Vemer VE 2608 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1000A
400A
Hz
V
400A
1000A
HOLD
H
V ~
OFF
DC AC ~
VE 2608
RANGEPEAK
ZERO
COM VOLT
CAT.II
MAX
750V
1000V
HzF
MAX
500V
mVA
nµF
MkHz
+-
AC
DC
P
AUTO
010 20 30 40
ZEROHOLD MAX MIN
MAX
MIN
H
~
13
IS0013A-0599-GB
Mod. VE 2608
(A)
(B)
276,5
47
72
90,5
1000A
400A
Hz
V
400A
1000A
HOLD
H
RANGEPEAK
ZERO
COM VOLT
CAT.II
MAX
750V
1000V
HzF
MAX
500V
mVA
nµ
F
MkHz
+-
AC
DC
P
AUTO
010 20 30 40
ZEROHOLD MAX MIN
MAX
MIN
H
~
V ~
OFF
DC AC ~
VE 2608
8
2
6
5
9
12
7
10
11
3
1
4
2
41
GROUP
VEMER
SIBER
Vemer-Siber Group S.p.A.
Sede Commerciale di Brugherio
I - 20047 Brugherio (MI) • Via Belvedere 11
Phone +39/039/20901 • Fax +39/039/2090222
tecnico@vemer.it
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1) Non collegare il tester ad un punto con tensione presente quando il
commutatore fosse posizionato sulle portate Resistenza / Diodi / Continuità !!
2) Non effettuare alcuna misura se qualche parte del tester o dei puntali
risulta danneggiata
3) Rispettare i limiti di temperatura ed umidità
4) Non toccare i puntali o le boccole durante le misure
5) Non effettuare misure in circuiti di elevata potenza con tensione superiori
a 750 V AC e 1000 V DC
6) Non alimentare lo strumento in presenza di atmosfrera esplosiva
Codice Modello
VP128300 VE 2608
CARATTERISTICHE TECNICHE
Display LCD: 33/4 digit, massima lettura 4000
Bargraph 42 segmenti, 20 mis/s
Misure in AC in vero valore efficace (TRMS)
Polarità: automatica con indicazione della polarità negativa
Regolazione dello zero automatico
Indicazione del fuoriscala: lampeggio prima cifra significativa
Indicazione di “batteria scarica”: “”
Misure per unità di tempo: 2 al secondo (1s per capacità e frequenza)
Alimentazione: 1 batteria 9 V tipo transistor
Autonomia: circa 100 h (batterie alcaline)
•Temperatura di funzionamento: 0 °C ÷ +50 °C (0-70% RH)
•Temperatura di immagazzinamento: -20 °C ÷ +60 °C (0-80% RH - senza batterie)
Dimensioni massime conduttore: Ø max 57 mm (conduttore); 70x18 mm (barra)
Dimensioni: 276,5x90,5x47 mm
Peso: 500 g (batterie incluse)
•Protezione: IP40 (norme IEC 529)
Accessori: 2 puntali, batteria (interna), custodia trasporto e manuale d’uso
LEGENDA:
A) Dimensioni
B)Descrizione strumento
DESCRIZIONE STRUMENTO
Display
Selettore di portata
Boccola negativa (-)
Inserire il puntale nero
1Boccola positiva (+) - Misura tensione
Inserire il puntale rosso
2Boccola positiva (+) - Tutte le altre misure
Inserire il puntale rosso
Dispositivo per apertura delle ganasce
Punto di misura delle correnti
Tasto HOLD
Tasto PEAK
Tasto MAX/MIN
Tasto “ZERO” per l’azzeramento (solo DC)
Bargraph
Tasto RANGE
Vano batterie
+-
Manuale d’Uso
PINZA AMPEROMERICA DIGITALE 2000 A AC / DC - BARGRAPH
Leggere attentamente tutte le istruzioni
>1000 M
11 M
10 M
10 M
10 M
Protezione di sovraccarico = 1000 V DC / 750 V AC
IMPED. D'INGRESSO
TENSIONE DC
PORTATA
400 mV
4 V
40 V
400 V
1000 V
RISOLUZIONE
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
PRECISIONE
±(0,5% rdg +1d)
±(0,5% rdg +1d)
±(0,5% rdg +1d)
±(0,5% rdg +1d)
±(0,5% rdg +1d)
(*) Per Tensioni > 40 mV e Frequenza 50 Hz - 100 Hz
Impedenza di ingresso come DCV meno 100pF
Fattore di cresta <=3
Protezione di sovraccarico = 1000 V DC / 750 V AC
TENSIONE AC 50 Hz - 500 Hz (TRMS)
PORTATA
(*) 400 mV
4 V
40 V
400 V
750 V
RISOLUZIONE
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
PRECISIONE
±(1,5% rdg +4d)
±(1,5% rdg +4d)
±(1,5% rdg +4d)
±(1,5% rdg +4d)
±(1,5% rdg +4d)
SPECIFICHE ELETTRICHE
(Precisione calcolata a 23 °C ± 5 °C < 75% RH)
Fattore di Cresta per True TRMS: da 1 a 5
GUIDA ALL’UTILIZZO (vedere riquadro B)
CONTROLLO DIODI
1) Togliere tensione al circuito che deve essere testato
2) Inserire i puntali di misura nelle boccole sul tester [nera su , rossa su 2]
3) Per selezionare la prova diodi, posizionare il selettore sulla posizione “”
4) Applicare i puntali sul diodo (puntale rosso con l’anodo e nero con il
catodo): se il diodo è funzionamente, deve apparire sul display un valore di 0,6 V circa
5) Inversione dei puntali: se il diodo è funzionante, sul display appare “OL”
6) Se il diodo è in corto circuito, in entrambe le prove appare “0”
CAPACITÀ
1) Togliere alimentazione al circuito
2) Inserire i puntali di misura nelle boccole sul tester [nera su , rossa su 2]
3) Per selezionare la prova di capacità, posizionare il selettore sulla posizione
“”
4) Collegare i due punti ai quali deve essere misurata la capacità.
5) Leggere il valore visualizzato a diaplay
Protezione di sovraccarico = 2000 A per 60 s
CORRENTE DC
PORTATA
400 A
2000 A
RISOLUZIONE
100 mA
1 A
PRECISIONE
±(1,5% rdg +5d)
400-600 A ±(1,5% rdg +5d)
600-800 A ±(2,5% rdg +5d)
800-1200 A ±(3,5% rdg +5d)
1200-2000 A ±(5% rdg +5d)
Protezione di sovraccarico = 2000 A per 60 s
CORRENTE AC 50 Hz - 400 Hz (TRMS)
PORTATA
400 A
1500 A
RISOLUZIONE
100 mA
1 A
PRECISIONE
50-60 Hz ±(1,5% rdg +5d)
61-400 Hz ±(3,0% rdg +5d)
400-600 A
50-60 Hz ±(1,5% rdg +5d)
61-400 Hz ±(3,0% rdg +5d)
600-1000 A
50-60 Hz ±(2,0% rdg +5d)
61-400 Hz ±(3,5% rdg +5d)
1000-1500 A
50-400 Hz ±(5,0% rdg +5d)
FREQUENZA
PORTATA
100 Hz
1 kHz
10 kHz
100 kHz
400 kHz
RISOLUZIONE
0,01 Hz
0,1 Hz
1 Hz
10 Hz
100 Hz
PRECISIONE
±(0,1% rdg +10d)
±(0,1% rdg +4d)
±(0,1% rdg +4d)
±(0,1% rdg +8d)
±(0,1% rdg +20d)
Minima frequenza misurabile 1,00 Hz
Protezione di sovraccarico = 500 V DC
Per Frequenze < 100 Hz e > 100 kHz il valore potrebbe oscillare
RESISTENZA
RISOLUZIONEPORTATA PRECISIONE
400
4 k
40 k
400 k
4000 k
40 M
0,1
1
10
100
1 k
10 K
±(1,2% rdg +4d)
±(1,0% rdg +2d)
±(1,0% rdg +2d)
±(1,0% rdg +2d)
±(1,5% rdg +4d)
±(2,0% rdg +4d)
Protezione di sovraccarico = 500 V
CAPACITA'
PORTATA
4 nF
40 nF
400 nF
4 µF
40 µF
RISOLUZIONE
0,001 nF
0,01 nF
0,1 nF
0,001 µF
0,01 µF
PRECISIONE
±(1,0% rdg +40d) in misura relativa
±(1,0% rdg +4d) in misura relativa
±(1,0% rdg +4d)
±(1,0% rdg +4d)
±(1,0% rdg +4d) per C> 20 µF
±(5,0% rdg +4d) per C> 20 µF
Protezione di sovraccarico = 500 V
CONTINUITA'
SEGNALAZIONE ACUSTICAPORTATA TEMPO DI RISPOSTA
400 < 40 circa 100ms
Protezione di sovraccarico = 500 V
Protezione di sovraccarico = 500 V
DIODI
CORRENTE DI TEST PRECISIONE
0,6 mA ±(1,0% rdg +2d)
CIRCUITO APERTO
3,2 V DC
SPECIFICHE ELETTRICHE
(Precisione calcolata a 23 °C ± 5 °C < 75% RH)
Fattore di Cresta per TrueRMS: da 1 a 5
6) Le misure suddette sono effettuate con la selezione automatica della portata, qualora si
voglia effettuare una scelta del fondo scala, utilizzare il tasto funzione “RANGE”
CONTINUITA
1) Togliere alimentazione al circuito
2) Inserire i puntali di misura nelle boccole sul tester [nera su , rossa su 2]
3) Per selezionare la prova di continuità, posizionare il selettore sulla
posizione “”
4) Collegare i due punti ai quali deve essere verificata la continuità. Il buzzer emetterà un
segnale se la resistenza è inferiore a 30
FUNZIONI SPECIALI
Vedere le procedure riporate di seguito
SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando la batteria del taster deve essere sostituita appare sul display il simbolo “”
Seguire le indicazioni riportate di seguito:
1) Capovolgere lo strumento,
2) Sconnettere i puntali dal tester
3) Capovolgere lo strumento sopra una superficie morbida
4) Svitare la vite che ferma il coperchio posteriore del tester
5) Cambiare la batteria esaurita con una nuova (tipo Neda 1604)
6) Rimontare la parte posteriore riavvitando la vite, prestando attenzione a non stringerla
eccessivamente
ATTENZIONE
Non ricominciare ad effettuare operazioni con il tester prima di aver
rimontato correttamente la copertura posteriore !
NORME DI RIFERIMENTO
Sicurezza:
EN 61010-1; CAT III,
EN 61010-2
Compatibilità elettromagnetica:
EN 50081-1
EN 50082-2
ATTIVAZIONE FUNZIONI SPECIALI
Funzione HOLD
Mantiene sul display l’ultimo valore letto
•Ripremendo nuovamente si disabilita.
Funzione PEAK
Per la misura della corrente alternata
Lettura dei valori minimo e di picco della corrente.
•Premendo dopo la visualizzazione del picco si disattiva la funzione.
+-
12
RANGEPEAK
ZERO
MAX
MIN
H
V
AC
010 20 30 40
HOLD
HOLD
H
RANGEPEAK
ZERO
MAX
MIN
H
V
AC
010 20 30 40
HOLD
HOLD
H
PEAK
H
A
AC
010 20 30 40
MAX
1
3
2
PEAK
H
A
AC
010 20 30 40
MIN
PEAK
H
A
AC
010 20 30 40
Funzione MAX-MIN
Su tutte le portate, tranne misura corrente in alternata
Lettura dei valori minimo e massimo della grandezza misurata.
•Premendo dopo la visualizzazione del valore “MAX” si disattiva la funzione.
Funzione ZERO
Su tutte le portate
Permette di azzerare l’indicazione presente sul diaplay.
Il valore misurato successivamente è la differenza tra il valore misurato ed il valore
misurato alla pres-sione del pulsante “ZERO”.
•Tenendo premuto per due secondi si disattiva la funzione.
Selezione manuale della portata di misura “RANGE”
Su tutte le portate, tranne che per la misura di correnti
Permette di selezionare manualmente la portata di misura.
•Tenendo premuto per due secondi si disattiva la funzione.
MAX
MIN
V
AC
010 20 30 40
MAX
1
3
2
MAX
MIN
V
AC
010 20 30 40
MAX MIN
MAX
MIN
V
AC
010 20 30 40
12
ZERO
V
AC
010 20 30 40
ZERO
ZERO
V
AC
010 20 30 40
ZERO
RANGE
kV
AC
010 20 30 40
RANGE
V
AC
010 20 30 40
12
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Vemer VE 2608 Manuale utente

Tipo
Manuale utente