Roland f-110 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
F-110_e.book Page 1 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
This product complies with the requirements of European Directive EMC 2004/108/EC.
Per i Paesi EU
Questo prodotto deve essere smaltito nella rac-
colta differenziata del vostro centro di riciclo
rifiuti locale.
Non smaltite insieme ai rifiuti domestici.
F-110_e.book Page 2 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
Guarda cosa puoi fare
con
l’
F-110
Suonare il pianoforte
Suonare i vari suoni (p. 21)
L’F-110 contiene più di trecento suoni con cui potervi divertire a suonare.
Regolare il tocco della tastiera (p. 21)
Cambiare l’intonazione della tastiera (p. 22)
Suonare in duetto (p. 46)
Usare il metronomo (p. 27)
Rendere il suono più profondo (p. 42)
Vivacizzare il suono (p. 44)
Aggiungere riverbero al suono (p. 22)
Potete regolare la sensibilità al tocco della tastiera per adeguarla alla vostra forza.
Potete usare la funzione “Transpose” per trasporre l’intonazione della tastiera.
Potete anche cambiare il temperamento per suonare musica barocca ed altra
musica classica usando l’accordatura storicamente corretta (p. 48).
Potete dividere la tastiera nelle regioni sinistra e destra e suonarle come se aveste
due pianoforti.
Potete suonare ascoltando un metronomo.
Potete riprodurre le risonanze naturali e la spazialità caratteristiche di un
pianoforte gran coda.
Potete rendere più chiaro e brillante il suono.
Potete aggiungere del riverbero per simulare la sensazione di suonare in una sala
da concerto.
Migliorare il suono
F-110_e.book Page 3 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
Riprodurre i brani
Riprodurre i brani interni (p. 29)
Riprodurre separatamente le parti (p. 30)
Registrare le vostre esecuzioni (p. 33)
Salvare le vostre esecuzioni (p. 38)
Disabilitare i pulsanti del pannello (p. 57)
L’F-110 contiene 65 brani di pianoforte.
Per i titoli dei brani interni, consultate (“Lista dei Brani Interni” (p. 73).
Potete scegliere di far suonare le parti della mano destra, della mano sinistra o
l’accompagnamento mentre fate pratica su di un’altra parte.
Registrare quello che suonate è facilissimo. La registrazione vi dà l’opportunità di valutare la
vostra esecuzione. Potete registrare anche ogni mano separatamente.
I brani che registrate possono essere salvati nella memoria interna.
Potete bloccare il pannello (funzione Blocco Pannello) in modo che i pulsanti siano inattivi.
Questo è un modo conveniente di evitare cambi imprevisti delle impostazioni mentre suonate.
Registrare
Funzioni Utili
F-110_e.book Page 4 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
5
Introduzione
Grazie e congratulazioni per aver scelto l’F-110. Per assicurarvi di ottenere il massimo
da tutte le funzioni dell’F-110, vi preghiamo di leggere con attenzione il manuale utente.
Dovreste per prima cosa leggere il capitolo “Prima di Iniziare a Suonare” del manuale
utente (questo documento). Troverete spiegato come collegare l’alimentatore ed
accendere lo strumento.
Questo manuale spiega ogni cosa, dalle operazioni basilari delle funzioni di
riproduzione dell’F-110 a quelle più complesse, come per esempio usare l’F-110 per
registrare un vostro brano (Song).
Per spiegare le operazioni nel modo più semplice possibile, in questo manuale vengono
usate le seguenti convenzioni.
Un testo racchiuso tra parentesi quadre [ ] indica il nome di un pulsante o di un controllo,
per esempio il pulsante [Piano].
Le righe che iniziano con il logo o con un asterisco * sono informazioni cautelari che
dovete assicurarvi di leggere.
Le pagine che potete consultare per ulteriori informazioni riguardanti un certo argomento,
sono indicate così: (p. **).
Le spiegazioni in questo manuale comprendono delle figure che illustrano ciò che dovrebbe
essere visualizzato sullo schermo normalmente. Notate, comunque, che il vostro strumento
potrebbe disporre di una nuova e migliorata versione del sistema operativo, cosicché ciò che
vedete sullo schermo potrebbe non sempre corrispondere con ciò che appare sul manuale.
Il Manuale
Convenzioni usate in questo Manuale
Introduzione
NOTA
Copyright © 2009 ROLAND EUROPE S.p.a.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi forma senza il
permesso scritto di ROLAND EUROPE.
Prima di usare questo strumento, leggete con attenzione i capitoli intitolati: “Usare lo Strumento
Senza Rischi” (p. 9) e “Note Importanti” (p. 12). In queste sezioni troverete informazioni importanti
riguardanti l’uso corretto dello strumento. Inoltre, per essere sicuri di avere ben chiara ogni funzione
dello strumento, dovreste leggere per intero il manuale utente. Il manuale dovrebbe poi essere tenuto
e conservato a portata di mano per future consultazioni.
F-110_e.book Page 5 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
6
Introduzione
Suoni di pianoforti ricchi di risonanza ed ampia gamma espressiva
Lo strumento dispone di un generatore del suono di pianoforte che utilizza dei
campionamenti stereofonici, quindi in grado di ricreare fedelmente il suono di un
pianoforte a coda da concerto di alta qualità, riproducendo realisticamente anche i
minimi dettagli, compreso il suono dei martelletti che colpiscono le corde. Grazie alla
polifonia massima di 128 note, potete utilizzare liberamente il pedale senza
preoccuparvi di esaurire le note disponibili.
Sono contenuti nello strumento più di trecento suoni diversi, non solo di pianoforte, ma
anche di una vasta gamma di strumenti. Con la tastiera potete anche suonare la batteria
(drum set).
Sensazione di suonare su di un pianoforte a coda
La tastiera PHA alpha II dispone di un tocco più pesante nel registro basso che si
alleggerisce man mano che salite verso il registro alto, replicando la sensazione di un
pianoforte autentico.
