LG UT42 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’INSTALLAZIONE
CASSETTA A SOFFITTO 4 VIE
Traduzione delle istruzioni originali
Per maggiori informazioni, consultare il CD o il sito web di LG (www.lg.com).
CONDIZIONATORE
D'ARIA
www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in
futuro.
ITALIANO
DESIGNAZIONE MODELLO
2
ITALIANO
DESIGNAZIONE MODELLO
- Nome prodotto : condizionatore d'aria
- Nome modello :
- Informazioni aggiuntive : il numero di serie si
riferisce al codice a barre presente sul
prodotto
- Pressione max consentita lato Alto : 4,2 Mpa
/ Lato basso : 2,4 Mpa
- Refrigerante : R410A
Informazioni prodotto
Numero di serie
Unità interna / Unità esterne
Tipo di prodotto dettagliato
esclusivamente per modelli serie M
AQ : Montaggio a parete Libero-R
SQ : Montaggio a parete Libero-E
AH* : Raffreddamento artific.
AW* : Specchio per Raffreddamento artific.
AH : Cassetta per soffitto
AHL : Condotto per soffitto a scomparsa
(Bassa statica)
Tipo di prodotto dettagliato per
modelli serie U- / C
L : Bassa statica
H : COP elevato
C : Econo
Capacità nominale
Es) 7.000 Btu/h Classe '07',
18.000 Btu/h Classe '18'
T
ipo prodotto
Tipo di unità esterna collegabile
Nome della struttura
SQSM N B 015
S
: Montaggio a parete /
ARTCOOL mirror
J : Montaggio a parete
A : ARTCOOL
T : Cassetta per soffitto
B, M : Condotto per soffitto a scomparsa
V : Sospensione a soffitto e pavimento
Q : Consolle
P : Montaggio a pavimento
N : Unità interna
U : Unità esterna
M : Unità interne esclusivamente per
sistemi Multi
U : Unità interne esclusivamente per
sistemi A Single
C : Unità interne comuni per CAC
Multiplo e Singolo
La pressione sonora ponderata emessa da
questo prodotto è inferiore a 70 dB.
** Il livello di rumore può variare a seconda del
sito.
Le cifre riportate sono livelli di emissione e non
sono necessariamente i livelli di sicurezza di
lavoro.
Mentre vi è una correlazione tra i livelli di
emissione e di esposizione, questo non può
essere utilizzato in modo affidabile per
determinare se sono necessarie ulteriori
precauzioni.
I fattori che influenzano il livello effettivo di
esposizione del personale comprendono le
caratteristiche della camera di lavoro e le altre
fonti di rumore, cioè il numero di apparecchiature
e altri processi adiacenti e il periodo di tempo in
cui un operatore è esposto al rumore. Inoltre, il
livello di esposizione consentito può variare da
paese a paese.
Tuttavia queste informazioni permetteranno
all'utente dell'apparecchiatura di effettuare una
migliore valutazione del pericolo e del rischio.
La concentrazione limite indica la concentrazione
di gas Freon limite entro la quale è possibile
intervenire per evitare lesioni in caso di perdita di
refrigerante nell’aria. Per facilitare il calcolo, la
concentrazione limite è indicata in Kg/m
3
(Peso
del gas freon per volume aria dell’unità).
n
Calcolare la concentrazione di refrigerante
Quantità totale di refrigerante
immesso nell’impianto (Kg)
Capacità della stanza più piccola in
cui è installata l’unità (m
3
)
Concentrazione
di refrigerante
(kg/m
3
)
=
Limitazione della concentrazione: 0,44kg/m
3
(R410A)
Emissione rumore aereo
Limitazione della concentrazione
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
3
ITALIANO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
Qui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il
condizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le
istruzioni indicate di seguito:
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la
salute e può causare un consumo eccessivo di energia elettrica.
• Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.
• Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria
interna.
• Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte in
un breve periodo di tempo.
• Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può
peggiorare se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità accumulate nel filtro dell'aria
possono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le funzioni di raffreddamento / deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare con cura questa pagina nel caso che sia necessario provare la data di acquisto o per
ottenere le prestazioni di riparazione in garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie
qui:
Numero del modello:
Numero di serie:
Potete trovare questi dati su un'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore:
Data di acquisto:
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE
L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni
pericolose e ottenere sicuramente la prestazione massima del
vostro prodotto.
