Konrow Cool Five+ Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Guida per l’utente
per aver acquistato lo smartphone Coolve+. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo di
questo smartphone.
Contenuto della scatola:
• 1 smartphone
• 1 adattatore CA
1 cavo USB
1 manuale di istruzioni
• 1 kit pedone
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli spagi e le
etichette non fanno parte del prodotto.
ATTENZIONE: per la tua sicurezza, non levare la pellicola protettiva dello schermo che si trova
sotto la protezione antistatica (con linguetta). Protege lo schermo e assicura una protezione
ottima in caso di caduta.
Konrow non si assume responsabilità per i danni alle persone in seguito al ritiro della pellicola
protettiva da parte del consumatore. La pellicola protettiva non rinforza la solidità del prodotto. Per
sostituire la pellicola protettiva, rivolgiti ai distributori specializzati in smartphone.
Konrow ti ringrazia
IT
1 - Fotocamera anteriore
2 - Fotocamera posteriore e ash
3 - Tasto di controllo volume
4 - Pulsante di accensione
5 - Jack auricolare
6 - Connettore micro USB
7 - Altoparlanti
Descrizione dello Smartphone.
1. Inserimento di una scheda SIM
2. Inserimento di una scheda MicroSD
Lo smartphone Coolve+ è uno
smartphone con doppia scheda SIM
che permette usare due linee sullo
stesso smartphone. Il Coolve+ ha
due porte SIM. Per inserire la/le
schede SIM:
Spegni lo smartphone e ritiri la
custodia amovibile per le schede
SIM/SD.
Inserisci la scheda SIM
correttamente nello slot previsto.
Hai 2 slots per le schede SIM
(SIM1 e SIM2). Rispetti il senso
d’inserimento delle schede.
Rimetti la custodia e riavvi il
Coolve+.
ATTENZIONE: La funzione 3G si
può usare solo con una scheda SIM
contemporaneamente.
È possibile aumentare la memoria
interna del Coolve+ con una
scheda microSD (massimo 32Go).
Spegni lo smartphone e ritiri la
custodia posteriore.
Inserisci la scheda nello slot
previsto.
Rimetti la custodia del
Coolve+.
ATTENZIONE: Per inserire o
ritirare una scheda microSD si
deve spegnere completamente lo
smartphone.
avviamento
IT
3. Carica la batteria
Installazione della batteria:
Ritirare il coperchio posteriore dello smartphone.
Inserire la batteria assicurandoti che l’immagine mostrata
qui si trova di fronte a te.
Rimetti il coperchio posteriore dello smartphone.
ATTENZIONE: C’è un rischio di esplosione se la batteria viene
spostata da un’altro tipo di batteria. Modello: CoolFive+ Li-ion
Battery 4.2V DC / 2000 mAh. Per cambiare la batteria, contatti
l’Assistenza clienti. Buti la batteria rispettando le istruzioni.
Carica della batteria:
Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (fornito) nella
porta USB dello smartphone e l’altra parte con l’adattatore
CA (fornito). Poi, collegare l’adattatore CA con una presa di
corrente.
L’icona di livello di carica della batteria si accende durante la
carica e indica lo stato di carica.
Quando la batteria è totalmente caricata, togli il cavo USB
dello smartphone e della presa di corrente.
IMPORTANTE:
La carica dello smartphone si fa solo via la porta USB.
Bisogna scaricare totalmente lo smartphone prima di
caricarlo per la prima volta.
La batteria deve essere caricata durante almeno 5 a 8 ore
durante la prima carica.
NB: Puoi utilizzare il device quando sta caricando. La durata di
carica completa può essere più lunga.
4. Accendere/Spegnere lo smartphone
Per accendere lo smartphone, premere per 3 secondi il
pulsante Accendere/Spegnere che si trova sul lato dello
smartphone.
Se lo smartphone è acceso, premere brevemente il pulsante
per passare in modalità sospensione. Premere una seconda
volta per uscire dalla modalità sospensione.
