Renkforce RF-3570312 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
b) Sicurezza elettrica
L'alimentatore è stato progettato in classe di protezione II. Come fonte di tensione può essere
utilizzata solo una presa elettrica regolamentare (230 V/CA, 50 Hz) collegata alla rete elettrica
pubblica.
Non versare mai alcun liquido sui dispositivi elettrici e non posizionare alcun contenitore di
liquidi nelle vicinanze di questi. Nel caso in cui dovessero penetrare nel dispositivo del liquido
o un oggetto estraneo, prima staccare la corrente dalla relativa presa elettrica (per esempio,
spegnendo il salvavita) e poi estrarre la spina di alimentazione dalla presa. In seguito non è
più possibile utilizzare il prodotto, che deve essere portato in un’ofcina specializzata.
Non utilizzare mai il prodotto subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo a uno
caldo. La condensa che si forma in questo caso potrebbe danneggiare il prodotto. Inoltre,
l’alimentatore potrebbe causare scosse elettriche e rappresentare quindi un pericolo per
la vita. Aspettare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo e
utilizzarlo. Questo potrebbe richiedere alcune ore.
In caso di danni all’alimentatore, evitare di toccare lo stesso in quanto una scossa elettrica
potrebbe essere fatale. Innanzitutto staccare l'alimentazione alla presa a cui è collegato
l'alimentatore (staccare l'interruttore automatico di sicurezza o rimuovere il fusibile, quindi
staccare l'interruttore differenziale in modo che la presa di corrente sia scollegata su tutti i poli
dall'alimentazione). Rimuovere l'alimentatore dalla presa di corrente. Smaltire l'alimentatore
danneggiato in modo conforme, nel rispetto dell'ambiente, e non utilizzarlo più. Sostituirlo con
un alimentatore identico.
La presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Gli alimentatori non devono mai essere accesi o spenti con le mani bagnate.
Non tirare mai il cavo di alimentazione dalla presa, tirare sempre solo dalle superci di presa
prevista sulla presa elettrica.
Assicurarsi che quando si installa il cavo esso non sia schiacciato, piegato né danneggiato
da spigoli vivi.
Posare sempre i cavi in modo che nessuno vi ci possa inciampare o restare impigliato.
Sussiste il rischio di ferirsi.
In caso di intemperie, per motivi di sicurezza rimuovere sempre l'alimentatore dalla presa di
corrente.
c) Persone e prodotto
Non lasciare mai il prodotto in funzione incustodito.
L'alloggiamento si riscalda durante il funzionamento. Assicurarsi che vi sia un'adeguata
ventilazione. L'alloggiamento non deve essere coperto. Se lo si copre si potrebbe provocare
un surriscaldamento e, eventualmente, un incendio.
Non coprire le aperture di ventilazione. Il usso d’aria non deve essere ostacolato da oggetti
come giornali, tovaglie, tende ecc. Ciò impedisce la dissipazione di calore del prodotto e può
portare a surriscaldamento (pericolo di incendio).
Non collocare amme libere come candele accese sopra o accanto all’apparecchio.
Usare il prodotto solo con clima mite e non con clima tropicale.
Componenti
Power
Power
HDD Act.
Reset
ModeUSB InDC Power
DC 12V
12 34567
8 9 10 11
2
8
1 Staffa di montaggio 2 Uscita della ventola
3 Tasto RESET 4 Interruttore DIP MODE
5 Collegamento USB USB IN 6 Collegamento dell'alimentatore DC POWER
7 Piastra di copertura (con tre viti) 8 Presa d’aria
9 LED POWER
11 Interruttore di alimentazione POWER
10 LED HDD Act. (Lampeggia per indicare
attività del disco rigido)
Montaggio dei dischi rigidi
a) Aprire l'alloggiamento e rimuovere il telaio di montaggio
Rimuovere tutte le parti del prodotto dalla confezione e controllare che non manchi niente. Contattare
l'addetto alle vendite, in caso di parti mancanti.
Scollegare tutti i cavi dal prodotto.
Rimuovere le tre viti della piastra di copertura (7) e sollevare il prodotto per aprirlo.
Far scorrere uno o entrambi i telai di montaggio verso l'esterno e trascinare leggermente verso l'alto per
l’estrazione dall'alloggiamento.
Istruzioni per l’uso
48,26 cm (19") pannello USB 3.0 per dischi rigidi
Cod. 1785156
Utilizzo conforme
Il prodotto può contenere no a due dischi rigidi con una capacità di oltre 2 TB. Può essere installato in un
server rack da 48,24 cm. Funziona con un'interfaccia USB 3.0. L'alimentatore esterno fornito in dotazione
garantisce l'alimentazione del prodotto.
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Il contatto con l'umidità, come ad esempio in
bagno o in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato. Nel caso
in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei
danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi,
scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad
altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono
marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
1 pannello USB3.0
1 cavo USB
1 alimentatore
Kit di ssaggio (2 attacchi angolari con viti)
1 manuale istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads o tramite la
scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute, come per
esempio le scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste
istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Il prodotto deve essere usato e può funzionare solo in interni senza troppa umidità. Il prodotto
non deve bagnarsi o inumidirsi poiché sussiste il pericolo di morte dovuta a scossa elettrica!
Questo simbolo indica che il prodotto è stato progettato conformemente alla classe di protezione
II. Ha un isolamento rinforzato o doppio tra circuito di alimentazione e tensione in uscita.
Questo simbolo indica che nel prodotto è installato un trasformatore di sicurezza secondo le
direttive VDE 0551.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per
la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e
le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non
ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone.
Inoltre in questi casi la garanzia decade.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso
giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni,
dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare
che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se
il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima
potrebbero danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a
cui viene collegato il prodotto.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle
modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un
esperto o da un laboratorio specializzato.
In caso di ulteriori domande cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi
al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Montaggio e collegamento di dischi rigidi
Inserire uno o più dischi rigidi nel telaio di montaggio e avvitare le viti in dotazione con un cacciavite a
croce.
Far scorrere il telaio di montaggio con il disco rigido integrato tra le guide di montaggio nell'alloggiamento.
Prestare attenzione all'orientamento dei connettori SATA e inserirli con cura sulla scheda in modo da
ottenere un buon contatto senza danneggiare i pin.
Fissare entrambi i telai di montaggio con le due viti in dotazione attraverso i due fori esterni
sull'alloggiamento.
c) Chiudere l'alloggiamento e installarlo nel rack server
Rimettere la piastra di copertura (7) con l'orientamento corretto. Usare le tre viti per richiudere il prodotto.
Se si installa il pannello in un rack server, avvitare le staffe di montaggio sul lato del pannello a lo con il
retro dell'unità, utilizzando le viti fornite. A tale scopo, sono previsti 2 fori lettati sui lati dell'alloggiamento.
Inserire il pannello nel rack e serrarlo bene (queste viti non sono incluse in questo prodotto).
Messa in funzione
a) Collegamento
Collegare la porta USB IN (5) alla presa USB B del cavo USB in dotazione.
Collegare la spina USB-A a una porta USB su un computer.
Collegare la spina del cavo a bassa tensione dell'alimentatore al connettore DC POWER (6) e l'altra
estremità all'ingresso a bassa tensione dell'alimentatore.
Per fornire alimentazione, inserire la spina del cavo dell'alimentatore in una presa di corrente domestica
standard. Il prodotto funziona con una gamma di tensioni comprese tra 100 e 240 V/CA.
Quando non in uso, scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente.
b) Accensione
Accendere il pannello con l'interruttore POWER (11) (0 = OFF, 1=ON).
Il LED di rete POWER (9) si accende. Iniziano a funzionare le ventole e uno o più dischi rigidi.
Il LED HDD Act. (10) indica le attività di uno o più dischi rigidi lampeggiando durante il trasferimento dei
dati.
c) Impostazione RAID sugli interruttori DIP
SPAN
In questa modalità, i dischi rigidi anche di dimensioni diverse funzionano come una grande memoria. Le
velocità di accesso sono da normali a lente. SPAN non fornisce la memorizzazione ridondante dei dati.
RAID 1
I dati memorizzati su più dischi rigidi vengono sottoposti a mirroring per motivi di sicurezza, quindi è
possibile ripristinarli successivamente in caso di errore del disco.
RAID 0
Archiviazione di dati per l'accesso rapido ai dati senza archiviazione ridondante.
JBOD "Just a Bunch Of Disks"
Entrambi i dischi rigidi funzionano indipendentemente l'uno dall'altro. JBOD non fornisce una
memorizzazione ridondante dei dati. Questa modalità è impostata in fabbrica.
Impostare una delle quattro possibili ridondanze del disco con i due interruttori DIP MODE (4). La
posizione degli interruttori DIP per ciascuna congurazione è mostrata nelle seguenti gure.
1 2
PM / JBOD
1 2
RAID 0
1 2
RAID 1
1 2
SPAN
Il disco rigido viene riformattato quando viene modicato il RAID. Assicurarsi di aver eseguito il
backup di tutti i dati importanti prima di apportare qualsiasi modica.
Per cambiare il RAID da RAID 0, RAID 1 e SPAN a un altro RAID, è necessario prima riportare
il disco rigido su PM / JBOD. Solo nella seconda fase, inserire il nuovo RAID come descritto
precedentemente.
Se si desidera modicare le impostazioni RAID dei dischi rigidi, procedere come segue:
Impostare l'interruttore DIP MODE (4) sulla nuova congurazione RAID richiesta come descritto
precedentemente (vedere la graca sopra).
Premere e tenere premuto il tasto RESET (3) per 10 secondi, quindi rilasciarlo.
Spegnere il pannello con l'interruttore POWER (11) (0 = OFF, 1=ON).
Riaccendere il pannello con l'interruttore POWER (11) (0 = OFF, 1=ON).
Il LED di rete POWER(9) si accende. La nuova impostazione RAID di uno o più dischi rigidi è ora
congurata.
d) Driver
Per tutti i sistemi operativi (Windows, MAC OS o Linux) non sono richiesti driver aggiuntivi.
Manutenzione e pulizia
Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione di corrente.
Scollegare i cavi collegati prima di iniziare a pulire il prodotto.
Rimuovere l'accumulo di polvere e lanugine da tutte le aperture di ventilazione.
Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici, perché
potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto stesso.
Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto. Non applicare troppa pressione
sull’alloggiamento perché potrebbe grafarsi.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti domestici.
Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di
legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
Dati tecnici
a) Pannello
Per ................................................................... server rack U
Adatto per ........................................................ 2 dischi rigidi SATA con capacità di oltre 2 TB (testato 10 T)
Velocità di trasmissione (USB) ........................ USB 3.1 Gen II, retrocompatibile con USB 2.0/1.1,
supporta USB SuperSpeedPlus, USB SuperSpeed,
High Speed e full-speed, no a un massimo di 5 GBit/s
Supporta .......................................................... USAP 1.0 (Universal Attached SCSI Protocol),
Native Command Queuing (NCQ),
sleep e wake up tramite USB, Mass Storage Class,
speciche di trasporto Bulk only revisione 1.3
SATA ................................................................ Serial ATA 3.2, Serial ATA, PHY Serial ATA
1i/1m/1u/2i/2m/2u/3i/3U,
Velocità di trasmissione (SATA) ....................... no a 6 Gbit/s
Ridondanza (RAID) ......................................... RAID 0/1/JBOD/SPAN
Chipset ............................................................ ASM1352R
Condizioni d’esercizio ...................................... Da 0 a +55 ºC,
umidità relativa da 5 a 90 % (senza condensa)
Condizioni di immagazzinamento .................... Da 0 a +65 ºC,
umidità relativa da 5 a 90 % (senza condensa)
Dimensioni (L x A x P) .................................... 483 x 44,5 x 135 mm
Peso ................................................................ 1725 g
b) Alimentatore
Tensione/corrente in entrata ............................ 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, max. 1,5 A
Tensione/corrente in uscita .............................. 12 V/CC, 3 A
Lunghezza cavo a bassa tensione .................. 117 cm (senza spina)
Lunghezza del cavo di rete .............................. 142 cm (senza spina)
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1785156_v1_1218_02_DS_m_IT_(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce RF-3570312 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario