Sony RHT-G1000 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario
Theatre Stand
System
© 2006 Sony Corporation
RHT-G1000
2-651-468-61(2)
Gebruiksaanwijzing
NL
Dit systeem wordt geleverd met de volgende instructies:
Snelstartgids
Informatie over de basisaansluitingen, instellingen en handelingen.
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
Meer gedetailleerde informatie over instellingen en handelingen.
Istruzioni per l’uso
Le istruzioni disponibili per il sistema sono le seguenti:
Guida all’installazione rapida
Descrive i collegamenti, le impostazioni e le operazioni di base.
Istruzioni per l’uso (questo manuale)
Presenta maggiori dettagli sulle impostazioni e sulle operazioni.
Bruksanvisning
Följande instruktioner medföljer systemet:
Snabbinställningsguide
Beskriver grundläggande kopplingar, inställningar och användning.
Bruksanvisning (den här boken)
Beskriver inställningar och användning mer ingående.
Instrukcja obsługi
Do urządzenia dołączono następujące instrukcje:
Instrukcja konfiguracji wstępnej
Opis podstawowych połączeń, ustawień i czynności obsługowych.
Instrukcja obsługi (ta książeczka)
Szczegółowy opis ustawień i czynności obsługowych.
IT
SE
PL
Sony Corporation Printed in Malaysia
30
NL
Achterpaneel
A TV/VIDEO/DVD/SAT-aansluitingen
B COMPONENT-aansluitingen
C AM-aansluiting
D COAXIAL FM 75-aansluiting
AM
ANTENNA
COMPONENT
SAT
RL
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO IN COAXIAL IN
OPTICAL IN
DVD
RL
AUDIO IN
VIDEO IN COAXIAL IN
OPTICAL IN
VIDEO
RL
AUDIO IN
VIDEO IN COAXIAL IN
OPTICAL IN
TV
RL
AUDIO IN
OPTICAL IN
VIDEO OUT
DVD IN
SAT IN
TV OUT
COAXIAL
FM 75
2
3
4
1
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
3
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad
esempio una libreria o un armadio.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele
accese.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
per esempio vasi o simili.
Non gettare le batterie insieme ai
normali rifiuti domestici, ma negli
appositi contenitori per lo
smaltimento di rifiuti chimici.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Questo sistema utilizza Dolby* Digital, Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
ATTENZIONE
3
IT
IT
Non appoggiarsi né aggrapparsi
al televisore fissato sul supporto.
Il televisore potrebbe
cadere dal supporto
provocando gravi lesioni o
decesso.
Non spostare il supporto dopo
aver installato il televisore o un
altro apparecchio.
Rimuovere il
televisore o
l’apparecchio
prima di spostare il
supporto.
Diversamente, il
supporto potrebbe
rovesciarsi provocando gravi lesioni.
Evitare che il cavo di
alimentazione CA o il cavo di
collegamento rimangano
incastrati tra il televisore e il
supporto.
• Il cavo di alimentazione CA o
il cavo di collegamento
potrebbero danneggiarsi,
provocando incendi o scosse
elettriche.
Durante lo spostamento del
supporto, evitare che il cavo di
alimentazione CA o il cavo di collegamento
rimangano incastrati sotto il supporto.
Non arrampicarsi sul supporto.
Il pannello
anteriore potrebbe
allentarsi e cadere
dal supporto,
provocando gravi
lesioni.
Non camminare sul supporto.
Diversamente, si
potrebbe cadere dal
supporto
provocando lesioni.
Il presente supporto è destinato
all’uso solo con il televisore
specificato.
• Non collocare oggetti non specificati sul supporto, ad
esempio un vaso di fiori o dei soprammobili.
• Non apportare modifiche al supporto.
Note sulla capacità di carico
Non collocare sul supporto alcun apparecchio
che superi il peso massimo specificato
nell’illustrazione sottostante. Diversamente, è
possibile che cada o si rompa.
ATTENZIONE AVVERTIMENTO
65 kg
16 kg
25 kg
continua
4
IT
Note sull’installazione
• Prestare attenzione a non schiacciarsi le mani o le dita
tra il televisore e il supporto.
Per evitare la distorsione del supporto, osservare le
seguenti precauzioni:
Installare il supporto su una superficie solida e
piana.
Se si installa il supporto su una superficie morbida,
per esempio un tappeto, stendere un cartone nella
posizione designata prima di procedere.
Non installare il supporto alla luce diretta del sole
o vicino a un apparecchio per il riscaldamento.
Non installare il supporto in un luogo caldo o
umido, oppure all’esterno.
Il trasporto del supporto deve essere eseguito da
almeno quattro persone. Spostare il supporto solo
dopo avere rimosso il televisore. Diversamente, il
televisore potrebbe cadere dal supporto provocando
gravi lesioni. Non sostenere il supporto per la griglia,
poiché potrebbe staccarsi e provocare seri danni.
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante
lo spostamento del supporto.
Note sull’uso
Non collocare alcun oggetto caldo sul supporto.
Diversamente, il supporto potrebbe scolorirsi o subire
distorsioni.
Per mantenere pulito il supporto, pulirlo di tanto in
tanto con un panno morbido asciutto. Le macchie più
tenaci possono essere rimosse con un panno inumidito
con un detergente diluito. Pulire quindi l’area con un
panno morbido asciutto. Non utilizzare prodotti
chimici, quali solventi o benzina, per evitare di
danneggiare le finiture del supporto.
• Quando si appoggia il pannello anteriore sul
pavimento, dopo averlo rimosso dal supporto, coprire
prima il pavimento con un panno o simili per
proteggerlo da eventuali danni.
Inserimento delle pile nel
telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due batterie
tipo AA (R6) facendo corrispondere i poli + e
delle batterie ai contrassegni presenti all’interno
del vano batterie.
• Non lasciare il telecomando in un luogo
eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una batteria nuova insieme a una usata.
• Fare attenzione a non far cadere corpi estranei
all’interno del telecomando, soprattutto durante la
sostituzione delle batterie.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce
diretta del sole o a fonti di illuminazione, onde evitare
anomalie di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare
possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e
corrosione.
Nota
5
IT
IT
Informazioni sulla sicurezza
Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno
dell’apparecchio, scollegare il ricevitore e richiedere un
controllo da parte di personale qualificato prima di
procedere con l’uso.
Alimentazione
Prima di utilizzare il ricevitore, verificare che la
tensione di funzionamento sia identica
all’alimentazione locale. La tensione di
funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte
posteriore del ricevitore.
Il ricevitore non è scollegato dall’alimentazione CA
fino a quando non viene scollegato dalla presa
elettrica, anche nel caso in cui sia stato spento.
Se non si intende utilizzare il ricevitore per lungo
tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare
il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non
tirare mai il cavo.
Per ragioni di sicurezza, uno degli spinotti è più largo
degli altri e deve essere inserito nella presa di rete in
una sola maniera. Se fosse impossibile inserire
completamente la spina nella presa, contattare il
rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione
CA fino a quando non viene scollegato dalla presa
elettrica, anche nel caso in cui sia stato spento.
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Surriscaldamento
Il riscaldamento del ricevitore durante l’uso non indica
un problema di funzionamento. Se il ricevitore viene
utilizzato in modo continuo, la temperatura delle parti
superiore, laterale e inferiore potrebbe aumentare
notevolmente. Per evitare ustioni, non toccare
l’apparecchio.
Installazione
Collocare l’unità in un luogo che consenta
un’adeguata ventilazione per prevenire il
surriscaldamento e prolungare la durata dell’unità.
Non collocare l’unità in prossimità di fonti di calore
o in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a urti meccanici.
Non collocare sopra l’apparecchio oggetti che
potrebbero ostruire le prese di ventilazione e
provocare malfunzionamento.
Prestare attenzione se si colloca l’unità su superfici
trattate con prodotti speciali (quali cera, olio,
lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento
della superficie.
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, spegnere e
scollegare il ricevitore.
I campi sonori memorizzati per ogni ingresso e le
stazioni preselezionate vengono conservate per circa
un giorno dopo lo scollegamento del cavo di
alimentazione CA.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i controlli
utilizzando un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare
alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il
ricevitore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Precauzioni
6
IT
ATTENZIONE ........................................3
AVVERTIMENTO..................................3
Precauzioni...............................................5
Controllo dei componenti
collegati
Programmazione del telecomando per
l’uso del televisore (solo televisori
Sony)..................................................7
(Ingresso SYNC)
Programmazione del telecomando...........8
Controllo dei componenti collegati........11
Impostazioni e regolazioni
Uso del menu AMP................................14
Impostazione dei diffusori .....................14
Ascolto dell’audio a basso volume ........15
(AUDIO DRC)
Ascolto dell’audio con tecnologia
multiplex..........................................16
(DUAL MONO)
Sincronizzazione dell’audio e
immagini..........................................17
(A/V SYNC)
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale ........................17
(DIMMER)
Selezione del campo sonoro...................18
Altre operazioni
Ascolto della radio .................................20
Utilizzo di RDS (Radio Data System) ...22
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ............22
Informazioni aggiuntive
Guida alla risoluzione dei problemi.......24
Caratteristiche tecniche..........................26
Glossario ................................................28
Indice dei componenti e dei comandi ....29
Indice
7
IT
Controllo dei componenti collegati
Se è stato collegato un televisore Sony, seguire la
procedura riportata di seguito per programmare
il telecomando. L’ingresso TV sarà selezionato
automaticamente (Ingresso SYNC).
1 Tenendo premuto RM SETUP, premere
il tasto di ingresso per il componente
da modificare.
L’indicatore si accende.
• Premere il tasto RM SETUP utilizzando un
oggetto appuntito.
2 Consultare la tabella riportata di
seguito per conoscere il tasto del
telecomando corrispondente
all’ingresso TV, quindi premere il tasto.
* Il nome dell’ingresso TV può dipendere dal
modello del televisore.
3 Premere ENTER.
L’indicatore lampeggia lentamente per due
volte e il telecomando esce
automaticamente dalla modalità di
programmazione.
Disattivazione della funzione
Premere ENTER tenendo premuto 0 al punto 2.
L’ingresso TV non sarà selezionato
automaticamente nemmeno premendo i tasti di
ingresso.
Controllo dei componenti collegati
Programmazione del
telecomando per l’uso del
televisore (solo televisori
Sony)
(Ingresso SYNC)
Nota
Ingresso TV* Tasto del
telecomando
VIDEO 1 1
VIDEO 2 2
VIDEO 3 3
VIDEO 4 4
VIDEO 5 5
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
RM SETUP
Tasti di
ingresso
Tasti numerici,
ecc.
ENTER
VIDEO 6 6
VIDEO 7 7
VIDEO 8 8
COMPONENT 1 9
COMPONENT 2 AUDIO
COMPONENT 3 SUBTITLE
COMPONENT 4 ANGLE
Ingresso TV* Tasto del
telecomando
8
IT
Modificando il codice, è possibile programmare
il telecomando per controllare componenti non
prodotti da Sony. Una volta memorizzati i
segnali di controllo, è possibile utilizzare questi
componenti come parte del sistema.
Inoltre, è possibile programmare il telecomando
per utilizzarlo con componenti Sony che il
telecomando non è in grado di controllare. Il
telecomando può controllare solamente
componenti che accettano segnali di controllo
wireless a infrarossi.
1 Premere AV ?/1 tenendo premuto RM
SETUP.
L’indicatore si accende.
• Premere il tasto RM SETUP utilizzando un
oggetto appuntito.
2 Premere il tasto di ingresso per il
componente da controllare.
Ad esempio, per controllare un lettore
DVD, premere DVD.
3 Premere i tasti numerici per immettere
il codice numerico (o uno dei codici, se
ne esistono diversi) che corrisponde al
produttore e al componente da
controllare.
Consultare le tabelle alle pagine 9-11 per
informazioni sui codici numerici
corrispondenti a componenti e produttori (la
prima e le ultime due cifre del codice
numerico corrispondono rispettivamente
alla categoria e al codice del produttore).
4 Premere ENTER.
Una volta verificato il codice numerico,
l’indicatore lampeggia lentamente per due
volte e il telecomando esce
automaticamente dalla modalità di
programmazione.
5 Ripetere i punti 1 - 4 per controllare altri
componenti.
Annullamento della
programmazione
Premere RM SETUP durante qualsiasi
operazione. Il telecomando esce
automaticamente dalla modalità di
programmazione.
Attivazione dell’ingresso dopo la
programmazione
Premere il tasto programmato per attivare
l’ingresso desiderato.
Se la programmazione non riesce,
verificare quanto segue:
Se l’indicatore non si accende al punto 1, le
batterie sono quasi scariche. Sostituire
entrambe le batterie.
Se l’indicatore lampeggia 4 volte in rapida
successione durante l’immissione del codice
numerico, si è verificato un errore.
Ricominciare dal punto 1.