Per spegnere lo smartphone, premere per 3 secondi il pulsante
Accendere/Spegnere nché il menu appaia, poi cliccare sul
pulsante per spegnere e confermare.
Precauzioni di uso per la carica della batteria:
Per caricare la batteria, utilizzi solo l’adattatore CA
fornito con lo smartphone. Non utilizzare nessun’altra
alimentazione o dispositivo elettrico.
La presa elettrica a cui è collegato il device deve essere
sistemata vicino all’attrezzatura e deve sempre essere
facilmente accessibile.
Aspettare sempre almeno 5 secondi dopo aver spento il
device prima di riavviarlo. Spegnere e accendere di nuovo
il device immediatamente potrebbe danneggiare i circuiti
elettrici.
Non smontare la batteria. Non buttare la batteria
nell’acqua o nel fuoco. Non caricare la batteria se la
temperatura ambiante sorpassa i 45°C.
Per ogni riparazione o sostituzione della batteria,
chiamare un tecnico specializzato.
La durata di vita della batteria dipende in maggior parte
dall’utente. Non esporre la batteria a temperature inferiori
ai 0°C o superiori ai 60°C. Il suo funzionamento potrebbe
essere alterato.
Importanti interferenze elettromagnetiche o scosse
elettrostatiche possono provocare un malfunzionamento
o una perdita di dati. Se lo smartphone non funziona
correttamente, riavviarlo o staccare l’adattatore CA dalla
presa di corrente e poi collegarlo di nuovo.
IT
5. Bloccare/Sbloccare le schede SIM
Il Coolve+ è uno smartphone doppia SIM, ti permette di
telefonare a partir dallo stesso device.
Ci sono due slot previsti per due schede SIM.
Quando si avvia lo smartphone, quest’ultimo ti inviterà ad
entrare successivamente il PIN delle due schede SIM (SIM1
poi SIM 2).
La funzione chiamata di emergenza ti permette di
chiamare un numero di emergenza senza entrare il PIN.
6. Bloccare/Sbloccare lo schermo
Per sbloccare lo schermo: premere il pulsante Accendere/
Spegnere dello smartphone.
Toccare l’icona di sblocco e farlo scorrere verso l’alto per
sbloccare il device. Si può congurare il blocco aggiungendo
un password o un disegno da trascinare per sbloccare lo
smartphone.
ATTENZIONE: Dimenticare o perdere il password, il PIN
o il disegno che serve al blocco dello schermo blocca
denitivamente lo smartphone.
Se dimentichi o perdi il password, PIN o disegno, la garanzia del
prodotto non entrerà in vigore per tale negligenza. In eetti,
anche un reset non può risolvere questo problema. Prendi le
proprie precauzioni notando il tuo password o disegno.
PASSWORD: _________________
guida di avvio
7. Dare e ricevere una chiamata 8. Attivare/Disattivare il Bluetooth
ATTENZIONE: È impossibile dare o ricevere una chiamata
contemporaneamente sulle due schede SIM. Per esempio,
se sei in communicazione sulla linea della scheda SIM1, i
corrispondenti che provano contattarti sulla scheda SIM2
saranno automaticamente inviati sulla segretaria telefonica.
Tocchi l’icona del menu principale o della pagina home
per comporre un numero.
Tocchi l’icona del tuo operatore telefonico per chiamare le
schede SIM1 e SIM2.
Premi i pulsanti +/- per congurare il volume della chiamata.
Quando nisci una chiamata, premi l’icona, premi l’icona
Quando ricevi una chiamata, scorri il ditto sull’icona .
Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
NB: Per limitare l’esposizione ai campi elettromagnetici,
raccomandiamo di disattivare il Bluetooth quando non è
utilizzato.
Puoi attivare il Bluetooth grazie alle scorciatoie delle
impostazioni di base nell’area di notica o nelle impostazioni
dello smartphone.
Premere il pulsante di attivazione e farlo scorrere verso la
destra.
Quando il Bluetooth è attivato, l’icona appare nell’area di
notica.
IT
9. Attivare/Disattivare il Wi-Fi
NB: Per limitare l’esposizione ai campi elettromagnetici,
consigliamo disattivare il Wi-Fi quando non è utilizzato.
Puoi attivare il Wi-Fi grazie alle scorciatoie delle impostazioni di
base nell’area di notica o nelle impostazioni dello smartphone.
Premere il pulsante di attivazione e farlo scorrere verso la
destra.
Quando il Wi-Fi è attivato, l’icona appare nell’area di notica.
ATTENZIONE: La maggior parte delle reti Wi-Fi è bloccata con
un password (chiave WEP o WPA2 PSK). Per connetterti a una
rete Wi-Fi bloccata, selezionarla e entrare il password della
tua rete nella nestra che appare sullo schermo.
La chiave WEP o WPA2 PSK di una rete Wi-Fi è precisata
generalmente su un’etichetta dietro del tuo modem
Internet.
NB: riavvi lo smartphone se è necessario.
10. Caricare un’applicazione
Il Coolve+ è fornito con il negozio online Google PlayStore™ che
ti permette di caricare applicazioni come degli utilitari o giochi.
Accedi al negozio online cliccando su un’icona.
NB: La disponibilità di accesso al negozio online e Google
PlayStore™ dipende dall’operatore telefonico ma anche dal
paese dove sei. L’accesso a questo negozio online necessita la
creazione di un conto.
ATTENZIONE: Konrow non può essere ritenuto responsabile
del contenuto disponibile su questi due negozi online.
La garanzia del prodotto non entrerà in vigore in caso di
malfunzionamento dovuto a un’applicazione proveniente
dai negozi online.
11. Ripristino
Se vuoi reinizializzare il tuo smartphone, puoi fare un reset dei
dati a partire dal sistema operativo Android™.
ATTENZIONE: Un reset dei dati cancellerà tutti i tuoi dati
personali, tutti i contatti memorizzati nel tuo smartphone così
come tutte le applicazioni che hai installato. Ecco perché ti
consigliamo fare un salvataggio dei tuoi dati prima di lanciare
il processo. Le informazioni memorizzate sulla scheda esterna
sarano invece conservate.
Per fare un reset dei dati:
Nelle Impostazioni, cliccare su “Backup e ripristino” poi
“Ripristino dati di fabbrica”. Cliccare su “Ripristino smartphone”
poi “Cancellare tutto” per confermare.
Lo smartphone si spegne. Quando lo riavvierai, il sistema sarà
ripristinato.
NB: Se incontri qualsiasi problema con il tuo device, fai un
ripristino del sistema prima di mandarlo all’Assistenza clienti.
12. Sicurezza riguardo all’udito
Prima di utilizzare il kit pedone, vericare che il volume non
sia al massimo per evitare una perdita dell’udito.
I livelli sonori alti sono destinati alle persone con capacità
uditive diminuite e non alle persone con capacità uditive
normali.
Non utilizzare il kit pedone in macchina.
Congurare il volume per che puoi sentire i rumori intorno.
Per evitare eventuali danni uditivi, non ascoltare a un livello
sonore alto a lunga durata.
Ascoltare musica con un walkman ad alta potenza può
dannare l’orecchio dell’utente e causare danni uditivi (sordità,
ronzio, acufeni, iperacusia).
Per prevenire questi rischi è consigliato non utilizzare il
device a volume massimo, la durata d’utilizzazione non deve
superare un’ora al giorno.
Non utilizzare cue o auricolari amplicati o pre-amplicati
(cioè con il proprio controllo volume e/o autoalimentato con
batteria o pile), perché non guarantiscono il rispetto della
potenza sonore massima.
Questo prodotto è conforme alla norma:
EN 60950-1 :2006/A12 :2011Apparecchiature per la tecnologia
dell’informazione — Sicurezza parte 1: Requisiti generali:
all’obbligo generale di sicurezza di cui alla direttiva 2001/95/CE
del Parlamento europeo e del Consiglio e sulla pubblicazione
dei riferimenti a tali norme nella Gazzetta uciale dell’Unione
europea.
Sicurezza
IT
13. Precauzioni legate alle onde elettromagnetiche (SAR)
Il Coolve+ è stato concepito per non superare le limiti di onde
radio racommandate dalle autorità europee. Questi limiti
includono margini di sicurezza che permettono di assicurare
una protezione di tutte le personne qualsiasi l’età o le condizioni
di salute.
Il SAR (tasso d’assorbimento specico) dei cellulari quantica
il livello massimo di esposizione dell’utente alle onde
elettromagnetiche per un uso all’orrechio. La legge francese
impone un livello di medio SAR di 2W/kg per 10g di tessuto da
non superare.
Il valore del SAR è calcolato basandosi sul livello più alto di
radiofrequenze emesse durante test eettuati in laboratorio.
Il valore reale del SAR durante l’utilizzazione dello smartphone
può variare in base ai fattori seguenti: prossimità/lontananza
riguardo a un’antenna ripetitore, utilizzazione di accessori ecc.
ATTENZIONE:
Non utilizzare lo smartphone in certi luoghi come aerei,
ospedali, stazioni di servizio e garage professionali cos così
come guidando un veicolo. Le onde elettromagnetiche
dello smartphone possono perturbare il funzionamento
degli apparecchi elettronici utilizzati in diversi luoghi.
Ti consigliamo di spegnere lo smartphone o di passare
un modalità aereo in questi diversi luoghi per evitare le
perturbazioni.
Se utilizzi un impianto elettronico (stimolatore cardiaco,
pompa insulina, neurostimolatore...), rispetti una distanza di
15 cm tra lo smartphone ed il tuo impianto elettronico.
Se usi il kit pedone, allontani lo smartphone della pancia se
sei incinta o della pancia bassa se sei un adolescente.
Consigli di uso per ridurre il livello di esposizione ai raggi
elettromagnetici:
Usi lo smartphone in buone condizioni di ricezione per
diminuire i raggi ricevuti (in particolare nei sotterranei o
durante spostamenti in treno o in macchina).
Un’icona di ricezione indica la qualità della ricezione del
tablet, un display di 4 barre signica che la ricezione è buona.
Per limitare l’esposizione ai raggi, usi il kit pedone.
Per limitare le cattive conseguenze dell’esposizione a un
raggio prolungato, consigliamo agli adolescenti di tenire lo
smartphone lontano dalla pancia bassa e dalla pancia per
le donne incinte.
14. Precauzioni di utilizzazione e consigli per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni.
Conservare le istruzioni.
Seguire tutte le istruzioni.
Tenere conto degli avvertimenti.
Pulire lo smartphone solo con uno stracio morbido (secco
o leggermente umido).
Non smontare il device, non sarebbe più coperto da
garanzia. Non mettere direttamente oggetti appuntiti
con la supercie e non vaporizzare prodotti detergenti
direttamente sullo schermo.
Non premere fortemente sullo schermo e non appoggiare
oggetti sullo schermo, potrebbero dannegiarlo.
Utilizzare i pezzi di ricambio specicati dal fabbricante.
Dopo ogni riparazione eettuata sul prodotto, chiedere al
tecnico di fare una vericazione di sicurezza.
Utilizzare solo i pezzi di ricambio/accessori specicati dal
fabbricante.
Consultare tecnici qualicati per qualsiasi riparazione. Una
riparazione sarebbe necessaria se il device è danneggiato, se
il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, se un
liquido si riversa, se oggetti cadono sul device, se il device è
esposto alla pioggia o all’umidità o se è caduto.
Non esporre il device direttamente al sole ne ad altra fonte
di calore o freddo estremo.
Utilizzare lo smartphone rispettando la vita privata delle
altre persone.
Tenere il device lontano da qualsiasi oggetto metallico
(moneta, chiavi...).
Non lasciare il device vicino a campi magnetici che
potrebbero causare una perdita di dati o danneggiare il
device.
Non far cadere il device.
Non esporre il device a degli urti, frizioni e impatti.
Per evitare perdite di dati, pensare a salvare (presso mezzo
informatico o documenti stampati) le informazioni salvate
sul device.
Per evitare le interferenze, non utilizzare il device vicino ad
altri device elettronici o attrezzature mediche.
Temperatura di utilizzo: tra i 0°C ed i 40°C.
AVVERTIMENTO: Per ridurre i rischi incendio o scosse
elettriche:
Non esporre il device alla pioggia o all’umidità.
Non esporre il prodotto a gocce d’acqua o spruzzi e non
mettere nessun oggetto pieno di liquido come un vaso sul
device.
Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di innesco o fonti
esplosive.
La presa di alimentazione è usata come sistema di
disconnessione e deve essere sempre accessibile.
Per disconnettere totalmente il device dall’elettricità, la
presa di alimentazione deve essere disconnettata dalla presa
elettrica.
Non tentare di oltrepassare la misura di sicurezza della
spina polarizzata o della presa elettrica. Una spina polarizzata
IT
ha due spinotti elettrici piati e un terzo spinotto rotondo
per la presa. Lo spinotto più largo e il terzo spinotto sono
sottomessi a misure di sicurezza importanti per protegere
l’utente. Se non riesci ad inserire completamente la presa
nella presa a muro, contatti un elettricista per cambiare la
presa a muro che è obsoleta.
Staccare il device durante i temporali o quando non è
utilizzato durante lunghi periodi.
Spegnere il device in luoghi dove c’è un rischio di esplosione
o durante un viaggio in aereo.
Non toccare il cavo di alimentazione quando hai le mani
bagnate e non tirare sul caricabatteria per staccarlo.
Il cavo di alimentazione deve essere spostato per che
nessuno lo schiaccia, in particolare dove c’è la presa, dove è
collegato e dove esce del device.
Non sovraccaricare la presa elettrica. Utilizzare solo la fonte
di alimentazione com’è precisato.
Non installare il device vicino a fonti di calore come piastre
elettriche, fornelli ecc (anche ampicatori).
Avvertimento sullo smartphone alla guida
In Francia, in conformità all’articolo R412-6-1 del Codice della
strada, usare un cellulare tenuto in mano dal conducente
di un veicolo in circolazione è vietato. Le sanzioni relative
all’inosservanza di quest’articolo sono una multa e una
decurtazione dei punti dalla patente.
È anche vietato avere qualsiasi sistema di tipo auricolari, kit
pedone, cue come possono limitare tanto l’attenzione quanto
l’udito del conducente.
ATTENZIONE: questo regolamento è applicato solo in
Francia. Consultare il regolamento del paese dove sei/vai.
Avvertimento riguardo all’epilessia
Da leggere prima di utilizzare videogiochi (per te stesso o i tuoi
gli).
Certe persone potrebbero fare crisi di epilessia o avere perdite
di coscienza essendo esposte a certi tipi di luci lampeggianti
o di elementi frequenti del quotidiano. Queste persone si
espongono a crisi quando guardano certe immagini televisive o
quando giocano a certi videogiochi.
Questi fenomeni possono apparire anche se la persona ha
un’anamnesi medica neutra o non è mai stata confronta a una
crisi d’epilessia. Se tu o una persona della tua famiglia avete già
avuto sintomi legati all’epilessia (crisi o perdita di coscienza) di
fronte a stimoli luminosi, consultate un medico prima di usare il
prodotto. Consigliamo ai genitori di essere attenti ai gli quando
giocano a videogiochi.
Se tu o il tuo glio/la tua glia avete i sintomi seguenti: vertigine,
perdita di coscienza, disorientamento, contrazione degli occhi
o dei muscoli, movimenti involontari o convulsioni, smettete di
giochare e consultate un medico.
Precauzioni da adottare durante l’uso di videogiochi:
Non tenersi troppo vicino allo schermo. Giocare a distanza
corretta dallo schermo della televisione e lontano quanto lo
permette il cavo.
Usare videogiochi su un piccolo schermo. Non giocare se sei
stanco o se non hai dormito abbastanza.
Giocare in una stanza luminosa.
Fare pause da dieci a quindici minuti ogni ora.
IT
I logo Android, Google e Google Play Store sono marchi registrati
da Google, Inc.
Bluetooth è un marchio registrato da Bluetooth SIG, Inc.
Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems
Incorporated. Tutti i diritti riservati. Adobe e Flash sono marchi
registrati o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
QUESTO PRODOTTO È SOGGETTO ALLA LICENZA AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE
DA UN CONSUMATORE PER
(i) ENCODARE VIDEO CONFORME ALLA NORMATIVA AVC (“AVC
VIDEO”) E/O
(ii) DECODARE VIDEO AVC CODATE DA UN CONSUMATORE
NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PROFESSIONALE E NON
COMMERCIALE E/O OTTENUTE PRESSO IL FORNITORE VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO AVC. NESSUN’ALTRA LICENZA
È ACCORDATA O IMPLICITA PER UN ALTRO USO. È POSSIBILE
OTTENERE INFORMAZIONI COMPLEMENTARI PRESSO MPEG LA,
L.L.C. QUI: http://mpegla.com.
Facebook, il logo Facebook e il logo F sono marchi registrati o
marchi commerciali di Facebook Inc.
Foursquare è il marchio registrato di Foursquare Labs, Inc.
Questo software è parzialmente basato sul lavoro di
l’Independent JPEG Group.
La tecnologia di codica audio MPEG Layer-3 e i brevetti
benecano della licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
QUESTO PRODOTTO È SOGGETTO ALLA LICENZA MPEG4
PATENT PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON
COMMERCIALE DA UN CONSUMATORE PER
(i) ENCODARE VIDEO CONFORME ALLA NORMATIVA MPEG4
(MPEG4 VIDEO E/O
(ii) DECODARE VIDEO MPEG4 VIDEO CODATE DA UN
CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PROFESSIONALE
E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTE PRESSO IL FORNITORE
VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO MPEG4 VIDEO.
NESSUN’ALTRA LICENZA È ACCORDATA O IMPLICITA PER
UN ALTRO USO. È POSSIBILE OTTENERE INFORMAZIONI
COMPLEMENTARI PRESSO MPEG LA, L.L.C. QUI: http://mpegla.
com.
SD, SDHC, microSD e i logo microSDHC sono marchi commerciali
di SD-3C, LLC.
Twitter, il logo Twitter, Twitter T, Tweet e Twitter bird sono marchi
commerciali di Twitter, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
QUESTO PRODOTTO È SOGGETTO ALLA LICENZA VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE
DA UN CONSUMATORE PER
(i) ENCODARE VIDEO CONFORME ALLA NORMATIVA VC -1 (VC -1
VIDEO E/O
(ii) DECODARE VIDEO SVC-1 VIDEO CODATE DA UN
CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PROFESSIONALE
E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTE PRESSO IL FORNITORE
VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO VC-1 VIDEO.
NESSUN’ALTRA LICENZA È ACCORDATA O IMPLICITA PER
UN ALTRO USO. È POSSIBILE OTTENERE INFORMAZIONI
COMPLEMENTARI PRESSO MPEG LA, L.L.C. QUI: http://mpegla.
com.
Wi-Fi, il logo Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 e Wi-Fi Protected
Setup sono marchi registrati o marchi commerciali di Wi-Fi
Alliance.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio
commerciale di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi, prodotti e servizi sono marchi
commerciali o marchi registrati dai rispettivi proprietari. I
simboli (TM) o (R) non sono ripresi in questo manuale.
Riciclaggio
Il simbolo indicato qui e sul device signica che il
device è classicato come attrezzatura electtrica
o elettronica e che non deve essere buttato via
con altri riuti domestici o commerciali in ne di
ciclo di vita.
La direttiva RAEE 2012/19/EU (direttiva relativa
ai riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche) è stata instaurata per riciclare
apparecchi usando tecniche di recupero e riciclaggio le più
performanti nell’ambito di minimizzare gli eetti sull’ambiente,
trattare le sostanze pericolose ed evitare le discariche sempre
più numerose.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto per gli utenti
privati: quando non usi più il prodotto, togli la batteria e
buttila così come il prodotto rispettando il processo locale di
riciclaggio. Per avere più informazioni, contatti le enti locali o il
distributore dove hai comprato il prodotto.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto per gli utenti
professionali: gli utenti professionali devono contattare i
loro fornitori, vericare le condizioni generali del contrato di
compravendita e assicurarsi che il prodotto non è messo con
altri riuti commerciali quando viene buttato via.
IT
Se incontri un problema:
Contatti l’Asssitenza clienti a partire dalla pagina Contatto del
nostro sito Internet: www.konrow.com
Fabbricato nella RPC
2015 Konrow
In caso di problema non risolto, contatti il distributore. Per
raggioni di sicurezza, solo il nostro centro tecnico è abilitato a
intervenire sui nostri prodotti, non forniamo nessun pezzo di
ricambio.
La garanzia distributore Konrow è valida per un uso normale
del prodotto com’è denito nella notizia di utilizzazione. Sono
escluse di questa garanzia i deterioramenti dovuti ad una
causa esterna all’apparecchio. In particolare, la garanzia non è
valida se il prodotto è stato danneggiato in seguito a un urto
o se è caduto, in seguito a un errore di manipulazione, a una
connessione non conforme alle istruzioni precisate nel manuale,
all’eetto di fulmine, a una sovratensione, a una protezione
insucente contro il calore, l’umidità o il gelo.
La garanzia si estende solo alla Francia metropolitana.
La garanzia non copre i manuali di utilizzazione, ne le
applicazioni, le impostazioni, i contenuti o i dati.
La garanzia non copre l’usura normale del prodotto
(schermi, batterie e fotocamere).
La garanzia non copre ogni deterioramento del prodotto
dovuto a un’utilizzazione sbagliata, inclusi quelli dovuti a
oggetti, pressione o caduta.
La garanzia non copre un’utilizzazione non conforme alle
precauzioni di uso precisate nel manuale.
La garanzia non copre i danni causati al prodotto da un altro
prodotto connettato o usato con quest’ultimo (accessorio o
software non fornito da Konrow).
La garanzia non copre i danni causati sulla batteria.
La garanzia non copre il prodotto o i suoi accessori se è stato
smontato o modicato.
La garanzia non copre i prodotti non identicabili grazie al
numero di seria o il(i) numero(i) IMEI. Se questi elementi sono
stati ritirati, cancellati, modicati o resi illeggibili, la garanzia
non è valida.
La garanzia non copre i danni causati sul prodotto da
un’esposizione all’umidità, a condizioni estremi di calore o
freddo, alla corrosione, all’ossidazione con qualsiasi liquido.
La garanzia non copre ogni deterioramento dei lettori SIM
o del lettore MicroSD.
In ogni caso, la garanzia legale per vizi occulti sarà applicata
conformemente agli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile
francese.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Konrow Cool Five+ Manuale utente

Tipo
Manuale utente