La posizione dei pedali viene rilevata con continuità, permettendo di cambiare l’effetto
a seconda di come premete il pedale. Potete sfruttare per la vostra esecuzione il modo
in cui le piccole differenze nella posizione del pedale influiscono sul suono.
Dimensioni compatte
La profondità del mobile dello strumento di soli 34cm vi permette di posizionare l’F-110
ovunque nella vostra stanza, e la scelta delle varianti del mobile (nero satinato e bianco)
accontenterà tutti i gusti. Il coperchio pieghevole permette di coprire e proteggere la
tastiera quando è chiuso e funge anche da leggio quando viene alzato.
Funzionalità Versatile che vi Aspettate da un Pianoforte Digitale
Simulazione dell’ambiente di una sala da concerto
Oltre ad un effetto di riverbero di alta qualità, questo strumento dispone della funzione
3D Sound Control, che simula la profonda spaziosità di un pianoforte gran coda da
concerto, e la funzione Dynamic Sound Control, che esalta la consistenza e la potenza
del suono. Anche quando suonate in cuffia, potete usare questi effetti per godere di un
suono con una superba presenza.
Funzioni utili per aiutarvi negli esercizi e brani per pianoforte incorporati con
accompagnamento
La funzione metronomo, il registratore a tre tracce ed i brani (Song) interni già pronti con
accompagnamento orchestrale fanno di questo pianoforte elettronico una scelta
eccellente per le lezioni di pianoforte.
Riprodurre e salvare i dati
I dati che avete registrato con il registratore possono essere salvati nella memoria interna
dell’F-110.
Caratteristiche Principali
F-110_e.book Page 6 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
7
Contenuto
Introduzione ............................................... 5
Il Manuale ...................................................................5
Convenzioni usate in questo Manuale ............................................... 5
Caratteristiche Principali................................................6
Usare lo Strumento Senza Rischi .................. 9
Note Importanti ........................................ 12
Nomi e Funzioni dei Controlli..................... 14
Pannello Frontale........................................................14
Pannello Posteriore .....................................................15
Pannello sul Fondo (Davanti a Sinistra)..........................15
Prima di Iniziare a Suonare ....................... 16
Preparativi per Suonare...............................................16
Collegare il Cavo della Pedaliera ................................................... 16
Collegare l’Alimentatore ................................................................ 16
Aprire e Chiudere il Coperchio....................................................... 17
Accendere e Spegnere lo Strumento .............................18
Regolare il Volume del Suono ......................................18
I Pedali...................................................................... 19
Ascoltare in Cuffia...................................................... 19
Usare il Gancio per le Cuffie.......................................................... 20
Esecuzione................................................ 21
Suonare Usando i Vari Suoni .......................................21
Regolare la Sensibilità al Tocco della Tastiera (Key Touch)... 21
Aggiungere il Riverbero al Suono (Effetto Reverb) ...........22
Cambiare la Quantità di Effetto di Riverbero.................................... 22
Cambiare la Tonalità della Tastiera (Transpose) ............. 22
Suonare Due Suoni Sovrapposti (Modo Dual).................24
Scegliere le Variazioni dei Tone ..................................................... 24
Suonare due Suoni Diversi nella Parte Destra e nella Parte
Sinistra della Tastiera (Split) ......................................... 25
Cambiare i Gruppi di Tone e le Variazioni di Tone........................... 25
Cambiare il Punto di Split della Tastiera........................................... 26
Suonare con il Metronomo...........................................27
Cambiare il Tempo ....................................................................... 27
Cambiare la Divisione Ritmica........................................................ 27
Regolare il Volume del Metronomo ................................................. 28
Far Suonare un Conteggio per Poter Entrare a Tempo.....28
Suonare i Brani (Song)...............................29
Ascoltare i Brani (Song) .............................................. 29
Suonare Tutti i Brani Continuativamente (All Song Play) ... 30
Ascoltare Ogni Parte Individualmente ........................... 30
Cambiare il Volume di Riproduzione dei Brani .............. 31
Cambiare il Tempo di un Brano ................................... 31
Riproduzione ad un Tempo Fisso (Tempo Mute) ................................ 31
Cambiare la Tonalità in cui Viene Riprodotto il Brano
(Trasposizione Riproduzione)....................................... 32
Registrazione ............................................ 33
Registrare la Vostra Esecuzione sulla Tastiera ................ 33
Registrare la Vostra Esecuzione Separatamente per Ogni Mano... 34
Registrare la Vostra Esecuzione Insieme ad un Brano...... 36
Cancellare una Registrazione ...................................... 37
Memorizzare la Vostra Esecuzione ............. 38
Salvare i Brani........................................................... 38
Cancellare un Brano................................................... 39
Cancellare Tutti i Brani................................................ 39
Impostazioni Varie ...................................41
Operazioni Basilari nel Modo Funzione........................ 41
Impostazioni Relative al Suono..................................... 42
Aggiungere Spaziosità al Suono (3D Sound Control) ........................ 42
Scegliere Come Viene Applicato Grand Space (Modo 3D)................ 43
Modificare la Risposta in Frequenza dell’F-110 (Equalizzatore) .......... 43
Regolare il Volume (Master Gain) ................................................... 43
Aggiungere Vivacità (Dynamics Sound Control)................................ 44
Impostazioni della Tastiera.......................................... 45
Regolare il Bilanciamento di Volume nel Modo Dual (Bilanciamento Dual) ... 45
Specificare su Cosa Influisce la Trasposizione (Modo Trasposizione)... 45
Cambiare l’Intonazione ad Intervalli di Ottava (Trasposizione Ottava).. 45
Dividere la Tastiera per Suonare in Due Persone (Twin Piano) ............ 46
Impostazioni dei Pedali............................................... 47
Cambiare Come Viene Applicato l’Effetto del Pedale del Sustain (Parte
Pedale Sustain)............................................................................. 47
Scegliere il Funzionamento dei Pedali (Funzioni Pedali Centrale/Sinistro)... 47
Impostazioni dell’Accordatura .................................... 48
Far Coincidere l’Accordatura con Altri Strumenti (Master Tuning)........ 48
Scegliere l’Accordatura (Temperamento).......................................... 48
Accordatura Stretched................................................................... 49
Contenuto
F-110_e.book Page 7 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
8
Contenuto
Impostazioni dei Suoni di Pianoforte .............................50
Generare le Risonanze per Simpatia Quando Premete il Pedale del Sustain
(Risonanze Pedale Sustain)............................................................. 50
Generare le Risonanze delle Corde Quando Suonate i Tasti
(Risonanza Corde) ........................................................................ 50
Generare un Suono al Rilascio dei Tasti (Risonanza Rilascio Tasti)...... 50
Impostazioni del Conteggio .........................................51
Suonare un Conteggio Prima della Melodia (Countdown).................. 51
Scegliere la Parte che Farà Iniziare il Conteggio (Parte del Conteggio) .51
Impostazioni per la Riproduzione dei Brani....................52
Scegliere la Parte che Verrà Silenziata dal Pulsante [E. Piano]
(Traccia Accomp).......................................................................... 52
Impostazioni MIDI.......................................................52
Cambiare i Suoni Consigliati VIMA TUNES (Suoni Consigliati)........... 52
Evitare le Note Doppie Quando Collegate un Sequencer (Controllo Local) . 53
Impostare il Canale di Trasmissione MIDI (Canale di Trasmissione MIDI).. 54
Inviare i Dati dell’Esecuzione ad un Dispositivo MIDI (Composer MIDI Out) 54
Altre Impostazioni.......................................................55
Usare la funzione V-LINK (V-LINK)................................................... 55
Ricordare le Impostazioni (Memory Backup)..................................... 56
Riportare le Impostazioni ai Valori di Fabbrica (Factory Reset)............ 56
Disabilitare i Pulsanti (Panel Lock) .................................57
Collegamenti con Altre Apparecchiature..... 58
Collegare Apparecchiature Audio ................................58
Collegare l’F-110 ad un Sistema di Amplificazione Audio Esterno ...... 58
Suonare un Apparecchio Audio Attraverso gli Altoparlanti dell’F-110 ...59
Collegare Strumenti MIDI.............................................60
Collegare un Sequencer MIDI all’F-110 ........................................... 60
Produrre il Suono con un Modulo Sonoro MIDI Suonando l’F-110....... 60
Collegare un Computer ...............................................61
Problemi & Soluzioni ................................. 62
Messaggi d’Errore ..................................... 65
Lista dei Suoni (Tone) ................................. 66
Lista dei Brani Interni ................................. 73
Parametri Memorizzati con Memory Backup...74
Tabella di Implementazione MIDI ...............76
Caratteristiche Principali ............................ 77
Indice........................................................79
F-110_e.book Page 8 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
9
Usare lo Strumento Senza Rischi
Usare lo Strumento Senza Rischi
Non smontate o modificate
Non aprite (né modificate in nessun modo) lo
strumento o il suo alimentatore.
......................................................................................
Non riparate o sostituite parti
Non tentate di riparare lo strumento o di sostituirne
delle parti. Se si rendesse necessaria una ripara-
zione o una sostituzione di qualche parte, dovete
contattare il rivenditore o un centro servizi Roland.
......................................................................................
Non usatelo o tenetelo nei seguenti ambienti
Ambienti a temperature molto alte (per esempio
sotto la luce diretta del sole, vicino ad apparati
per il riscaldamento, o apparecchi che generino
calore)
Ambienti umidi (per esempio in un bagno, vicino
ad un lavandino o su di un pavimento bagnato) o in
altri ambienti molto umidi
Ambienti esposti alla pioggia
Ambienti molto polverosi
Ambienti soggetti a vibrazioni
......................................................................................
Non mettetelo in posizioni non stabili
Non mettete questo strumento su di un supporto
non stabile o su di una superficie inclinata. Dovete
metterlo su di un supporto stabile e su un
pavimento orizzontale.
......................................................................................
Collegate l’alimentatore di corrente ad una presa
di corrente
Assicuratevi di usare solo l’alimentatore che vi
viene fornito con lo strumento. Assicuratevi, inoltre,
che la tensione di alimentazione corrisponda con
la tensione di ingresso specificata sul corpo
dell’alimentatore. Altri alimentatori potrebbero
usare una polarità diversa, o essere progettati per
una tensione differente, ed il loro uso potrebbe
portare a danni, malfunzionamenti o scossa elettrica.
......................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione fornito
Dovete usare solo il cavo di alimentazione fornito
con lo strumento. Non usate il cavo di alimenta-
zione fornito per nessun altro strumento.
......................................................................................
Non appoggiate oggetti pesanti sul cavo e non
piegatelo
Non piegate eccessivamente il cavo di alimenta-
zione e non appoggiate oggetti pesanti su di esso.
Così facendo danneggereste il cavo stesso e
potreste causare corto circuiti o interrompere i
conduttori interni al cavo. Il cavo danneggiato
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
......................................................................................
Non condividete la stessa presa di corrente con un
numero troppo elevato di apparecchi
Non collegate troppi apparecchi elettrici ad
un’unica presa di corrente. In particolare, quando
usate delle prese multiple, se superate la capacità
elettrica (watt/ampere) della serie di prese si
potrebbe generare calore, con possibilità di
scioglimento del cavo.
......................................................................................
F-110_e.book Page 9 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
10
Usare lo Strumento Senza Rischi
Evitate un uso prolungato ad alto volume
Questo strumento, da solo o usato insieme ad un
sistema di amplificazione o cuffie, può produrre un
livello di suono tale da provocare danni perma-
nenti all’udito. Se notate una perdita di udito o un
ronzio alle orecchie, smettete immediatamente di
usare lo strumento e consultate un medico specia-
lista.
......................................................................................
Non inserite oggetti estranei
Non fate entrare nessun oggetto (cioè materiali
infiammabili, monete o spilli) o liquido di qualsiasi
tipo (acqua, bevande, ecc.) nello strumento.
Potrebbero provocare corto circuiti o malfunziona-
menti.
......................................................................................
Spegnete lo strumento se notate delle anomalie o
malfunzionamenti
Spegnete immediatamente lo strumento, staccate
l’alimentatore dalla presa di corrente e contattate il
vostro rivenditore o un centro servizi per riparare
lo strumento se:
L’alimentatore, il cavo di alimentazione o la
spina vengono danneggiati.
Lo strumento emette fumo o odore strano
Un oggetto estraneo o un liquido è penetrato
nello strumento
Lo strumento si è bagnato (per pioggia, ecc.)
Notate una anomalia o un malfunzionamento
......................................................................................
Non permettetene l’uso a bambini senza sorve-
gliarli
Nelle
case con bambini, abbiate cura che lo
strumento non venga manomesso. Se i bambini
usano questo strumento, devono essere sorvegliati
o guidati da un adulto
.
......................................................................................
Non fatelo cadere e non fategli subire urti violenti
Non fate cadere lo strumento ed evitate che
subisca urti violenti.
......................................................................................
Prima di usare lo strumento in un paese straniero
Prima di usare lo strumento in un paese straniero,
consultate il vostro rivenditore, il più vicino Centro
Servizi Roland o il distributore autorizzato Roland,
come elencato nella pagina “Informazioni”.
......................................................................................
Posizionatelo in un ambiente ben ventilato
Quando usate questo strumento e il suo alimen-
tatore, assicuratevi di posizionarlo in un ambiente
ben ventilato.
..........................................................................................................
Quando collegate e scollegate il cavo di alimenta-
zione afferrate sempre la spina
Quando collegate o scollegate il cavo dell’alimen-
tatore dalla presa di corrente o dallo strumento,
afferratelo solo dal connettore.
..........................................................................................................
Pulite periodicamente lo sporco dalla spina
dell’alimentatore
Di tanto in tanto, dovreste scollegare l’alimentatore
e pulirne lo sporco con un panno asciutto. Dovreste
anche scollegare la spina dalla presa di corrente
se non usate lo strumento per un periodo di tempo
prolungato. La polvere e lo sporco che si accumula
tra la spina del cavo e la presa di corrente può
provocare corto circuiti e di conseguenza incendi.
..........................................................................................................
Organizzate i cavi in maniera sicura
Assicuratevi che i cavi collegati siano organizzati
e gestiti in maniera sicura. In particolare, mettete i
cavi fuori dalla portata dei bambini.
..........................................................................................................
Non salite o mettete oggetti pesanti sullo strumento
Non salite e non appoggiate oggetti pesanti sullo
strumento.
..........................................................................................................
Non collegate o scollegate l’alimentatore con le
mani bagnate
Non toccate l’alimentatore ed i suoi connettori con
le mani bagnate quando lo collegate e scollegate
alla presa di corrente o allo strumento.
..........................................................................................................
Usate cautela quando spostate lo strumento
Quando spostate lo strumento, osservate le
seguenti precauzioni. Inoltre, assicuratevi di sollevare
e spostare lo strumento in almeno due persone,
entrambe aventi cura di mantenerlo orizzontale.
Nel fare questo, fate attenzione a non ferirvi alle
mani o lasciare cadere lo strumento sui piedi.
Assicuratevi che le viti che fissano il supporto
siano strette. Se notate che siano allentate, strin-
getele.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Scollegate gli apparecchi esterni.
Chiudete il coperchio.
......................................................................................
F-110_e.book Page 10 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
11
Usare lo Strumento Senza Rischi
Scollegate l’alimentatore dalla presa di corrente
prima di pulire lo strumento
Prima di pulire lo strumento, spegnetelo e scolle-
gate l’alimentatore dalla presa di corrente (p. 16).
..........................................................................................................
In previsione di un temporale, scollegate l’alimen-
tatore dalla presa di corrente
Quando pensate che la vostra zona possa essere
colpita da un temporale, scollegate l’alimentatore
dalla presa di corrente.
..........................................................................................................
Fate attenzione quando aprite e chiudete il
coperchio
Fate attenzione quando aprite e chiudete il coperchio
a non farvi male alle dita (p. 17). Quando i bambini
piccoli usano lo strumento si consiglia la sorveglianza
di un adulto.
..........................................................................................................
Conservate gli oggetti piccoli al di fuori della
portate dei bambini
Per evitare che vengano ingoiati accidentalmente,
tenete i seguenti oggetti piccoli al di fuori della
portata dei bambini.
Parti incluse
Viti per l’assemblaggio del supporto
Viti per il fissaggio del supporto
Gancio del cavo
Dado a farfalla per il gancio della cuffia
Parti rimovibili
Manopola del controllo Volume
..........................................................................................................
Attenzione a non scottarvi
La zona che si trova intorno al connettore di
ingresso della corrente proveniente dall’alimen-
tatore ed al gancio del cavo nel pannello poste-
riore potrebbe raggiungere temperature elevate; fate
attenzione a non scottarvi.
..........................................................................................................
La griglia degli altoparlanti
Non togliete la griglia degli altoparlanti per nessun
motivo. Gli altoparlanti non sono sostituibili
dall’utente. All’interno del mobile dello strumento
sono presenti correnti e tensioni pericolose.
..........................................................................................................
F-110_e.book Page 11 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
12
Note Importanti
Oltre a quanto esposto in “Usare lo Strumento Senza Rischi” (p. 9), vi preghiamo di osservare le seguenti precauzioni.
Alimentazione
Non collegate lo strumento alla stessa presa di corrente con
altri apparecchi che siano controllati da un inverter, come
frigoriferi, forni a microonde o condizionatori d’aria, o un
apparecchio che contenga un motore elettrico. A seconda di
come viene usato l’altro apparecchio, può generarsi del
rumore o possono verificarsi malfunzionamenti. Se non è
possibile usare una presa di corrente separata, usate un filtro
per collegare questo strumento.
L’alimentatore genererà calore dopo molte ore di uso
consecutivo. Questo è perfettamente normale e non deve
destare preoccupazione.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, dovete spegnere
tutti gli strumenti per evitare malfunzionamenti e/o danni agli
altoparlanti.
Posizionamento
Questo strumento potrebbe interferire con la ricezione di
apparecchi radio o televisivi. Non usatelo nelle vicinanza
di tali ricevitori.
Se nelle vicinanze dell’F-110 vengono usati dei telefoni
cellulari, potrebbe generarsi del rumore. Questo rumore si
presenterà quando iniziate o ricevete una telefonata, o
durante la conversazione. Se si dovessero verificare questi
problemi, dovreste allontanare questi apparecchi dallo
strumento o spegnerli.
Se mettete lo strumento vicino ad apparecchi che contengano
grossi trasformatori, come per esempio amplificatori di
potenza, può generarsi del ronzio. Se questo accade,
allontanate lo strumento o giratelo in un’altra direzione.
Se questo strumento viene posizionato vicino a televisori o
radio, potreste riscontrare distorsione nel colore del
televisore o rumore dalla radio. Se questo accade,
allontanatelo dal televisore o dalla radio.
Tenete il vostro telefono cellulare spento o a sufficiente
distanza dallo strumento. Se un telefono cellulare è nelle
vicinanze, potreste sentire del rumore quando ricevete o
iniziate una telefonata, oppure durante la conversazione.
Non esponete lo strumento alla luce diretta del sole, vicino
ad apparecchi che producano calore, o chiuso in una
automobile. Evitate che sorgenti luminose normalmente
utilizzate vicino allo strumento (lampada per la lettura) o
faretti, illuminino per lungo tempo la stessa area dello
strumento. Possono deformarlo o scolorirlo.
Quando trasportate lo strumento tra due ambienti con
temperatura ed umidità molto diverse, dentro lo strumento
possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Se usate lo
strumento in queste condizioni potreste provocare dei
malfunzionamenti, per cui vi preghiamo di aspettare alcune
ore, fino a che la condensa non sia completamente evaporata,
prima di usare lo strumento.
Non lasciate oggetti di gomma o plastica sullo strumento
per troppo tempo. Possono deformarlo o scolorirlo.
Non lasciate oggetti appoggiati sulla tastiera. Possono
provocare malfunzionamenti, come l’incapacità dei tasti a
suonare.
Non incollate etichette adesive sullo strumento. Quando li
togliete potreste danneggiare la finitura esterna.
•A seconda del materiale di cui è composta la superficie
sulla quale appoggiate lo strumento e dalla temperatura, i
piedini di gomma potrebbero scolorire o sciupare la
superficie stessa.
Potete mettere dei pezzettini di feltro o di altra stoffa sotto i
piedini di gomma per evitare che ciò accada. Se lo fate,
abbiate cura di accertarvi che lo strumento non scivoli o si
muova accidentalmente.
Manutenzione & Cura
Per la pulizia quotidiana, usate un panno asciutto e
morbido, oppure un panno inumidito e ben strizzato per
togliere lo sporco. Le parti in legno dovrebbero essere
strofinate nella direzione delle venature applicando la
stessa pressione su tutta la parte. Sfregando ripetutamente
nello stesso punto potreste danneggiare le finiture.
Parte della finitura potrebbe aderire al panno con cui
pulite, ma questo non la danneggerà.
Non usate solventi quali benzine, alcool diluenti o solventi
perché possono deformare o scolorire lo strumento.
Riparazioni
Se spedite questo strumento per riparazione, potreste
perdere il contenuto della memoria. Noi mettiamo la
massima cura nel conservare il contenuta della memoria
durante le riparazioni, ma, in certi casi, il contenuto della
memoria non può essere recuperato perché proprio nei
circuiti della memoria sta il malfunzionamento. Ricordate
che non possiamo accettare responsabilità riguardo a
perdite della memoria dello strumento o di qualsiasi
conseguenza causata dalla perdita di tali dati.
Note Importanti
F-110_e.book Page 12 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
13
Note Importanti
Altre Precauzioni
Roland non accetta responsabilità riguardo il ripristino del
contenuto della memoria, o per la conseguenza della
perdita dei dati contenuti.
Non applicate troppa forza sui pulsanti, controlli o
connettori di ingresso e uscita, perché potreste provocare
malfunzionamenti.
Quando collegate e scollegate i cavi, per evitare corto
circuiti o rotture del cavo afferrate sempre il connettore (non
il cavo).
Divertitevi a suonare in modo da non disturbare chi vi
circonda, e mettete particolare attenzione al volume
durante la notte. Se usate le cuffie potrete suonare
liberamente senza disturbare le persone intorno a voi.
Quando dovete trasportare lo strumento, se possibile,
impacchettatelo nella scatola (comprese le imbottiture) nella
quale lo avete acquistato. Altrimenti, dovreste usare del
materiale equivalente.
Se usate il coperchio pieghevole come leggio, non
esercitate troppa forza. Inoltre, fate attenzione a non farvi
male alle dita quando aprite e chiudete il coperchio
pieghevole. Per i dettagli p. 17.
Non colpite o premete con forza sullo schermo.
Alcuni cavi di collegamento potrebbero contenere delle
resistenze. Non usate questi cavi per collegare questo
strumento. Usandoli potreste ottenere un volume troppo
basso o addirittura inudibile. Vi consigliamo di usare cavi
che non contengano resistenze.
Non inserite le dita nella porta (il buco) del bass reflex
degli altoparlanti. Il bordo del legno potrebbe ferirvi.
Non fate cadere oggetti estranei (materiale infiammabile,
monete, cavetti, ecc.) dentro la porta (il buco) del bass
reflex degli altoparlanti. Così facendo potreste provocare
danni e malfunzionamenti.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera,
assicuratevi sempre che non ci siano animali domestici o
altri piccoli animali sullo strumento (specialmente,
dovrebbero essere tenuti lontani dalla tastiera e dal suo
coperchio). Infatti, a causa del progetto strutturale di questo
strumento, piccoli animali potrebbero rimanere intrappolati
all’interno dello strumento. Se si verificasse una tale
situazione, spegnete immediatamente lo strumento e
staccate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Dovreste poi consultare il rivenditore dal quale avete
acquistato lo strumento, oppure contattare il più vicino
Centro Servizi Roland.
Per il miglioramento del prodotto, le caratteristiche e/o il
contenuto di questo pacchetto potrebbe subire modifiche
senza preavviso.
* GS ( ) è un marchio registrato di Roland
Corporation.
* XG lite ( ) è un marchio registrato di Yamaha
Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce ad
un pacchetto brevettato riguardante l’architettura del
microprocessore, sviluppato da Technology Properties
Limited (TPL).
Roland ha in licenza questa tecnologia da TPL Group.
* Microsoft e Windows sono marchi registrati di
Microsoft Corporation.
F-110_e.book Page 13 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
14
Nomi e Funzioni dei Controlli
A Interruttore [Power]
Accende e spegne lo strumento (p. 18).
B Controllo [Volume]
Regola il volume generale dell’F-110 (p. 18).
Se avete collegato delle cuffie, regola il volume delle
cuffie (p. 19).
C Pulsante [Reverb]
Aggiunge una riverberazione simile a quella che potreste
sentire suonando in una sala da concerto (p. 22).
D Pulsante [Transpose]
Traspone la tastiera e/o i brani (Song) (p. 22).
Quando usate la modalità Dual, tenendo premuto questo
pulsante e premendo il pulsante [Split], potete regolare
la sensibilità al tocco della tastiera (p. 21).
E Pulsante [Split]
Divide la tastiera nelle aree per la mano destra e la
mano sinistra, permettendovi di eseguire suoni diversi in
ogni area (p. 25).
F Pulsanti TONE
Con questi pulsanti potete scegliere il suono (gruppi di
tone) che sentirete suonando la tastiera (p. 21).
G Pulsante [ ] (Play/Stop)
Avviare o ferma la riproduzione di un brano Preset
interno o di un brano che avete registrato (p. 29).
Serve anche per iniziare la registrazione di una vostra
esecuzione (p. 33).
H Pulsante [ ] (Rec)
Serve per registrare le vostre esecuzioni nell’
F-110 (p. 33).
I Pulsante [–]
Premendo questo pulsante potete scegliere il brano
precedente mentre è visualizzata la schermata per la
selezione dei brani (p. 29).
Se tenete premuto questo pulsante mentre è in
riproduzione un brano, questo viene riportato indietro
nella posizione di riproduzione (p. 29).
Usate questo pulsante per scegliere una variazione del
suono che state suonando sulla tastiera (p. 21). Questo
pulsante serve anche per modificare i valori dei parametri.
Premendo simultaneamente [–] e [+] richiamerete
l’impostazione di fabbrica del parametro selezionato.
J Pulsante [+]
Quando è visualizzata la schermata per la selezione dei
brani, premendo questo pulsante potete scegliere il
brano successivo (p. 29).
Se lo tenete premuto mentre il brano è in riproduzione,
questo viene mandato avanti nella posizione (p. 29).
Usate questo pulsante per scegliere una variazione del
suono che state suonando sulla tastiera (p. 21). Questo
pulsante serve anche per modificare i valori dei parametri.
Premendo simultaneamente [–] e [+] richiamerete
l’impostazione di fabbrica del parametro selezionato.
K Schermo
Visualizza il nome del suono, il numero del brano (Song),
il tempo, la divisione ritmica, i nomi delle funzioni che
selezionate ed i valori delle varie impostazioni.
L Pulsante [Song]
Vi permette di scegliere il brano da riprodurre (p. 29).
Potete premerlo anche per controllare il tempo attuale o
l’impostazione della divisione ritmica.
M Pulsante [Metronome]
Attiva e disattiva il metronomo (p. 27).
Vi permette anche di suonare un conteggio prima
dell’inizio del brano, in modo che possiate prendere il
tempo del brano prima dell’inizio (p. 28).
Pannello Frontale
Nomi e Funzioni dei Controlli
A
B
CEDFGHIJKLM
Disattivare i pulsanti del pannello
Con la funzione Blocco Pannello potete disabilitare tutti i pulsanti. Questo vi permette di evitare cambiamenti involontari di
impostazioni durante l’esecuzione. Per i dettagli, consultate “Disabilitare i Pulsanti (Panel Lock)” (p. 57).
F-110_e.book Page 14 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
15
Nomi e Funzioni dei Controlli
N Connettori MIDI In/Out
Potete collegarli ad uno strumento MIDI esterno per
trasferire i dati riguardanti le esecuzioni (p. 60).
O Connettori Input (L/Mono, R)
A questi connettori potete collegare un apparecchio
audio o un altro strumento musicale elettronico, ed
ascoltarne il suono attraverso gli altoparlanti dell’F-110
(p. 59).
P Connettori Output (L/Mono, R)
Potete collegare un apparecchio audio o un sistema di
amplificazione per riprodurre il suono dell’F-110
(p. 58).
Q Ingresso di alimentazione (DC In)
Qui collegate l’alimentatore fornito (p. 16).
R Gancio per il cavo
Usate questo gancio per tenere fermo il cavo
proveniente dall’alimentatore (p. 16).
S Morsetto di terra
Per maggior sicurezza, potete collegare a questo
morsetto ad un paletto di terra o ad un collegamento di
terra.
T Connettore Pedal
A questo connettore collegate il cavo dei pedali del
supporto dedicato a questo pianoforte (p. 16).
U Connettori cuffie
Qui potete collegare le cuffie. L’F-110 vi consente di
usare due paia di cuffie contemporaneamente (p. 19).
V Gancio per le cuffie
Quando non usate le cuffie, potete appenderle
all’apposito gancio per le cuffie.
Pannello Posteriore
NOP
QR
S
T
Pannello sul Fondo (Davanti a Sinistra)
U
V
F-110_e.book Page 15 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
16
Prima di Iniziare a Suonare
Collegate il cavo della pedaliera al connettore Pedal che si
trova nel pannello posteriore dietro l’F-110.
924
NOTA
Infilate completamente il connettore del cavo della
pedaliera dentro il connettore Pedal.
921
NOTA
Per prevenire malfunzionamenti e/o danni agli
altoparlanti e ad altri strumenti, abbassate sempre
completamente il volume e spegnete tutte le apparecchia-
ture prima di eseguire qualsiasi collegamento.
1. Collegare l’alimentatore fornito e il cavo di
alimentazione.
Quando collegate l’alimentatore ad una presa di
corrente, il suo indicatore luminoso si illumina.
Posizionate l’alimentatore in modo che il lato dove si
trova l’indicatore luminoso (vedi illustrazione) sia rivolta
verso l’alto, e il lato dove si trovano le scritte sia rivolto
verso il basso.
NOTA
A seconda dello stato in cui vi trovate, il cavo di
alimentazione fornito potrebbe essere diverso da quello
rappresentato nell’illustrazione.
2. Collegate l’alimentatore al connettore DC In
che si trova nel pannello posteriore.
3. Come in figura, avvolgete il cavo
dell’alimentatore intorno al gancio apposito
per mantenerlo in posizione.
4. Collegate il cavo di alimentazione ad una
presa di corrente.
Se necessario, fissate il cavo dell’alimentatore con i
ganci appositi (foglio: Montare l’F-110).
008c
NOTA
Assicuratevi di usare solo l’alimentatore fornito con lo
strumento. Assicuratevi, inoltre, che la tensione di
alimentazione corrisponda con la tensione di ingresso
specificata sul corpo dell’alimentatore. Altri alimentatori
potrebbero usare una polarità diversa, o essere progettati
per una tensione differente, ed il loro uso potrebbe
portare a danni, malfunzionamenti o scossa elettrica
924
NOTA
Per evitare interruzioni accidentali di corrente (se dovesse
essere scollegato inavvertitamente il cavo), e per evitare
sforzi meccanici al connettore dell’alimentatore, fissate il
cavo di alimentazione con il gancio per il cavo, come
mostrato in figura.
Anche se fermate il cavo, forti tensioni applicate al cavo
possono danneggiarlo o romperlo. Fate attenzione a non
tirare accidentalmente il cavo, o applicare forti pressioni.
927
NOTA
A seconda dei casi e della particolare situazione, potreste
sentire una sensazione fastidiosa, o percepire una ruvidità
al tatto della superficie di altri oggetti collegati. Questo è
dovuto a piccole cariche elettriche, assolutamente
innocue. Comunque, se questo vi preoccupa, collegate il
morsetto di terra (vedi figura) ad una terra esterna.
Quando lo strumento è “messo a terra”, in particolari
installazioni, potrebbe generarsi del ronzio. Se non siete
sicuri di come collegare gli strumenti, contattate il più
vicino Centro Servizi Roland, o un distributore autorizzato
Roland, come elencato nella pagina “Informazioni”.
Posti inadatti cui collegarsi
Tubi dell’acqua (possibilità di scosse o folgorazioni)
Tubi del Gas (possono provocare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o parafulmini (può essere
pericoloso in caso di temporale)
Prima di Iniziare a Suonare
Preparativi per Suonare
Collegare il Cavo della Pedaliera
Collegare l’Alimentatore
Alimentatore
Cavo di alimentazione
Indicatore
ad una presa di corrente
Pannello posteriore
Morsetto di
terra
Gancio per
il cavo
F-110_e.book Page 16 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
17
Prima di Iniziare a Suonare
NOTA
Per aprire e chiudere il coperchio usate sempre due mani.
Sebbene il coperchio dell’F-110 sia progettato per
chiudersi lentamente e delicatamente, si chiuderà di scatto
se lo aprite solo di poco, e si chiude se viene premuto
verso il basso. Fate attenzione a non farvi male alle dita.
Aprire il Coperchio
1. Afferrate con due mani e spingete il coperchio
verso il fondo dell’F-110.
2. Spingete il coperchio fino a che si trova in
posizione verticale (vedi figura).
fig.lidopen2
Chiudere il Coperchio
1. Afferrate con due mani il coperchio e
abbassatelo lentamente.
fig.lidclose2
NOTA
Si consiglia la sorveglianza di un adulto quando dei
bambini piccoli usano lo strumento.
NOTA
Se dovete spostare il pianoforte, assicuratevi di chiudere il
coperchio per evitare incidenti. Inoltre, non spingente sul
coperchio quando spostate o sistemate lo strumento.
NOTA
Quando aprite e chiudete il coperchio fate attenzione a
non incastrarvi le dita nell’apertura.
NOTA
Non mettete mai le dita tra le due parti pieghevoli mentre
aprite o chiudete il coperchio. Inoltre, mentre chiudete il
coperchio, non prendetelo mai per la zona dove le due
parti si ripiegano, per evitare di farvi male.
Non spingete il coperchio quando è aperto, perché
l’F-110 potrebbe rovesciarsi se non à posizionato contro
un muro, ecc.
Aprire e Chiudere il Coperchio
X
X
X
X
X
F-110_e.book Page 17 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
18
Prima di Iniziare a Suonare
fig.lidcaution
Una volta collegato tutto correttamente, potete
accendere lo strumento con la procedura seguente. Se
non seguite l’ordine indicato rischiate di provocare
malfunzionamenti o danni agli altoparlanti.
Accendere lo Strumento
1. Ruotate il controllo [Volume] completamente a
sinistra per abbassare il volume al minimo.
2. Premete l’interruttore [Power].
Lo strumento si accende, ed i pulsanti [Piano] e [Reverb]
si illuminano.
Dopo un breve intervallo, sarete in grado di produrre
suono suonando sulla tastiera.
Per la presenza di un circuito di protezione, questo
strumento richiede alcuni istanti dopo l’accensione
prima che possa operare normalmente.
3. Regolate il volume con il controllo [Volume].
Spegnere lo strumento
1. Ruotate il controllo [Volume] completamente a
sinistra per abbassare il volume al minimo.
2. Premete l’interruttore [Power].
Lo schermo si spegne e anche lo strumento.
Ecco come regolare il volume della tastiera oppure il volume
di riproduzione dei brani interni (Song).
Se avete collegato delle cuffie, usate il controllo [VOLUME]
per regolare il volume delle cuffie.
1. Ruotate il controllo [VOLUME] per regolare il
volume generale.
Regolate il volume mentre ascoltate il suono suonando
sulla tastiera.
Girando il controllo verso destra aumenterete il volume,
e girandolo verso sinistra lo diminuirete.
Accendere e Spegnere lo
Strumento
NOTA
ON
Posizione abbassata
NOTA
Regolare il Volume del Suono
OFF
Posizione sollevata
Min
Max
F-110_e.book Page 18 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
19
Prima di Iniziare a Suonare
I pedali svolgono le seguenti funzioni. Li userete
principalmente per le esecuzioni pianistiche.
fig.Pedals-e.eps
Pedale del Sustain (pedale di destra)
Usate questo pedale per sostenere le note suonate.
Quando premete questo pedale, le note continuano a suonare
anche dopo aver alzato le dita dai tasti.
La lunghezza del sustain cambierà lievemente a seconda di
quanto a fondo premete il pedale.
In un pianoforte acustico, tenendo premuto il pedale del
sustain, le corde delle note che non state suonando vibrano
per simpatia con quelle che state invece suonando, e questo
arricchisce il suono di risonanze. L’F-110 simula queste
vibrazioni per simpatia (Risonanze pedale Sustain).
Potete modificare il suono delle vibrazioni per
simpatia. Consultate p. 50.
Pedale Tonale (pedale centrale)
Questo pedale sostiene solo le note i cui tasti sono premuti nel
momento in cui voi premete il pedale.
Pedale del Piano (pedale di sinistra)
Questo pedale serve per rendere più morbido il suono
(sordina).
Suonando con il pedale del piano premuto, verrà prodotto un
suono che non sarà così forte come invece lo sarebbe
suonando con la stessa forza senza pedale premuto. È la
stessa funzione del pedale di sinistra di un pianoforte acustico
.
La morbidezza del suono cambierà finemente a seconda di
quanto a fondo premete il pedale.
Potete cambiare la funzione del pedale tonale e del
pedale del piano. Consultate “Scegliere il
Funzionamento dei Pedali (Funzioni Pedali Centrale/
Sinistro)” (p. 47).
Se scollegate il cavo dei pedali dell’F-110 mentre lo
strumento è acceso, l’effetto del pedale rimarrà
attivo. Dovete collegare e scollegare il cavo dei
pedali mentre l’F-110 è spento
Per suonare l’F-110 senza disturbare i vicini potete usare le
cuffie, soprattutto di notte. L’F-110 ha due connettori per le
cuffie, per cui due persone possono ascoltare in cuffia
contemporaneamente.
Se state usando solo un paio di cuffie, potete collegarla ad
uno qualsiasi dei due connettori.
fig.Headphones-e.eps
1. Collegate le cuffie ai connettori PHONES che si
trovano a sinistra nel pannello di fondo
dell’F-110.
Se collegate delle cuffie, il suono non viene più emesso
dagli altoparlanti dell’F-110.
2. Per regolare il volume delle cuffie usate il
controllo [VOLUME] dell’F-110 (p. 18).
Precauzioni per l’Uso delle Cuffie
Per evitare danni ai conduttori del cavo delle cuffie,
maneggiatele con cura. Quando usate le cuffie,
afferratele per il connettore o per l’archetto della cuffia.
Se collegate le cuffie mentre il volume di un’apparecchio
è alto, potreste danneggiarle. Abbassate il volume prima
di collegare le cuffie.
Un volume eccessivo potrebbe danneggiare non solo il
vostro udito, ma anche le cuffie stesse. Vi consigliamo di
ascoltare musica ad un volume appropriato.
Usate delle cuffie che abbiano un connettore jack stereo
1/4”.
I Pedali
Pedale del Piano
Pedale Tonale
Pedale Sustain
NOTA
Ascoltare in Cuffia
Cuffie
F-110_e.book Page 19 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
20
Prima di Iniziare a Suonare
Quando non usate le cuffie potete appenderle all’apposito
gancio del’F-110.
Fissare il Gancio per le Cuffie
1. Inserite ed avvitatenel foro che si trova sotto a
sinistra dell ’F-110, il gancio delle cuffie
fornito in dotazione, (consultate la figura qui
sotto).
2. Ruotate il dado a farfalla del gancio delle
cuffie per fissarlo.
Non appendete al gancio per le cuffie nient’altro
che non siano le cuffie. Altrimenti potreste
danneggiare lo strumento o il gancio.
Usare il Gancio per le Cuffie
Gancio per le cuffie
NOTA
F-110_e.book Page 20 Thursday, May 21, 2009 3:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Roland f-110 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente