XtremeMac Luna Voyager II Guida utente

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Guida utente
18 19
Complimenti per il vostro acquisto!
Grazie per avere acquistato Luna Voyager
II, radiosveglia FM duale dotata di apposita
applicazione. Le seguenti pagine spiegano le
funzioni e il funzionamento di Luna Voyager
II, vi preghiamo di dedicare alcuni istanti a
leggerle interamente.
Per un risveglio personalizzato e affinché i
comandi della radio FM siano completamente
integrati, scaricate gratuitamente
l’applicazione Luna Voyager II dall’App Store di
iTunes.
Nota: l’applicazione funziona con i modelli iPad, iPhone e
iPod touch.
LA CONFEZIONE CONTIENE:
• Luna Voyager II
• Adattatore di corrente AC
• Supporto posteriore
• 5 adattatori da parete universali*
• Manuale utente / dichiarazione di garanzia
* WALL ADAPTERS INCLUDED IN THE IPU-LV2-13 VERSION ONLY
IMPORTANTE
Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima
di cominciare. Le risposte alla maggior parte delle domande
sulla configurazione e il funzionamento si trovano
in questo manuale o nei consigli per la soluzione dei
problemi. Se avete ulteriori domande sul funzionamento o
sull’utilizzo di questo prodotto, contattate i nostri addetti
all’assistenza clienti prima di restituirlo al venditore.
SICUREZZA DEL PRODOTTO
Se utilizzato nella maniera indicata, questo apparecchio
è stato progettato e fabbricato per garantire la vostra
sicurezza personale. L’uso improprio può causare
scosse elettriche o incendi. Leggete attentamente
tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento prima
dell’installazione e dell’utilizzo e tenete le istruzioni a
portata di mano per consultarle in seguito.
ATTENZIONE: per ridurre i rischi di scossa
elettrica, non rimuovete il coperchio (o
la parte posteriore). All’interno non vi
sono parti che l’utente possa riparare.
Per le riparazioni rivolgetevi a personale
qualificato.
VOLTAGGIO PERICOLOSO: Il lampo con
punta di freccia, inserito di un triangolo
equilatero, avvisa l’utente della presenza di
tensione pericolosa non isolata all’interno
dell’involucro del prodotto che può essere di
intensità sufficiente da costituire un rischio
di scossa elettrica per le persone.
ATTENZIONE: Il simbolo di punto
esclamativo, inserito in un triangolo
equilatero, avvisa l’utente della presenza
di importanti istruzioni di funzionamento
e di manutenzione (riparazione) all’interno
della documentazione che accompagna il
prodotto
ATTENZIONE: PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE
COMPLETAMENTE LA LAMA LARGA DELLA SPINA CON LA
FESSURA LARGA.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE CONTRO LE SOVRATENSIONI:
è consigliabile utilizzare un limitatore di sovratensione per
il collegamento alla rete elettrica. La garanzia di questo
prodotto NON copre i danni causati da sovratensione per
fulmini e sbalzi di corrente.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Osservate tutte le avvertenze.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare
seguendo le istruzioni del produttore.
8. Non installate vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori
di aria calda, stufe o altre apparecchiature (compresi gli
amplificatori) che possono produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o
di quella con messa a terra. Una spina polarizzata possiede
due spinotti, uno dei quali più grande dell’altro. Un spina con
messa a terra possiede due spinotti e un terzo di messa a terra.
Lo spinotto grande o quello di messa a terra sono sistemi di
sicurezza. Qualora la spina in dotazione non sia adatta alla
presa, rivolgersi ad un elettricista per la sostituzione della presa
obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non possa essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo vicino alle spine, ai
connettori ausiliari e ai punti in cui essi escono dall’apparecchio.
11. Utilizzare solo complementi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con un carrello, piedistallo, treppiede, mensola o tavolo
specificato dal fabbricante o venduto con l’apparecchio. Quando
si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove il
carrello/l’insieme per evitare eventuali danni dovuti alla caduta.
13. Scollegate l’apparecchio durante temporali o quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per le riparazioni rivolgetevi a personale qualificato. La
riparazione è necessaria quando l’apparecchio è stato
danneggiato, ad esempio quando sono guasti i cavi di
alimentazione o la spina, sono stati rovesciati dei liquidi o degli
oggetti sono caduti sull’apparecchio, il dispositivo è stato esposto
a pioggia o a umidità, non funziona normalmente o è caduto.
15. AVVERTENZA: per ridurre i rischi di incendio o scossa elettrica,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non
appoggiare oggetti contenenti liquidi, come ad esempio un vaso,
sull’apparecchio.
16. La spina di alimentazione principale è utilizzata per scollegare
il dispositivo dall’alimentazione e dovrebbe essere sempre
accessibile durante l’uso. Per scollegare completamente
l’apparato dall’alimentazione, la spina di alimentazione
principale deve essere completamente rimossa dalla presa di
corrente.
17. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, non
esporre le batterie a un calore eccessivo quale la luce solare
diretta, il fuoco o altre fonti di calore.
PRECAUTIONS WHEN USING BATTERIES
1. Utilizzare solo pile del tipo e delle dimensioni
specificate.
2. Non mescolare diversi tipi di pile (es. alcaline, ricaricabili
e normali (carbone-zinco)) oppure pile vecchie con pile
nuove.
3. Le pile scariche devono essere rimosse per prevenire la
fuoriuscita di liquido.
4. Smaltire correttamente le pile secondo le vigenti norme
ambientali.
5. La batteria (pacchetto batteria o batteria installata) non
deve essere esposta a una fonte di calore eccessivo,
quale la luce del sole, il fuoco, ecc.
SERVIZIO CLIENTI
E-mail:
support@xtrememac.com
Numero di telefono:
1-866-392-9800 gratuito dagli Stati Uniti
Orario:
Da lunedì a venerdì dalle 12:00 alle 21:00 (GMT-5)
20 21
1
11
14
1. 1
2. 2
3. Snooze/Sorgente (Snooze/Source)
4. +
5. -
6. Display
7. Indicatore sorgente
8. Indicatore sveglia
9. Supporto dock Apple
10. Supporto posteriore (da inserire)
11. Spinotto corrente 12V - 2A
12. Antenna FM
13. Spinotto ingresso AUX
14. Alloggio delle batterie
(3 batterie AAA non incluse)
2
12
3
13
4
5
6
7
8
9
10
PER INIZIARE
1. Rimuovere l’unità e l’adattatore AC dalla confezione
e smaltire correttamente il materiale di imballaggio
protettivo.
2. Aprire il coperchio dell’alloggio delle batterie nella parte
posteriore dell’unità facendolo scorrere verso la parte
posteriore e sollevando l’estremità senza la fessura per il
dito. Inserire 3 batterie AAA come indicato nell’alloggio e
chiudere il coperchio.
3. Collocare l’unità su una superficie piana vicino a una
presa di corrente rispettando le indicazioni delle
avvertenze di sicurezza.
4. Inserire il supporto posteriore nella fessura dietro
al connettore dock allineando la scanalatura con
il supporto posteriore. Premere verso il basso fino
a sentire uno schiocco. Ciò indica che il supporto
posteriore è alloggiato correttamente.
5. Srotolare e distendere l’antenna FM collegata alla parte
posteriore dell’unità per una ricezione ottimale.
PER COLLEGARE IPOD, IPHONE, IPAD
Tirare il dock verso il display per collocarlo al suo posto.
Alloggiare l’iPod, l’iPhone o l’iPad nel dock e appoggiarlo sul
supporto posteriore.
Il dock è progettato per poter ruotare e alloggiare iPod,
iPhone e iPad ancora riposti nella maggior parte delle
custodie protettive.
COLLEGARE L’UNI
1. Se vi trovate negli Stati Uniti, passate al punto 5. Se vi
trovate in un altro paese, selezionate l’adattatore da
parete idoneo. Se questo è già agganciato all’unità,
passate al punto 5.
2. Utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una
penna, premete il pulsante sotto all’adattatore da parete
per poterlo collegare.
3. Inserite delicatamente l’adattatore appropriato. Quando
sarà ben fissato si sentirà un clic.
4. Collegate lo spinotto dell’adattatore AC alla parte
posteriore dell’unità che reca la scritta 12V, e l’altro capo
dell’adattatore a una presa di corrente.
5. Quando l’unità viene accesa per la prima volta, il display
mostra “LUNA” per 5 secondi e poi passa in modalità
standby.
FUNZIONAMENTO DI BASE
Premere SNOOZE/SORGENTE (SNOOZE/SOURCE) per
visualizzare iPod -> Radio -> Aux -> STANDBY
Per entrare automaticamente in modalità standby dalle
modalità iPod, Radio o Aux, premere e tenere premuto
SNOOZE/SORGENTE (SNOOZE/SOURCE) per 2 secondi.
IMPOSTAZIONE DEL DIMMER
La luminosità del display può essere regolata solo in
modalità standby oppure mediante l’applicazione in tutte
le modalità.
Per ragioni di conformità con i requisiti EuP la luminosità
del display è regolata per default sul livello medio.
Per regolare la luminosità del display in modalità standby
premere (+) per aumentarla e (-) per diminuirla.
Ci sono quattro impostazioni: Alta/Media/Bassa/
Disattivata.
Nota: se la luminosità del display è disattivata quando
suona la sveglia, il display si illuminerà automaticamente a
un livello medio.
22 23
La luminosità del display verrà impostata automaticamente
su media quando l’unità entra in standby.
VOLUME SU/G
Premere (+) per aumentare il volume e (- ) per diminuirlo
(da 0 a 20). Il numero sul display sarà visibile solo durante la
regolazione. Scomparirà dopo 2 secondi.
Il volume può essere regolato in tutte le modalità di
riproduzione.
Il livello predefinito del volume è impostato su 10 per il
primo utilizzo. Il livello del volume verrà ricordato mentre
l’unità è in standby e tornerà uguale quando l’unità torna in
modalità di riproduzione.
IMPOSTARE L’ORA CON IPOD, IPHONE E IPAD
Collegare l’iPod, l’iPhone o l’iPad e l’unità otterrà
direttamente l’orario dal dispositivo. Anche l’utilizzo
del formato 12 o 24 ore dipenderà dall’iPod/iPhone/iPad
sincronizzato.
Nota: la funzione di sincronizzazione oraria può essere
utilizzata con tutti i modelli di iPod/iPhone/iPad ad
eccezione di alcuni modelli anteriori come iPod mini, iPod
3G e iPod 4G. L’ora dell’unità principale è impostata per
default sul formato 12 ore.
Se l’ora non viene impostata automaticamente quando un
iPod/iPhone/iPad viene collegato, l’orologio dovrà essere
impostato manualmente.
IMPOSTARE L’ORA MANUALMENTE (SOLO IN
MODALITÀ STANDBY):
Per impostare l’ora manualmente:
1. In modalità standby, premere e tenere premuto
SORGENTE/SNOOZE (SNOOZE/SOURCE) per 2 secondi per
entrare in modalità impostazione orario.
2. L’ora lampeggerà, premere (+) per aumentare l’ora o (- )
per diminuirla (oppure premere e tenere premuto (+/- )
per regolazione rapida). Premere SNOOZE/SORGENTE
(SNOOZE/SOURCE) una volta per confermare e i minuti
lampeggeranno.
Nota: osservare l’indicatore AM sul display per assicurarsi
che l’ora sia impostata correttamente.
3. Premere (+) per aumentare i minuti o (- ) per diminuirli
(oppure premere e tenere premuto (+/- ) per regolazione
rapida). Premere SORGENTE/SNOOZE (SNOOZE/SOURCE)
una volta per confermare e uscire dalla modalità
impostazione orario.
SVEGLIE
Per impostare l’ora della sveglia:
1. In modalità standby, premere e tenere premuto 1 /2 per 2
secondi per entrare in modalità impostazione sveglia.
2. L’ora lampeggerà, premere (+) per aumentare l’ora o
(- ) per diminuirla (oppure premere e tenere premuto
(+/- ) per regolazione rapida). Premere 1 /2 una volta per
confermare e i minuti lampeggeranno
3. Premere (+) per aumentare i minuti o ( - ) per diminuirli
(oppure premere e tenere premuto (+/- ) per regolazione
rapida). Premere 1 /2 una volta per confermare.
4. La sorgente attuale della sveglia lampeggerà (iPod per
default), premere (+) o (- ) per selezionare iPod o Radio
o Suoneria, premere 1 /2 una volta per confermare e
l’impostazione del volume lampeggerà.
5. Premere (+) per aumentare il volume o ( - ) per diminuirlo.
(5-20, per default 10). Premere 1 /2 nuovamente per
confermare e uscire dalla modalità di impostazione della
sveglia. Nel display apparirà l’icona della sveglia.
6. Per annullare la sveglia continuare a premere 1 /2 finché
non scompare l’icona della sveglia.
Accendere e spegnere una sveglia (in qualsiasi modalità):
Premere 1/2 e le impostazioni della sveglia verranno
visualizzate per 5 secondi.
Premere nuovamente 1/2 per accendere/spegnere la sveglia
corrispondente.
Quando viene attivata una sveglia, l’icona si accenderà e
apparirà sul display. Una volta spenta, l’icona scomparirà.
Suono sveglia:
L’audio aumenterà fino al volume impostato in 5 secondi.
Se l’impostazione della sveglia è iPod, Luna Voyager
cercherà nell’iPod una playlist chiamata ‘XtremeMac’. Se
la playlist è presente, suonerà uno dei brani che contiene,
a caso. Se la playlist non è presente, Luna Voyager invierà
all’iPod un comando di riproduzione.
Se la sorgente è impostata sulla radio, selezionare una
stazione radio con cui vi volete svegliare, altrimenti verrà
utilizzata l’ultima stazione radio ascoltata.
Nota: se la sveglia è impostata su iPod ma non ci sono
dispositivi collegati quando è attivata una sveglia, l’unità
funzionerà per default con la suoneria.
Quando suona la sveglia, premere il pulsante 1 /2 per spegnerla.
Per utilizzare lo snooze:
Mentre suona la sveglia premere il pulsante SNOOZE/
SORGENTE (SNOOZE/SOURCE). L’icona 1 /2 della sveglia
lampeggerà e il numero “10” che indica il tempo dello
snooze apparirà nel display per 5 secondi, per poi
tornare all’orario attuale. La sveglia tornerà a suonare
automaticamente dopo 10 minuti.
RIPRODUZIONE DELLA MUSICA SU IPOD/
IPHONE/IPAD
1. Collegare l’iPod/iPhone/iPad all’unità.
2. Premere SNOOZE/SORGENTE (SNOOZE/SOURCE) per
impostare la sorgente su iPod.
3. Premere il tasto di riproduzione sull’iPod per iniziare la
riproduzione se non avviene automaticamente.
Premere (+) o (- ) per regolare il volume sul livello
desiderato.
Se nessun iPod è collegato, l’unità entrerà
automaticamente in modalità standby dopo 5 minuti.
UTILIZZARE LA RADIO FM
Ascolto della radio
1. Premere il pulsante SNOOZE/SORGENTE (SNOOZE/
SOURCE) per impostare la sorgente sulla radio. La
prima volta che viene utilizzata, la frequenza FM
sarà impostata su 87.5 MHz. La stazione radio verrà
visualizzata per 10 secondi.
2. Mentre viene visualizzata la frequenza, le stazioni
possono essere regolate utilizzando (+/- ) (oppure
premere e mantenere premuto (+/- ) per sintonizzare
automaticamente la stazione successiva).
3. Dopo 10 secondi il display mostrerà l’ora e l’icona della
radio. Le stazioni verranno ricordate mentre l’unità è
in modalità standby e verranno sintonizzate quando la
modalità radio è selezionata nuovamente.
24 25
4. Per visualizzare o regolare la stazione radio attuale
premere SNOOZE/SORGENTE (SNOOZE/SOURCE) una
volta e la frequenza attuale ver visualizzata per 3 secondi.
5. Premere (+) o (- ) per regolare il volume sul livello desiderato.
Ascoltare una sorgente audio esterna
1. Premere il pulsante SNOOZE/SORGENTE (SNOOZE/
SOURCE) per impostare la sorgente su AUX. L’icona AUX
appare sul display.
2. Collegare un cavo audio da 3,5 mm (disponibile su
xtrememac.com) alla presa auricolari o di uscita di linea
di un dispositivo audio e l’altra estremità del cavo alla
presa AUX nella parte posteriore dell’unità.
3. Utilizzare i comandi del dispositivo collegato per riprodurre.
4. Premere (+) o (- ) per regolare il volume sul livello desiderato.
UTILIZZARE L’APPLICAZIONE PER IMPOSTARE
LE SVEGLIE
L’applicazione Luna Voyager vi consentirà di migliorare e
personalizzare il momento della sveglia. Potete impostare
le sveglie su un tempo di snooze e su un aumento di volume
determinato, preselezionare le stazioni FM, impostare
manualmente le stazioni FM e molto altro.
1. Scaricare l’applicazione di Luna Voyager II dal negozio in
linea App Store di iTunes sul vostro iPhone/iPod/iPad.
2. Avviare l’applicazione e personalizzare le impostazioni
delle sveglie.
3. Una volta ultimate le impostazioni, collegare l’iPod/
iPhone/iPad e premere il pulsante di sincronizzazione
per ogni sveglia che volete sincronizzare con l’unità.
Lunità sarà configurata con gli orari della sveglia aggiornati.
CONSIGLI PER LA SOLUZIONE DI PROBLEMI
NON C’È ALIMENTAZIONE
Verificare la connessione dell’adattatore AC
Inserire l’adattatore AC nella presa “12v” situata nella parte
posteriore di Luna, quindi collegare l’adattatore AC alla
presa da parete.
Verificare che la presa da parete funzioni
Collegare un altro dispositivo alla stessa presa per
assicurarsi che la presa funzioni.
GLI ALTOPARLANTI NON EMETTONO ALCUN SUONO
Verificare la sorgente audio
Premere il pulsante SNOOZE/SORGENTE (SNOOZE/SOURCE)
per selezionare la sorgente audio desiderata.
Verificare il livello del volume
Premere la manopola per utilizzare il telecomando per
regolare il volume. Premere (+) per aumentare il volume o
(- ) per diminuirlo.
Verificare la connessione dell’iPod
Rimuovere l’iPod dalla base dock e collegarlo nuovamente
in modo corretto.
Se il dispositivo viene alloggiato con la custodia protettiva,
cercare di rimuoverla e ricollegarlo.
Verificare l’iPod/iPhone/iPad
Provare a riavviare il dispositivo e collegarlo nuovamente al
dock in modo corretto.
RICEZIONE FM DI BASSA QUALITÀ
Verificare l’antenna FM
Srotolare e distendere l’antenna FM situata nella parte
posteriore dell’unità. Con la radio FM accesa, provare a
muovere l’antenna.
DISPLAY
Verificare le impostazioni relative al dimmer del display
Per verificare le impostazioni del dimmer entrare in
modalità standby.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf!
Vielen Dank, dass Sie Luna Voyager II gekauft
haben - ein dualer FM-Radiowecker, der von
einer App unterstützt wird. Auf den folgenden
Seiten erklären wir Ihnen die Funktionen und
die Bedienung von Luna Voyager II. Nehmen
Sie sich also einen Augenblick Zeit, um dieses
Handbuch durchzulesen.
Für ein individuell anpassbares Weckerlebnis
und FM-Radiosendereinstellungen mit
vollständiger Integration. Laden Sie die
kostenlose App Luna Voyager II aus dem
iTunes App Store herunter.
Hinweis: Die App funktioniert mit iPad-, iPhone- und iPod
touch-Modellen.
VERPACKUNG ENTHÄLT:
• Luna Voyager II
• AC-Stromadapter
• Rückseitenhalterung
• 5 globale Steckdosenadapter*
• Benutzerhandbuch/Garantieerklärung
* STECKDOSENADAPTER SIND NUR IN DER VERSION IPU-LV2-13
ENTHALTEN
WICHTIG
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie
fortfahren. Die meisten Fragen zur Einrichtung und zum
Betrieb werden in diesem Handbuch oder in den Tipps zur
Problembehandlung beantwortet. Wenn Sie weitere Fragen
zum Betrieb oder zur Verwendung dieses Produkts haben,
wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam, bevor
Sie es zur Verkaufsstelle zurückbringen.
PRODUKTSICHERHEIT
Dieses Gerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass
Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist, wenn Sie es
bestimmungsgemäß gebrauchen. Eine falsche Verwendung
dieses Produkts kann einen elektrischen Schlag oder
Brandgefahr verursachen. Bitte lesen Sie alle Sicherheits-
und Betriebsanleitungen vor dem Aufstellen und vor dem
Gebrauch sorgfältig durch und halten Sie diese Anleitungen
griffbereit, damit Sie auch künftig darauf zurückgreifen
können.
ACHTUNG: Um die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, entfernen Sie die
Abdeckung (oder die Rückseite) nicht.
Innen befinden sich keine Teile, die für den
Gebrauch durch den Benutzer bestimmt
sind. Lassen Sie Wartungsarbeiten von
qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchführen.
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Der Blitz mit dem
Pfeilkopf innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Benutzer vor nicht
isolierter, gefährlicher Spannung innerhalb
des Produktgehäuses warnen, die so hoch
sein kann, dass die Gefahr eines elektrischen
Schlags für Personen besteht.
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb
eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Benutzer auf wichtige Betriebs-
und Wartungsanleitungen in den
Lesematerialien hinweisen, die dem Gerät
beigefügt wurden.
ACHTUNG: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG
ZU VERMEIDEN, ORDNEN SIE DIE BREITE
STECKERVERBINDUNG DEM BREITEN SCHLITZ ZU UND
SETZEN SIE SIE VOLLSTÄNDIG EIN.
WARNUNG: SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS. SO VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR EINES
FEUERS ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS.
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ: Es wird empfohlen, für
die AC-Verbindung einen Überspannungsschutz zu
verwenden. Überspannungsschäden und Schäden
durch Blitzeinschläge sind NICHT durch die Garantie
für dieses Produkt abgedeckt. Verwenden Sie nur vom
Hersteller ausgewiesene Zusatzgeräte. Damit das Gerät
vollständig vom Stromnetz getrennt werden kann, sollte
der Hauptstecker des AC/DC-Adapters nicht verdeckt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

XtremeMac Luna Voyager II Guida utente

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Guida utente