Roadstar RU-285RD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
R
Car Stereo MP3 Player with PLL / RDS FM
Stereo Radio, U SB-Port, MMC/SD Card
Reader. 4 x 15 W .
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
R
AUDIO VIDEO
AUTO-HIFI
This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336
and has been built in accordance with European standards EN50013, EN50020.
Dieses Produkt entspricht den Mindestanforderungen laut EU-Richtlinie 89/336 und
wurde gemäß den Normen EN50013, EN50020.
Se produit répond aux critères minima prévus par la directive 89/336/CEE et il a été
construit conformément aux normes EN50013, EN50020.
Questo prodotto soddisfa i requisiti minimi previsti dalla direttiva 89/336/CEE ed é
stato costruito in conformitá alle norme EN50013, EN50020.
Este producto cumple con todos los requisitos dispuestos por la directiva 89/336/EEC
y ha sido fabricado conformemente con las normas EN50013, EN50020.
O produto satisfaz os requisitos minimos previstos pela directiva 89/336/CEE e foi
fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020.
R
AUDIO VIDEO
AUTO-HIFI
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
RU-285RD
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7, 6883 Novazzano (Switzerland)
English Page 1
Deutsch Seite 13
Français Page 25
Italiano Pagina 37
Español Página 49
Portuguès Pagina 61
INDEX
Fig.
Fig.
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment.
Before operating the unit, please read this in-
struction manual carefully. Keep it also handy for
further future references.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften
gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR.
Nous espérons que cet appareil vous donnera
entière satisfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez
lire attentivement ce manuel d’instructions.
Conservez-le à portée de main à fin de référence
ultérieure.
Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro
prodotto per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según
las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su
elección de este aparado. Por favor leer el manual
antes de poner en funcionamiento el equipo y
guardar esta documentación en case de que se
necesite nuevamente.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler
com atençâo este manual de instruçâes pare
que possa ser usada apropriadamente;
mantenha o manual ao seu alcance para outras
informaçâes.
13
15
1716
14124/9
4/8
4/74/64/52/31
4/18
10
11
1
11
RU-285RD
ItalianoItaliano
37 38
Autoradio Digitale FM Stereo RDS con lettore di MP3 da USB / SD / MMC
Sistema Radio Data System con PTY Pannello Frontale Estraibile.
MANUALE ISTRUZIONI
Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con la
vostra nuova Autoradio prima di utilizzarlo per la prima volta. Raccomandiamo di conser-
vare questo manuale per futuri riferimenti.
INDICE
Localizzazione dei controlli
Caratteristiche
Installazione
Precauzioni e Manutenzione
Connessioni
Istruzioni
Funzione playback MP3 da UDB / SD / MMC
Specifiche
LOCALIZAZIONE DEI CONTROLLI
1. TASTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO + Selettore Modo (USB/SD/RADIO/AUX-IN)
2. TASTO SELEZIONE BASSI/ACUTI/BILANCIAMENTO/FADER/TASEEK/AUDIO DSP/
LOUDNESS BEEP/LO-DX/MONO-STEREO
3. CONTROLLO VOLUME (+,- REGOLAZ. BASSI, ACUTI, BALANCE, FADER)
4. TASTI PRESELEZIONE (1, 2, 3, 4, 5, 6)
5. TASTO Salto +10 per brani MP3
6. TASTO RIPRODUZIONE / PAUSA
7. TASTO INTRO
8. TASTO RIPETIZIONE
9. TASTO Riproduzione Casuale
10. TASTO SELETTORE BANDA FM1 / FM2 / FM3
11. SINTONIA RADIO - USB/SD SALTO BRANI SU/GIU (>>/<<)
12. TASTO FUNZIONE MUTE + OROLOGIO
13. DISPLAY LCD
14. TASTO ABBASSAMENTO/RILASCIO FRONTALINO
15. USB PORT
16. SD CARD SLOT
ATTENZIONE
Il punto di esclamazione all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto
d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una
pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non
contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati
per le riparazioni.
Radiazioni laser invisibili possono fuoriuscire ad apparecchio aperto on in caso di
guasto del dispositivo di sicurezza. Evitare l’esposizione diretta ai raggi laser. L’uso
di comandi, regolazioni o procedure non specificate in questo manuale possono
causare pericolose esposizioni alle radiazioni laser.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
Noi, Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica
che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici
al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente
o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
RU-285RD
Dichiariamo:
Che il modello Autoradio FM Stereo Digitale PLL, Sistema Radio Data System con PTY,
Lettore MP3, Pannello Frontale Totalmente Estraibile RU-285RD della Roadstar
è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95)
e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
ItalianoItaliano
39 40
17. INGRESSO AUDIO ESTERNO
18. TASTO Salto Brani +10 in MP3
CARATTERISTICHE
Questa autoradio a frontale estraibile FM Stereo con lettore MP3 DA USB/SD/MMC ha le
seguenti caratteristiche:
• Controllo elettronico Volume, Acuti, Bassi, Bilanciamento, Fader.
• Sintonia elettronica di precisione con circuito PLL.
• 18 stazioni memorizzabili (6FM 1/ 6FM2 / 6FM3 )
• Controllo Loudness
• Interruttore Accensione / Spegnimento Illuminato
• Controllo Sintonia Manuale SU/ GIU
• Controllo Sintonia Automatica SEEK SU/ GIU
• Selettore Banda (BAND) per la selezione della banda richiesta (FM, FM2, FM3)
• Controllo Display (Frequenza, Nome stazione, Tipo programma)
• Funzione orologio in RDS
• Funzione ripetizione brani USB/SD/MMC
• Funzione lettore USB/SD/MMC e MP3 di brani registrati
• Uscita preamplificata
• Pannello frontale estraibile come sistema anti-furto.
• Sistema di illuminazione
• Funzioni RDS: PI (Identificazione Programma)
TA (Annuncio Traffico)
PS (Servizio Nome Programma)
AF (Lista Frequenze Alternative)
TP (Programma traffico)
PTY (Tipo di Programma)
INSTALLAZIONE
PRECAUZIONI
Scegliere la posizione di montaggio con attenzione in modo che l’apparecchio non
interferisca con le normali funzioni di guida del conducente.
Evitare di installare l’apparecchio ove sarebbe esposto adalte temperature, come la
luce diretta del sole o l’aria calda dell’impianto di riscaldamento, o esposto a
polvere, sporcizia o vibrazione eccessiva.
Usare soltanto gli attrezzi di montaggio forniti per una installazione sicura.
Assicurarsi di aver rimosso il pannello frontale prima di installare l’apparecchio.
Regolazione dell’angolo di montaggio
Regolare l’angolo di montaggio a meno di 20º.
ESEMPIO DI MONTAGGIO
Installazione nel cruscotto
Nota: Tenere la chiave di sbloccaggio in un luogo sicuro potreste averne necessità per
rimuovere l’apparecchio dall’auto.
COME ABBASSARE E STACCARE IL FRONTALINO
Prima di staccare il frontalino, assicurarsi di avere premuto il pulsante PWR-OFF (1) (spento),
quindi premere il pulsante RILASCIO FRONTALINO (14). Staccare il pannello tirando verso
Se necessario,
piegare queste graffe
ItalianoItaliano
41 42
di voi come illustrato in figura.
Nota:
Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello nel momento in cui viene staccato
dall’apparecchio.
Applicare la parte sinistra del frontalino all’unità (in A) facendo combaciare e spingendo la
parte destra sino a che sentirete un “CLIC”.
Fate attenzione a non esercitare alcuna pressione sul display o sui tasti.
Note:
Assicurarsi che il frontalino sia nella corretta posizione quando viene ricollegato
all’apparecchio, in modo che non venga applicato a rovescio.
Quando portate con voi il frontalino, riponetelo nell’apposito astuccio.
Non premere forte o esercitare troppa pressione sul display del frontalino quando lo
ri-applicate all’apparecchio.
CONNETTORE ISO
Presa Line Out RCA (Posteriore)
- Griglo : Rosso (destro)
: Bianco (sinistro)
CONNETTORE A
1.
2.
3.
4. GIALLO : MEMORIA + 12V PERMANENTE
5. BLU : USCITA ANTENNA AUTOMATICA
6.
7. ROSSO : +12V (alla chiave d’accensione)
8. NERO : MASSA
N.B.:
Il filo ROSSO Nº7 del connettore A, deve essere collegato sotto chiave accensione
dell’automobile per evitare che la batteria dell’auto si scarichi quando quest’ultima non viene
utlilizzata per diversi giorni.
CONNETTORE B
1. VIOLA : ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (+)
2. VIOLA/NERO : ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (-)
3. GRIGIO : ALTOPARLANTE ANTERIORE DESTRO (+)
4. GRIGIO/NERO : ALTOPARLANTE ANTERIORE DESTRO (-)
5. BIANCO : ALTOPARLANTE ANTERIORE SINISTRO (+)
6. BIANCO /NERO : ALTOPARLANTE ANTERIORE SINISTRO (-)
7. VERDE : ALTOPARLANTE POSTERIORE SINISTRO (+)
8. VERDE/NERO : ALTOPARLANTE POSTERIORE SINISTRO (-)
Manutenzione
SOSTUITUZIONE DEI FUSIBILI
Se un fusibile si dovesse bruciare, controllare il collegameto elettrico e sostituire il fusibile.
Se il fusibile dovesse bruciarsi ancora dopo la sostituzione, potrebbe esserci un
malfunzionamento interno. In questo caso, consultare il centro assistenza più vicino.
Attenzione
Usare il fusibile con l’amperaggio specificato per ciascun conduttore.
L’uso di fusibili con amperaggio superiore potrebbe dar luogo a seri danni.
ISTRUZIONI
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO (1)
Inserite il Pannello nell’apparecchio e premete il tasto PWR (1) per accendere l’autoradio.
Per spegnere l’apparecchio, ripremete il tasto PWR poi premere il tasto REL (14) per estrarre
il pannello.
ItalianoItaliano
N.B.: Non estraete mai il pannello ad autoradio accesa.
SELEZIONE (2) VOLUME (3)
Il controllo VOLUME regola l’uscita del suono. Seleziona anche le opzioni in RDS.
Per selezionare le altre funzioni premete leggermente il tasto SELECT (2) sino a che la
funzione desiderata non appare sul display. La figura 1 mostra come vengono selezionate
le funzioni.
1. VOLUME (ruotare)
2. SELECT (premere)
3. BASSI
4. ACUTI
5. BALANCE
6. FADER
7. LOUDNESS ON / OFF
8. DSP (ROCK - POP - CLASS - DSP OFF)
9. VOLUME TA
10. REGIONALE ON / OFF
11. RADIO DX / LOCAL
12.
STEREO / MONO
Il controllo VOLUME serve per regolare il Volume, i Bassi, gli Acuti e il Fader ma puo
essere usato anche per azionare le funzioni RDS. Premere il controllo VOLUME per
2 secondi per accedere ai seguenti sottomenu:
AF ACCESO / SPENTO
Per abilitare o disabilitare la funzione AF (Frequenza Alternativa).
TA ACCESO / SPENTO
Per abilitare o disabilitare la funzione TA (Informazioni Traffico)
RICERCA TA (SEEK)/ ALARME TA (2)
Premere il pulsante "SEL" (2) per più di 2 secondi. Si attivano le seguenti funzioni
selezionabili dall'utente.
Le modalità TA SEEK o modalità TA- ALARM sono selezionabili con la manolola VOLUME.
- Modalità TA SEEK:
Se una stazione appena sintonizzata non riceve informazioni TP per 5 secondo, la radio
ritorna alla stazione successiva che non ha la stessa stazione (PI) dell'ultima stazione,
ma ha le informazioni TP.
In modalità Ricerca TA, la stazione attuale può cambiare ad una stazione completa
mente differente perché l'apparecchio cerca una stazione TP quando la stazione attuale
43 44
ha un segnale molto debole o non ha un segnale TP.
- Modalità TA ALARM:
Se si selezione questo sistema, in assenza di segnale TP, non viene ricercata alcuna
stazione alternativa ma viene emesso un segnale (ALLARME), per avvertire dell'assenza
del segnale TP.
SUONO PI / MUTE PI
– SUONO PI
Quando un’auto viaggia in un’area speciale che ha un codice PT ma con lo stesso AF,
un suono PI (DIP) viene sentito ogni tanto. Il suono DIP può essere sentito per meno di
1 secondo.
– MUTE PI
Nelle stesse condizioni viste prima, il suono viene azzerato per meno di 1 secondo.
RISINTONIZZAZIONE L / RISINTONIZZAZIONE S
Il tempo iniziale di ricerca automatica TA o ricerca PI viene selezionato.
Quando l’informazione PI non è trovata per il tempo di risintonizzazione, la radio inizia la
risintonizzazione alla prossima stazione PI. Quando la stessa stazione PI non viene trovata
nella prima ricerca cicilica, la radio va alla stessa stazione e attende per 4-5 minutifinché il
codice PI è ricevuto:
– Sintonia L: selezionata come 90 secondi.
– Sintonia S: selezionata come 30 secondi.
Modalità BIP (BEEP MODE) (2)
Premere il pulsante "SEL" (2) per più di 2 secondi. Si attivano le seguenti funzioni
selezionabili dall'utente.
BEEP ON: Il segnale acustico si sente quando si premono tutti i tasti.
BEEP OFF: Il segnale acustico viene disattivato.
- PRESELEZIONI (1,2,3,4,5,6)
(A) MODALITA RADIO:
PremutI leggermente, questi tasti selezionano direttamente una stazione
preselezionata.
Se premuto più a lungo di 1 sec., la stazione attualmente sintonizzata viene
memorizzata.
Quando la modalità PTY è selezionata, il tasto PTY è condiviso come segue:
PTY gruppo musica ----- PTY gruppo parlato ----- SPENTO
MUSICA PARLATO
1.Musica POP, Musica ROCK 1. NOTIZIARI, AFFARI, INFO
2.Musica EASY, Musica LEGGERA 2. SPORT, EDUCAZIONE, DRAMMA
ItalianoItaliano
4645
- Funzione ‘PTY’ (TIPO DI PROGRAM)
PTY MUSICA ----- PTY PARLATO ----- PTY SPENTO
Quando si seleziona PTY, esso è implementato dai tasti di preselezione come descritto
nei tasti di preselezione. Quando si seleziona PTY, la radio inizia a cercare l’informazione
PTY corrispondente, e si ferma se l’informazione PTY corrispondente viene trovata.
- TASTO MODE (MODE)
Premendo questo tasto, l’utente può selezionare
Modalità RADIO or Modalità Lettore USB / SD MP3 o AUX-IN .
- TASTO BANDA
Ogni banda viene commutata premendo consecutivamente questo tasto FM1—FM2—FM3.
-. SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA O MANUALE (FREQ SU >> O FREQ GIU <<)
(A) MODALITA’ RADIO
Se premuto leggermente, questi tasti fungono da Ricerca Manuale.
Premendo più a lungo di 2 secondi, si attiva la Ricerca Automatica.
(B) MODALITA’ USB - SD - MMC (MP3)
Premere per saltare il brano.
- TASTO MUTE / OROLOGIO
Premere il tasto Mute per abbassare immediatamente il volume del suono. Premere Mute
di nuovo per riportare il volume al livello precedente.
- DISPLAY LCD
Il display a cristalli liquidi mostra lo stato attuale di ricezione e operazioni.
13. PORTA USB
- INGRASSO SD/MMC CARD
1. Premere (14) per abbassare il pannello frontale.
2. Introdurre la Card SD/MMC nell’ingresso per Card.
3. Fissare di nuovo il pannello frontale all’apparecchio principale. La lettura inizia
automaticamente.
3.CLASSICA, ALTRA Musica 3. CULTURA, SCIENZEE, VARIE
4.JAZZ, COUNTRY 4. PREVISIONI TEMPO, FINANZE, BAMBINI
5.Musica NAZIONALE, OLDIES 5. SOCIALE, RELIGIONE, TELEFONO
6.Musica FOLK 6. VIAGGI, DIVERTIMENTO, DOCUMENTARI
(B) MODALITA’ LETTORE USB/SD/MMC - MP3 :
1. PAUSA 2. INTRO 3. RIPETIZIONE 4. CASUALE
LA FUNZIONE RDS. COS’E’ IL SISTEMA RDS?
RDS (Radio Data System) è un sistema di informazioni digitali radio sviluppato ed
introdotto dalla EBU (European Broadcasting Union). Trasmesso sul canale delle
emissioni normali FM, L’RDS offre una varietà di informazioni tipo il nome delle stazioni,
il programma e le informazioni sul traffico e funzioni utili tipo la sintonizzazione
automatica dei migliori segnali disponibili nel programma scelto.
- Funzione ‘AF/REG’ (FREQUENZE ALTERNATIVE )
Se premuto leggermente, viene selezionata la modalità AF/REG.
Quando la modalità AF/REG viene selezionata, la radio controlla continuamente il livello
del segnale AF. Se premuto per più di 2 secondi, viene attivata la modalità ACCESO/
SPENTO Regionale.
– Modalità Regionale ACCESO:
La commutazione AF o la Ricerca PI SEEK è implementata a tutte le stazioni che hanno
lo stesso codice PI della stazione attuale. La scritta REG viene visualizzata sul display.
– Modalità Regionale SPENTO
Il codice Regionale nel formato PI è ignorato quando la commutazione AF o la Ricerca PI
SEEK è implementata.
- Funzione ‘TA (ANNUNCI TRAFFICO)
Se premuto leggermente, viene selezionata la modalità TA acceso o spento.
Quando la modalità TA viene selezionata e un annuncio sul traffico viene trasmesso
– Quando l’apparecchio è in modalità CD/MP3, commuterà su modalità radio
temporaneamente.
– Se il livello del volume era sotto la soglia ben udibile, verrà alzata al livello ben udibile.
– Quando una stazione TP viene ricevuta, la scritta TP viene visualizzata sul display.
Se premuto più a lungo, viene attivata la modalità TA LOCAL / TA DISTANCE viene
selezionata.
– Modalità TA LOCAL
Quando il segnale del collegato è sotto la soglia di ricezione, la radio non commuta su
quella stazione e l’ascoltatore non sente i disturbi. “TA LO” viene visualizzato per alcuni
secondi.
– Modalità TA DISTANCE
La commutazione TA cerca di implementare la l’informazione della stazione attuale. “TA
DX” viene visualizzato per alcuni secondi.
ItalianoItaliano
4847
- TASTO PLAY / PAUSA
Durante la lettura, premere il tasto PAUSA (17) ‘PAUSE’ per fermare momentaneamente
la lettura. Premere di nuovo per tornare alla lettura normale.
- TASTO INTRO (Scansione di tutti i brani) (CD SCAN)
Quando questo tasto viene premuto, appare l’indicazione ‘SCN’ sul display e i primi 10
secondi di ogni brano viene riprodotto.
- TASTO REPEAT ‘REPEAT’
Quando questo tasto viene premuto, appare l’indicazione ‘RPT’ e la lettura del brano attuale
viene ripetuto finché la modalità di ripetizione non viene cancellata, premendo il tasto ‘RPT’
di nuovo.
- TASTO RANDOM ‘SHUFFLE’ (CASUALE)
Quando questo tasto viene premuto, appare l’indicazione ‘SHF’ e ogni brano del disco
viene letto in ordine casuale invece che nella sequenza normale. Per cancellare la
modalità Casuale, premere di nuovo il tasto ‘RANDOM’.
D3 Tag
Se il documento MP3 è fornito di ID3 TAG, verrà mostrata l’informazione nel modo
seguente:
TIOLO BRANO > ARTISTA>TITOLO ALBUM > ANNO > COMMENTI
Il nome del documento e il suo numero appariranno continuamente sul display
durante la lettura del brano.
SPECIFICHE
TUNER
Sensibilità 2 dBμ
Separazione Stereo 35 dB
Rapporto Segnale/Disturbo 55 dB
Risposta di frequenza 87.5-108 MHz
Passi canali (channel step) 50 kHz
Frequenza intermedia 10.7 MHz
GENERALE
Voltaggio alimentazione 13.8V DC (10.8-15.6V accettabile)
Impedenza altoparlanti 4 o 8 ohm
Massima potenza d’uscita 7,5W (RMS) x 4CH
Nota: Specifiche e disegno soggetti a possibili modifiche senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Roadstar RU-285RD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente