IKEA NUTID Manuale utente

Categoria
Forni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO 55
Importanza della sicurezza per sé e per gli
altri.
Il presente manuale e l'apparecchio stesso
sono corredati da importanti messaggi
relativi alla sicurezza, da leggere ed
osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo
alla sicurezza, il quale avverte dei
potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli
altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza
saranno preceduti dal simbolo di pericolo e
dai seguenti termini:
PERICOLO! Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata, provoca
lesioni gravi.
AVVERTENZA! Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza
specicano il potenziale pericolo esistente
ed indicano come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche conseguenti ad un
non corretto uso dell'apparecchio. Attenersi
scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L'apparecchio deve essere scollegato
dalla rete elettrica prima di effettuare
qualunque intervento d'installazione.
- L'installazione elettrica e la
manutenzione devono essere eseguite
da un tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni del fabbricante
e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza. Non
riparare o sostituire qualsiasi parte
dell'apparecchio se non specicamente
richiesto nel manuale d'uso.
- La messa a terra dell'apparecchio è
obbligatoria a termini di legge.
- Il cavo di alimentazione deve essere
sufcientemente lungo da permettere
il collegamento dell'apparecchio,
incassato nel mobile, alla presa di rete.
- Afnché l'installazione sia conforme
alle norme di sicurezza vigenti, occorre
un interruttore onnipolare avente una
distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o
prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio per staccarlo dalla
presa di corrente.
- Una volta terminata l'installazione, i
componenti elettrici non dovranno più
essere accessibili dall'utilizzatore.
- Non toccare l'apparecchio con parti del
corpo umide e non utilizzarlo a piedi
nudi.
Informazionisullasicurezza 55
Descrizionedelprodotto 57
Pannellocomandi 59
Usoquotidiano 59
Tabelledicottura 65
Puliziaemanutenzione 67
Cosafarese... 70
Datitecnici 72
Installazione 73
Collegamentoelettrico 75
Preoccupazioniambientali 75
GARANZIAIKEA 76
Informazionisullasicurezza
Indice
ITALIANO 56
- L'apparecchio è destinato
esclusivamente ad uso domestico per la
cottura di alimenti. Non sono consentiti
altri usi (es. riscaldamento di ambienti).
Il costruttore declina ogni responsabilità
per usi non appropriati o per errate
impostazioni dei comandi.
- L'utilizzo dell'apparecchio non è
consentito alle persone (inclusi i
bambini) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o con mancanza
di esperienza o conoscenza, a meno
che non abbiano avuto istruzioni
riguardanti l'uso dell'apparecchio da
parte di persone responsabili della loro
sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare
molto calde durante l'uso. I bambini
devono essere mantenuti a distanza e
sorvegliati afnché non giochino con
l'apparecchio.
- Durante e dopo l'uso non toccare
gli elementi riscaldanti o le superci
interne dell'apparecchio perché
possono causare ustioni. Evitare il
contatto con panni o altro materiale
inammabile no a che tutti i
componenti dell'apparecchio non si
siano sufcientemente raffreddati.
- A ne cottura, aprire la porta
dell'apparecchio con cautela, facendo
uscire gradualmente l'aria calda o
il vapore prima di accedere al suo
interno. Con la porta dell'apparecchio
chiusa, la fuoriuscita dell'aria calda
avviene dall'apertura posta al di sopra
del pannello comandi. Non ostruire in
nessun caso le aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere
pentole e accessori facendo attenzione
a non toccare gli elementi riscaldanti.
- Non riporre materiale inammabile
nell’apparecchio o nelle sue vicinanze.
Se l’apparecchio dovesse essere messo
in funzione inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
- Non riscaldare o cuocere
nell'apparecchio cibi in barattoli chiusi.
La pressione che si sviluppa all'interno
potrebbe far scoppiare il barattolo,
danneggiando l'apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale
sintetico.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono
facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura
di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l'apparecchio
incustodito durante l'essiccazione dei
cibi.
- Se per la cottura degli alimenti si
aggiungono bevande alcoliche (ad
es. rum, cognac, vino) tenere presente
che l'alcool evapora a temperature
elevate. Non è quindi escluso che i
vapori generati possano inammarsi
giungendo a contatto con la resistenza
elettrica.
Smaltimentoelettrodomestici
- Questo prodotto è stato fabbricato
con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Disfarsene seguendo le normative locali
per lo smaltimento dei riuti. Prima della
rottamazione, renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
- Per ulteriori informazioni sul
trattamento, recupero e riciclaggio di
elettrodomestici, contattare l'idoneo
ufcio locale, il servizio di raccolta dei
riuti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
ITALIANO 57
Descrizionedelprodotto
Accessori
Piastra dolci
2x
Griglia
1x
Leccarda
1x
Supporto leccarda
1x
Termometro
1x
1
Pannello comandi
2
Ventola di raffreddamento
1)
(non visibile)
3
Protezione Grill
2)
4
Resistenza superiore/grill
5
Lampada posteriore
6
Ventola forno
7
Resistenza inferiore (non visibile)
8
Porta fredda del forno
1) La ventola di raffreddamento può continuare a
funzionare anche dopo lo spegnimento del forno.
Durante la Pirolisi la velocità della ventola aumenta
rispetto alla velocità delle funzioni di cottura.
2) Impedisce il contatto diretto con il grill. Vi
raccomandiamo, comunque, di non toccare la
protezione durante il funzionamento del forno.
1
2
3
5
4
6
7
8
Ultimo ripiano
Primo ripiano
ITALIANO 58
Inserimentodigriglieealtriaccessori
all’internodelforno
La griglia e gli altri accessori sono dotati
di un sistema di blocco che ne evita
l’estrazione involontaria.
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la
parte rialzata “A” orientata verso l’alto
(Fig. 1).
A
Fig. 1
2. Inclinare la griglia in corrispondenza
della posizione di blocco “B” (Fig. 2).
B
Fig. 2
3. Riportare la griglia in posizione
orizzontale e spingerla no al completo
inserimento “C” (Fig. 3).
C
Fig. 3
4. Per estrarre la griglia procedere in
modo inverso.
Per gli altri accessori, come leccarda
e piastra dolci, l’inserimento avviene
esattamente allo stesso modo. La sporgenza
presente sulla parte piana, ne consente il
bloccaggio.
ITALIANO 59
A
Manopola selezione funzioni
B
Tasto di programmazione: (“set”)
C
Tasto di conferma (“ok”)
D
Tasti modica valori tempo (“-” “+”)
E
Manopola termostato
Manopoleascomparsa
- Per usare la manopola premerla al
centro.
- La manopola fuoriesce.
- Ruotarla sulla posizione desiderata.
A cottura ultimata posizionare la manopola
sullo0 e premerla al centro per riportarla
nella sua posizione originale.
Pannellocomandi
Usoquotidiano
A B C D E
Attivazionedelforno
Dopo aver collegato il forno per la prima
volta alla rete elettrica, oppure dopo
un’interruzione dell’alimentazione elettrica,
il display indica “12:00.
Selezioneemodicadell'orologio:
1. Premere il tasto “set”. Sul display
lampeggia l'ora.
2. Premere il tasto “-” o “+” per impostare
l’ora.
3. Premere il tasto “set” e “-” o “+” per
impostare i minuti.
4. Confermare premendo il tasto “ok”.
Permodicarel'ora:
Tenere premuto il tasto “ok” per 3 secondi,
no a quando sul display lampeggerà l’ora.
Ripetere le operazioni sopra descritte.
Selezionefunzionedicottura
1. Ruotare la manopola A sulla funzione
desiderata.
2. Ruotare la manopola E per selezionare
la temperatura, o il livello di potenza
nelle funzioni Grill e Turbogrill. Per
confermare la temperatura o il livello di
potenza preimpostati, vedere il punto 3.
Per la funzione di scongelamento,
passare direttamente al punto 3.
3. Confermare la selezione premendo “ok”;
il forno si accende. L'indicatore vicino a
si accende.
4. L’indicatore
si spegne quando la
temperatura del forno raggiunge la
temperatura selezionata.
Permodicarelatemperatura:
1. Ruotare la manopola E e selezionare di
nuovo la temperatura desiderata.
Èimportantericordareche:
Per annullare una qualsiasi selezione
effettuata, ruotare la manopola A sullo “0.
In alternativa premere il tasto “set”, per
spegnere il forno, mantenendo le funzioni
precedentemente selezionate.
ITALIANO 60
Selezionedelladuratadicottura
Selezionare la durata della cottura
(disponibile con tutte le funzioni ad
eccezione di quelle speciali), se si desidera
accendere il forno per un intervallo
di tempo specico. Al termine di tale
intervallo di tempo il forno si spegnerà
automaticamente. Il tempo massimo della
durata di cottura programmabile è di 6 ore.
1. Impostare la funzione e la temperatura
(vedi capitolo: “Selezione funzione
di cottura”) no al punto 2 senza
confermare attraverso il tasto “ok”.
2. Premere il tasto “set” (sul display
l'indicatore q si accende in
corrispondenza del simbolo durata di
cottura
) e selezionare entro 8 min. la
durata di cottura desiderata agendo su
tasti “-” o “+”.
3. Premere il tasto “ok” per confermare la
selezione; il forno si accende e il display
mostrerà la durata residua di cottura.
4. Per modicare la temperatura,
precedentemente ssata ruotare la
manopola E.
Per tornare alla durata residua della
cottura, attendere 5 secondi.
apparesuldisplay:
Allo scadere del tempo precedentemente
impostato, sul display appare
ed
entra in funzione un segnale acustico.
Il forno si spegnerà automaticamente.
È possibile modicare la durata di cottura
agendo sui tasti “-” o “+”. Ritornare al punto 3
capitolo “Selezione della durata di cottura”.
1. Ruotare la manopola sulla posizione “0.
Sul display riappare l'ora del giorno.
Selezionedell'oradinecottura
Questa operazione consente di
preimpostare l'ora di ne cottura. Il tempo
massimo programmabile è di 23 ore e 59
minuti.
1. Procedere seguendo i punti 1 e 2 del
capitolo “Selezione della durata di
cottura”.
2. Premere il tasto “set” per impostare la
ne del tempo di cottura: l'indicatore q
accende accanto al simbolo
.
3. Impostare l’ora di ne cottura mediante i
tasti “-” o “+”.
4. Premere il tasto “ok” per confermare la
ne del tempo di cottura.
Il forno si accende automaticamente alla
ne del tempo di cottura meno la durata di
cottura: gli indicatori sul display q sopra i
simboli
si accendono in successione.
FunzioniSpeciali
Ruotare la manopola A sulla funzione
: q
si accenderà vicino al simbolo
.
Pizza
Funzione a temperatura costante di 250°C
adatta per la cottura della pizza.
1. Ruotare la manopola E no a che sul
display appare la scritta “P1”, seguita
dopo 2 secondi dalla temperatura
predenita di 250°C.
2. Confermare premendo il tasto “ok”.
3. L’indicatore in corrispondenza a
sul
pannello di controllo si spegne quando
viene raggiunta la temperatura di
250°C, un tempo di 12 minuti impostato
dal produttore lampeggerà sul display e
risuonerà un segnale acustico.
4. Inserire la pietanza nel forno.
5. È possibile modicare il tempo
preimpostato agendo sui tasti “+” “-”.
6. Confermare premendo il tasto “ok”.
7. Allo scadere del tempo impostato il
forno si spegne automaticamente,
sul display appare ed entra in
funzione un segnale acustico.
Scaldavivande
Permette di mantenere il forno ad una
temperatura costante di 60°C.
1. Ruotare la manopola E no a che sul
display appare la scritta “P2”, seguita
dopo due secondi dalla temperatura
predenita di 60°C.
2. Confermare premendo il tasto “ok”.
ITALIANO 61
3. L’indicatore in corrispondenza a sul
pannello di controllo si spegne quando
viene raggiunta la temperatura di 60°C,
un tempo di 10 minuti impostato dal
produttore lampeggerà sul display e
risuonerà un segnale acustico.
4. Inserire la pietanza nel forno.
5. È possibile modicare il tempo
preimpostato agendo sui tasti “+” o “-”.
6. Confermare premendo il tasto “ok”.
7. Allo scadere del tempo impostato il
forno si spegne automaticamente,
sul display appare
ed entra in
funzione un segnale acustico.
Funzione“Pirolisi”
1. Girate la manopola A sulla funzione di
pulizia automatica
Pirolisi e per 2
secondi il display mostrerà CLn (pulizia);
il selettore imposterà automaticamente
una durata minima di 1:30.
2. Per modicare la durata del ciclo di
pulizia automatica, agire sui tasti “+” “-”.
La durata massima del programma è di
3 ore.
Perimpostarelanedelciclodipirolisi,
procederecomeindicatodiseguito:
1. Premere il tasto “set”, per impostare
la ne della durata della pirolisi.
L'indicatore q si accende in
corrispondenza del simbolo
.
2. Impostare la ne del ciclo della pirolisi
agendo sui tasti “+” “-”.
3. Premere il tasto “ok” per confermare la
ne della durata della pirolisi. Il forno si
accendeautomaticamente al termine
del ciclo della pirolisi meno la durata del
ciclo (impostata precedentemente). Si
accenderanno in successione gli indicatori
q al di sopra dei simboli
.
4. Per aumentare la durata della pirolisi,
premere il tasto “set” e impostare la
nuova durata del ciclo utilizzando il
tasto“+”.
5. Confermare con il tasto “ok”. Allo
scadere del tempo impostato, si udrà un
segnale acustico e il display visualizzerà
.
6. Premere “ok” per interrompere il segnale
acustico.
7. Ruotare la manopola A su “0”: il tempo
verrà nuovamente visualizzata sul
display.
Contaminuti
Il contaminuti può essere utilizzato solo a
forno non in uso e permette l'impostazione
di un tempo massimo di 6 ore.
Perimpostareilcontaminuti:
1. Mantenere la manopola A nella
posizione “0. Sul display appare l'ora
attuale.
2. Premere il tasto “set”. l'indicatore q
accende accanto al simbolo
. Agire
su tasti “-” o “+” per impostare il tempo
desiderato.
3. Confermare la selezione premendo “ok”.
Allo scadere del tempo impostato: Entra
in funzione un segnale acustico e sul
display lampeggia
.
Premere il tasto “ok”: il segnale acustico
si ferma. Sul display riappare l'ora del
giorno.
Sicurezzabambini(Lock)
1. Dopo avere posizionato la manopola
A su “0, premere i tasti “-” e “+”
contemporaneamente per 3 secondi.
Nota:
L’attivazione della funzione LOCK verrà
segnalata da un segnale acustico, mentre
sul display apparirà il simbolo
.
Una volta impostato il display continuerà ad
indicare l’ora.
2. Dopo l'attivazione del blocco di
sicurezza non sarà più possibile
utilizzare le funzione del forno.
3. Per disattivare la sicurezza bambini,
ripetere la sequenza indicata al punto 1.
ITALIANO 62
Tabellafunzioniforno
Funzione Preimposta-
zionetempe-
ratura/Livello
dipotenza
Campodi
temperature/
Campogrill
Descrizionedellafunzione
0
FORNOSPENTO Forno spento.
LAMPADA Per accendere la luce interna al
forno.
STATICO 225°C 50-250°C Funzione adatta a cuocere
qualsiasi tipo di pietanza su
un livello. Preriscaldare il forno
alla temperatura desiderata
ed introdurre gli alimenti
all'indicazione del raggiungimento
della temperatura impostata. Si
consiglia di utilizzare il secondo o il
terzo livello per la cottura. Questa
funzione è adatta anche per la
cottura di cibi surgelati pronti;
seguire le indicazioni riportate
sulla confezione.
VENTILATO 200°C 50-250°C Per cuocere torte con ripieno
liquido (salate o dolci), pizze su
singolo o doppio livello. Per le
cotture su due livelli, invertire la
posizione degli alimenti a metà
cottura per ottenere un risultato
più omogeneo. Preriscaldare il
forno alla temperatura desiderata
ed introdurre gli alimenti
all'indicazione del raggiungimento
della temperatura impostata.
GRILL 3 1-3 Per cuocere col grill bistecche,
kebab e salsicce, cuocere verdure
al gratin e tostare il pane.
Preriscaldare il forno per 3-5 min.
Si suggerisce di posizionare il cibo
sul 4° o 5° livello.
Per la grigliatura di carni,
si consiglia di utilizzare una
leccarda per raccogliere il liquido
di cottura. Posizionarla sul 3°/ 4°
livello aggiungendo circa mezzo
litro d’acqua.
ITALIANO 63
Funzione Preimposta-
zionetempe-
ratura/Livello
dipotenza
Campodi
temperature/
Campogrill
Descrizionedellafunzione
TURBOGRILL 3 1-3 Per arrostire grossi pezzi di
carne (cosciotti, roast beef, polli).
Posizionare il cibo sui livelli
centrali. Si consiglia di utilizzare
una leccarda per raccogliere il
liquido di cottura. Posizionarla sul
1°/ 2° livello, aggiungendo circa
mezzo litro d’acqua. Non occorre
preriscaldare il forno. Durante la
cottura la porta del forno deve
essere mantenuta chiusa.
Con questa funzione è possibile
utilizzare il girarrosto, ove il
relativo accessorio sia presente.
SCONGELAMEN-
TO
Per velocizzare lo scongelamento
degli alimenti. Si consiglia di
posizionare il cibo sul livello
centrale. Si suggerisce di lasciare
l’alimento nella sua confezione
per impedire la disidratazione
della supercie.
TURBOVENTI-
LATO
200°C 50-250°C Per cuocere no ad un
massimo di due ripiani
contemporaneamente alimenti
anche diversi che richiedono
medesima temperatura di cottura
(es.: pesce, verdure, torte). La
funzione permette di cuocere
senza trasmissione di odori da
un alimento all’altro. Si consiglia
di utilizzare il 3° livello per
cotture su singolo ripiano. Per
cotture su due ripiani utilizzare
il 1° e 3° livello. Preriscaldare
il forno alla temperatura
desiderata ed introdurre
gli alimenti all'indicazione
del raggiungimento della
temperatura impostata.
ITALIANO 64
Funzione Preimposta-
zionetempe-
ratura/Livello
dipotenza
Campodi
temperature/
Campogrill
Descrizionedellafunzione
ECO-FUNCTION 225°C 50-250°C Funzione a risparmio energetico,
adatta per riscaldare vivande e
completare cotture.
PULIZIAPYRO Il tempo dell’autopulizia può
essere regolato da un minimo di
1h/30min ad un massimo di 3 ore.
FUNZIONE
SPECIALE
P1: 250°C / Pizza
P2: 6O°C /Scaldavivande
Pizza: funzione dedicata
per cuocere la pizza fatta in
casa. Il forno si preriscalda in
automatico alla temperatura
corretta per la cottura.
Inserire il cibo all’indicazione
del raggiungimento della
temperatura.
Scaldavivande: funzione per la
tenere alimenti appena cotti (ad
es. carne, alimenti fritti, an) in
caldo e croccanti.
Avvertenze:
Durante il ciclo di autopulizia (pirolisi), raccomandiamo di togliere tutti gli accessori dati in
dotazione per non aumentare ulteriormente le temperature esterne della porta e garantire
una migliore efcienza di pulizia per la parte inferiore del forno.
ITALIANO 65
Alimenti Funzione Preriscal-
damento
Livello(dal
basso)
Temperatura
(°C)
Tempodi
cottura(min)
DOLCI, PASTICCERIA, ECC.
Torte a lievitazione
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Torte ripiene (cheese
cake, strudel, torta di
frutta)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Biscotti / Tortine
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Bignè
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Meringhe
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Pane/Pizza/Focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Pizza
X 2 250 10-30
Pizze surgelate
X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Torte salate (torta di
verdura, quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Vols-au-vent / Salatini
di pasta sfoglia
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagna / Pasta al
forno / Cannelloni /
Sformati
X 2 190-200 45-55
Lasagna & Carne
X 1-3 200 50-100
Carne & Patate
X 1-3 200 45-100
Pesce & Verdure
X 1-3 180 30-50
Tabelledicottura
ITALIANO 66
Alimenti Funzione Preriscal-
damento
Livello(dal
basso)
Temperatura
(°C)
Tempodi
cottura(min)
CARNE
Agnello / Vitello /
Manzo / Maiale 1 Kg
X 2 190-200 70-100
Pollo/Coniglio/Anatra
X 2 200-230 50-100
Tacchino/Oca
X 1/2 190-200 80-130
PESCE
Pesce al forno/al
cartoccio (letto, intero)
X 2 180-200 40-60
VERDURE
Verdure ripiene
(pomodori, zucchine,
melanzane)
X 2 180-200 50-60
TabelladicotturaconfunzioneGRILL
Alimenti Funzione Preriscal-
damento
Livello(dal
basso)
Temperatura
(°C)
Tempodi
cottura(min)
Pane tostato
4 3 (alta) 2-5
Filetti / tranci di pesce
4 2 (media) 20-35
Salsicce/Spiedini/
Costine/ Hamburger
4 2-3 (medio-
alta)
15-40
Pollo arrosto 1-1,3 Kg
2 2 (media) 50-65
Roast Beef al sangue
1 Kg
2 2 (media) 35-45
Cosciotto di agnello/
Stinchi
2 2 (media) 60-90
Patate arrosto
2 2 (media) 45-55
Verdure gratinate
2 3 (alta) 10-15
Nota: I tempi di cottura e le temperature sono puramente indicative.
ITALIANO 67
Puliziaemanutenzione
PULIZIA
AVVERTENZA!
- Non usare assolutamente pulitrici a
getto di vapore.
- Effettuare la pulizia ad apparecchio
freddo.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
Esternodelforno
i
IMPORTANTE: non usare detergenti
corrosivi o abrasivi. Se,
inavvertitamente, uno di questi prodotti
dovesse venire a contatto con l'apparecchio,
pulirlo subito con un panno umido.
Pulire con panno umido le superci. Se
molto sporco, aggiungere all'acqua
qualche goccia di detersivo per i piatti.
Asciugare con panno asciutto.
Internodelforno
i
IMPORTANTE: non utilizzare spugne
abrasive, pagliette o raschietti
metallici. Il loro impiego, col tempo,
potrebbe rovinare le superci smaltate e il
vetro della porta.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il
forno e pulirlo preferibilmente quando
è ancora tiepido per rimuovere
incrostazioni e macchie dovute a residui
di cibo (ad es. cibi con un elevato
contenuto di zuccheri).
Usare detergenti specici per la pulizia
del forno ed attenersi alle indicazioni
del Fabbricante.
Pulire il vetro della porta con detergenti
liquidi specici. Per facilitare la pulizia
della porta è possibile rimuoverla (vedi
MANUTENZIONE).
La resistenza superiore del grill (vedi
MANUTENZIONE) è abbassabile (solo
in alcuni modelli) per pulire la parte
superiore dell'interno dell'apparecchio.
NOTA:durante le cotture prolungate di
alimenti con un elevato contenuto di acqua
(pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare
condensa all'interno della porta e sulla
guarnizione. A forno freddo, asciugare con
un panno o una spugna.
Accessori
Mettere a bagno gli accessori con
detersivo per piatti dopo l'uso,
maneggiandoli con guanti da forno, se
ancora caldi.
I residui di cibo possono essere rimossi
con una spazzola idonea o con una
spugna.
Puliziadellaparatiaposterioreedei
pannellilateralicatalitici(seindotazione):
i
IMPORTANTE: non usare detergenti
corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide,
spugne per pentole o spray per forno che
potrebbero danneggiare la supercie
catalitica, facendole perdere le sue
proprietà autopulenti.
Far funzionare il forno a vuoto ad una
temperatura di 200°C per circa un’ora
con la funzione ventilato.
Al termine, lasciare raffreddare
l'apparecchio ed usare una spugna per
rimuovere eventuali residui di cibo.
Ciclopuliziadeiforniconfunzionepirolisi
(seindotazione):
AVVERTENZA!
Non toccare il forno durante il ciclo di
pirolisi.
Tenere i bambini lontani dal forno
durante il ciclo di pirolisi.
ITALIANO 68
Questa funzione permette di eliminare lo
sporco generato dalla cottura. I residui
di sporco vengono bruciati (ad una
temperatura di circa 500°C) producendo
depositi facilmente removibili con una
spugna umida dopo che il forno si è
raffreddato. Non attivare la funzione pirolisi
dopo ogni cottura, ma soltanto in presenza
di molto sporco o di fumi e cattivi odori
generati sia in fase di preriscaldamento che
di cottura.
Nel caso in cui il forno sia installato sotto
ad un piano di cottura, accertarsi che
durante il ciclo di autopulizia (pirolisi),
i bruciatori o le piastre elettriche siano
spente.
Gli accessori devono essere rimossi
dall’apparecchio prima dell’attivazione
della pirolisi.
L'apparecchio può essere equipaggiato
con funzione di pirolisi:
un ciclo standard (PYRO) garantisce una
pulizia a fondo in caso di forno molto
sporco.
In ogni caso, dopo un certo numero di
cotture, in base al grado di sporco, viene
consigliato, attraverso un messaggio
sul display, di effettuare un ciclo di
autopulizia.
NOTA:durante la funzione di pirolisi,
la porta del forno rimane bloccata e
risulta impossibile aprirla no a che, la
temperatura all’interno della cavità, non
abbia raggiunto il livello di sicurezza
appropriato.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
- Utilizzare guanti protettivi.
- Eseguire le operazioni indicate ad
apparecchio freddo.
- Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Pertoglierelaporta
1. Aprire completamente la porta.
2. Sollevare le levette di arresto delle
cerniere e spingerle in avanti no al
fermo (Fig. 1).
Fig. 1
3. Chiudere la porta no al bloccaggio
(A), sollevarla (B) e ruotarla (C) no allo
sganciamento della stessa (D) (Fig. 2,
3, 4).
A
Fig. 2
ITALIANO 69
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4
Perriposizionarelaporta
1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.
2. Aprire completamente la porta.
3. Abbassare le due levette di arresto.
4. Chiudere la porta
Persostituirelalampadaposteriore
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Fig. 5
2. Svitare il copri-lampada (Fig. 5),
sostituire la lampada (per il tipo vedere
nota) e riavvitare il copri-lampada.
3. Ricollegare il forno alla rete elettrica.
i
IMPORTANTE: in caso di impiego di
lampade alogene, non maneggiarle a
mani nude, per evitare che vengano
danneggiate dalle impronte digitali.
Non far funzionare il forno senza prima aver
riposizionato il coprilampada.
ITALIANO 70
Cosafarese...
Problema Possibilecausa Soluzione
Il forno non
funziona:
Alimentazione elettrica assente. Vericare che ci sia tensione in
linea
Il forno non è collegato alla rete
elettrica.
Collegare il forno alla rete
elettrica.
La manopola selezione funzioni
viene impostata su “0.
Ruotare la manopola selezione
funzioni sulla funzione di cottura
desiderata.
La manopola selezione funzioni
viene impostata a “
.
Ruotare la manopola selezione
funzioni sulla funzione di cottura
desiderata.
La porta del forno
viene bloccata e
non si sbloccherà
(versione Nutid
OV9 - Framtid
OV9)
Guasto elettrico dovuto a
uttuazioni di tensione.
Spegnere e riaccendere il forno,
per accertare che l’inconveniente
sia stato ovviato.
La porta del forno
viene bloccata e
non si sbloccherà
(versione Framtid
OV5 – Datid OV7)
Guasto elettrico dovuto a
uttuazioni di tensione.
Per Framtid OV5
- Posizionare la manopola
selezione funzioni su “0.
- Impostare il contaminuti a
5 min e aspettare che la porta
del forno si sblocchi.
Per Datid OV7
- Posizionare la manopola
selezione funzioni su
F
.
- Impostare l'orologio a
(vedi
sotto "Pannello di controllo")
Aspettare 2 minuti che la porta si
sblocchi.
Il programmatore
elettronico non
funziona (versione
Nutid e Framtid
OV9)
Guasto elettrico dovuto a
uttuazioni di tensione.
Se il programmatore elettronico
(se in dotazione) indica "F HH",
contattare il Servizio Assistenza
più vicino Specicare in tal caso il
numero che segue la lettera “F”.
Consumo di energia con un carico standard e funzione pasticceria kWh
ITALIANO 71
PrimadicontattareilServizioAssistenza:
1. Vericare che non sia possibile risolvere
da soli il problema sulla base dei punti
descritti nella tabella "Cosa fare se".
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio
per accertarsi che l'inconveniente sia
stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli il forno non
funziona correttamente, contattare il
Servizio Assistenza IKEA più vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto del forno;
il numero Assistenza (è il numero che
si trova dopo la parola Service sulla
targhetta matricola), posto sul bordo
interno destro della cavità del forno
(visibile a porta aperta);
il vostro indirizzo completo;
il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una
riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza
IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi
di ricambio originali e di una corretta
riparazione).
ITALIANO 72
Datitecnici
Dimensioni
Larghezza 595
Altezza 595
Profondità 538
Volumi utilizzabili (L) 59
Zona della teglia da forno più grande (supercie netta) cm
2
1200
Resistenza superiore+ inferiore W 2450
Turboventilato W 2000
Grill W 2450
Scongelamento W 45
Ventola di raffreddamento W 21
Funzione Eco W 2450
Pulizia Pyro W 2450
Funzione speciale W 2450
Lampada forno W 40
Potenza nominali totale W 2500
Numero di funzioni 9
Consumi energetici kWh 0,79
Consumo di energia con un carico standard e
resistenza inferiore + superiore kWh
0,79
Consumo di energia con un carico standard e funzione ventilato kWh 0,90
Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta matricola all'interno dell'apparecchio.
ITALIANO 73
Dopo aver disimballato il forno, controllare
che l’apparecchio non sia stato danneggiato
durante il trasporto e che la porta si
chiuda perfettamente. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza. Per prevenire eventuali danni, si
consiglia di rimuovere il forno dalla base in
polistirolo soltanto prima dell'installazione.
Predisposizionedelmobileperincasso
I mobili della cucina adiacenti al forno
devono resistere al calore (min 90°C).
Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile
prima di inserire il forno e rimuovere
accuratamente trucioli o residui di
segatura.
La parte inferiore del forno non deve più
essere accessibile dopo l'installazione.
Per un corretto funzionamento del
prodotto non ostruire l'apertura minima
tra piano di lavoro e il lato superiore del
forno.
Raccomandazionigenerali
Primadell'utilizzo
- Rimuovere protezioni di cartone,
pellicole trasparenti ed etichette adesive
dagli accessori.
- Togliere gli accessori dal forno e
riscaldarlo a 200° per un'ora circa
per eliminare gli odori ed i fumi del
materiale isolante e dei grassi di
protezione.
Durantel'utilizzo
- Non appoggiare pesi sulla porta in
quanto essi potrebbero danneggiarla.
- Non aggrapparsi alla porta o
appendere oggetti alla maniglia.
- Non ricoprire l'interno del forno con fogli
di alluminio.
- Mai versare l'acqua nella all'interno
di un forno caldo; ciò potrebbe
danneggiare il rivestimento smaltato.
- Non trascinare sul fondo del forno
pentole o tegami per non rovinare il
rivestimento smaltato.
- Accertarsi che i cavi elettrici di altri
apparecchi non vadano a toccare le
parti calde del forno o ad incastrarsi
nella porta.
- Non esporre il forno agli agenti
atmosferici.
Installazione
ITALIANO 74
DispositivoBloccaPorta
Per aprire la porta con il dispositivo Blocca
Porta vedere Fig 1.
Fig. 1
Il dispositivo Blocca Porta può essere
rimosso seguendo la sequenza di immagini
(cfr. g. 2).
Fig. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

IKEA NUTID Manuale utente

Categoria
Forni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per