KALORIK TKG CM 1045 RWD Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
32 TKG CM 1045 - 161129
Assembly page 32/53
Fax +32 2 359 95 50
AVVERTENZE
Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare l’apparecchio, e vi preghiamo di seguire
sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di
utilizzo.
Importante: Questo apparecchio non deve essere
usato da minori o persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o senza la necessaria
esperienza o conoscenza a meno che non siano stati
istruiti sull’uso dell’apparecchio in tutta sicurezza, e sui
rischi inerenti. Ai bambini non deve essere permesso
giocare con l’apparecchio. I minori non devono
pulire l’apparecchio o eseguire operazioni di
manutenzione a meno che non abbiano più di 8 anni
e con la supervisione di un adulto. Non lasciare
l’apparecchio ed il cavo di alimentazione senza
sorveglianza o alla portata di bambini al di sotto degli
otto anni o di persone irresponsabili quando è
collegato alla presa a muro o quando si sta
raffreddando.
# Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
controllare che la tensione della rete elettrica
corrisponda esattamente a quella
dell’apparecchio.
# Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il
funzionamento.
# Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia
danneggiato. Non accendere l’apparecchio
qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero
Downloaded from www.vandenborre.be
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
33 TKG CM 1045 - 161129
Assembly page 33/53
Fax +32 2 359 95 50
presentare un qualsiasi danneggiamento. Tutte le
riparazioni devono essere eseguite da un servizio
qualificato(*). Un cavo danneggiato deve essere
sostituito da un servizio qualificato(*) per evitare
qualsiasi pericolo.
# Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all’uso domestico e secondo le indicazioni riportate
nel presente libretto d'istruzioni.
# Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro
liquido, né per pulirlo né per qualsiasi altra ragione.
Non mettere l’apparecchio in lavastoviglie.
# Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di
calore.
# Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciare
che l'apparecchio si raffreddi completamente
prima di pulirlo o riporlo.
# Non usare l’apparecchio all’aperto e riporlo
sempre in un luogo asciutto.
# Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal
fabbricante; l’utilizzo di accessori diversi potrebbe
essere pericoloso per l’utente ed inoltre potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
# Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su un tavolo o un
supporto abbastanza stabile, e assicurarsi che il
cavo elettrico non possa impigliarsi per evitare una
caduta dell’apparecchio. Non avvolgere il cavo
intorno all’apparecchio, non metterlo in contatto
con le parti calde e non storcerlo.
# Non utilizzare l'apparecchio se la brocca è
incrinata o rotta. Non utilizzare una brocca diversa
Downloaded from www.vandenborre.be
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
34 TKG CM 1045 - 161129
Assembly page 34/53
Fax +32 2 359 95 50
di quella in dotazione con l'apparecchio.
Attenzione, la brocca diventa calda durante il
funzionamento. Prenderla solo con la maniglia.
# Assicurarsi che le parti calde dell’apparecchio non
entrino in contatto con materiali facilmente
infiammabili come tende, tovaglie...poiché
durante il funzionamento potrebbero incendiarsi.
# Per decalcificare l'apparecchio, occorre usare
unicamente prodotti specialmente concepiti a
quel fine. Non utilizzare ammoniaca né altre
sostanze nocive alla salute.
# Mettere soltanto caffè macinato nel filtro.
# Non far funzionare la caffettiera senza acqua. Se la
caffettiera è programmabile, non dimenticare di
versare acqua prima della programmazione.
# Importante: non mettere la brocca in un forno a
microonde per riscaldare il caffè. Non porteremo
qualunque responsabilità in caso di danni causati
per mancato rispetto di quest’ultima istruzione.
(*) Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una
persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare
l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo
servizio.
AVVERTENZE DI UTILIZZO
Quest'apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico ed utilizzato nella
maniera indicata in queste istruzioni.
L’apparecchio potrà essere utilizzato nei luoghi sotto riportati:
- Angolo cottura riservato al personale di negozi, uffici, e altri ambienti professionali.
- Fattorie.
- Da parte di clienti di Hotel, motel and altri ambienti a carattere residenziale.
- Ambienti come “bed & breakfast”.
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
Versare acqua fredda nel recipiente e accendere l'apparecchio (senza mettere il caffè).
Quando l'acqua è travasata, spegnere l'apparecchio e ripetere l'operazione 3 volte, dopo
aver aspettato che il raffreddamento dell’apparecchio.
Downloaded from www.vandenborre.be
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
35 TKG CM 1045 - 161129
Assembly page 35/53
Fax +32 2 359 95 50
PER FARE IL CAFFÈ
Aprire il coperchio del serbatoio per l’acqua.
Versare la quantità d'acqua desiderata nel serbatoio. Il numero di tazze è visibile
sull'indicatore che si trova sul serbatoio. Non riempire oltre il livello massimo.
Posizionare il porta-filtro nella caffettiera. Mettere un filtro di carta o un filtro permanente
(a seconda del modello) nel portafiltro e riempire con la quantità di caffè macinato
desiderata (1 cucchiaino per tazza, circa 6 gr).
Nota bene: piegare il fondo e i bordi laterali del filtro in modo che si adattino
perfettamente al porta-filtro. Rimettere il portafiltro al posto suo, assicurandosi che sia
correttamente posizionato.
Non dimenticare di chiudere il coperchio del serbatoio.
Accendere l’apparecchio, premendo l’interruttore; l’interruttore si illuminerà ad indicare
che la caffettiera è in funzione. L’apparecchio è in grado di mantenere il caffè caldo
finché è in funzione e la brocca posta sulla resistenza.
Attenzione: La piastra calda si spegnerà automaticamente dopo 40 minuti. È sempre
possibile disattivare la macchina per il caffè manualmente premendo l'interruttore on-off.
Assicurarsi di non lasciare mai la brocca vuota sull'apparecchio.
Quando si toglie la brocca dall'apparecchio, una valvola antigoccia si chiude
automaticamente per evitare che cadano gocce di caffè sulla piastra. Quando si rimette
la brocca sulla resistenza, il sistema antigoccia si riapre, consentendo al caffè che rimane
nel filtro di passare.
Quando il serbatoio è vuoto, aspettare che il caffè smetta di scorrere e che il filtro sia
completamente vuoto prima di togliere la brocca.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Si consiglia di disincrostare regolarmente la caffettiera per prolungare la sua longevità.
Per la pulizia utilizzare i prodotti disincrostanti che si trovano in commercio, rispettando le
istruzioni indicate.
Non mettere nessuna delle parti della caffettiera nella lavastoviglie. Pulire la brocca con
acqua calda e detergente e risciacquarla con acqua chiara.
Per pulire le parti in plastica usare un panno morbido ed umido; non usare prodotti
abrasivi.
SUGGERIMENTI PRATICI
Quando la preparazione del caffè risulta troppo lunga, potrebbe essere il caso di procedere
alla decalcificazione. Non attendere un peggioramento della situazione. Quest’operazione e
la sua frequenza dipendono dalla durezza dell’acqua. Il fenomeno del calcare è da tenere
costantemente sotto controllo. Una costante manutenzione del prodotto prolungherà la
durata. La garanzia non avrà valore per la sostituzione di un elemento riscaldante pieno di
calcare.
DIRETTIVA 2012/19/EU PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE
Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici e
elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al
costruttore, al commerciante e a l'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di
raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la
legge prescrive.
Downloaded from www.vandenborre.be
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
36 TKG CM 1045 - 161129
Assembly page 36/53
Fax +32 2 359 95 50
Per questa ragione troverete apposto sull’etichetta segnaletica il simbolo che indica di
non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle
immondizie.
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il
cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a
disposizione dal vostro comune di residenza.
Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio
post-vendita (vedi scheda di garanzia).
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

KALORIK TKG CM 1045 RWD Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario