Thomson THT504+ Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Digital Terrestrial HD Receiver
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do Utilizador
Instrukcja obsługi
Ръководство на
потребителя
Felhasználói kézikönyv
Návod k obsluze
THT504+
16 Apr 2018 18:15
This product has been manufactured and sold under the responsibility of STRONG Group. THOMSON
and the THOMSON logo are trademarks of Technicolor (S.A.) or its affiliates and are used under license by
STRONG Group.
Represented by STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna, Austria
Any other product, service, company, trade name and logo referenced herein are neither endorsed nor
sponsored by Technicolor (S.A.) or its affiliates.
1
Italiano
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC
VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright
laws as unpublished works. They are condential and proprietary to Dolby Laboratories. Their
reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom
without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by
Dolby Laboratories. All rights reserved.
2
STRONG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti di base e di altri regolamenti pertinenti delle
direttive 2004/108/EC e 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Questo prodotto è stato fabbricato e venduto sotto la responsabilità di STRONG Group. THOMSON, ed il logo
THOMSON sono marchi registrati di Technicolor (S.A.) o dei suoi aiati e sono utilizzati su licenza da STRONG
Group. Qualsiasi altro prodotto, servizio, azienda, commercio o nome prodotto e logo qui riferiti non sono nè
promossi nè sponsorizzati da Technicolor (S.A) o dai suoi aliati.
Soggetto a modiche. Grazie alla ricerca e allo sviluppo costanti, le speciche tecniche, il design e l’aspetto del
prodotto potrebbero subire variazioni. HDMI, il logo HDMI e Alta-Denizione Multimedia Interfaccia sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti ed in altri paesi. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby Audio e il simbolo doppia-D sono marchi registrati dei Dolby Laboratories. Tutti i nomi del prodotto sono
marchi o marchi registrati dai loro rispettivi proprietari.
© THOMSON 2018. Tutti i diritti riservati.
CONTENUTI
1.0 INTRODUZIONE 3
1.1 Istruzioni di sicurezza 3
1.2 Immagazzinamento 3
1.3 Set up del dispositivo 4
1.4 Accessori 4
1.5 Utilizzo di dispositivi di memoria
esterna USB 4
2.0 IL VOSTRO RICEVITORE 5
2.1 PIN PREDEFINITO: 1234 5
2.2 Pannello Frontale 5
2.3 Pannello Posteriore 5
2.4 Telecomando 5
2.5 Installazione delle batterie 6
2.6 Uso del telecomando 6
3.0 CONNESSIONE 7
3.1 Connessine all’antenna terrestre 7
3.2 Connessione al televisore attraverso
cavo HDMI 7
3.3 Connessione al televisore con cavo
SCART 7
3.4 Connessione all’amplicatore audio
digitale S / PDIF 7
3.5 Connessione ad un amplicatore
audio digitale e televisore attraverso cavo
HDMI 8
3.6 Connessione ad un Amplicatore
Audio 8
3.7 Connettere un dispositivo di memoria
esterna USB 8
4.0 PRIMA ACCENSIONE 8
5.0 GUIDA VELOCE ALL’UTILIZZO DL
RICEVITORE 10
6.0 OPERAZIONE 10
6.1 Cambiare canale 10
6.2 Banner info 11
6.3 Selezione della lingua audio 11
6.4 Televideo 11
6.5 Sottotitoli 11
6.6 Timeshift 11
6.7 EPG (Electronic Programme Guide) 12
6.8 Registrazione istantanea 12
7.0 MENU PRINCIPALE 12
7.1 Edit canale 12
7.2 Installazione 15
7.3 Setup sistema 16
7.4 Strumenti 18
7.5 Giochi 21
7.6 Media 21
8.0 TROUBLESHOOTING 24
9.0 SPECIFICHE TECNICHE 25
10.0 INFORMAZIONE AGLI UTENTI 27
3
Italiano
1.0 INTRODUZIONE
1.1 Istruzioni di sicurezza
Non installate il vostro ricevitore:
- In un vano chiuso o poco ventilato; sopra o sotto qualsiasi altro apparecchio; su una
supercie che potrebbe ostruire i fori di ventilazione.
Non esporre il ricevitore o i suoi accessori:
- Alla luce diretta del sole o ad altra apparecchiatura che generi calore; alla pioggia o a umidità
intensa; a forti vibrazioni e a qualsiasi urto che possa causare danni permanenti al ricevitore o
a qualsiasi oggetto magnetico come amplicatori, trasformatori, etc.
- Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche. Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Potrebbe causare scosse
elettriche.
- Quando il ricevitore non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di scollegare
la spina dalla presa a muro.