ALLERTA
Si può provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate
queste istruzioni.
PRECAUZIONE
Si può provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se
sono ignorate queste istruzioni.
ALLERTA
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate
possono provocare pericoli a voi e ad altre persone.
• L'installazione DEVE essere conforme alle norme locali per la
costruzioni o in assenza delle norme locali deve essere conforme al
codice elettrico nazionale NFPA 70/ANSI C1-1003 o all'edizione
attuale del codice elettrico canadese parte 1^ CSA C.22.1.
• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da
parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia addestrato in
base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e
strumenti di controllo corretti.
• La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le
istruzioni di questo manuale può provocare un malfunzionamento
dell'apparecchio, danno per la proprietà, danno personale e/o la
morte delle persone.
Installazione
• Collegare sempre l’apparecchio a terra. - In caso contrario, ci potreb-
bero essere pericoli di scossa elettrica.
• Non usare cordoni d’alimentazione, spine, o prese elettriche danneg-
giate o lasche. - Ciò comporterebbe pericoli di scossa elettrica e di in-
cendio.
!
!
!
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
• Per l’installazione del prodotto, rivolgersi sempre ad un centro di assi-
stenza qualificato o ad un’agenzia specializzata in installazioni. - In caso
contrario, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica, incendio,
esplosione e infortuni.
• Collegare in modo sicuro ed affidabile la copertura delle parti elettriche
dell’unità interna e il pannello di servizio all’unità esterna. - Se la coper-
tura delle parti elettriche dell’unità interna e/o il pannello di servizio non
sono collegati in modo sicuro possono derivarne pericoli di scossa elet-
trica a causa della polvere, dell’acqua, ... ecc.
• Installare sempre un sistema d’arresto delle fughe d’aria e un quadro
elettrico dedicato. - La loro non installazione può comportare rischi
d’incendio e di scossa elettrica.
• Non tenere o usare gas infiammabili vicino al condizionatore d’aria - In
caso contrario, ci potrebbero essere pericoli di incendio o di malfunzio-
namento del prodotto.
• Assicurarsi che l’intelaiatura di installazione dell’unità esterna non sia
danneggiata a causa dell’usura del tempo. - Potrebbero esserci pericoli
di infortunio o di incidente.
• Non smontare o riparare il prodotto in modo casuale. - Ciò comporte-
rebbe pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
• Non installare il prodotto in un luogo dove ci sono pericoli di caduta. -
In caso contrario, potrebbero esserci pericoli di infortuni.
• Usare le necessarie precauzioni quando si disimballa e si installa il pro-
dotto. - i bordi affilati potrebbero essere fonte di infortuni.
Utilizzo
• Non collegare ad una presa di corrente condivisa con altri elettrodo-
mestici. - Questo potrebbe comportare pericoli di scossa elettrica e
d’incendio a causa del calore generato
• Non usare cordoni d’alimentazione danneggiati. - Ciò comporterebbe
pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
• Non modificare o estendere in modo arbitrario la lunghezza del cor-
done d’alimentazione. - Questo potrebbe comportare pericoli di
scossa elettrica e d’incendio.
• Prestare attenzione a che il cordone di alimentazione non venga ti-
rato durante il funzionamento operativo.
- Potrebbero esserci pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
• Scollegare la spina elettrica di alimentazione del condizionatore qua-
lora da esso provenissero suoni anomali, strani odori, o fumo. - In
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
6
ITALIANO
caso contrario, potrebbero esserci pericoli di scossa elettrica o d’in-
cendio.
• Tenere lontano da fiamme. - Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli
d’incendio.
• Quando si vuole scollegare la spina elettrica, estrarla facendo presa
sul suo corpo, e non toccarla con le mani bagnate. - In caso contrario,
potrebbero esserci pericoli di scossa elettrica o d’incendio.
• Non usare il cordone d’alimentazione in prossimità di fonti di calore. -
Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica e d’incen-
dio.
• Non aprire l’ingresso d’aspirazione dell’unità esterna/interna durante
il funzionamento. - Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli di scossa
elettrica e di malfunzionamenti.
• Prestare attenzione a che l'acqua non scorra sulle parti elettriche. -
Questo potrebbe comportare malfunzionamenti del prodotto e peri-
coli di scossa elettrica.
• Fare presa sul corpo della spina elettrica quando la si vuole scolle-
gare - Ci potrebbero pericoli di scossa elettrica o danneggiamenti.
• Non toccare mai le parti metalliche dell’unità quando si procede alla
rimozione del filtro. - Ci sono parti affilate che potrebbero causare
infortuni.
• Non salire sull’unità interna/esterna e non posare oggetti su di essa. -
Questo potrebbe causare infortuni dovuti a scivolamenti o caduta
dell’unità.
• Non collocare oggetti pesanti sul cordone d’alimentazione - Altri-
menti, ci potrebbero essere pericoli di
• Se il prodotto è stato immerso nell’acqua, consultare sempre un cen-
tro di assistenza qualificato. - Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli
di scossa elettrica e d’incendio.
• Prestare attenzione a che i bambini non salgano sull’unità esterna. -
Ci sono seri pericoli di infortuni dovuti a cadute.
• Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il
test di perdita o lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno
e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa azione può provocare
incendio o esplosione. - Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio
o esplosione.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il
pannello anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della
scatola dei comandi siano rimossi o aperti. - In caso contrario esiste il
7
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o morte.
PRECAUZIONE
Installazione
• Installare il tubo di scarico per assicurarsi che il deflusso avvenga in
modo insicuro. - Altrimenti, ci potrebbero essere perdite d’acqua.
• Installare il prodotto in maniera tale che il rumore o la corrente d’aria
calda provenienti dall’unità non possano danneggiare i vicini. - Altri-
menti, ci potrebbero essere delle dispute con i vicini.
• Controllare sempre l’eventuale presenza di perdite di gas dopo l’in-
stallazione o la riparazione del prodotto.
- Altrimenti, ci potrebbero essere malfunzionamenti del prodotto.
• Mantenere il parallelismo dei livelli paralleli quando s’installa il pro-
dotto. - Altrimenti ci potrebbero essere vibrazioni o perdite d’acqua.
Utilizzo
• Evitare il raffreddamento eccessivo e ventilare l’ambiente di tanto in
tanto. - Altrimenti, potrebbero esserci effetti dannosi per la vostra sa-
lute.
• Usare panni soffici per le operazioni di pulizia. Non usare prodotti
wax, diluenti o detergenti forti. - L’aspetto generale del condiziona-
tore potrebbe deteriorarsi, cambiare colore, o subire graffiature su-
perficiali.
• Non usare il condizionatore d’aria per scopi particolari diversi da quelli
specificati, quali preservare apparecchiature di precisione, vegetali,
animali, e oggetti d’arte. - Questo potrebbe danneggiare le parti
stesse.
• Non ostruire le aperture d’ingresso o d’uscita dell’aria. - Questo po-
trebbe causare malfunzionamenti o incidenti.
!
8
ITALIANO
SOMMARIO
2 DESIGNAZIONE
MODELLO
3 CONSIGLI PER IL
RISPARMIO DI ENERGIA
4 ISTRUZIONI DI SICU-
REZZA IMPORTANTI
9 SCELTA DELLA MIGLIO-
RE COLLOCAZIONE
10 INSTALLAZIONE DEL-
LUNITÀ INTERNA
11 Tubature di drenaggi dellunità interna
12 Cablaggio
14 INSTALLAZIONE DEL
TELECOMANDO
16 Installazione telecomando cablato
17 INSTALLAZIONE DEL
PANNELLO DI REVESTI-
MENTO(ACCESSORY)
19 MARCIA DI COLLAUDO
20 FUNZIONAMENTO
OPZIONALE
20 Impostazione Installatore - Modalità
Prova di Collaudo
21 Impostazione Installatore -
Impostazione Indirizzamento Controllo
Centrale
22 Impostazione installatore - Termistore
23 Impostazioni Installatore - Selezione
Altezza Soffitto
24 Impostazioni Installatore -
Configurazione Gruppo
25 Impostazione Installatore -
Impostazione modalità Contatto a
Secco
26 Impostazioni Installatore - Passaggio
Fahrenheit/Celsius
27 Impostazioni Installatore -
Impostazione funzioni Opzionali
28 Impostazione dell'installatore - Blocco
della modalità del telecomando
29 IMPOSTAZIONE INSTAL-
LATORE - E.S.P
SOMMARIO
9
ITALIANO
SCELTA DELLA MIGLIORE COLLOCAZIONE
SCELTA DELLA MIGLIORE COLLOCAZIONE
- Vicino allunità non ci devono essere fonti di calore o vapore.
- Assicurarsi che non ci siano ostacoli che impediscano la circolazione dellaria.
- Una collocazione in cui la circolazione dellaria nellambiente sia ottimale.
- Un punto in cui lo scarico sia facile da installare.
- Un punto in cui venga preso in considerazione limpatto acustico.
- Non installare lunità vicino al vano della porta.
- Garantire le distanze indicate dalle frecce dalla parete, soffitto o altro tipo di ostacolo.
- Lunità interna deve garantire lo spazio per la manutenzione.
Unità: mm
Soffitto
Soffitto
controsoffitto
Controsoffitto
300 o superiore
Above 250
1000 o inferiori
1000
o superiore
500 o
superiore
500 o
superiore
300 or less
Pavimento
* Usare un foglio allegato o il cartone ondulato
sul fondo della confezione come un foglio di
installazione.
Foglio allegato
oppure
Cartone ondulato
della confezione sul
fondo
Foglio allegato
oppure
Cartone ondulato
della confezione sul
fondo
* Quando si usa il foglio del fondo, usarlo
dopo la separazione del foglio di instalazione
dalla confezione del fondo del prodotto
usando un coltello ecc. come nella figura
seguente.
10
ITALIANO
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
Livella
Soffitto
Contro soffitto
Unità: mm
Unità: mm
875(apertura soffitto)
787(bullone di sospensione)
684
(bullone di sospensione)
671
875(apertura soffitto)
840 Unit size
840 Unit size
TQ/TR Series
TP/TN/TM Series
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
L
ivella
Soffitto
Contro soffitto
Unità: mm
Unità: mm
875(apertura soffitto)
787(bullone di sospensione)
684
(bullone di sospensione)
671
875(apertura soffitto)
840 Unit size
840 Unit size
TQ/TR Series
TP/TN/TM Series
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
PRECAUZIONE
Questo condizionatore è dotato di pompa di
scarico.
Installare l'unità in posizione orizzontale uti-
lizzando una livella.
Durante l'installazione fare attenzione a non
danneggiare i fili elettrici.
!
- Stabilire e contrassegnare la posizione dei bul-
loni di fissaggio e i fori di passaggio dei tubi.
- Posizionare i bulloni di fissaggio leggermente
inclinati verso la direzione dello scarico dopo
aver stabilito la disposizione del tubo flessibile
di scarico.
- Praticare sulla parete il foro per il bullone di an-
coraggio.
NOTA
!
Evitare di montare l'unità nei seguenti luoghi:
1 Ambienti come ristoranti e cucine, dove ven-
gono generate grosse quantità di vapore d’olio
e viene maneggiata la farina. Le particelle che
ne derivano possono infatti ridurre l’efficienza
dello scambiatore di calore, oppure possono dar
luogo a gocciolamenti e guasti alla pompa di
scarico. In caso di installazione in cucine, adot-
tare le seguenti misure:
- Assicurarsi che la ventola di aspirazione sia di
dimensioni adatte a risucchiare i gas e le pol-
veri dannose dall’ambiente.
- Installare il condizionatore il più lontano possi-
bile dall’area di cottura, in modo da evitare l’a-
spirazione di vapori d’olio.
2 Evitare di installare il condizionatore in ambienti
dove sia presente olio da cucina o polvere di
ferro.
3 Evitare ambienti dove siano presenti gas infi-
ammabili.
4 Evitare ambienti dove siano presenti gas nocivi.
5 Evitare ambienti che sono vicini a generatori di
alte frequenze.
La ventola della cappa aspirante deve
avere una capacità sufficiente a eliminare
vapori prodotti nell’ambiente.
Piano di cottura
Condizionatore
Garantire
una distanza
sufficiente
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
11
ITALIANO
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
Vite di montaggio
per il modello
di carta (4 pezzi)
Modello di carta per
linstallazione
Controso-
ffitto
150mm
Sono disponibili le
seguenti opzioni.
Controsoffitto
Soffitto
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Mantenere la lunghezza del
bullone dalla staffa a 40mm
Aprire il controsoffitto lungo
il bordo esterno del modello
di carta.
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Rondella elastica
(M10)
Corpo del
condizionatore daria
I seguenti pezzi sono opzionali
Bulloni di montaggio a soffitto - W 3/8 oppure M10
Dado - W 3/8 oppure M10
Rondella elastica - M10
Rondella piastra - M10
Praticare il foro per i tubi sulla parete in direzione leggermente inclinata verso il lato esterno
usando una punta a tazza per allargare i fori.
Parete
5~7mm
Interno Esterno
PRECAUZIONE
Stringere il dado e bullone per evitare che
lunità cada in terra
!
Tubature di drenaggi dellunità
interna
- Le tubature di drenaggio devono avere una pen-
denza verso il basso (1/50 a 1/100) accertarsi che
non venga data una pendenza contraria per im-
pedire un flusso in senso inverso.
- Nel collegamento del tubo del drenaggio, atten-
zione a non esercitare una forza eccessiva sul-
lapertura dello scarico dellunità interna.
- Il diametro esterno del raccordo dello scarico sul-
lunità interna è di 32 mm.
- Accertarsi che venga eseguita la coibentazione
delle tubature di drenaggio.
Materiale delle tubature: Tubo di cloruro di
polivinile VP25 e raccordi dei tubi.
12
ITALIANO
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
Manutenzione
apertura di
drenaggio
Passaggio dei tubi
diretto verso lalto
non permesso.
Morsetto per tubi
Unità interna
700 o meno
1 -1.5m
Morsetto metallico (collegato)
Flessibile di drenaggio
(collegato)
Tubo sollevamento
drenaggio
300mm o meno300mm o meno300mm o meno
Materiale dell'isolamento termico Schiuma di
polietilene con lo spessore di almeno 8 mm.
Test di Drenaggio
Il condizionatore daria usa una pompa di drenaggio
per drenare lacqua.
Usare la seguente procedura per effettuare un test
del funzionamento della pompa di drenaggio.
- Connettere il tubo principale di scarico allesterno
e lasciarlo temporaneamente fino al completa-
mento del test.
- Alimentare acqua nel tubo flessibile di scarico e
controllare le tubature per eventuali perdite.
- Assicurarsi di controllare il tubo di scarico e che il
suo funzionamento e rumore siano normali
quando i collegamenti elettrici sono completati.
- A completamento del test, connettere il tubo fles-
sibile di scarico allapertura di drenaggio sullunità
interna.
Isolamento termico
- Usare il materiale di coibentazione per le tu-
bature del refrigerante che abbia una eccel-
lente resistenza al calore (superiore a 120°C).
- Pracauzioni per i casi di altissima umidità.
Questo condizionatore daria è stato collau-
dato in conformità alle "Condizioni LÌKS Stan-
dard con nebulizzazione" e confermata
lassenza di difetti. Tuttavia, se utilizzato per
un periodo prolungato di tempo in condizioni
atmosferiche di alta umidità (temperatura del
punto di rugiada superiore a 23°C), è possi-
bile che cadano gocce dacqua.
IN questo caso, aggiungere materiale di coi-
bentazione seguendo la procedura che
segue:
- Materiale di coibentazione d apreparare...
Lana di vetro adiabatica con spessore da 10
a 20mm.
- Inserire la lana di vetro su tutti i condiziona-
tori daria che sono localizzati sul soffitto.
Unità
interna
Isolatore termico
(accessorio)
Nastro di fissaggio
(Accessorio)
Tubatura del
refrigerante
Cablaggio
- Aprire il coperchio della scatola di controllo e
connettere il cavo del telecomando ed i fili di
alimentazione interni.
- Rimuovere il coperchio della centralina del te-
lecomando per eseguire le connessioni elet-
triche tra unità interna e unità esterna.
(Rimuovere le viti ¿)
- Usare un morsetto per fissare il cavo.
Cavo
telecomando
1
1
Cavo di
collegamento
tra unità
esterna
e unità interna
Coperchio della
centralina
(Sul quale viene eseguito
allacciamento elettrico)
2
0
m
m
G
N
/
Y
L
NORMALE
Sezione trasversale
0.75mm
2
Capacity(BTU)
12K/18K/21K
1 Phase
2.5mm
2
NORMAL CROSS-SECTIONAL AREA
2
0
m
m
3
5
±
5
m
m
G
N
/
Y
L
10±3mm
PRECAUZIONE
Il tubo di drenaggio flessibile fornito non
deve essere curvato né ritorto. Il tubo
flessibile curvato o ritorto può produrre una
perdita di acqua.
!
Acqua di
alimentazione
Vaschetta di
drenaggio
Recipiente di raccolta
Tubo flessibile di drenaggio
(accessorio)
Tubo scarico
principale
Incollare il
raccordo
Apertura di
drenaggio
Connessione del tubo di scarico
Usare il morsetto (accessorio)
Supporto
Distanza
Mensola di supporto con
inclinazione: 1/50-1/100
Max 700mm
Tubo di drenaggio flessibile
Isolamento
Morsetto
di metallo
Max 300mm
1~15m
13
ITALIANO
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
Precauzioni nella posa del cablaggio
elettrico
Usare dei capocorda per le connessioni alla
morsettiera.
Se non sono disponibili, seguire le istruzioni ri-
portate sotto.
- Non connettere fili di spessore diverso alla
morsettiera (l'allentamento nei fili elettrici
può provocare un calore anomalo.)
- Quando si connettono fili che sono dello
stesso spessore, procedere come indicato
dalla figura.
PRECAUZIONE
Il cavo di alimentazione collegato alle
unità interna e esterna deve essere
conforme alle seguenti specifiche. (Que-
sta attrezzatura sarà fornita con un gruppo
cordone che soddisfa le norme nazionali)
!
PRECAUZIONE
Il cordone di alimentazione collegato all'u-
nità dovrebbe essere scelto secondo le
seguenti specifiche.
!
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo spe-
ciale o assieme disponibile presso il pro-
duttore o agente rappresentante.
Cavo
telecomando
1
1
Cavo di
collegamento
tra unità
esterna
e unità interna
Coperchio della
centralina
(Sul quale viene eseguito
allacciamento elettrico)
2
0
m
m
G
N
/
Y
L
NORMALE
Sezione trasversale
0.75mm
2
Capacity(BTU)
12K/18K/21K
1 Phase
2.5mm
2
NORMAL CROSS-SECTIONAL AREA
2
0
m
m
3
5
±
5
m
m
G
N
/
Y
L
10±3mm
Morsetto circolare
Filo di alimentazione
Collegare lo stesso
cablaggio di spessore sui
due lati.
E’ stato dimenticato di
collegare il lato due
con il lato uno.
E’ stato dimenticato di
collegare il cablaggio
di differenti spessori.
Morsetto circolare
Filo di alimentazione
Collegare lo stesso
cablaggio di spessore sui
due lati.
E’ stato dimenticato di
collegare il lato due
con il lato uno.
E’ stato dimenticato di
collegare il cablaggio
di differenti spessori.
- Per il collegamento, usare i cavi di alimenta-
zione designati e collegarli in modo sicuro,
quindi fissarli per impedire l'applicazione di
pressione esterna alla morsettiera.
- Usare un cacciavite appropriato per stringere
le viti della morsettiera. Cacciavite con testa
piccola rovinano la testa e non consentendo
di stringere.
- Non stringere eccessivamente le viti della
morsettiera per non romperle.
14
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
Collocare la piastra di montaggio del controller remoto dove desiderato e fis-
sarla saldamente con le viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché un’inclinazione eccessiva può dar luogo a una configurazione
errata.
Impostare la piastra del controller remoto nell’apposito contenitore, se previsto.
- Installare il prodotto in modo da non creare un gioco con il lato appoggiato sulla parete e da
evitare le vibrazioni dopo l'installazione.
Il cavo del telecomando con filo può essere installato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al lato superiore e destro, effettuare l’impostazione
dopo aver tolto la scanalatura della guida del cavo.
* Rimuovere la scanalatura di guida con la punta lunga.
Ripristino della superficie della parete
Scanalatura superiore della guida
Scanalatura parte destra della guida
1
2
3
2
3
<Scanalature della guida del cavo>
1
2
3
2
3
<Scanalature della guida del cavo>
INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
15
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
Fissare la parte superiore del controller re-
moto nella piastra di montaggio fissata alla
parete, come nell’immagine sotto, quindi
collegare con la scheda premendo la parte
inferiore.
