore GPRS: Puoi visualizzare i dati Internet inviati e ricevuti e anche tutto quello che
hai inviato e ricevuto.
13. Messagi
Se la memoria SMS è piena, l’icona lampeggiante dei messagi appare in alto allo schermo.
Per ricevere SMS normalmente, devi cancellare certi SMS esitenti.
Se il destinatario ha ricevuto il SMS inviato e se la funzione Avviso di ricevimento è attivata, il
Impostazioni del cellulare
IT
28 29
cellulare emette un avviso acustico per indicare il ricevimento.
Scrivere un messaggio: Accedere al menu per creare un messaggio testo o multimedia.
Posta in arrivo: I messaggi sono ricevuti e repertoriati qui.
Posta in uscita: I messaggi che non sono stati inviati sono salvati nella cartella Posta in
uscita.
Bozze: Le bozze sono repertoriate qui.
Messaggio inviato: I messaggi inviati sono repertoriati qui.
Modelli: 
Messaggio di diusione: Questo servizio permette di ricevere diversi tipi di messaggi testo
          
questo servizio. Consulti l’operatore di rete.
Server Voicemail:
14. Multimedia
Macchina fotograca: 
Nell’interfaccia di cattura, inquadri il cellulare per mirare con la fotocamera e premi il tasto OK per

Visualizzatore immagine: Puoi vedere tutte le foto memorizzate nella scheda di memoria.
Premi i tasti di direzione per scegliere le immagini e usi il tasto programmabile sinistra per

Audio player:      
        
precedente/seguente (tasto di destra o sinistra) e riavvolgimento (premi e mantieni il tasto

Video player:           
            
precedente/seguente (tasto di destra o sinistra) e riavvolgimento (premi e mantieni il tasto

Video registratore: Questa funzione permette di registrare immagini dinamici. Nell’interfaccia
di cattura, premi il tasto OK per catturare un clip video.
Registratore del suono: Il cellulare supporta i formati WAV e AMR. AMR è un algoritmo di
compressione. Per la stessa dimensione, ha tempi di registrazione più importanti che il WAV.
Radio FM: Puoi utilizzare l’applicazione come una radio FM tradizionale con i canali di ricerca
automatici salvati. Prima di utilizzarla puoi collegare auricolari come antenna. Nell’interfaccia della
radio FM, premi il tasto di direzione (sinistra o destra) per cercare canali manualmente, premi OK
per leggere/far pausa.
15. Strumenti
Bluetooth: Puoi trasferire dati come musica su altri dispositivi via Bluetooth. Cerchi il
device e ricevi/trasferisci dati. I dati ricevuti sono salvati automaticamente nella rubrica.
Allarme:
Calendario: C’è un calendario mensile che permette di notare gli appuntamenti importanti
ecc. I giorni durante i quali c’è un evento sono marcati.
Calcolatrice: La calcolatrice è capace di sommare, sottrarre, moltiplicare e dividere.
Torcia: Puoi attivare/disattivare la torcia grazie a questa funzione.
Nota: 
Cronometro: è possibile utilizzare il telefono come cronometro
Giochi: Hai diversi giochi sul tuo telefono.
16. Files
Il cellulare supporta la scheda di memoria. La capacità della scheda di memoria è

di memoria.
Selezioni quest’opzione per entrare nella cartella root della memoria. La cartella root

cellulare è acceso per la prima volta o quando non hai cambiato il registro, la cartella root

17. Internet
Puoi utilizzare questa funzione per aprire pagine web e cercare
informazioni sul web. Quand sei connesso ad Internet, si apre la pagina
Home. L’indirizzo web (URL) della pagina in corso è precisato in alto

18. Proli





19. Scorciatoie
Segni / Simboli
(SMS/MMS)
Input mode (SMS/MMS)/
vibrazione o silenzioso
Tasto Bloccare/
Sbloccare
Accede al menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Konrow Stone Pro Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per