- Non utilizzare alcool o liquidi a base di ammoniaca per pulire il ricevitore. Se volete, potete
pulire il ricevitore con un panno morbido con una soluzione di sapone neutro, solo dopo
aver disconnesso i collegamenti di alimentazione. Assicuratevi che nessun oggetto estraneo si
inserisca nei fori di ventilazione perché questo potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
- Non posizionate alcun oggetto sul ricevitore, in quanto ciò potrebbe ostacolare il corretto
rareddamento dei componenti all'interno.
Precauzioni di sicurezza
- Non aprite l'involucro del ricevitore. In questo modo annullereste la garanzia. È pericoloso
toccare l'interno del ricevitore a causa del voltaggio elevato e del possibile rischio elettrico.
Per l'assistenza rivolgetevi esclusivamente personale di servizio qualicato.
- Quando connettete i cavi, siate sicuri che il ricevitore sia disconnesso dall'alimentazione
principale. Attendete qualche secondo prima di spostare il ricevitore o disconnettere altre
apparecchiature.
- Utilizzate solo prolunghe approvate con cavi compatibili al consumo elettrico
dell'apparecchiatura installata. Assicuratevi che l'alimentazione di corrente corrisponda al
voltaggio indicato sul retro del ricevitore.
- Se il ricevitore non funziona regolarmente nemmeno seguendo strettamente le istruzioni di
questo manuale, si raccomanda di rivolgersi al vostro rivenditore.
1.2 Immagazzinamento
Il ricevitore e i suoi accessori sono immagazzinati in una confezione progettata per proteggere
contro umidità e scosse elettriche. Nell'aprire la confezione, assicuratevi che tutte le parti siano
incluse e tenete la confezione lontano dai bambini. Per trasportare il ricevitore da un luogo
all'altro o se lo state restituendo in condizioni di garanzia, assicuratevi di re imballare il ricevitore
4
e i suoi accessori nella confezione originale. La mancata osservanza di questa procedura
renderà inecace la vostra garanzia.
1.3 Set up del dispositivo
Vi raccomandiamo di consultare un installatore esperto per impostare il vostro dispositivo.
Altrimenti, seguite le istruzioni di seguito riportate:
- Fate riferimento al manuale della vostra TV, se applicabile, e dell’antenna
- Assicuratevi che il cavo HDMI e , se applicabile, i componenti esterni siano in buone
condizioni
- Se utilizzate una connessione TV SCART, utilizzate un cavo SCART ben schermato.
Questo manuale ore istruzioni complete per l’installazione e l’utilizzo del ricevitore. I simboli
seguenti hanno questo signicato:
Attenzione: Indica un’informativa di avvertimento.
Consiglio Indica ogni altra informazione importante o di aiuto.
MENU Indica un tasto del telecomando o del ricevitore. (Caratteri in
grassetto)
Move to Indica un oggetto del menu nella nestra. (Carattere in corsivo)
1.4 Accessori
- Breve guida all’installazione
- 1 telecomando
- 2x batterie (AAA type)
NOTA: Le batterie non devono essere ricaricate, smontate, cortocircuitate
elettronicamente o utilizzate con altri tipi di batteria. Se si usano
accumulatori ricaricabili invece di batterie (es. NiMH), si consiglia
di utilizzare a bassa auto-scarica per assicurare una lunga durata
di funzionamento del telecomando.
1.5 Utilizzo di dispositivi di memoria esterna USB
- Si raccomanda di utilizzare dispositivi di memoria USB 2.0 o superiori. Se il vostro dispositivo
non è compatibile con le speciche USB 2.0, la registrazione, la riproduzione o altre funzioni
multimediali potrebbero non funzionare correttamente.
- Per ottenere la massima performance dal vostro dispositivo USB formattatelo con questo
ricevitore (menu “Media”) in formato FAT32. Altri le sistema non sono supportati dal
ricevitore. È comunque possibile utilizzare dischi già formattati NTFS.
- STRONG non può garantire la compatibilità con tutti i tipi di dispositivi di memorizzazione
USB.
- Se avete intenzione di utilizzare HDD esterni con USB (unità disco rigido), si prega di
considerare che le speciche di alimentazione possono superare la potenza supportata del
ricevitore (max.5 V/800 mA). In caso aermativo, si prega di collegare il disco rigido USB ad
un adeguato adattatore di alimentazione esterna.
5
Italiano
- Si consiglia di non conservare informazioni importanti nel dispositivo di memoria USB usato
col ricevitore. Fare sempre dei backup dei le sul dispositivo USB prima dell’utilizzo con il
ricevitore. STRONG non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di informazioni
o circostanze derivanti dalla perdita di informazioni.
2.0 IL VOSTRO RICEVITORE
2.1 PIN PREDEFINITO: 1234
2.2 Pannello Frontale
Fig. 1
1. Sensore IR Puntate il telecomando verso questo sensore.
2. Display a 4 cifre: Indica il tempo corrente in modalità di STANDBY
Indica il numero del canale corrente in modalità di
funzionamento
3. Indicatore modalità ROSSO indica che il ricevitore è in modalità STAND-BY.
VERDE indica che il ricevitore è in modalità operativa.
