Oregon Scientific RGR202 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
1
Stazione meteorologica con
rilevazione della temperatura
e dati storici delle precipitazioni
Modello: RGR202
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Panoramica ................................................................2
Vista Anteriore ........................................................2
Vista Posteriore .......................................................2
Sensore Remoto ...................................................3
Operazioni Preliminari ..............................................3
Inserimento Delle Batterie ......................................3
Sensore Remoto ........................................................3
Trasmissione Dei Dati Del Sensore .......................4
Pluviometro ...............................................................4
Panoramica ............................................................4
Installazione Del Pluviometro ..................................5
Segnali ...................................................................6
Orologio .....................................................................6
Impostazione Manuale Dell’ora ...............................6
Precipitazioni .............................................................7
Dati Storici Delle Precipitazioni ...............................7
Piovosità Totale .......................................................7
Allarme Pioggia .......................................................7
Temperatura ..............................................................8
Funzione Reset ........................................................8
Avvertenze .................................................................8
Speciche tecniche ..................................................9
Informazioni Su Oregon Scientic ..........................9
Dichiarazione Di Conformita UE ..............................9
IT
2
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE (FIG. 1)
1. Indicatore della ricezione del pluviometro remoto
2. Indicatore dell’allarme precipitazioni
3. Indicatore della ricezione del sensore remoto
4. Temperatura esterna
5. MODE: modica le impostazioni / la
visualizzazione
6. / HIST: alterna i dati storici delle precipitazioni
degli ultimi 9 giorni / quelle del giorno corrente;
aumenta le impostazioni
1
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
7. Precipitazioni del giorno corrente
8. Piovosità totale
9. Orologio con giorno della settimana
10. SINCE: alterna ora con secondi / giorno / mese;
visualizza la piovosità totale annua
11. SEARCH / : ricerca il pluviometro remoto;
diminuisce le impostazioni
12. Indicatore LED allarme precipitazioni
VISTA POSTERIORE (FIG. 2)
IT
3
1. RESET : consente di ripristinare i valori predeniti
dell’unità
2. °C / °F : consente di selezionare l’unità di misura
della temperatura
3. RAIN ALERT : alterna Allarme pioggia / Attivazione
allarme / Disattivazione allarme; accede alla
modalità impostazioni Allarme pioggia
4. IN / MM : consente di selezionare l’unità di misura
delle precipitazioni
SENSORE REMOTO (FIG. 3)
1. Indicatore LED di stato
2. Foro per ssaggio a parete
3. Vano batterie
4. Foro RESET
5. Levetta CHANNEL
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Togliere il coperchio del vano batterie.
2. Inserire le batterie, rispettando la polari indicata (FIG.
2).
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
POSIZIONE SIGNIFICATO
Area orologio Batterie dell’unità principale
in esaurimento
Area temperatura Batterie del sensore in
esterna e umidità esaurimento
Area precipitazioni Batterie del sensore del
pluviometro in esaurimento
SENSORE REMOTO
Installazione del sensore:
1. Aprire il vano batterie (FIG. 3).
2. Selezionare il canale 1, quindi premere RESET.
3. Chiudere il vano batterie.
4. Posizionare il sensore entro 30 m dall’unità
principale utilizzando il supporto da tavolo o il foro
per il montaggio a parete.
SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore
è un luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non
2
3
4
5
1
IT
4
superiore a 1.5 metro, dove possa essere protetto da
luce solare diretta o umidità per garantire la precisione
delle rilevazioni.
NOTA Utilizzare batterie alcaline in caso di uso
prolungato e batterie al litio in ambienti con temperature
inferiori allo 0.
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Ricerca di un sensore:
Tenere premuto / HIST + MODE.
L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al
sensore remoto ne indica lo stato:
ICONA DESCRIZIONE
L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i
È stato rilevato un canale
Impossibile trovare il
sensore
SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare
in base a molti fattori. È possibile dover provare diverse
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.
PLUVIOMETRO
PANORAMICA
Base e imbuto:
1
2
3
1. Pluviometro
2. Vano batterie
3. Pulsante RESET
1.5m
OUT OUT
OUT OUT OUT OUT
IT
5
1
2
1. Imbuto
2. Indicatore
INSTALLAZIONE DEL PLUVIOMETRO
Il pluviometro raccoglie la pioggia e rileva le precipitazioni
totali di un dato periodo di tempo. Il sensore è in grado di
trasmettere in maniera remota i dati all’unità principale.
L’unità principale e il pluviometro devono essere
posizionati entro un campo effettivo di circa 100 metri
in uno spazio aperto.
Il pluviometro deve essere montato in posizione
orizzontale, a circa 1 metro dal terreno, in uno spazio
aperto, lontano da alberi e da altre ostruzioni, così da
consentire alla pioggia di cadere in modo naturale,
garantendo una rilevazione precisa.
Installazione del pluviometro:
2
1
1. Togliere le viti e far scorrere la copertura verso
l’alto.
2. Inserire le batterie (2 di tipo UM-3 / AA), rispettando
le polarità (+ / -). Premere RESET dopo ogni
sostituzione di batteria.
3
3. Rimuovere il nastro adesivo che blocca l’imbuto.
Verica dell’orizzontalità:
Versare delle gocce d’acqua sulla croce presente sulla
base dell’imbuto per vericarne l’orizzontalità.
IT
6
1
23
4
Se il pluviometro è orizzontale, l’acqua si depositerà al
centro della croce.
Se l’acqua rimane sui punti da 1 a 4, il pluviometro non
è orizzontale.
Se necessario, regolare il livello agendo sulle viti
poste sui piedini di appoggio, come mostrato nella
illustrazione.
NOTA Per ottenere i migliori risultati, vericare che la
base sia orizzontale per consentire il massimo scolo
della pioggia raccolta.
SEGNALI
Ricerca del pluviometro:
Tenere premuto SEARCH / .
L’indicatore di ricezione del pluviometro remoto nell’area
precipitazioni indica lo stato:
ICONA DESCRIZIONE
Nessun segnale
Ricerca del segnale in corso
Segnale rilevato
SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare
in base a molti fattori. È possibile dover provare diverse
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.
OROLOGIO
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA
1. Tenere premuto MODE.
2. Premere / HIST o SEARCH / per modicare le
impostazioni.
3. Premere MODE per confermare.
4. Lordine delle impostazioni è: formato ora 12 / 24, ora,
minuto, anno, modalità calendario (giorno mese /
mese giorno), mese, giorno e lingua.
IT
7
NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco
(D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).
Selezione della modalità di visualizzazione:
Premere MODE per scegliere tra ora con secondi /
giorno della settimana / calendario.
PRECIPITAZIONI
Le precipitazioni del giorno corrente vengono
visualizzate nella prima riga del display.
Premere IN / MM per alternare pollici e millimetri.
DATI STORICI DELLE PRECIPITAZIONI
I dati storici delle precipitazioni vengono visualizzati
sulla seconda riga del display. L’unità principale è in
grado di rilevare e memorizzare no ad un massimo di
nove giorni di precipitazioni.
Visualizzazione delle rilevazioni di un determinato
giorno:
Per alternare la visualizzazione delle precipitazioni
giornaliere e i dati storici di quelle degli ultimi nove giorni,
utilizzare il pulsante / HIST. Il giorno della rilevazione
viene visualizzato con un segno meno (-) nell’angolo
superiore sinistro. “TODAY” indica le rilevazioni del
giorno corrente.
Per cancellare le precipitazioni del giorno corrente:
Tenere premuto SINCE per due secondi. Attenzione:
in questo modo si cancellerà anche la rilevazione della
piovosità totale.
ATTENZIONE Nel caso in cui fossero presenti altri
sensori che utilizzano la frequenza di trasmissione di
433 MHz, la rilevazione ne potrebbe risentire. Evitare di
collocare tali sensori troppo vicini all’unità.
PIOVOSITÀ TOTALE
La piovosità totale viene visualizzata sulla seconda riga
del display.
Per visualizzare la data d’inizio della rilevazione
della piovosità totale:
Premere SINCE. La data apparirà sull’ultima riga del
display.
Per cancellare la data d’inizio e reimpostarla perché
le rilevazioni riprendano:
Tenere premuto SINCE. In questo modo, la piovosità
totale e quella giornaliera saranno azzerate, e
l’unità ricomincerà a raccogliere i dati relativi alle
precipitazioni.
ALLARME PIOGGIA
Impostazioni del valore di allarme pioggia:
1. Tenere premuto RAIN ALERT per accedere alla
modalità impostazioni.
2. Premere / HIST o SEARCH / per modicare i
valori.
IT
8
3. Premere RAIN ALERT per confermare. L’icona
indica che è stata attivata la funzione “allarme
pioggia”.
Disattivazione dell’allarme pioggia:
L’allarme pioggia si attiverà quando le precipitazioni
saranno pari o superiori al valore impostato;
l’icona e l’indicatore LED lampeggeranno
continuamente.
Per disattivare l’allarme pioggia, premere RAIN
ALERT o aumentare il valore relativo all’allarme
stesso.
TEMPERATURA
Alternanza delle unità di misura della temperatura:
Premere °C / °F.
FUNZIONE RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni
predenite dell’unità.
AVVERTENZE
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, etc.
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e liscio.
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare
batterie nuove con batterie vecchie.
Le immagini del manuale possono differire dalla
realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto,
utilizzare la raccolta differenziata.
Oregon Scientic declina ogni responsabilità
per eventuali danni alle niture causati dal
posizionamento del prodotto su determinati tipi di
legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante
del mobile per ulteriori informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come riuto non
differenziato. È necessario che questo riuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano
batterie prima del primo utilizzo.
NOTA Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modicati
senza preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
IT
9
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientic visita il nostro sito internet www.
oregonscientic.it, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www.
oregonscienticstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece
il sito www2.oregonscientic.com/about/international.
asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientic dichiara che questo
prodotto (Modello: RGR202) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia rmata e datata
della Dichiarazione di Conformità è disponibile,
su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
Scientic.
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H 89 x 41.6 x 116.5 mm
Peso 241 g senza batteria
Campo di misurazione da -5°C a 50°C
della temperatura
Risoluzione 0.1°C (0.2°F)
Frequenza segnale 433 MHz
Alimentazione 2 batterie UM-4 (AAA) da 1,5 V
UNITÀ REMOTA (THN132N)
L x P x H 96 x 50 x 22 mm
Peso 62 g
Campo di trasmissione 30 m senza ostruzioni
Campo di misurazione a -20°C a 60°C
della temperatura
Alimentazione 1 batteria UM-3 (AA) da 1,5 V
PLUVIOMETRO
L x P x H 114 x 114 x 145 mm
Peso 241 g senza batteria
Campo di trasmissione Fino a 100 metri
senza ostruzioni
Alimentazione 2 batterie UM-3 (AA) da 1,5V
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
E Norvegia N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Oregon Scientific RGR202 Manuale utente

Tipo
Manuale utente