Oregon Scientific RGR126N Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
1
Pluviometro senza li
con temperatura interna ed esterna
Modello: RGR126
Manuale dell’utente
INDICE
Introduzione .............................................................. 2
Panoramica del prodotto ......................................... 2
Vista anteriore ........................................................ 2
Vista posteriore ...................................................... 3
Display LCD ........................................................... 3
Pluviometro ............................................................ 4
Termo-sensore remoto ........................................... 4
Operazioni preliminari .............................................. 5
Unità principale ...................................................... 5
Pluviometro ............................................................ 5
Termo-sensore ....................................................... 7
Trasmissione dati ................................................... 8
Avviso di batteria in esaurimento ........................... 8
Impostazione ora / calendario ................................. 8
Per Impostare L’ora e il Calendario ........................ 9
Precipitazioni ............................................................ 9
Cronologia di Tutte le precipitazioni ....................... 9
Precipitazioni cumulate .......................................... 9
Allarme precipitazioni ............................................. 9
Temperatura ............................................................ 10
Funzione RESET ..................................................... 10
Precauzioni ............................................................. 10
Speciche tecniche ................................................ 11
Informazioni su Oregon Scientic ........................ 12
Dichiarazione di conformità UE ............................ 12
IT
2
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato il pluviometro senza
li di Oregon Scientic
TM
con termometro interno/esterno
(RGR126).
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA ANTERIORE
1. DISPLAY LCD : visualizzazione delle precipitazioni
cumulate e correnti, della cronologia delle
precipitazioni, della temperatura interna ed esterna
e dell’ora/del calendario
2 SEARCH: tenere premuto per forzare una ricerca
del pluviometro e del termo-sensore remoto
3. in - mm: consente di selezionare l’unità di misura
delle precipitazioni: pollici e millimetri
4. ((.)): visualizza l’impostazione dell’allarme delle
precipitazioni; tenere premuto per attivare la
modalità di impostazione dell’allarme delle
precipitazioni
5. SINCE: consente di attivare la visualizzazione del
giorno iniziale per la rilevazione delle precipitazioni
cumulate. Tenere premuto per azzerare il contatore
delle precipitazioni
6. HISTORY: consente di visualizzare la cronologia
delle precipitazioni e le precipitazioni giornaliere
7.
: consente di attivare o disattivare l’allarme delle
precipitazioni
8. Supporto da tavolo removibile: per appoggiare
l’unità principale su una supercie piana
1
2
3
4
5
6
7
8
IT
3
VISTA POSTERIORE
1. ANTENNA: riceve il segnale radio dal pluviometro
e dal termo-sensore remoto
2.
: aumenta i valori dell’impostazioni. TenereTenere
premuto per aumentare il valore rapidamente
3.
: diminuisce i valori dell’impostazione. TenereTenere
premuto per diminuire i valori rapidamente
4. Foro per montaggio a muro
5. ORA / IMPOSTAZIONE: consente di attivare la
visualizzazione dell’ora, del giorno, dell’anno e
delle precipitazioni. Tenere premuto per attivare la
modalità desiderata
6. RESET: Ripristina tutti i valori predeniti
7. Pulsate �C/�F:�C/�F:C/�F:�F :F : consente di scegliere �Co�F�C o �FC o �F�FF
8. Vano batterie: accoglie 2 batterie UM-3 o AA
DISPLAY LCD
1. Precipitazioni giornaliere, cronologia delle
precipitazioni, allarme precipitazioni, data iniziale
delle registrazione delle precipitazioni cumulate,
Ora/Data
2. Stato della ricezione del segnale pluviometro, e
precipitazioni cumulate
3. Stato della ricezione del segnale termo-sensore, e
temperatura esterna
4. Temperatura interna
1
2
3
4
IT
4
PLUVIOMETRO
Base e imbuto:
1. Pluviometro
2. Vano batterie
3. Pulsante RESET
1. Imbuto
2. Indicatore
1
2
3
1
2
TERMO-SENSORE REMOTO
1.Indicatore LED
1. Foro per
ssaggio a
muro
2. Foro RESET
3. Numero di
CANALE (1-3)
4. Vano batterie
1
1
2
3
4
IT
5
1
2
3
OPERAZIONI PRELIMINARI
Posizionare l’unità principale, il pluviometro e il termo-
sensore entro l’intervallo consigliato:
Pluviometro -Pluviometro - 100 metri / 328 piedi
Termo-sensore -Termo-sensore - 100 metri / 328 piedi
IMPORTANTE Si consiglia di congurare le unità nella
sequenza seguente:
1. Congurare l’unità principale.
2. Congurare il pluviometro, quindi tenere premuto
SEARCH sull’unità principale e attendere no alla
ricezione di un segnale.
3. Congurare il termo-sensensore, quindi tenere
premuto SEARCH sull’unità principale attendere
nché non si riceve un segnale.
4. Se non si riceve un segnale da un’unità remota,
ripetere la procedura sopra descritta.
UNITÀ PRINCIPALE
1. Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità
(+ e -) come illustrato nel vano batterie.
2. Premere RESET, oppure tenere premuto SEARCH
sull’unità principale per iniziare l’operazione.
L’icona di ricezione dell’unità principale lampeggerà
durante la ricerca del termo-sensore remoto o del
pluviometro.
NOTA Ripetere il processo ogni volta che si sostituisce
la batteria dell’unità principale.
PLUVIOMETRO
Il pluviometro raccoglie la pioggia e rileva le precipitazioni
totali di un dato periodo di tempo. Il sensore è in
grado di trasmettere in maniera remota i dati all’unità
principale.
L’unità principale e il pluviometro devono essere
posizionati entro un campo effettivo di circa 100 metri
in uno spazio aperto.
Il pluviometro deve essere montato in posizione
orizzontale, a circa 1 metro dal terreno, in uno spazio
aperto, lontano da alberi e da altre ostruzioni, così da
consentire alla pioggia di cadere in modo naturale,
garantendo una rilevazione precisa.
IT
6
Installazione del pluviometro:
1. Togliere le viti e far scorrere la copertura verso
l’alto.
2. Inserire le batterie (2 di tipo UM-3 / AA), rispettando
le polarità (+ / -). Premere RESET dopo ogni
sostituzione di batteria.
3. Rimuovere il nastro adesivo che blocca l’imbuto.
Verica dell’orizzontalità:
Versare delle gocce d’acqua sulla croce presente sulla
base dell’imbuto per vericarne l’orizzontalità.
Se il pluviometro è orizzontale, l’acqua si depositerà al
centro della croce.
Se l’acqua rimane sui punti da 1 a 4, il pluviometro non
è orizzontale.
Se necessario, regolare il livello agendo sulle viti
poste sui piedini di appoggio, come mostrato nella
illustrazione.
2
1
3
1
23
4
IT
7
Per risultati ottimali:
Inserire le batterie prima di montare il sensore.Inserire le batterie prima di montare il sensore.
Collocare il sensore lontano dalla luce diretta eCollocare il sensore lontano dalla luce diretta e
dall’umidità.
Non collocare il sensore a una distanza superioreNon collocare il sensore a una distanza superiore
a 100 metri (328 piedi) dall’unità principale
(interno).
osizionare il sensore in modo che sia rivoltoosizionare il sensore in modo che sia rivolto verso
l’unità principale (interno), cercando di evitare
ostacoli quali porte, pareti e mobili.
Collocare il sensore in un punto aperto al cielo,
lontano da oggetti metallici o elettronici.
Nei mesi invernali posizionare il sensore accantoNei mesi invernali posizionare il sensore accanto
all’unità principale perché le temperature sotto zero
possono inuire sulle prestazioni della batteria e sul
segnale di trasmissione.
Per la ricezione ottimale del segnale dai sensori remoti
potrebbe essere necessario sperimentare diverse
posizioni.
NOTA er ottenere i migliori risultati, vericare che la
base sia orizzontale per consentire il massimo scolo
della pioggia raccolta.
TERMO-SENSORE
1. Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità
(+ e -) come illustrato nel vano batterie.
2. Impostare l’interruttore del canale su un canale
qualsiasi. L’interruttore si trova nel vano batterie.
3. Premere RESET sul sensore.
4. Chiudere il vano batterie del sensore remoto.
5. Fissare il sensore nella posizione desiderata
mediante il kit di ssaggio a muro o il supporto da
tavolo.
IT
8
Le batterie alcaline standard contengono una signicativa
quantità di acqua. Di conseguenza, possono congelare a
temperature basse, pari a circa -12�C (10F)�C (10F)C (10�F)�F)F). Le batterie
al litio supportano un livello di temperatura inferiore, pari
a circa -40�C (-40�F)�C (-40�F)C (-40�F)�F)F).
Il freddo eccessivo può ridurre temporaneamente la
distanza massima di trasmissione da mantenere tra il
sensore e l’unità principale per il corretto funzionamento
della trasmissione. Se le prestazioni dell’unità sono
compromesse da una temperatura bassa, l’unità
riprenderà a funzionare normalmente non appena
viene raggiunto l’intervallo di temperature valido. Una
temperatura troppo bassa non provoca danni permanenti
all’unità.
TRASMISSIONE DATI
Il temo-sensore trasmette i dati ogni 78 secondi circa
mentre il pluviometro ogni 94 secondi. L’icona di
ricezione mostra lo stato, vedere la tabella..
Se sull’unità viene visualizzato senza motivo che il
termo-sensore o il connettore delle precipitazioni è
sconnesso, tenere premuto SEARCH per imporre una
ricerca immediata.
THERMO-SENSORE
PLUVIOMETRO
DESCRIZIONE
Ricerca
Connesso
Sconnesso
Se il problema persiste, vericare che :
Il pluviometro remoto e il termo-sensore siano nella
loro posizione.
Le batterie dell’unità principale, del pluviometro e del
termo-sensore siano in buono stato. Se necessario,
sostituirle..
La trasmissione avvenga entro l’intervallo di validità
e che il percorso sia libero da ostacoli e interferenze.
Ridurre la distanza se necessario. Tenere di nuovo
premuto SEARCH.
AVVISO DI BATTERIA IN ESAURIMENTO
Sono disponibili 3 indicatori di batteria scarica, vedere
la tabella.
Si consiglia di sostituire tempestivamente le batterie
quando viene visualizzato l'indicatore corrispondente.
IMPOSTAZIONE ORA / CALENDARIO / CALENDARIO
Premere TIME / SET per impostare l’anno, la data, l’ora
o le precipitazioni giornaliere.
UNITÀ
Principale
Termo-sensore remoto
Pluviometro
POSIZIONE SUL DISPLAY
DELL’UNITÀ PRINCIPALE
Area temperatura interna
Area temperatura esterna
Area precipitazioni cumulate
IT
9
Avvertimento: un altro sensore con frequenza di
trasmissione di 433 MHz può inuenzare la lettura delle
precipitazioni. Evitare di collocare i sensori troppo vicino
all’unità principale.
PRECIPITAZIONI CUMULATE
Sulla seconda riga del display LCD vengono visualizzate
le precipitazioni cumulate.
Per visualizzare la data iniziale della registrazione
delle precipitazioni, premere SINCE. La data verrà
visualizzata sulla prima riga del display. Premere di
nuovo il pulsante per mostrare l’anno.
Per azzerare la data iniziale esistente e reimpostare
un’altra data iniziale, tenere premuto SINCE. A questo
punto, il valore delle precipitazioni totali sarà uguale a
quello delle precipitazioni giornaliere e l’unità inizierà di
nuovo a raccogliere i dati delle precipitazioni.
ALLARME PRECIPITAZIONI
Per visualizzare il valore dell’allarme delle precipitazioni,
premere (( • )).
Per impostare l’allarme delle precipitazioni:
1. Tenere premuto (( • )) per due secondi.per due secondi.
2. Utilizzare
oo per impostare il valoreper impostare il valore
desiderato.
3. Premere (( )) per confermare. Verrà attivato
l’allarme. L’indicatore dell’allarme delle precipitazioni
sarà visualizzato sul display.
PER IMPOSTARE L’ORA E IL CALENDARIO
1. Premere TIME / SET per visualizzare l’ora o il
calendario.
2. Tenere premuto TIME / SET per due secondi.
3. Utilizzare
o
per impostare il valore
desiderato.
4. Premere TIME / SET per confermare.
5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per completare tutte le
impostazioni.
6. L’ordine delle impostazioni è: ora, minuti, anno,
mese e giorno.
PRECIPITAZIONI
Sulla prima riga del display LCD vengono visualizzate
le precipitazioni giornaliere, mentre sulla seconda
riga le precipitazioni cumulate. Premere in / mm per
selezionare l’unità di misura: in pollici o millimetri.
CRONOLOGIA DI TUTTE LE PRECIPITAZIONI
Sulla prima riga del display LCD viene visualizzata la
cronologia delle precipitazioni. L’unità principale può
registrare no a 9 giorni di precipitazioni.
Utilizzare HISTORY per visualizzare la registrazione di
un particolare giorno. Il giorno della registrazione verrà
visualizzato con un segno meno (-).
IT
10
Quando il livello delle precipitazioni raggiunge il valore
pre-impostato, l’allarme si spegne per un minuto e
l’indicatore dell’allarme delle precipitazioni lampeggia.
Ad ogni minuto verrà emesso un beep di promemoria.
Dopo che l’allarme delle precipitazioni si accende,
l’indicatore non smetterà di lampeggiare nché non si
preme
o non si modica il valore dell’allarme. Per
interrompere l’allarme e il beep di promemoria, premere
un pulsante qualsiasi o modicare il valore dell’allarme
delle precipitazioni.
Per disattivare l’allarme, premere
.
TEMPERATURA
Sulla terza riga del display LCD viene visualizzata la
temperatura esterna. Utilizzare il pulsante �C / �FC / �F�FF per
scegliere l’unità di visualizzazione: gradi Centigradi o
Fahrenheit.
Sulla quarta riga del display LCD viene visualizzata la
temperatura interna. Utilizzare il pulsante �C / �FC / �F�FF per
scegliere l’unità di visualizzazione: gradi Centigradi o
Fahrenheit.
FUNZIONE RESET
Utilizzare questa funzione solo quando l’unità non
funziona in maniera ottimale. Per tenere premuto il
pulsante, utilizzare un oggetto appuntito. Verranno
ripristinati tutti i valori predeniti.
PRECAUZIONI
Questo prodotto è stato progettato per offrire anni di
servizio soddisfacente purché manipolato con cura. DiDi
seguito sono riportate alcune precauzioni::
La collocazione di questo prodotto su superciLa collocazione di questo prodotto su superci
di legno che dispongono di alcuni tipi di riniture,
ad esempio vernice chiara, può danneggiare la
rinitura.Oregon Scientic non è responsabile peri
danni provocati alle superci di legno derivanti dal
contatto con questo prodotto.
Non immergere l’unità nell’acqua.Non immergere l’unità nell’acqua.
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosiviNon pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi
che potrebbero graffiare la parti di plastica e
corrodere il circuito elettronico.
Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere,Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere,
temperatura o umidità eccessiva che potrebbe
provocare malfunzionamenti, ridurre la durata dei
componenti elettronici, danneggiare la batteria e
deformare le parti.
Non manipolare i componenti interni dell’unitàNon manipolare i componenti interni dell’unità
per non invalidare la garanzia e danneggiare
inutilmente l’unità. L’unità non contiene parti
riparabili dall’utente.
Utilizzare solo batterie nuove come specicatoUtilizzare solo batterie nuove come specicato
nel manuale dell'utente. Non mescolare batterie
vecchie e nuove.
Oregon Scientic non è responsabile per danni oOregon Scientic non è responsabile per danni o
qualsiasi altro reclamo di qualsiasi natura derivanti
dall’uso errato o dalla negligenza nell’uso del
IT
11
TIPO DESCRIZIONE
Dimensioni unità principale
L x P x H 90 x 25 x 142 mm
(3,54 x 0,98 x 5,59 pollici)
Peso (senza batteria) 173 g
Unità principale
Visualizzazione intervallo 0 – 25.400
precipitazioni (totale) (0 – 999,99 pollici)
Visualizzazione 0 – 2.540 mm
intervallo precipitazioni (0 – 99,99 pollici)
(cronologia / quotidiano)
Risoluzione precipitazioni 1 mm (0,04 pollici)
Temperatura di esercizio Tra -5 �C e +50 �C
(tra 23 �F e 122 �F)
Risoluzione temperatura 0.1�C (0.2�F)
Pluviometro remoto (PCR122)
Dimensioni (L x P x H) 114 x 114 x 145 mm
(4,5 x 4,5 x 5,7 pollici)
Peso (senza batteria) 241 g
Temperatura di esercizio Tra 1 �C e 60 �C
(tra 33,8 �F e 140 �F)
prodotto, intenzionali e non. Oregon Scientific
non è responsabile di qualsiasi uso del dispositivo
diverso da quello specicato nel manuale dell’utente
o alternazioni o riparazioni non aprovate del
prodotto.
La collocazione di questo prodotto su superciLa collocazione di questo prodotto su superci
delicate (ad esempio legno) con particolari tipi di
rifiniture, ad esempio vernice trasparente, può
danneggiare le riniture. Oregon Scientic non è
responsabile dei danni alle superci provocati dal
contatto con questo prodotto.
Non smaltire questo prodotto come riuto urbanoNon smaltire questo prodotto come riuto urbano
comune. Ma è necessario smaltirlo separatamente
come riuto differenziato.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
SPECIFICHE TECNICHE
IT
12
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientic visita il nostro sito internet www.
oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www.
oregonscienticstore.it.
er ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece
il sito www2.oregonscientic.com/about/international.
asp.
Con la presente Oregon Scientic dichiara che questo
Pluviometro senza fili con temperatura interna ed
esterna (Modello: RGR126) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di
Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio
clienti della Oregon Scientic.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i aesi Europei, Svizzera CH
e Norvegia N
Termo-sensore remoto (THN122N)
Dimensioni (L x P x H) 92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,79 pollici)
eso (senza batteria) 63 g
Temperatura di esercizio Tra -30�C e 60�C
consigliata (tra -22 �F e 140 �F)
Alimentazione
Unità principale 2 batterie UM-3 / AA 1,5V
luviometro 2 batterie UM-3 / AA 1,5V
Termo-sensore remoto 2 batterie UM-4 / AAA 1,5V
Generale
Frequenza di 433 MHz
trasmissione RF
Intervallo di Pluviometro: Fino a 100 metri
trasmissione RF Termo-sensore remoto
(senza ostruzioni) 100 metri (328 piedi)
Ciclo di rilevamento 78 secondi circa
della temperatura
Ciclo di rilevamento 94 secondi circa
delle precipitazioni
NOTA Si consiglia di utilizzare batterie alcaline con
questo prodotto per prolungare le prestazioni, oppure
batterie al litio per le temperature al di sotto dello zero.
NOTA Il design e le specifiche sono soggetti a
modiche senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Oregon Scientific RGR126N Manuale utente

Tipo
Manuale utente