4. USB Connessione con dispositivi USB.
2.3 Pannello Posteriore
Fig. 2
1. ANT IN Per connettere la vostra antenna.
2. ANT OUT Per connettere all’ingresso antenna digitale del vostro
televisore. Questa connessione vi permetterà di
guardare programmi digitali attraverso il tuner del vostro
televisore.
3. S / PDIF Coassiale Per connettere il ricevitore all’amplicatore audio digitale.
4. HDMI Per connettere il ricevitore alla TV mediante un cavo
HDMI.
5. TV SCART Per connettere il ricevitore alla TV mediante un cavo
SCART.
6. Audio R/L out Per connettere il ricevitore ad un amplicatore audio
analogico
7. Alimentazione Il vostro ricevitore necessita di un voltaggio pari a
220~240 V AC (Auto-selezionabile), 50/60 Hz ±5%.
Controllate le speciche locali prima di connettere il
ricevitore alla presa a muro.
2.4 Telecomando
Fig. 3
1. q Passa da On a Standby
2. Disattiva l’uscita audio del ricevitore
6
3. PG+/PG- Pagina su/giù e salta 10 canali nella lista canali
4. DTV/VCR Nessuna funzione
5. INFO Apre le informazioni del canale corrente, 2x apre
le informazioni dell’evento corrente e 3x apre le
informazioni del segnale
6. VOL+/VOL- Volume su/giù
7. MENU Apre il menu principale, in MENU passa alla schermata
precedente
8. EXIT Esce dal menu o dal sub-menu
9. pq Menu O: Passa al canale successivo/precedente
Menu On: Muove il cursore su/giù.
10. tu Menu O: Diminuisce/aumenta il volume
Menu On: Cambia le impostazioni nel menu specico
11. OK Menu O: Mostra la lista canali attuale
Menu On: Attiva l’oggetto selezionato nel menu.
12. RECORD Registra il programma TV nel dispositivo di memoria USB
13. TIMESHIFT Attiva la funzione Timeshift (O / On)
14. 0~9 Selezione canale o immette un valore
15. EPG Mostra l’EPG (Electronic Programme Guide) in modalità
TV
16. RECALL Torna all’ultimo programma TV visualizzato
17. AUDIO Imposta il canale audio attuale si destra / sinistra o stereo
18. TV/RADIO Passa da modalità TV a modalità RADIO
19. FAV Selezione lista favoriti
20. FILE Mostra la lista Media Player
21. TTX Mostra il Televideo su OSD (On Screen Display)
22. SUBTITLE Mostra la lista della lista sottotitoli
23. 5 6 Fast rewind/Fast forward
24. Tasti colorati Per funzioni Multimedia e Televideo
2.5 Installazione delle batterie
Fig. 4
Aprire il coperchio delle batterie posizionato sul retro del telecomando e inserire le due batterie
AAA.
Seguire l’indicazione della polarità indicata.
1. Aprire il coperchio
2. Installare le batterie
3. Chiudere il coperchio
NOTA: Le batterie non devono essere ricaricate, cortocircuitate o
mescolate con altre batterie.
2.6 Uso del telecomando
Fig. 5
7
Italiano
Dirigere il telecomando verso il ricevitore. Il telecomando ha una portata di 7m e il sensore
infrarosso ha un angolo di ricezione di 60 gradi.
NOTA: La luce diretta del sole o luci molto intense possono ridurre la
sensibilità del sensore infrarosso.
3.0 CONNESSIONE
3.1 Connessine all’antenna terrestre
Fig. 6
Per ricevere il segnale trasmesso, la vostra antenna interna o sterna deve essere connessa
all’ingresso ANT IN sul retro del ricevitore. Utilizzare un’antenna propriamente schermata e i
connettori adatti. L’ingresso ANT OUT permette di trasmettere il segnale antenna a un secondo
ricevitore o TV se state usando un’antenna passiva da esterno.
Si prega di considerare che il segnale in loop potrebbe essere troppo debole se si utilizza
un'antenna attiva.
NOTA: Se dove vi trovate i segnali sono troppo deboli per ricevere in
modo appropriato con un’antenna da interno, vi suggeriamo
di usare un’antenna da esterno che possa essere puntata alla
torre di trasmissione. Chiedete al vostro rivenditore per maggiori
informazioni.
3.2 Connessione al televisore attraverso cavo HDMI
Fig. 6
Il televisore può essere connesso al ricevitore utilizzando un cavo HDMI di buona qualità.
Questa connessione vi da la migliore qualità possibile.
3.3 Connessione al televisore con cavo SCART
Fig. 6
Il vostro ricevitore è equipaggiato anche con ingresso SCART; alternativamente, il televisore può
essere connesso al ricevitore utilizzando un cavo SCART di buona qualità.
3.4 Connessione all’amplicatore audio digitale
S / PDIF
Fig. 6
Connettendo il ricevitore a un amplicatore digitale o a un sistema home theatre, potete
usufruire della migliore qualità sonora possibile e audio multicanale (a seconda dell’emittente).
Connettete il vostro amplicatore audio digitale o sistema home theatre con un cavo cinch
all’ingresso S / PDIF sul retro del ricevitore.
8
3.5 Connessione ad un amplicatore audio digitale e
televisore attraverso cavo HDMI
Fig. 6
Connettendo il vostro ricevitore agli amplicatori digitali o sistemi home theatre di ultima
generazione con un cavo HDMI, usufruirete della migliore qualità sonora possibile e audio
multicanale (a seconda dell’emittente). Connettete l’uscita HDMI del ricevitore all’ingresso
dell’amplicatore poi connettete l’uscita HDMI dell’amplicatore al vostro televisore- Selezionare
l’ingresso corretto sul vostro amplicatore per guardare e ascoltare i programmi.
3.6 Connessione ad un Amplicatore Audio
Fig. 7
Connettendo il vostro ricevitore ad un Amplicatore Stereo Audio con il Jack da 3.5mm all’uscita
audio, usufruirete della migliore qualità sonora analogica possibile con il vostro sistema
Hi-Fi. Connettere l’uscita del Jack da 3.5mm del ricevitore all’entrata (analogica) del vostro
amplicatore.
3.7 Connettere un dispositivo di memoria esterna USB
Fig.8
NOTA: Si raccomanda l’utilizzo di un hard disk drive USB 2.0 o superiore
per registrare e riprodurre eventi TV.
NOTA: Per il corretto funzionamento delle funzioni Timeshift e
registrazione, è necessario un dispositivo USB veloce (come un
hard disk). Riproduzione interrotta o immagini distorte durante la
riproduzione o il Timeshift sono indicazioni di bassa velocità del
dispositivo. STRONG non può garantire il corretto funzionamento
delle funzioni registrazione o Timeshift con tutti i dispositivi USB.
4.0 PRIMA ACCENSIONE
Se utilizzate il ricevitore per la prima volta, appare il menu Welcome “Easy install”. Utilizzate
pq per spostare il cursore sull’opzione desiderata e utilizzare tu per modicare i valori.
Iniziate selezionando il linguaggio usando tu. Una volta selezionata, premere q per muovere
il cursore sull’oggetto evidenziato e premere tu per cambiare.
Lingua Selezionate la vostra lingua
Regione: Selezionate la vostra regione.
Sottotitoli: Selezionate Normal per mostrare i sottotitoli come default,
selezionate Hard of Hearing per mostrare i sottotitoli HoH come
default. Selezionate O per nascondere i sottotitoli come default.*
Modalità aspetto: Utilizzate questa opzione per selezionare il rapporto di aspetto del
vostro televisore e il metodo di conversione preferito. Le opzioni
9
Italiano
sono Auto (denizione automatica del rapporto d’aspetto), 4:3
Panscan (mostra trasmissioni widescreen 16:9 a tutto schermo
sul vostro televisore 4:3), 4:3 letterbox (strisce nere sopra e sotto
l’immagine in televisori 4:3) e 16:9 (utilizzare questa impostazione
per televisori 16:9).
Modalità Scan: Selezionate tutti per salvare i programmi criptati e free-to-air o
selezionate Liberi per salvare solo i programmi free-to-air. Nota:
Non è possibile guardare programmi criptati con questo ricevitore.
Connessione: Utilizzate questa opzione per selezionare la connessione al vostro
televisore. Selezionare HDMI o TV SCART.
*La disponibilità dei sottotitoli DVB / HoH dipende dal programma trasmesso. Se tali sottotitoli non sono
supportati, allora molto probabilmente essi possono essere attivati tramite Televideo, se disponibile.
Dopo avere impostato tutte le opzioni, spostare il cursore su OK e premere OK per continuare.
NOTA: La scelta sbagliata della vostra regione vi può portare a non
localizzare dei canali o canali che vengano memorizzati
erroneamente nella lista dei canali.
Il ricevitore passerà quindi allo schermo Aerial Adjustment.
Questa parte del wizard è di grande aiuto nell’impostazione del vostro sistema antenna.
Utilizzate pq per muovere il cursore sull’impostazione che desiderate modicare e premere
tu per modicare i valori.
Le seguenti opzioni sono disponibili:
Alimentazione Antenna:
Impostare On in caso di utilizzo di antenna attiva. Selezionando On,
5 V saranno trasmessi all’ingresso ANT IN del ricevitore. Selezionate
O per antenne passive.
Beeper: Selezionate On per un’indicazione acustica della ricezione del
segnale. O spegne il beeper.
Nr. Canale: Seleziona un canale conosciuto per portare una trasmissione nella
vostra regione. Gli indicatori Potenza segnale e Qualità segnale
danno un’indicazione visiva della ricezione.
Regolate la vostra antenna per ottenere la massima Potenza e qualità del segnale.
Dopo aver impostato tutte le opzioni, premere OK per iniziare la scansione.
Il ricevitore ricerca i canali disponibili. Una volta terminata la scansione, il ricevitore passa in
modalità visione.
CONSIGLIO: Nel caso in cui il menu Welcome “Easy install” non appaia
accendendo il ricevitore per la prima volta, resettate il ricevitore
alle impostazioni di fabbrica premendo il tasto MENU e
selezionando Carica impostazioni di fabbrica nel sub-menu
Strumenti. (PIN PREDEFINITO: 1234)
10
5.0 GUIDA VELOCE ALL’UTILIZZO DL RICEVITORE
Noi di THOMSON comprendiamo che non riuscite ad aspettare di godervi l’alta denizione
del vostro ricevitore digitale terrestre. La seguente guida veloce vi illustrerà le opzioni base del
ricevitore. In ogni caso, vi consigliamo di leggere interamente il manuale per ottenere le migliori
performance dal vostro ricevitore.
Per accendere il decoder o passare in Stand-by, utilizzate il tasto q del telecomando.
Scegliete il canale desiderato con i tasti pq. In alternativa, potete digitare il numero canale
con i tasti 0~9 del telecomando. Oppure, premete OK in modalità visione per visualizzare la
lista canali.
Il volume può essere regolato con i tasti tu.
6.0 OPERAZIONE
Il vostro nuovo ricevitore è equipaggiato di numerose funzioni che rendono la TV un vero
piacere. Questo paragrafo descrive queste funzioni. Leggete anche il capitolo 7.0 per
familiarizzare con il menu del ricevitore.
6.1 Cambiare canale
È possibile cambiare canale in Quattro modi diversi.
Accesso diretto tramite i tasti 0~9
Lista canali attraverso il tasto OK o PG+/PG-.
Con i tasti pq.
6.1.1 Accesso diretto tramite i tasti0~9
Per accedere direttamente a un certo canale, immettete semplicemente il suo numero
attraverso i tasti 0~9 del telecomando. I numeri canale possono essere lunghi no a 4 cifre, ma
è possibile inserire un numero con meno cifre. Attendete qualche istante e il ricevitore passerà
al canale selezionato, o premete OK per passare immediatamente al canale desiderato.
6.1.2 Lista canali
Premete OK in modalità visione per visualizzare la lista canali. Utilizzare i tasti pq nella lista
canali per visualizzare il canale desiderato e premere OK una volta per selezionare il canale.
Premere nuovamente OK per lasciare la lista canali. All'interno della lista dei canali è possibile
utilizzare i tasti PG+/PG- anche per scorrere la videata della lista.
TIP: Premere tu per navigare dalla lista All Channel alle liste favoriti
o premere FAV per un elenco di tutte le liste disponibili.
6.1.3 Utilizzare i tasti pq
p passa al canale successivo.
q passa al canale precedente.
11
Italiano
6.2 Banner info
Durante la visione potete premere il tasto INFO in ogni momento per avere informazioni circa
il canale attuale e l’evento.* Premete INFO due volte per dettagli tecnici sul canale corrente.
Premete INFO tre volte per dettagli tecnici sul canale corrente.
*Le informazioni sono visualizzate quando disponibili. La disponibilità dipende dall’emittente.
6.3 Selezione della lingua audio
Alcuni canali supportano la scelta tra formati audio e/o lingua. Per selezionare un altro
canale audio, premere AUDIO in modalità visione. Una lista con i canali audio disponibili sarà
visualizzata. Utilizzare pq per selezionare il canale visualizzato e confermate con OK. La
modalità audio stereo, mono, sinistra o destra può essere selezionata con i tasti tu.
6.4 Televideo
Il vostro ricevitore include funzione Televideo complete. Per accedere al Televideo, premere il
tasto TTX in modalità visione e utilizzare i tasti the 0~9 per inserire il numero della pagina che
volete vedere. I tasti colorati del telecomando permettono di saltare direttamente alle pagine,
come indicato sul fondo dello schermo. Utilizzate i tasti pq per selezionare una pagina su o
giù, utilizzate tu per selezionare sottopagine. Premere EXIT o TTX per tornare alla modalità
visione.
6.5 Sottotitoli
Alcuni canali supportano una scelta di linguaggio sottotitoli. Premere SUBTITLE in modalità
visione per visualizzare la lista delle lingue sottotitoli disponibili. Selezionate i sottotitoli con
pq e premete OK per confermare. Premete EXIT per abbandonare senza salvare.*
*La disponibilità dei sottotitoli DVB / HoH dipende dal programma trasmesso. Se tali sottotitoli non sono
supportati, allora molto probabilmente essi possono essere attivati tramite Televideo, se disponibile.
6.6 Timeshift
La funzione Timeshift vi permette di mettere in pausa trasmissioni TV live e di riprendere la
riproduzione successivamente. Per attivare questa funzione, posizionare il Timeshift nel menu
su on DVR Setting selezionando “Pause”. Per i dettagli, vedere 7.6.3. Premere 2 in modalità di
visione per attivare il Timeshift. Il Banner di informazione sul progresso appare sullo schermo.
La TV continua a riprodurre per un momento ed andrà in pausa. Premere u per riprendere la
riproduzione del programma registrato col Timeshift. Premere 3 per tornare alla diretta TV.
NOTE: Il Time Shift necessità di un dispositivo USB con suciente spazio
libero e suciente velocità per funzionare correttamente.
12
6.7 EPG (Electronic Programme Guide)
La guida elettronica ai programmi è una funzione molto utile che permette di vedere l’orario e
le informazioni degli eventi, e permette di prenotare eventi per la registrazione. Per accedere
all’EPG, premere il tasto EPG in modalità visione. Utilizzate pq per selezionare il canale
desiderato e tu per selezionare l’evento desiderato. Premete OK per visualizzare informazioni
dettagliate sull’evento selezionato. Usate EXIT per uscire dallo schermo informazioni dettagliate.
Premete ROSSO per accedere alla funzione Step Time. Usate tu per selezionare lo step
desiderato e OK per eseguire. Premete EXIT per uscire dalla funzione Step Time. Premete
VERDE per impostare un timer per l’evento selezionato. Fate riferimento alla sezione 7.3.4 per
dettagli sulla funzione timer.
NOTE: La disponibilità dei dati EPG dipende dall’emittente.
6.8 Registrazione istantanea
Il vostro nuovo ricevitore permette di eettuare una registrazione istantanea del programma
che state guardando. Premete semplicemente RECORD per iniziare la registrazione. Per inserire
la durata della registrazione, premete nuovamente RECORD. Usate i tasti 0~9 per inserire la
durata della registrazione desiderata e premere OK per confermare.
All’inizio della registrazione un segno di registrazione sarà mostrato per un breve momento
nell’angolo in alto a destra del vostro schermo TV. Per fermare la registrazione, premere 3.
Selezionare Yes e premere ancora OK per fermare la registrazione.
*Connettete un dispositivo USB con suciente spazio libero prima di iniziare la registrazione.
7.0 MENU PRINCIPALE
Il menu principale dà accesso alle impostazioni, funzioni multimediali e giochi. Per accedere al
menu principale, premere MENU in modalità visione. Il menu principale consiste dei seguenti
sotto-menu: Edit Channel, Installation, System Setup, Tools, Game e Media.
Nel menu principale, MENU o EXIT possono essere usati per tornare allo schermo precedente.
7.1 Edit canale
Usare pq per selezionare Edit Channel e premere OK o u per accedere.
Usare pq per selezionare il sotto-menu desiderato e premere OK per selezionare.
Premere EXIT o t per tornare al menu principale.
7.1.1 Lista canali TV
Nel menu Edit Channel selezionare TV Channel List con pq e premere OK per entrare.
Utilizzare tu per cambiare gruppo canali (nel caso in cui abbiate già impostato un gruppo
favoriti).
Selezionate il canale desiderato con pq. Premete OK per vedere il canale selezionato nella
nestra preview.
13
Italiano
7.1.1.1 Aggiungere canali alla lista favoriti
I canali della lista favoriti TV Channel List possono essere aggiunti in 8 gruppi favoriti diversi.
Premete FAV in TV Channel List per accedere a questa funzione. Il simbolo FAV in cima allo
schermo si muoverà per indicare che è stata selezionata la funzione favoriti. Usare pq per
selezionare il canale che desiderate aggiungere alla lista favoriti. Quando il cursore è sul canale
desiderato, premere OK. Un elenco con tutte le liste favorite disponibili verrà visualizzato.
Usate pq per selezionare la lista favoriti nella quale volete aggiungere il canale e premete
OK, premete quindi EXIT per completare la procedura. Le liste favoriti sono indicate con il
simbolo v Dopo aver eettuato le modiche desiderate, premete EXIT due volte. Un banner di
conferma sarà visualizzato. Selezionate Yes per salvare i cambiamenti oppure No per cancellare.
7.1.1.2 Bloccare canali
I canali bloccati possono essere visualizzati sono se si inserisce il PIN corretto. (PIN
PREDEFINITO: 1234)
Per sbloccare o sbloccare un canale, premere ROSSO nella TV Channel List. Usare pq
per selezionare il canale desiderato e premere OK per bloccarlo o sbloccarlo. È richiesto di
inserire il codice PIN. (PIN PREDEFINITO: 1234) Il canale bloccato sarà indicato con il simbolo
. È possibile bloccare/sbloccare diversi canali nella stessa sessione. Dopo aver eettuato i
cambiamenti desiderati, premere EXIT due volte. Un banner di conferma apparirà. Selezionate
Yes per salvare i cambiamenti o No per cancellare.
7.1.1.3 Saltare canali
I canali indicate con Skip saranno saltati durante lo zapping con i tasti pq. Nonostante ciò,
questi canali sono disponibili nella lista canali.
Per segnare i programmi da saltare, premete VERDE in TV Channel List. Usate pq per
selezionare il canale desiderato e premete OK per selezionare o deselezionare i canali
desiderati. I canali selezionati saranno marcati con il simbolo . Dopo aver eettuato tutte le
modiche, premete EXIT due volte. Apparirà un banner di conferma. Selezionate Yes per salvare
le modiche o No per cancellare.
7.1.1.4 Spostare canali
Per attivare la funzione Sposta, premere GIALLO in TV Channel List. Usate pq per selezionare
il canale desiderato e premete OK per confermare. Potete ora spostare il canale selezionato
su/giù nella lista con i tasti pq. Quando il canale è nella posizione desiderata, premete OK di
nuovo. Il canale è ora impostato nella nuova posizione. Dopo aver eettuato tutte le modiche,
premete EXIT due volte. Apparirà un banner di conferma. Selezionate Yes per salvare le
modiche o No per cancellare.
7.1.1.5 Editare canali
La funzione edit permette di Ordinare, Rinominare o Cancellare i canali. Per accedere al menu
Edit, premete BLU in TV Channel List. Apparirà il menu Edit Channel.
14
Se avete eettuato delle modiche nel menu precedente senza salvarle, vi viene chiesto di
confermare.
Ordinamento
Premere ROSSO per accedere al menu Sort.
Usate pq per selezionare il metodo di ordinamento e premete OK per confermare.
I metodi possibili sono:
Name (A-Z): Ordina in ordine alfabetico dalla A alla Z.
Name (Z-A): Ordina in ordine alfabetico dalla Z alla A.
Free/Scramble: Primi della lista saranno i canali Free-To-Air.
Lock: Tutti i canali sbloccati saranno in cima alla lista.
Default: Imposta per ordine di ricerca (dalla frequenza più bassa alla più alta
o per numerazione LCN).
Rinominare
Premete VERDE in Edit Channel per attivare la funzione Rename. Il simbolo Rename si muoverà
per indicare che Rename è stato selezionato. Usare pq per evidenziare il canale desiderato e
premere OK per selezionarlo. Un campo di testo apparirà nel lato destro dello schermo. Usate
tu e pq per selezionare i caratteri desiderati e inseriteli con OK. Dopo aver completato le
modiche, premete BLU per confermare le modiche. Dopo aver eettuato tutte le modiche,
premete EXIT due volte. Apparirà un banner di conferma. Selezionate Yes per salvare le
modiche o No per cancellare.
Cancellare
Premete BLU in Edit Channel per attivare la funzione Delete. Il simbolo Delete si muoverà
per indicare che sign Delete è selezionato. Usate pq per evidenziare il canale selezionato e
premere OK per cancellarlo. Il ricevitore richiede di inserire il codice PIN. Dopo aver selezionato
tutti i canali che desiderate cancellare, premete EXIT due volte. Apparirà un banner di conferma.
Selezionate Yes per salvare le modiche o No per cancellare.
7.1.2 Lista canali Radio
Principalmente, l’operatività della Radio Channel List è la stessa della lista canali TV. L’unica
dierenza è che nella Radio Channel List non ci sono informazioni video, così nello schermo di
preview sulla destra sarà visualizzato il logo radio.
7.1.3 Cancella tutto
Usare questo menu per cancellare tutti i canali. Selezionare Delete All con pq e premete OK. Il
ricevitore richiede di inserire il codice PIN. (PIN PREDEFINITO: 1234). Nella nestra di conferma
selezionare Yes con tu e premere OK per cancellare o selezionate No per abbandonare.
Attenzione: Questa opzione cancellerà permanentemente tutti i canali e le
liste favoriti dal ricevitore, e non potrete uscire dal menu nché
non eettuerete una nuova ricerca canali.
15
Italiano
7.1.4 Rinominare la lista dei preferiti
Questo menu vi permette di personalizzare i nomi delle 8 liste disponibili dei preferiti.
Usate pq per selezionare Favourite List rename dal menu Edit Channel e premete OK per
procedere. I nomi di tutti i gruppi sono ora visualizzati. Selezionate il gruppo preferito con pq
e premete OK per correggere il suo nome. Un campo per il testo ora comparirà alla destra dello
schermo. Usate tu pq per selezionare i caratteri e confermateli con OK. Quando avete nito
di scrivere, premete BLU per salvare le modiche. Quando tutti i cambiamenti sono stati fatti,
premete EXIT 2 volte.
7.2 Installazione
7.2.1 Auto Scan
Usate pq per selezionare Installation e premere OK o u per avanzare.
Selezionare Auto Scan con pq e premere OK per accedere.
Usate tu per passare da FTA Only Yes o No. Quando FTA Only è impostato su Yes, i canali
criptati non saranno installati nel ricevitore. Usate pq per selezionare Search. Ora premere OK
per iniziare l’autoscan.
Il ricevitore salverà tutti i nuovi canali trovati.
7.2.2 Scansione canale
Usate pq per selezionare Installation e premere OK o u per avanzare.
Usate pq per selezionare Channel Scan e premete OK per entrare.
Utilizzate tu per scegliere tra le modalità scan disponibili: By Channel e By Frequency.
Se selezionate By Channel, usate i tasti del cursore per selezionare Scan Band e Channel No.
Se By Frequency è selezionato, usate i tasti del cursore per selezionare Frequency e Bandwidth.
Selezionate Search e premete OK per iniziare la ricerca. I nuovi canali trovati saranno salvati
nella lista canali.
7.2.3 Antenna Power
Usate pq per selezionare Installation, premere OK o u per avanzare.
Usate pq per selezionare Antenna Power e premete OK per confermare.
Impostare su On se usate un’antenna attiva.
Selezionare O per antenne passive.
Quando impostate su On, si presenterà 5 V sul connettore ANT IN del ricevitore.
Premere EXIT per lasciare lo schermo Antenna Power.
7.2.4 LCN (Logical Channel Numbering)
Se l’LCN (Logical Channel Numbering) è attivato e un segnale LCN è reso disponibile
dall’operatore, i canali saranno salvati nell’ordine denito dall’operatore. Impostate LCN su On
per attivare l’ordinamento canali denite dall’operatore o O per salvare i canali nell’ordine in
cui essi sono trovati.
16
7.3 Setup sistema
Questo menu vi permette di gestire le impostazioni di sistema del ricevitore. Consiste nei
seguenti sotto-menu: Language, TV System, Local Time Setting, Timer Setting, Parental Lock,
OSD Setting e Auto Standby.
Premete pq per selezionare il menu desiderato e premete OK per avanzare alla schermata
successiva. Usate pq per muovere il cursore sull’impostazione desiderata. I valori possono
essere cambiati tramite tu. Premete EXIT per abbandonare.
7.3.1 Lingua
Questo menu permette di impostare le preferenze di lingua.
Language: Usate tu per impostare la lingua desiderata per l’On Screen
Display.
First Audio: Usate tu per selezionare la lingua audio.
Second Audio: Usate tu per selezionare la lingua che viene utilizzata quando First
Audio non è disponibile.
Subtitle Language: Usate tu per selezionare la lingua sottotitoli preferita.
Televideo: Utilizzate tu per selezionare la lingua televideo desiderata
(quando disponibile.)
Sottotitoli: Usate tu per selezionare la tipologia sottotitoli immediatamente
visualizzata. Selezionare Normal, Hard of Hearing o O*
*La disponibilità dei sottotitoli DVB / HoH dipende dal programma trasmesso. Se tali sottotitoli non sono
supportati, allora molto probabilmente essi possono essere attivati tramite Televideo, se disponibile.
7.3.2 Sistema TV
Utilizzate questo menu per impostare il ricevitore secondo il vostro TV. Le seguenti opzioni
sono disponibili:
Video Resolution: Usate questa opzione per selezionare la risoluzione video del vostro
schermo TV. Le opzioni sono: By Source (rilevamento automatico
della risoluzione video oerta al ricevitore), By Native TV
(rilevamento automatico della massima risoluzione dello schermo
TV), e selezione manuale 480i, 576i no a 1080p. Vi preghiamo di
usare un’impostazione che corrisponda alle speciche del vostro
TV. Dopo aver fatto una selezione, è richiesta una conferma. La
selezione sopra i 576i è applicabile solamente all’uscita HDMI.
Aspect Mode: Utilizzate questa opzione per impostare il rapporto d’aspetto e il
metodo di conversione del vostro televisore. Le opzioni sono: Auto
(riconoscimento automatico del rapporto d’aspetto), 4:3 Panscan
(mostra trasmissioni 16:9 widescreen broadcasts full screen sul
vostro TV 4:3), 4:3 letterbox (barre nere sopra e sotto l’immagine
per una TV 4:3) e 16:9 (Per TV 16:9).
Connection: Utilizzate questa opzione per selezionare il tipo di connessione al
vostro TV. Selezionate HDMI o TV SCART.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Thomson THT504+ Manuale utente

Tipo
Manuale utente