- Non lasciare spazi tra il controller remoto e la parte su-
periore e inferiore, destra e sinistra della piastra di
montaggio.
- Prima del montaggio con il pannello di installazione,
disporre il cavo in modo che non interferisca con le
parti del circuito.
Quando si separa il controller remoto dalla
piastra di montaggio, come l'immagine sotto,
dopo l'inserimento nel foro di separazione
inferiore mediante un cacciavite, ruotare in
senso orario per staccare il controller.
- Vi sono due fori di separazione. Separarli
individualmente uno per volta.
- Fare attenzione non danneggiare i componenti
interni nella separazione.
Collegare l'unità dell'interno e il controller remoto usando il cavo di collegamento.
Usare una prolunga se la distanza fra il telecomando con filo e l'unità interna è
più di 10 m.
Controllare se il connettore è collegato normalmente.
Cavo di collegamento
Interno
Lato
dell’unità
L
ato
muro
L
ato
muro
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
<Ordine di separazione>
Controllare se il connettore è collegato normalmente.
Cavo di collegamento
Interno
Lato
dell’unità
L
ato
muro
L
ato
muro
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
<Ordine di separazione>
PRECAUZIONE
Quando si installa il telecomando con filo, non incassarlo a parete.
Potrebbe provocare danni al sensore di temperatura.
Non installare il cavo a 50m o superiore. (può provocare errori di comunicazione).
• Quando si installa una prolunga, controllare la corretta direzione di collegamento del connet-
tore lato telecomando e lato prodotto.
• Se si installa la prolunga in direzione opposta, il connettore non sarà collegato.
• Specifiche della prolunga: 2547 1007 22#2 nucleo 3 schermo 5 o superiore.
!
16
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
Installazione telecomando cablato
Poiché il sensore della temperatura della stanza è installato nella scatola del telecomando, la scat-
ola del telecomando dovrebbe essere installata in posizione lontana dalla luce diretta del sole, alta
umidità. Installare il telecomando a circa 1,5 m (5 ft) di altezza dal pavimento, in una zona in cui vi
sia una buona circolazione dell'aria di temperatura media.
Non montare la centralina del telecomando dove può subire l'influenza di:
- Correnti d'aria o punti morti dietro a porte o angoli.
- Aria calda o fredda da condotti.
- Calore radiante dal sole o apparecchiature.
- Tubi o camini nascosti.
- Zone non controllate come un muro esterno dietro al telecomando.
- Questo telecomando è dotati di un LED_a sette segmenti. Per una visualizzazione corretta dei
LED del telecomando, il telecomando deve essere installato in modo corretto come indicato
dalla figura 1. (L'altezza standard è a 1,2~1,5 m dal pavimento.)
5 piedi
(1,5metri)
No
No
No
17
ITALIANO
INSTALLATION OF DECORATIVE PANEL(ACCESSORY)
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO DI REVESTIMENTO(ACCESSORY)
Il pannello decorativo presenta una dire-
zione di installazione.
Prima di installare il pannello decorativo, ri-
muovere sempre il modello in carta.
Rejilla
frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
2 Rimuovere i coperchi angolari del pannello.
Rejilla
frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
3 Montare il pannello sull’unità inserendo i
ganci come illustrato.
5 Inserire i coperchi angolari.
4 Inserire due viti sugli angoli opposti del
pannello. Non stringere a fondo. (Le viti di
fissaggio sono incluse nella confezione del-
l’unità interna). Verificare l’allineamento del
pannello con il soffitto. È possibile regolare
l’altezza tramite i bulloni di sospensione
come illustrato. Inserire le altre due viti e
stringerle tutte.
Rejilla
frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
R
ejilla
frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
Rejilla
f
rontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
Tornillos
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
1 Rimuovere la confezione ed estrarre la gri-
glia di ingresso aria dal pannello anteriore.
18
ITALIANO
INSTALLATION OF DECORATIVE PANEL(ACCESSORY)
6 Svitare due viti del coperchio del pannello
di controllo.
Tornillos
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
7 Collegare un connettore del display e due
connettori di controllo aletta del pannello
anteriore al PCB dell’unità interna. L’indica-
tore di posizione sul PCB è: Connettore
display: CN-DISPLAY
Connettore controllo aletta: CN-VANE 1,2
9 Installare la griglia di ingresso aria sul pan-
nello.
Tornillos
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Tornillos
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Tornillos
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Unità condizio-
natore daria
Pannello di rivestimento
Adattare lisolamento (questa parte)
e fare attenzione a perdite di aria fresca.
Buon esempio
Controso-
ffitto
Controso-
ffitto
Pannello di rivestimento
Aria
CPerdita di aria
fresca (scadente)
Cattivo esempio
Unità condizionatore daria
PRECAUZIONE
Installare saldamente il pannello di rivesti-
mento. Le perdite di aria fresca provocano
trasudamento è Cadono gocce di
acqua
!
8 Chiudere il coperchio della scatola di con-
trollo.
MARCIA DI COLLAUDO
19
ITALIANO
MARCIA DI COLLAUDO
Precauzioni durante la marcia di collaudo
- Lalimentazione elettrica iniziale deve essere in
grado di fornire almeno il 90% della tensione no-
minale. In caso contrario è necessario evitare luso
del condizionatore.
Per eseguire la marcia di collaudo eseguire prima
le procedure per il raffrescamento anche durante
la stagione in cui è necessario riscaldare.
Connessione dellalimentazione elettrica
- Connettere il cavo di alimentazione allalimen-
tazione indipendente.
È necessario installare un interruttore automatico.
- Mettere lunità in funzione per un periodo di 15
minuti o superiore.
CONTROLLARE I SEGUENTI ELEMENTI UNA
VOLTA COMPLETATA LINSTALLAZIONE
- Una volta completate le procedure di installazione,
accertarsi che vengano registrate e misurate le
proprietà della marcia di collaudo, e che i dati rile-
vati vengano conservati ecc.
- Gli elementi che devono essere misurati sono la
temperatura dellambiente, la temperatura esterna,
la temperatura di aspirazione, la temperatura di
emissione, la velocità del vento, la massa del
vento, la tensione, la corrente, la presenza di ru-
mori o vibrazioni anomali, la temperature dei tubi,
la pressione di compressione.
- Per quanto riguarda laspetto della struttura con-
trollare i seguenti elementi:
* La circolazione dellaria è adeguata?
* Il drenaggio è uniforme?
* La coibentazione è completa (tubature del
drenaggio e del refrigerante)?
* CI sono perdite di refrigerante?
* Il commutatore del telecomando funziona?
* Ci sono connessioni elettriche difettose?
* Ci sono viti della morsettiera allentate?
M4......118N.cm{12kgf.cm}
M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm}
M8......588N.cm{60kgf.cm}
- Per cancellare la marcia di collaudo, premere
qualsiasi pulsante.
PRECAUZIONE
• Nel caso si procedesse prima con le proce-
dure di riscaldamento, questo può com-
portare problemi con il compressore.
È necessario fare particolare attenzione a:
• Eseguire la marcia di collaudo per un periodo
superiore a 5 minuti senza interruzioni. (La
marcia di collaudo viene interrotta automati-
camente dopo 18 minuti)
!
Valutazione delle prestazioni
- Misurare la temperatura dellaria in entrata e
dellaria in uscita.
- Assicurarsi che la differenza della temperatura
tra aria in entrata e aria in uscita sia superiore a
8°C (Raffrescamento) o il contrario (Riscalda-
mento).
Termometro
20
FUNZIONAMENTO OPZIONALE
ITALIANO
Impostazione Installatore - Modalità Prova di Collaudo
Dopo aver installato il prodotto, bisogna eseguire il test.
Per dettagli su questa operazione, fare riferimento al manuale del prodotto.
Premere il pulsante per iniziare.
3
Durante l’esecuzione del test, premere il
pulsante per interrompere.
- Selezionare il funzionamento, temperatura
su/giù, controllo flusso dell’aria, direzione
dell’aria, pulsante di start/stop.
4
Tenendo premuto il pulsante per 3 secondi,
si entra nella modalità di configurazione tecnica
del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si
accede alla modalità di configurazione utente.
Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3
secondi.
- Annullare la direzione destra/sinistra del vento
per il prodotto RAC.
1
Il simbolo ‘01’ lampeggia nella parte bassa
della finestra di segnalazione.
2
Function Code Set
FUNZIONAMENTO OPZIONALE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG UT42 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per