L’indicatore si spegne quando viene premuto un tasto
valido.
Nel punto 2, se vengono premuti diversi tasti di
ingresso, viene considerato valido solo l’ultimo tasto
premuto.
Nel punto 2, se si preme TV ?/1, vengono
riprogrammati solo i tasti TV VOL +/– , TV CH +/–,
TV/VIDEO e WIDE.
Nel punto 3, se viene premuto un tasto di ingresso,
viene selezionato il nuovo ingresso e la procedura di
programmazione ritorna all’inizio del punto 3.
Per i codici numerici, sono considerati validi solo i
primi tre numeri immessi.
Programmazione del
telecomando
Nota
RM SETUP
Tasti di
ingresso
Tasti
numerici
ENTER
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
AV ?/1
Nota
9
IT
Controllo dei componenti collegati
Cancellazione della memoria del
telecomando
Per cancellare tutti i programmi, effettuare le
operazioni indicate di seguito per ripristinare le
impostazioni di fabbrica del telecomando.
Premere contemporaneamente VOLUME –,
?/1 e AV ?/1.
L’indicatore lampeggia 3 volte, quindi si spegne.
Codici numerici corrispondenti al
componente e al produttore
Utilizzare i codici numerici nelle tabelle
sottostanti per controllare i componenti non
prodotti da Sony o i componenti Sony che il
telecomando non è in grado di controllare. Il
segnale accettato da un componente dipende dal
modello e dall’anno di produzione, pertanto a un
componente possono essere assegnati più codici
numerici. Se la programmazione del
telecomando con uno dei codici non riesce,
provare a utilizzare altri codici.
I codici numerici sono basati sulle informazioni più
recenti disponibili per ogni marca. Esiste tuttavia la
possibilità che un componente non risponda ad alcuni
codici o a tutti i codici.
Tutti i tasti di ingresso sul telecomando potrebbero
non essere disponibili se utilizzati con un particolare
componente.
Controllo di un lettore CD
Controllo di un lettore DAT
Controllo di un lettore MD
Controllo di un lettore di cassette
Nota
Produttore Codici
SONY 101, 102, 103
DENON 104, 123
JVC 105, 106, 107
KENWOOD 108, 109, 110
MARANTZ 116
ONKYO 112, 113, 114
PIONEER 117
YAMAHA 120, 121, 122
Produttore Codici
SONY 203
PIONEER 219
Produttore Codici
SONY 301
Produttore Codici
SONY 201, 202
DENON 204, 205
NAKAMICHI 210
PIONEER 213, 214
YAMAHA 217, 218
continua
10
IT
Controllo di un videoregistratore
Controllo di un lettore DVD
Controllo di un registratore DVD
Controllo di un televisore
Produttore Codici
SONY 701, 702, 703, 704, 705,
706
AKAI 707, 708, 709, 759
EMERSON 711, 712, 713, 714, 715,
716, 750
FISHER 717, 718, 719, 720
GENERAL ELECTRIC 721, 722, 730
GOLDSTAR/LG 723, 753
HITACHI 722, 725, 729, 741
JVC 726, 727, 728, 736
MAGNAVOX 730, 731, 738
MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735
PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739,
740
PHILIPS 729, 730, 731
PIONEER 729
RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741,
747
SAMSUNG 742, 743, 744, 745
SANYO 717, 720, 746
SHARP 748, 749
TOSHIBA 747, 755, 756
ZENITH 754
Produttore Codici
SONY 401, 402, 403
PANASONIC 406, 408
PHILIPS 407
PIONEER 409
TOSHIBA 404
DENON 405
Produttore Codici
SONY 403
Produttore Codici
SONY 501
DAEWOO 504, 505, 506, 515, 544
FISHER 508
GOLDSTAR/LG 503, 511, 512, 515, 534,
544
HITACHI 513, 514, 515, 544
JVC 516
MAGNAVOX 503, 518, 544
MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544
NEC 503, 520, 544
PANASONIC 509, 524
PHILIPS 515, 518
PIONEER 509, 525, 526
RCA/PROSCAN 510, 527, 529, 544
SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 533,
534, 544
SANYO 508, 545, 547
SHARP 535
THOMSON 530, 537, 547
TOSHIBA 535, 541
ZENITH 542, 543
11
IT
Controllo dei componenti collegati
Controllo di un ricevitore
satellitare o via cavo
Controllo di un sintonizzatore
Controllo di un registratore con
disco rigido
Controllo di un registratore di
dischi blu-ray
È possibile controllare i componenti collegati
con il telecomando del sistema.
* I tasti H, TV VOL+ e TV CH+ dispongono di un
punto tattile. Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema e di altri
componenti audio/video.
Produttore Codici
SONY 801, 802, 803, 804, 821,
822, 823, 824, 825
JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, 810,
811, 812, 813, 814
PANASONIC 818
RCA 805, 819
S. ATLANTA 815, 816, 817
Produttore Codici
SONY 001, 004, 005
Produttore Codici
SONY 307, 308, 309
Produttore Codici
SONY 310, 311, 312
Controllo dei componenti
collegati
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
O
1
5
7
8
0
qa
qk
qd
4
3
2
qs
qf
qh
qj
qg
9
6
*
*
continua
12
IT
Operazioni comuni
Controllo del registratore/lettore
DVD
Controllo del televisore
Controllo del sistema satellitare
Controllo del videoregistratore
Tasto del telecomando Funzione
1 AV \/1 Accende o spegne i
componenti audio e video.
1
SYSTEM
STANDBY (Premere
contemporaneamente
AV
\
/
1
e
\
/
1
)
Spegne il sistema e gli altri
componenti audio/video
Sony.
7 AV MENU Visualizza il menu.
Tasto del telecomando Funzione
2 AUDIO Attiva l’audio multiplex o
bilingue.
3 SUBTITLE Cambia i sottotitoli.
4 ANGLE Selezionare l’angolo di
visione o cambia le
angolazioni.
5 ./> Salta i capitoli.
6 Tasti della modalità
di riproduzione
H (riproduzione)/
X (pausa)/x (arresto)
8 DISPLAY Seleziona le informazioni
visualizzate sullo schermo
del televisore.
qs RETURNO/EXIT Ritorna al menu
precedente.
qd C/X/x/c/ENTER Seleziona una voce di
menu e accetta la
selezione.
qf TOP MENU Visualizza il titolo del
DVD.
qg m/M Ricerca i capitoli in avanti
o indietro.
qh CLEAR Annulla un errore
compiuto premendo tasti
numerici non corretti o
ritorna alla riproduzione
continua.
Tasto del telecomando Funzione
1 TV \/1 Accende o spegne il
televisore.
2 AUDIO Attiva l’audio multiplex,
bilingue o multicanale del
televisore.
8 DISPLAY Seleziona le informazioni
visualizzate sullo schermo
del televisore.
qa TV/VIDEO Seleziona il segnale di
ingresso: ingresso TV o
ingresso video.
qa TV CH +/– Seleziona i canali televisivi
preselezionati.
qa TV VOL +/– Regola il volume del
televisore.
qa WIDE Seleziona la modalità
ampia dell’immagine.
qj Tasti numerici Seleziona i numeri dei
canali.
qk CH +/– Seleziona i canali
preselezionati.
Tasto del telecomando Funzione
0 JUMP Passa tra i canali
precedente e corrente.
qs EXIT Esce dal menu.
qd C/X/x/c/ENTER Seleziona una voce di
menu e accetta la
selezione.
qf GUIDE Visualizza il menu della
guida.
qj Tasti numerici Seleziona i numeri dei
canali.
qk CH +/– Seleziona i canali
preselezionati.
Tasto del telecomando Funzione
2 AUDIO Attiva l’audio multiplex o
bilingue.
6 Tasti della modalità
di riproduzione
H (riproduzione)/
X (pausa)/x (arresto)
13
IT
Controllo dei componenti collegati
Controllo dei componenti audio
Le spiegazioni precedenti servono solamente come
esempio. Le operazioni indicate potrebbero non
essere consentite, o potrebbero produrre risultati
diversi da quelli descritti, secondo il componente
collegato.
Prima di premere C/X/x/c per utilizzare il sistema,
premere AMP MENU. Per utilizzare altri
componenti, premere prima i tasti di ingresso e AV
MENU o TOP MENU/GUIDE.
8 DISPLAY Seleziona le informazioni
visualizzate sullo schermo
del televisore.
9 ANT Seleziona il segnale di
uscita dal terminale
dell’antenna: segnale TV o
programma VCR.
qd C/X/x/c/ENTER Seleziona una voce di
menu e accetta la
selezione.
qg m/M Esegue l’avvolgimento o il
riavvolgimento rapido.
qk CH +/– Seleziona i canali
preselezionati.
Tasto del telecomando Funzione
5 ./> Salta i brani.
6 Tasti della modalità
di riproduzione
H (riproduzione)/
X (pausa)/x (arresto)
qg m/M Ricerca i brani in avanti o
indietro.
qj Tasti numerici Seleziona i numeri dei
brani.
0/10 seleziona il brano 10.
Nota
Tasto del telecomando Funzione
14
IT
Utilizzando AMP MENU sul telecomando è
possibile impostare le seguenti opzioni.
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
1 Premere AMP MENU per attivare il
menu AMP.
2 Premere più volte C/X/x/c per
selezionare l’opzione e l’impostazione.
3 Premere AMP MENU per disattivare il
menu AMP.
Le pagine seguenti presentano i dettagli per
ciascuna impostazione.
È possibile regolare il livello del subwoofer.
Questa impostazione viene applicata a tutti i
campi sonori.
1 Avviare la riproduzione di una sorgente
codificata con effetti surround
multicanale (DVD, ecc.).
2 Premere AMP MENU.
3 Premere più volte x/X fino a
visualizzare “LEVEL”, quindi premere
ENTER o c.
Viene visualizzato “SW LEVEL (livello
subwoofer)”.
4 Premere ENTER o c.
5 Durante il monitoraggio dell’audio,
premere più volte x/X per selezionare
l’impostazione desiderata.
Impostazione predefinita: 0 dB
È possibile impostare valori compresi tra
-6 dB e +6 dB con incrementi di 1 dB.
6 Premere ENTER o AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Impostazioni e regolazioni
Uso del menu AMP
AMP MENU
SW LEVEL
(livello
subwoofer)
CUSTOMIZE
AUDIO
DRC
da -6 dB a
+6 dB (0 dB
)
DUAL
MONO
DRC OFF
DRC STD
DRC MAX
MAIN
SUB
MAIN+SUB
MAIN/SUB
A/V SYNC
SYNC OFF
SYNC ON
DIMMER
OFF
DIMMER
ON
DIMMER
LEVEL
Impostazione dei diffusori
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
O
AMP MENU
X/x/c
ENTER
15
IT
Impostazioni e regolazioni
Restringe l’intervallo dinamico dell’audio. È
utile per guardare i film a basso volume a tarda
notte.
1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte x/X fino a
visualizzare “CUSTOMIZE”, quindi
premere ENTER o c.
3 Premere più volte x/X fino a
visualizzare “AUDIO DRC”, quindi
premere ENTER o c.
4 Premere x/X per selezionare
l’impostazione.
DRC OFF: nessuna compressione
dell’intervallo dinamico.
DRC STD: riproduce l’audio con il tipo di
intervallo dinamico previsto dal tecnico
della registrazione.
DRC MAX: comprime completamente
l’intervallo dinamico.
5 Premere ENTER o AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
• AUDIO DRC funziona solo con sorgenti Dolby
Digital.
Ascolto dell’audio a basso
volume
(AUDIO DRC)
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
O
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Nota
16
IT
Se il sistema riceve il segnale multiplex con
codifica audio AC-3, è possibile riprodurre
l’audio con un effetto cinema denominato
multiplex.
Per ricevere il segnale AC-3, è necessario collegare un
sintonizzatore satellitare digitale al sistema con un
cavo ottico o cavo coassiale e impostare la modalità di
uscita digitale del sintonizzatore satellitare digitale su
AC-3.
1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte x/X fino a
visualizzare “CUSTOMIZE”, quindi
premere ENTER o c.
3 Premere più volte x/X fino a
visualizzare
“DUAL MONO”, quindi
premere ENTER o c.
4 Premere x/X per selezionare l’audio
desiderato.
MAIN: riproduce solo il canale principale.
SUB: riproduce solo il canale secondario.
MAIN+SUB: riproduce entrambi i canali
principale e secondario missandoli.
MAIN/SUB: l’audio principale viene
emesso dal diffusore sinistro e l’audio
secondario viene emesso dal diffusore
destro.
5 Premere ENTER o AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Ascolto dell’audio con
tecnologia multiplex
(DUAL MONO)
Nota
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
O
AMP MENU
X/x/c
ENTER
17
IT
Impostazioni e regolazioni
Se l’immagine e l’audio non sono sincronizzati,
è possibile regolarne il ritardo.
1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte x/X fino a
visualizzare “CUSTOMIZE”, quindi
premere ENTER o c.
3 Premere più volte x/X fino a
visualizzare “A/V SYNC”, quindi
premere ENTER o c.
4 Premere X/x per selezionare
l’impostazione.
SYNC OFF: la regolazione non viene
eseguita.
SYNC ON: viene regolata la differenza tra
immagine e audio.
5 Premere ENTER o AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
• A seconda del flusso di ingresso, la funzione potrebbe
essere inefficace.
È possibile impostare la luminosità del display
del pannello frontale scegliendo fra 2 livelli.
1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte x/X fino a
visualizzare “CUSTOMIZE”, quindi
premere ENTER o c.
3 Premere più volte X/x fino a
visualizzare “DIMMER”, quindi premere
ENTER o c.
4 Premere X/x per selezionare la
luminosità del display del pannello
frontale.
DIMMER OFF: illuminazione chiara.
DIMMER ON: illuminazione ridotta.
Disattiva l’illuminazione quando
l’apparecchio è spento.
5 Premere ENTER o AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Sincronizzazione
dell’audio e immagini
(A/V SYNC)
Nota
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
O
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Regolazione della
luminosità del display del
pannello frontale
(DIMMER)
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
O
AMP MENU
X/x/c
ENTER
18
IT
Questo sistema è in grado di riprodurre audio
surround con 5.1 canali. Il sistema consente di
ottenere un effetto surround anteriore ottimale
semplicemente selezionando uno dei campi
sonori preprogrammati, che permettono di
potenziare l’audio ricreando nell’ambiente
domestico l’atmosfera tipica di una sala
cinematografica.
Gestione dell’effetto surround
anteriore tramite
impostazione del campo
sonoro
Premere SOUND FIELD +/–.
Viene visualizzato il campo sonoro presente.
Premere più volte SOUND FIELD +/– fino a
visualizzare il campo sonoro desiderato.
L’indicatore del campo sonoro selezionato sul
pannello frontale si accende*.
* Quando si preme SOUND FIELD +/– e il campo
selezionato è AUTO, si accendono l’indicatore
AUTO e l’indicatore del campo sonoro selezionato
(FRONT SURROUND o 2CH STEREO).
Campi sonori disponibili
* Con tecnologia S-Force PRO Front Surround.
Informazioni sulla tecnologia
S-Force PRO Front Surround
L’impegno a lungo termine di Sony nella
tecnologia surround (e la grande quantità di dati
acustici accumulata nel tempo) ha portato allo
sviluppo di un metodo di elaborazione
completamente nuovo e di un DSP avanzato,
chiamato S-Force PRO Front Surround, che
consente di realizzare al meglio questa funzione.
Se paragonata alle precedenti tecnologie
surround, S-Force PRO Front Surround
riproduce in modo più convincente il senso della
distanza e dello spazio, facendo vivere
l’esperienza di un vero audio surround senza che
siano necessari diffusori posteriori.
Riproduzione automatica
dell’audio originale
x AUTO
Questa modalità seleziona automaticamente il
campo sonoro, secondo il tipo di segnale audio in
ingresso.
Selezione del campo
sonoro
?/1
Indicatore del campo sonoro
H
X
Mm.
>
-
ENTERCLEAR
x
O
SOUND
FIELD +/–
Campo sonoro Schermo
AUTO AUTO MODE
FRONT SURROUND FRONT SURR
*
2CH STEREO 2CH STEREO
NEWS NEWS
19
IT
Impostazioni e regolazioni
Utilizzo del sistema audio
surround anteriore
x FRONT SURROUND
È possibile ascoltare l’audio surround in un’area
FRONT SURROUND, come illustrato di
seguito.
Riproduzione di sorgenti a
2 canali
x 2CH STEREO
Questa modalità riproduce audio a 2 canali
indipendentemente dal tipo di segnale audio in
ingresso.
Riproduzione di sorgenti audio
dal televisore
x NEWS
Questa modalità riproduce chiaramente la voce
umana nei programmi televisivi, quali notiziari o
lavori teatrali.
Il sistema memorizza l’ultimo campo sonoro
selezionato per ciascun ingresso.
Nella modalità della funzione TUNER, viene
memorizzato lo stesso campo sonoro per FM e AM.
Suggerimento
TV
Supporto
Area FRONT SURROUND
1,2 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Sony RHT-G1000 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario