MULTIPLEX 8 5062 Manuale del proprietario

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l’uso
SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 1/6
Istruzioni SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e
contengono informazioni importanti. Per questo motivo è
indispensabile conservarle con cura. In caso di vendita del
prodotto, consegnarle all’acquirente.
1. D
ATI TECNICI
SAFETY-SWITCH
LiPo LiPo TwinBatt
Numero articolo
# 8 5062 # 8 5063
Tensione in entrata
massimo 8,4 V
Alimentazione 2S LiPo o
5 elementi NiXX*
2 x 2S LiPo o
2 x 5 elementi NiXX*
Doppia
alimentazione
no si
Tensione in uscita 5,5 V stabilizzati (+/- 0,1 V)
Corrente continua
max.
con 2S LiPo
con 5 elem. NiXX
2,0 A
5,0 A
Assorbimento mas-
simo del regolatore
5,0 W
Cavo(i) collegamen-
to pacco batteria
0,34 mm² con
connettore M6
2 x 0,34 mm² con
connettore M6
Cavo collegamento
ricevente
2 x 0,34 mm², sistema UNI
Dimensioni
(L x P x A)
ca. 45 x 17 x 17 mm ca. 51 x 20 x 26 mm
Peso con cavi e
connettori
ca. 25 g ca. 45 g
Assorbimento a
risposo
ca. 5 µA
ca. 5 µA per ogni-
pacco batteria
Temperatura
d’esercizio
- 10°C … + 75°C
* NiXX = Pacchi batteria NiCd o NiMH
2. A
VVERTENZE
Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni
Usare solo per il campo d’impiego previsto (
3.)
L’alimentazione deve adeguata al tipo di modello (
7.4)
Rispettare le indicazioni riguardanti l’installazione (
6.)
Rispettare la sequenza di accensione/spegnimento
ACCENDERE prima la radio, poi la ricevente.
SPEGNERE prima la ricevente, poi la radio.
Scollegare il pacco batteria (i pacchi batteria) (
11.)
Se il modello non viene usato per un periodo più lungo,
scollegare il pacco batteria (i pacchi batteria) dal SAFETY-
SWITCH LiPo (TwinBatt).
Non alimentare con alimentatori da rete!
3. C
AMPO D
IMPIEGO
Il SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
sono moderni interruttori elettronici / sistemi d’alimentazione, da
usare esclusivamente in campo modellistico.
L’impiego p.es. in aeromobili o impieghi industriali non è consen-
tito.
4. C
ARATTERISTICHE
SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt:
Interruttore elettronico.
Molto più robusti, rispetto agli interruttori meccanici, perchè
insensibili alle vibrazioni, privi d’usura e senza problemi di
corrosione dei contatti.
Robusta scatola in materiale plastico, dissipatori di calore
generosi per il regolatore di tensione e cavi di collegamento
particolarmente flessibili.
Alimentazione dei servi e della ricevente a scelta con 2 ele-
menti LiPo (in serie) o 5 elementi NiXX.
Stabilizzatore di tensione lineare, per una stabile tensione in
uscita con 5,5 V - corrisponde alla tensione di un pacco bat-
teria 4 elementi NiXX completamente carico. Durante tutto il
funzionamento i servi lavorano in modo costante (stessa
coppia e velocità), una prerogativa essenziale per
l’acrobazia.
Collegamento del pacco batteria attraverso connettori ad alta
tensione MPX (sistema M6).
Due cavi di collegamento Rx (sistema UNI) per un’elevata
sicurezza di funzionamento, grazie alla doppio diametro dei
cavi e doppio numero di contatti.
LED a tre colori, per l’indicazione visiva a quattro livelli della
tensione Rx.
Procedura d’accensione semplice e sicura: il programma
intero garantisce la massima sicurezza, escludendo
l’accensione / lo spegnimento accidentale.
SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt dispone inoltre di:
Un circuito integrato, che rende possibile l’alimentazione con
2 pacchi batteria Rx ( 9.2.4).
Un tasto di controllo per ogni circuito (tasto di sicurezza).
Ogni circuito può essere commutato e controllato singolar-
mente.
Due regolatori di tensione lineari, uno per ogni pacco batte-
ria.
Due interruttori elettronici, uno per ogni circuito.
Due sistemi di controllo, per controllare le singole tensioni
dei due pacchi batteria.
Due LED a tre colori, per l’indicazione visiva a quattro livelli
della tensione dei due pacchi batteria Rx.
Due memorie per le tensioni minime, richiamabili separata-
mente per ogni pacco batteria.
Istruzioni per l’uso
SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 2/6
Istruzioni SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
5. C
AMPO D
IMPIEGO
/
CATEGORIE DI MODELLI
5.1 SAFETY-SWITCH LiPo
Previsto per l’impiego in aeromodelli piccoli e medi di tutti i tipi,
p.es.:
Aeromodelli a motore con un’apertura alare fino a ca. 1,8 m /
peso in ordine di volo 5 kg e 5 – 6 servi
Alianti con un’apertura alare di ca. 3,5 m e 6 – 8 servi
Elicotteri fino alla classe 50 / 6 elementi in serie
Accensioni per motori a benzina, normalmente alimentati con
un pacco batteria a 4 elementi NiXX
5.2 SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
Previsto per l’impiego in aeromodelli medi di tutti i tipi, p.es.:
Aeromodelli a motore con un’apertura alare fino a ca. 2,2 m /
peso in ordine di volo 5 – 8 kg e 5 – 6 servi
Alianti con un’apertura alare di ca. 5 m e 8 – 10 servi
Elicotteri fino ca. alla classe 50 – 90 / 8 – 10 elementi in serie
Nota
I modelli indicati sono da intendersi come modelli di riferimento.
Il numero massimo di servi dipende dalla tensione in entrata,
dalle condizioni d’installazione, dal raffreddamento dell’inter-
ruttore, come pure dal tipo di servi e relativo assorbimento di
corrente.
Il SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
sono muniti di regolatori di tensione lineare. La tensione in en-
trata (ca. 8,0 V con 2S LiPo, ca. 6,5 V con 5 elementi NiXX) ha
effetto anche sulla possibile corrente continua massima (2,0 A
con 2S LiPo, 5,0 A con 5 elementi NiXX). Più é alta la tensione
in entrata, più si riduce al corrente continua massima:
Assorbimento max. P = (U
BATT
– U
OUT
) x I
Descrizione:
Assorbimento max. P: 5,0 Watt
U
BATT
= tensione pacco batteria con 2S LiPo o 5 elementi NiXX
U
OUT
= 5,5 V, corrisponde alla tensione in uscita
I = corrente continua: 2,0 A con 2S LiPo 5,0 A con 5 elementi
NiXX
La corrente continua massima dipende sostanzialmente dalle
dimensioni del dissipatore di calore / dal grado di raffreddamen-
to nel modello.
Se durante il funzionamento, l’interruttore elettronico si scalda in
modo eccessivo (oltre 60° C), si deve presupporre che i servi
utilizzati hanno un consumo eccessivo di corrente. In questo
caso controllare i servi e la facilità di movimento dei rinvii, dei
timoni, …!
Con una tensione del pacco batteria inferiore alla tensione in
uscita del regolatore (5,5 V), l’impianto RC verrà alimentato con
la tensione ancora disponibile. L’interruttore elettronico funziona
ancora con una tensione inferiore a 2,5 Volt.
6. I
NSTALLAZIONE SUL
/
NEL MODELLO
Per l’installazione, scegliere una posizione nel modello possibil-
mente areata. Per un raffreddamento ottimale, e di conseguenza
migliori prestazioni, non coprire il dissipatore di calore ( 5.).
Installare l’interruttore elettronico in una posizione possibilmente
priva di vibrazioni sulla / nella fusoliera.
Per fissare l’interruttore, avvitare due viti a testa svasata nei fori
previsti.
7. C
OLLEGAMENTO
ALLA RICEVENTE E AL PACCO BATTERIA
R
X
7.1 SAFETY-SWITCH LiPo
7.2 SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
LED multicolore,
per indicare
l’accensione e la
tensione del
pacco batteria
(in quattro livelli)
2 x connettori UNI. Alla
ricevente, accensione, …
Sistema di con-
nessione M6, da
collegare alla pac-
co batteria (Rx)
Dissipatore di
calore esterno
Tasto per accendere/
spegnere e per imposta-
re il pacco batteria
2 x spinotti
UNI, da col-
legare alla
ricevente
Tasto set per
accendere /
spegnere e
per impostare
l’interruttore
elettronico
Tasti per pacco
batteria I e II
Dissipatore di
calore esterno
LED rosso per acceso/spento
2 x connettori M6,
da collegare ai due
pacchi batteria
2 LED multicolore,
per indicare il pacco
batteria „attivo“ e per
controllare le tensio-
ni dei pacchi batteria
Istruzioni per l’uso
SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 3/6
Istruzioni SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
7.3 Collegamento alla ricevente
Con il SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo Twin-
Batt il collegamento alla ricevente avviene attraverso i due cavi
provvisti di connettore UNI. Questo tipo di connettore è compati-
bile con la maggior parte dei sistemi di connessione oggi in
commercio (MULTIPLEX, HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR,
…).
1. Collegare uno dei due cavi alla presa “batteria” della riceven-
te.
2. Collegare il secondo cavo alla seconda presa batteria della
ricevente o ad un’uscita libera.
Il secondo cavo aumenta la sicurezza di funzionamento
l’alimentazione avviene con doppi cavi e doppi spinotti.
Durante il collegamento alla ricevente, controllare asso-
lutamente il senso di inserimento del connettore (polari-
tà), in particolare con componenti di altri produttori:
Cavo blu = negativo - , cavo rosso = positivo +.
7.4 Collegamento del/dei pacco/pacchi batteria Rx
SAFETY-SWITCH LiPo
Collegare (con la giusta polarità!) un pacco batteria a due ele-
menti LiPo o un pacco batteria a 5 elementi NiXX al cavo di
collegamento, provvisto di connettore M6 (spina M6 # 8 5213,
presa M6 # 8 5214).
SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
Collegare (con la giusta polarità!) rispettivamente un pacco
batteria a due elementi LiPo o un pacco batteria a 5 elementi
NiXX ai due cavi di collegamento, provvisti di connettore M6
(spina M6 # 8 5213, presa M6 # 8 5214).
Utilizzare esclusivamente pacchi batteria con elementi dello
stesso tipo e con la stessa capacità!
Collegando il/i pacco/pacchi batteria Rx unire
correttamente i connettori e controllare la polarità.
Cavo blu = negativo - , cavo rosso = positivo +.
Attenzione: Il collegamento con polarità invertita
danneggia il regolatore di tensione IC!
Controllare che tutti i componenti collegati (servi, giro-
scopio, regolatore, …) possono essere alimentati con
una tensione di 5,5 V.
L’alimentazione deve essere sufficientemente dimensio-
nata
Per alimentare l’impianto radio del modello usare pacchi
batteria di ottima qualità, a bassa resistenza interna. Noi
consigliamo l’utilizzo di pacchi batteria con una capacità di
almeno 1500 - 2000 mAh. Con modelli più grandi é opportu-
no usare pacchi batteria con una capacità di fino a 3000
mAh. Al termine dell’attività di volo, la capacità rimanente
non dovrebbe essere inferiore ai 2/3. Non scaricare mai
completamente i pacchi batteria!
8. SAFETY-SWITCH
L
I
P
O
:
E
LEMENTI VISIVI E DI COMANDO
M
ESSA IN FUNZIONE
8.1 Elementi visivi e di comando
Il SAFETY-SWITCH LiPo è munito di un solo tasto, per un uti-
lizzo particolarmente semplice dell’apparecchio.
Il tasto invia semplicemente l’impulso di comando all’interruttore
elettronico; la funzione del tasto è esterna al sistema
d’alimentazione vero e proprio.
L’interruttore elettronico è stabile e mantiene sempre la sua
attuale commutazione (p.es. “ON”). Anche con interruzioni mo-
mentanee di tensione (p.es. dovute a difetti sui connettori, cavi,
punti di saldatura del pacco batteria) la commutazione
dell’interruttore elettronico rimane invariata.
Il tasto serve inoltre anche per impostare il pacco batteria usato.
Il LED multicolore indica costantemente la tensione attuale del
pacco batteria Rx in quattro livelli.
8.2 Messa in funzione
8.2.1 Accendere e spegnere, colore del LED
Accendere:
1. Collegare il pacco batteria all’interruttore elettronico
2. Premere e mantenere premuto il tasto per circa 0,5 sec.
il LED si accende di colore arancione
3. Rilasciare il tasto e premerlo subito una seconda volta (pres-
sione breve)
il LED si accende di colore verde* (con pacco batteria
completamente carico), il SAFETY-SWITCH LiPo è in
funzione.
* In base alla tensione del pacco batteria, i colori posso
no essere arancione, rosso o rosso lampeggiante (vedi
sotto).
Spegnere:
1. Premere il tasto per circa 0,5 sec.
Il LED si accende di colore arancione
2. Rilasciare il tasto e premerlo subito una seconda volta (pres-
sione breve)
Il LED si spegne, il SAFETY-SWITCH LiPo è spento
Nota
La seconda pressione del tasto evita l’accensione / lo spegni-
mento accidentale dell’interruttore elettronico.
Colore del LED:
Il LED a tre colori indica l’attuale tensione del pacco batteria:
verde: pacco batteria carico
arancione: pacco batteria ca. ½ scarico
rosso: pacco batteria scarico
rosso lampeggiante: massimo grado d’allarme!
Nota
Alla consegna, l’interruttore elettronico è acceso: collegando per
la prima volta un pacco batteria, il LED a tre colori si accende
immediatamente e indica l’attuale tensione del pacco batteria
(impostazione di fabbrica = pacco batteria LiPo!).
Istruzioni per l’uso
SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 4/6
Istruzioni SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
Consiglio
Prima del decollo, con impianto Rx acceso, muovere i servi con
gli stick di comando – controllare la carica del pacco batteria.
Grazie all’indicazione visiva del LED è possibile valutare se il
pacco batteria non è adatto, se è troppo piccolo o scarico.
8.2.2 Impostare il pacco batteria usato
Per impostare il pacco batteria usato, si usa il tasto
sull’interruttore elettronico.
1. Impostazione di fabbrica: pacco batteria LiPo a due elementi.
Se si usa questo tipo di pacco batteria, non sono necessarie
altre impostazioni.
2. Se si vuole usare un pacco batteria NiXX a 5 elementi, è
indispensabile impostare il controllo tensione dell’interruttore
elettronico.
Per impostare il pacco batteria NiXX:
Collegare il pacco batteria desiderato (il SAFETY-SWITCH
LiPo deve essere acceso (vedi 8.2.1)).
Premere e tenere premuto il tasto:
a) Dapprima Il LED si accende di colore arancione
b) Poi il LED diventa rosso
c) Infine il LED lampeggia un sola volta di colore verde
Se adesso si rilascia il tasto, il pacco batteria impo-
stato è LiPo
Oppure attendere fino a quando il LED lampeggia per due
volte di colore verde
Se adesso si rilascia il tasto, il pacco batteria impo-
stato è NiXX
9. SAFETY-SWITCH
L
I
P
O
T
WIN
B
ATT
:
E
LEMENTI VISIVI E DI COMANDO
M
ESSA IN FUNZIONE
9.1 Elementi visivi e di comando
I tasti del SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt sono contrassegna-
ti con „SET“, „I“ e „II“.
I tasti non commutano la corrente per la ricevente ed i servi - la
commutazione vera e propria viene effettuata dai due interruttori
elettronici separati del SAFETY- SWITCH LiPo TwinBatt.
L’interruttore elettronico è munito di due LED, che consentono il
controllo dei due circuiti d’alimentazione: Se un solo pacco bat-
teria è attivo, è acceso il LED multicolore corrispondente. Se
entrambi i pacchi batteria sono attivi, sono accesi di conseguen-
za anche i due LED.
Il LED rosso centrale serve, p.es. per il procedimento di accen-
sione/spegnimento o per impostare i pacchi batteria utilizzati.
9.2 Messa in funzione
9.2.1 Accendere e spegnere, colore dei LED
Accendere:
1. Collegare i due pacchi batteria Rx al SAFETY-SWITCH LiPo
TwinBatt
2. Premere e tenere premuto il tasto SET
Il LED rosso centrale si accende
3. Tenere ancora premuto il tasto set e premere brevemente,
uno dietro l’altro (1x) i tasti I e II
Il LED sinistro e quello desto si accendono, il SAFETY-
SWITCH LiPo TwinBatt è in funzione
4. Adesso rilasciare il tasto SET
Spegnere:
1. Premere e tenere premuto il tasto SET
Il LED rosso centrale si accende
2. Tenere ancora premuto il tasto set e premere brevemente,
uno dietro l’altro (1x) i tasti I e II
Tutti i LED si spengono, il SAFETY-SWITCH LiPo Twin
Batt è spento
3. Adesso rilasciare il tasto SET
Colore dei LED:
L’interruttore elettronico è munito di due circuiti separati per il
controllo della tensione. I due LED multicolore indicano in modo
visivo la tensione dei pacchi batteria in quattro livelli:
verde: pacco batteria carico
arancione: pacco batteria ca. ½ scarico
rosso: pacco batteria scarico
rosso lampeggiante: massimo grado d’allarme!
Consiglio
Prima del decollo, con impianto Rx acceso, muovere i servi con
gli stick di comando – controllare la carica del/dei pacco/pacchi
batteria. Grazie all’indicazione visiva dei LED è possibile valuta-
re se il pacco batteria non è adatto, se è troppo piccolo o scari-
co.
Con i tasti I e II è possibile la commutazione dei due circuiti
d’alimentazione, in modo da consentire il controllo di ogni singo-
lo circuito e pacco batteria.
1. Attivare un circuito e con gli stick sulla radio, muovere i servi
- controllare la tensione del pacco batteria.
2. Disattivare il circuito.
3. Attivare il secondo circuito e controllare la tensione come
indicato al punto 1.
4. Se tutto è a posto, attivare nuovamente anche il primo circui-
to.
Adesso si può contare sulla doppia sicurezza.
9.2.2 Impostare i pacchi batteria
Per impostare il pacco batteria usato, si usa il tasto SET.
1. Impostazione di fabbrica: pacchi batteria LiPo a due elemen-
ti.
Se si usa questo tipo di pacco batteria, non sono necessarie
altre impostazioni.
2. Se si vogliono usare dei pacchi batteria NiXX a 5 elementi, è
indispensabile impostare di conseguenza il controllo tensio-
ne dell’interruttore elettronico.
Per impostare i pacchi batteria NiXX:
Collegare entrambi i pacchi batteria NiXX (il SAFETY-
SWITCH LiPo TwinBatt deve essere acceso (vedi 9.2.1)).
Il LED sinistro e destro lampeggiano di colore rosso, perchè
il controllo tensione è impostato in fabbrica per pacchi batte-
ria LiPo. Per impostare i pacchi batteria NiXX a 5 elementi,
cambiare il programma del controllo tensione per i pacchi
batteria.
Istruzioni per l’uso
SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 5/6
Istruzioni SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
Premere e mantenere premuto il tasto SET:
a) Oltre al LED sinistro e destro, si accende anche il LED
centrale (colore rosso)
b) Dopo circa 5 secondi tutti i LED si spengono brevemente
c) Infine il LED centrale lampeggia una sola volta di colore
rosso
Se adesso si rilascia il tasto SET, il pacco batteria
impostato è LiPo
Se il tasto SET non viene rilasciato, il LED centrale lam-
peggia due volte di colore rosso
Se adesso si rilascia il tasto SET, il pacco batteria
impostato è NiXX
9.2.3 Memoria valore minimo per SAFETY-SWITCH LiPo Twin
Batt
Per un controllo ancora più preciso del sistema d’alimentazione,
il SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt dispone di una memoria per
la tensione minima (low voltage memory) per i due pacchi batte-
ria collegati.
Questa memoria registra eventuali cali di tensione di uno o di
entrambi i pacchi batteria durante l’ultimo volo.
Leggere la memoria dopo il volo:
Prima di spegnere l’interruttore elettronico, premere contempo-
raneamente, e tenere premuti, i tasti I e II.
I colori del LED sinistro e destro segnalano le tensioni minime
raggiunte per ogni singolo pacco batteria, dall’ultima accensione
dell’interruttore.
Nota
Spegnendo l’alimentazione, le due memorie si azzerano (RE-
SET).
Accendendo nuovamente l’alimentazione, l’acquisizione dei dati
comincia dall’inizio.
9.2.4 Funzione doppia alimentazione con il SAFETY-SWITCH
LiPo TwinBatt
Il circuito integrato del SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt per-
mette di alimentare l’impianto Rx con 2 pacchi batteria, per il
massimo grado di sicurezza.
Se un pacco batteria non fosse più in grado di alimentare
l’impianto Rx, l’elettronica passa l’alimentazione al secondo
pacco batteria. L’alimentazione dell’intero impianto Rx è quindi
garantita da 2 pacchi batteria.
Il sistema è particolarmente semplice e sicuro; ognuno dei due
sistemi d’alimentazione dispone di un interruttore elettronico, di
un regolatore di tensione separato e, per ognuno dei pacchi
batteria, di un circuito per il controllo della tensione.
In questo modo è possibile rilevare semplicemente ed in tempo
un pacco batteria Rx difettoso o oramai esausto.
10. M
ODALITÀ DI SICUREZZA
„H
OLD
Se durante il funzionamento dovessero sorgere delle anomalie
(surriscaldamento, errori nei componenti elettronici, interruzioni
momentanee dell’alimentazione dovute a mancanza di contatto
nei cavi di collegamento o nel pacco batteria), il SAFETY-
SWITCH LiPo ed il SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt continue-
ranno a funzionare. Anche un procedimento di spegnimento non
effettuato correttamente può indurre il programma a passare alla
modalità di sicurezza „Hold“. In questo caso non sarà più possi-
bile spegnere l’apparecchio con il tasto.
Scollegare il pacco batteria / i pacchi batteria ed attendere al-
meno 30 secondi. Collegando nuovamente l’alimentazione, il
programma sarà riavviato e la funzione di commutazione verrà
ripristinata.
Se il problema si dovesse ripetere, controllare anche i pacchi
batteria.
11. S
COLLEGARE IL PACCO BATTERIA
R
X SE
NON USATO PER DIVERSO TEMPO
Con pacco batteria Rx collegato e apparecchio spento é attiva
una cosiddetta funzione „stand-by“.
L’assorbimento a riposo è di soli ca. 5,0 µA (per pacco batteria),
in ogni caso inferiore alla scarica autonoma del pacco batteria.
Noi consigliamo di scollegare il/i pacco/pacchi batteria dal
SAFETY-SWITCH LiPo / SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt, se
il modello non viene usato per diverso tempo.
12. U
TILIZZO DI PACCHI BATTERIA
L
I
I
O E
L
I
F
E
Se all’interruttore elettronico si collegano pacchi batteria a due
elementi Lilo (LiIo = Ioni di litio), con una tensione nominale di
3,6 V per elemento, mantenere l’impostazione „LiPo“ (imposta-
zione di fabbrica). ( 8.2.2 o 9.2.2).
Con pacchi batteria a due elementi LiFe (LiFe = Litio Ferrite),
con una tensione nominale di 3,3 V per elemento, cambiare
l’impostazione del tipo pacco batteria in „NiXX“. ( 8.2.2 o
9.2.2).
13. C
ONTRASSEGNO
CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo le
normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti
di costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità per l’apparecchio può essere
richiesta alla MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
14. G
ARANZIA
/
R
ESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque
responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un
utilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio. Se stabilito
dalla legge vigente, noi ci impegniamo solo al risarcimento del
danno per un importo non superiore al valore dei prodotti
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento.
Questo non vale, se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a
rispondere dei danni per colpa grave o comportamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito dalle
leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria una riparazione in
garanzia, l’apparecchio può essere consegnato al rivenditore,
presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
- utilizzo improprio dell’apparecchio
- manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o effet-
tuata da un centro assistenza non autorizzato
- collegamento con polarità invertita
- utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
- modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da un
centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
- danneggiamento involontario/volontario
- difetti dovuti a normale usura
- funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con com-
ponenti di altri produttori
Istruzioni per l’uso
SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 6/6
Istruzioni SAFETY-SWITCH LiPo e SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
15. S
MALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della
spazzatura depennato, non possono essere smaltiti
nella normale spazzatura di casa, ma devono essere
riciclati opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici
non possono essere smaltiti nella spazzatura domestica (WEEE
- Waste of Electrical and Electronic Equipment, normativa
2002/96/EG). I vecchi apparecchi possono essere portati ai
centri di raccolta del comune o di zona (p.es. centri di riciclag-
gio), dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e
gratuito.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a
salvaguardare l’ambiente!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

MULTIPLEX 8 5062 Manuale del proprietario

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario