Electrolux EXI09HD1WI Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente
62
Indice
Congratulazioni ....................................................................63
Norme di sicurezza ..............................................................64
Descrizione del prodotto ......................................................66
Display unità interna ............................................................67
Telecomando ........................................................................67
Descrizione del telecomando ..............................................68
Indicatori del display del telecomando .................................69
Primo utilizzo .......................................................................70
Come usare il telecomando ..................................................70
Come usare l'unità interna ...................................................75
Funzionamento di emergenza .............................................76
Funzionamento ottimale .................................................... ..76
Pulizia e manutenzione .......................................................77
Suggerimenti per il funzionamento ......................................79
Risoluzione dei problemi .....................................................80
 7HQHUHLOWHOHFRPDQGRLQXQSXQWRGDFXLLOVHJQDOH
SRVVDUDJJLXQJHUHLOULFHYLWRUHGHOOXQLWjLQWHUQD
 4XDQGRVLXVDLOFRQGL]LRQDWRUHYHUL¿FDUHFKHLO
WHOHFRPDQGRVWLDSXQWDQGRDOULFHYLWRUHGLVHJQDOH
GHOOXQLWjLQWHUQD
 4XDQGRLOWHOHFRPDQGRODQFLDXQVHJQDOHLOVLPEROR
ODPSHJJLDSHUFLUFDVHFRQGRVXOGLVSOD\GHO
WHOHFRPDQGR
 /XQLWjLQWHUQDULFRQRVFHUjLOVHJQDOHFRQXQELSTXDQGR
ULFHYHLOVHJQDOHGDOWHOHFRPDQGR
 3UHPHUHLOWDVWRGHOWHOHFRPDQGRHLQYLDUHQXRYDPHQWHLO
VHJQDOHQHOFDVRLQFXLQRQVLVLDVHQWLWRLOELSGDOOXQLWj
LQWHUQD
Promemoria importante
63
&RQJUDWXOD]LRQL
 Il condizionatore non deve essere utilizzato
da bambini o da persone inferme senza la
supervisione di una persona responsabile.
 È consigliabile controllare che i bambini non
giochino con il condizionatore.
 Contattare un installatore autorizzato per
installare questo condizionatore.
 Contattare un tecnico autorizzato per riparare
o eseguire la manutenzione di questa
apparecchiatura.
 Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
può essere sostituito solo dal personale
autorizzato.
 I lavori di installazione possono essere eseguiti
conformemente agli standard nazionali vigenti
dal personale autorizzato.
Complimenti e grazie per aver scelto un
condizionatore split Electrolux. È un condizionatore
di qualità studiato per un uso pratico e semplice.
Prima di iniziare a usare il condizionatore, leggere
attentamente il libretto di istruzioni, contenente
la descrizione dell’apparecchiatura e delle sue
funzioni.
Come per tutte le apparecchiature elettriche, è
importante eseguire l’installazione correttamente
e leggere attentamente le avvertenze per la
sicurezza, per evitare usi impropri e condizioni di
pericolo.
Conservare questo manuale di istruzioni per
riferimenti futuri e consegnarlo al nuovo proprietario
in caso di cessione dell’apparecchiatura.
Dopo avere estratto il condizionatore
dall’imballaggio, controllare che non sia
danneggiato. In caso di dubbi, non utilizzare il
condizionatore e contattare un centro assistenza
autorizzato Electrolux.
&RQGL]LRQLGXVR
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
 &XFLQHGLQHJR]LXI¿FLHDOWULDPELHQWLGL
lavoro.
 Fattorie.
 Clienti di hotel, motel e altri ambienti
residenziali.
 Nei bed and breakfast.
Note importanti
Contattare un installatore autorizzato per
installare questa apparecchiatura.
Contattare un tecnico autorizzato per riparare
o eseguire la manutenzione di questa
apparecchiatura.
 La presa di corrente deve essere collegata
da un ente autorizzato.
 Questa apparecchiatura non è destinata
all'uso da parte di bambini o adulti con
OLPLWDWHFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOL
o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura stessa, a meno
che non siano sorvegliati o istruiti da una
persona responsabile della loro sicurezza.
 È consigliabile controllare che i bambini non
giochino con il condizionatore.
 Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
può essere sostituito solo dal personale
autorizzato.
 I lavori di installazione possono essere
eseguiti conformemente agli standard
nazionali vigenti e alle regole dei fornitori
di corrente elettrica esclusivamente da
personale autorizzato.
 Prima di spostare l’unità in un altro luogo o
smaltirla, contattare il personale autorizzato.
 Prestare attenzione a non incastrare le dita
nella ventola durante la regolazione dei
GHÀHWWRULYHUWLFDOL
Informazioni sullo smaltimento
 La maggior parte dei materiali di imballaggio
è riciclabile.
 Consegnare questi materiali al centro di
smaltimento e riciclaggio più vicino o usare
i contenitori di raccolta appropriati.
 Al termine della durata utile del condizionatore,
ULYROJHUVLDOO¶XI¿FLRGLFRPSHWHQ]DORFDOHSHU
informazioni sul metodo di smaltimento corretto.
attenzione
protezione dell’ambiente
64
Nel caso in cui si riscontri una situazione
anomala, ad esempio odore di
bruciato, scollegare l'alimentazione al
condizionatore e contattare un agente
di servizio Electrolux. Nel caso in cui
questo stato anomalo si protragga,
il condizionatore potrebbe essere
danneggiato o produrre scosse elettriche
o fuoco.
Non utilizzare il condizionatore con le
mani bagnate. Può essere causa di
scosse elettriche.
Non danneggiare o tagliare il cavo di
alimentazione o altri cavi. Nel caso in cui
FLzVLYHUL¿FKLFKLHGHUHODULSDUD]LRQHR
la sostituzione dello stesso da parte di un
tecnico accreditato
Non collegare questo condizionatore a
una ciabatta di corrente.
Scollegare l'alimentazione al
condizionatore nel caso in cui si preveda
di non usarlo a lungo. In caso contrario
l'apparecchiatura accumulerà sporco e
potrebbe provocare un incendio.
Prima di pulire il condizionatore,
VFROOHJDUHODOLPHQWD]LRQHDO¿QH
di eliminare la possibilità di scosse
elettriche.
L'alimentazione dovrebbe corrispondere
a quella del condizionatore, come
da manuale di installazione. I
condizionatori forniti con un cavo di
alimentazione dovrebbero essere
collegati direttamente a una presa di
corrente con un interruttore di sicurezza
adatto. I condizionatori cablati devono
essere collegati a un interruttore di
sicurezza adeguato come da manuale di
installazione.
9HUL¿FDUHFKHODOLPHQWD]LRQHDO
FRQGL]LRQDWRUHVLDVWDELOHHVRGGLV¿
i requisiti delineati nel manuale di
installazione.
9HUL¿FDUHVHPSUHFKHLOSURGRWWR
disponga di una messa a terra adeguata.
Per motivi di sicurezza invitiamo a
spegnere l'interruttore del circuito
prima di eseguire eventuali interventi
di manutenzione o pulizia o quando
si prevede di non usare il prodotto a
lungo. La polvere accumulata potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
1RUPHGLVLFXUH]]D
All’interno del manuale sono riportati molti consigli
utili per il corretto utilizzo e la manutenzione del
condizionatore. Con pochi accorgimenti preventivi
è possibile risparmiare tempo e denaro per l’intera
durata del condizionatore. Troverete molte risposte
a problemi comuni nella tabella dei suggerimenti
per la risoluzione dei problemi di pagina 80 - 81.
Analizzando prima questa tabella, potrebbe non
essere necessario richiedere l'intervento di un
tecnico.
Altri simboli usati in questo libretto:
Suggerimenti e informazioni legate alla sicurezza
personale e alle modalità per evitare di danneggiare
l'apparecchiatura.
Questo simbolo indica la disponibilità di
suggerimenti e informazioni sull’utilizzo
dell'apparecchiatura.
Questo simbolo indica la disponibilità di
suggerimenti e informazioni sull’utilizzo economico
ed ecologico dell'apparecchiatura.
Questo simbolo indica le operazioni da evitare.
Cosa fare.
1RWHLPSRUWDQWL
1 1RQD]LRQDUHO¶XQLWjFRQLGHÀHWWRULRUL]]RQWDOL
nella posizione chiusa.
2 1RQD]LRQDUHO¶XQLWjVHQ]DLO¿OWURSHUODULD
attenzione
avvertenza
protezione dell’ambiente
suggerimenti e informazioni
65
1RUPHGLVLFXUH]]D
8VR
(VSRUVLDOÀXVVRGLUHWWRGDOFRQGL]LRQDWRUHD
lungo potrebbe provocare rischi per la salute.
Non esporre persone, animali od oggetti al
ÀXVVRGLUHWWRDOXQJR
3XOL]LDHPDQXWHQ]LRQH
1 Quando si pulisce l’apparecchiatura,
YHUL¿FDUHFKHO¶DOLPHQWD]LRQHHLOGLVJLXQWRUH
siano scollegati.
2 4XDQGRVLHVWUDHLO¿OWURGHOO¶DULDQRQ
toccare le parti metalliche dell’unità.
Attenzione a non ferirsi toccando le
SDUWLPHWDOOLFKHDI¿ODWH
3 Non pulire la parte interna del
condizionatore con acqua. L'esposizione
all'acqua potrebbe portare a scosse
elettriche.
$VVLVWHQ]D7HFQLFD
Per le operazioni di riparazione e manutenzione
rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
3ULPDGHOOXVR
1 Contattare un tecnico specializzato per
l’installazione.
2 Inserire correttamente la spina nella
presa.
3 Non utilizzare un cavo di alimentazione
danneggiato o non idoneo.
4 Non utilizzare prese multiple.
5 Non utilizzare una prolunga.
6 Non accendere/spegnere
l’apparecchiatura inserendo/estraendo
la spina dalla presa di corrente.
attenzione
Selezionare la temperatura più adeguata.
Ciò consente di risparmiare elettricità.
1RQWHQHUH¿QHVWUHHSRUWHDSHUWHDOXQJR
in fase di funzionamento. Le prestazioni
non risulterebbero soddisfacenti.
Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria.
Le prestazioni non risulterebbero
soddisfacenti con anomalie di
funzionamento.
Tenere i materiali combustibili lontani
dalle unità di almeno 1 m. Potrebbe
provocare incendi.
Non salire sopra all'unità esterna e non
appoggiare oggetti pesanti sulla stessa.
Ciò potrebbe provocare danni o lesioni.
Non cercare di riparare il condizionatore
da soli. Una riparazione sbagliata
può essere causa di scosse elettriche
o incendio. Contattare il centro di
assistenza locale autorizzato.
Non inserire mani od oggetti all'interno
dell'entrata o dell'uscita dell'aria.
Potrebbe provocare lesioni.
Non esporre animali o piante
GLUHWWDPHQWHDOÀXVVRGDULD
Non usare l'unità per altri scopi, ad
esempio conservare alimenti o asciugare
indumenti.
Non spruzzare acqua sul condizionatore.
Ciò può causare scosse elettriche o
anomalie di funzionamento.
66
/LJKW
7XUER
7LPHU2Q
7HPS
7LPHU2II
SwinJ
,IHHO
EcR
)Dn
&ORFk
0RGe
3
2
5
6
8
9






7
'HVFUL]LRQHGHOSURGRWWR
Entrata aria
8QLWjLQWHUQD
Uscita aria
8QLWjHVWHUQD
Entrata aria (posteriore)
Entrata aria
(laterale)
Uscita aria
,GLVHJQLSUHFHGHQWLKDQQRXQLFDPHQWHXQRVFRSRHVHPSOL¿FDWLYR
,OYRVWURFRQGL]LRQDWRUHSRWUHEEHHVVHUHOHJJHUPHQWHGLYHUVR
6DUjODIRUPDGHOFRQGL]LRQDWRUHFKHVLSRVVLHGHDGDYHUHODSULRULWj
Nota:
Pannello anteriore
Display digitale
)LOWURDULDVDQDGLHWURDO¿OWURGHOODSROYHUH
Filtro pre-polvere
'HÀHWWRULGHOODULDRUL]]RQWDOL
'HÀHWWRULGHOODULDYHUWLFDOL
Generatore di plasma freddo (se disponibile)
Tasto controllo manuale
Telecomando
Supporto telecomando
Tubo del refrigerante (se disponibile)
7XERÀHVVLELOHGLVFDULFRVHGLVSRQLELOH
Cavo di alimentazione (se disponibile)
3LDVWUDGL¿VVDJJLR
Cavo di collegamento (se disponibile)
67
7HOHFRPDQGR
suggerimenti e informazioni
 In fase di sostituzione delle batterie, non
usarne di vecchie e non mescolare batterie
di tipo diverso. Ciò potrebbe provocare dei
problemi di funzionamento al telecomando.
 Nel caso in cui il telecomando non venga
usato a lungo, estrarre le batterie, dato
che quelle vecchie potrebbero perdere o
corrodersi danneggiando il telecomando.
 La normale durata delle batterie con impiego
normale è di circa sei mesi.
 Nel caso in cui il telecomando non funzioni
normalmente, estrarre e inserire nuovamente
le batterie. Nel caso in cui il comportamento
anomalo continui, sostituire con batterie
nuove.
P
 Mantenere il telecomando a una distanza tale
da potere raggiungere il ricevitore sull’unità
interna (distanza massima 8 m).
 Se si seleziona il funzionamento con il timer,
il telecomando trasmette automaticamente
DOOXQLWjLQWHUQDLOVHJQDOHDOO¶RUDVSHFL¿FDWD
 Il condizionatore non funziona se tende, porte
o altri oggetti ostruiscono la ricezione dei
segnali del telecomando da parte dell’unità
interna.
 Evitare di versare liquidi sul telecomando. Non
esporre il telecomando alla luce diretta del sole
o a fonti di calore.
 Se il ricevitore dei segnali infrarossi sull’unità
interna è esposto alla luce diretta del
sole, il condizionatore può non funzionare
correttamente. Usare delle tende per evitare
che la luce solare diretta colpisca il ricevitore.
 Se altre apparecchiature elettriche rispondono
al telecomando, spostarle oppure consultare il
rivenditore locale.
'LVSOD\XQLWjLQWHUQD
Ricevitore
del segnale
 Se si tiene il telecomando in una posizione che
impedisce la corretta trasmissione del segnale,
possono passare anche 15 minuti prima che il
segnale sia ricevuto.
 Quando il telecomando lancia un segnale, il
simbolo
lampeggia per circa 1 secondo sul
display. L'unità interna conferma la ricezione del
segnale con un bip quando riceve un segnale.
,QGLFDWRUH,)HHO
Si accende quando è attivata la funzione I Feel.
,QGLFDWRUH7XUER
Si accende durante il funzionamento in
modalità Turbo.
,QGLFDWRUH(FR(FRQRP\
Si illumina quando è operativa la funzione ECO.
,QGLFDWRUHGHOODWHPSHUDWXUD
Visualizza le temperature impostate quando il
condizionatore è in funzione.
6SLDWLPHU
Questa spia si accende quando il Timer viene
ATTIVATO/DISATTIVATO.
,QGLFDWRUHGLRVFLOOD]LRQH
Si accende quando è attivata la funzione Swing
(oscillazione).
attenzione
&RPHXVDUHLOWHOHFRPDQGR
 Puntare il telecomando sul ricevitore del segnale
dell'unità interna.
 9HUL¿FDUHFKHQRQYLVLDQRRVWDFROLFKH
potrebbero interferire col segnale.
3RVL]LRQHGHOWHOHFRPDQGR
,QVWDOOD]LRQHVRVWLWX]LRQHGHOODEDWWHULD
 Togliere il coperchio dell'alloggiamento delle
batterie e inserire due nuove batterie alcaline
VHFFKH[$$$YROW9HUL¿FDUHFKHOD
polarità (+) o (-) sia stata rispettata.
 Riposizionare il coperchio
/LJKW
7XUER
7LPHU2Q
7HPS
7LPHU2II
SwinJ
,IHHO
EcR
)Dn
&ORFk
0RGe
68
'HVFUL]LRQHGHOWHOHFRPDQGR
7DVWR7XUER
Premere questo tasto in modalità COOL o HEAT per
mettere la ventola in modalità Turbo ad alta velocità e il
condizionatore funzionerà alla potenza massima.
Premere nuovamente per annullare questa funzione.
7DVWRGHOODYHQWROD;;)DQ
Premere il tasto X-Fan per attivare la pulizia
automatica dell’apparecchiatura. Dopo aver spento
l’apparecchiatura, la ventola interna continuerà a
funzionare per 10 minuti per asciugare l’unità interna ed
impedire la proliferazione di batteri e muffe.
7DVWRGLDYYLRFRQLOWLPHU7LPHU2Q
Premere questo tasto per impostare l’orario di
accensione.
7DVWRGLDUUHVWRFRQLOWLPHU7LPHU2II
Premere questo tasto per impostare l’orario di
spegnimento.
7DVWRGLURWD]LRQH6ZLQJ
Premendo questo tasto, l’aletta verrà inclinata e
sollevata automaticamente. Premere di nuovo per
annullare il comando: l’aletta manterrà l’ultima
posizione assunta.
7DVWRWHPSHUDWXUDSHUFHSLWD,)HHO
Premendo questo tasto, il telecomando invierà le
informazioni sulla temperatura all’unità interna ogni
10 minuti. L’unità funzionerà per raggiungere la
temperatura impostata rispetto alla posizione del
telecomando. Premere di nuovo per annullare questa
funzione.
7DVWRGLFRQWUROOR&RQWURO
Avanti Indietro
Premere questo tasto
per aumentare la temperatura
impostata.
Premere questo tasto
per ridurre la temperatura
impostata.
Nelle funzioni On/Off o Clock, utilizzare questi tasti per
impostare l’orologio o il timer.
7DVWRGHOO¶RURORJLR&ORFN
Premendo questo tasto, il simbolo dell’orologio inizierà
a
lampeggia. Premere il tasto Control e per
impostare l’orario desiderato.
7DVWRGHOODWHPSHUDWXUD7HPS
Premere questo tasto per sostituire il contenuto
visualizzato dall’unità interna relativo alla temperatura
impostata con la temperatura ambiente.
7DVWR(FR(FRQRP\
Premere questo tasto per attivare la modalità di
Risparmio di energia. Questa funzione è perfetta per
utilizzare la temperatura quando si dorme.
Premere di nuovo per annullare questa funzione.
1RWD
In modalità riscaldamento, premere i tasti Temp e
Orologio per attivare la funzione di riscaldamento della
temperatura interna a 8°C.
AUTO DEUMIDIFICAZIONE VENTOLA RAFFRESCAMENTO RISCALDAMENTO
7DVWR212))
Premere questo tasto per ACCENDERE o
SPEGNERE il condizionatore.
7DVWRPRGDOLWj
Premendo questo tasto sarà possibile scegliere,
in sequenza, una delle seguenti modalità:
AUTO, DEHUMIDIFY, FAN, COOL, e HEAT
(solo il modello COOL non ha la funzione
HEAT).
La modalità AUTO viene impostata in
automatico all'accensione dell'apparecchiatura.
Nella modalità AUTOMATICA, il valore iniziale
non verrà visualizzato e l’apparecchiatura
funzionerà secondo la temperatura desiderata.
In modalità HEAT, il valore iniziale è 28°C;
Nelle altre modalità il valore iniziale è 25°C.
7DVWR/XFH
Premere questo tasto per accendere le spie
che indicano se l'unità interna è su ON od OFF.
La condizione normale, l'avvio, è ON.
7DVWR)$1
Premendo questo tasto, sarà possibile
selezionare, in successione, la velocità Auto,
Basso, Medio e Alto.
Quando l'unità viene accesa, la velocità della
YHQWRODDXWRqLPSRVWDWDLQPRGRSUHGH¿QLWR
In modalità DEHUMIDIFY, la velocità della
ventola è impostata a bassa velocità.
7LPHU2Q
7LPHU2II
6ZLQJ
,)HHO
(FR
)DQ
/LJKW
7XUER
;)DQ
7HPS
&ORFN
0RGH





69
,QGLFDWRUHGHOGLVSOD\GHO
WHOHFRPDQGR
,QGLFDWRUHGLWUDVPLVVLRQH
Visualizza quando il telecomando trasmette
segnali verso l'unità interna.
'LVSOD\7XUER
Compare quando è selezionata la funzione
Turbo.
'LVSOD\,)HHO
Si accende quando è attivata la funzione I
Feel.
'LVSOD\(FR
Compare quando è selezionata la funzione
Eco.
'LVSOD\+HDOWK\
Viene visualizzata quando si preme il tasto
Healthy. Premere nuovamente il tasto
Healthy per toglierla.
N.B. questo indicatore non è previsto nei
modelli senza funzione Plasma Freddo.
'LVSOD\7HPSHUDWXUDGHOODVWDQ]D
Visualizza quando la temperatura indicata
sullo schermo LCD è la temperatura della
stanza. Può essere accesa/spenta premendo
il tasto Temp.
'LVSOD\7HPSHUDWXUD3URJUDPPDWD
Si accende quando il telecomando visualizza
la temperatura impostata. Può essere
accesa/spenta premendo il tasto Temp.
'LVSOD\WLPHUDFFHVRVSHQWR
Visualizza quando la funzione Timer On/Off è
attivata.
'LVSOD\GHOODYHORFLWjGHOODYHQWROD
Visualizza la velocità della ventola selezionata
nella seguente sequenza:
” (Low - Bassa), “ ” (Medium - Media), “
” (High - Alta) e Auto.
In velocità Auto, compare solo il simbolo "
".
'LVSOD\RVFLOOD]LRQH
Visualizza quando viene selezionata la funzione
Swing (Oscillazione).
'LVSOD\;)DQ
Visualizza quando è attivata la funzione X-Fan
premendo contemporaneamente i tasti Turbo
e Healthy (per i modelli con funzione Plasma
Freddo) oppure premendo il tasto X-Fan (per i
modelli senza funzione Plasma Freddo).
'LVSOD\GHOODWHPSHUDWXUD
Visualizza la temperatura della stanza o la
temperatura impostata in °C o °F.
Nessuna visualizzazione in modalità Fan.
'LVSOD\RUD
Visualizza l'ora dell'orologio (deve essere
impostata) e/o l'ora on/off del timer.
'LVSOD\PRGDOLWj
Visualizza la modalità operativa corrente,
compresa Auto (
), Dehumidify ( ), Fan ( ),
Cool (
) e Heat ( ).
N.B. Il modello Cool non offre l'opzione
Riscaldamento.





70
3ULPRXWLOL]]R
,QFDVRGLLQWHUUX]LRQHGHOOHQHUJLDRGL
SURGRWWRVSHQWRLQIDVHGLULPR]LRQHGHO
FDYRGLDOLPHQWD]LRQHRDQFKHTXDQGR
VLVWDQQRVRVWLWXHQGROHEDWWHULHGHO
WHOHFRPDQGRLOPLFURSURFHVVRUHWRUQDDOOD
PRGDOLWj$872
)XQ]LRQDPHQWRDXWRPDWLFR
&RPHXVDUHLOWHOHFRPDQGR
4XDQGRVLLPSRVWDODPRGDOLWj$872OD
YHORFLWjGHOODYHQWRODHODWHPSHUDWXUD
YHUUDQQRFRQWUROODWHDXWRPDWLFDPHQWH
HQRQSRWUDQQRHVVHUHLPSRVWDWH
9HQWROD
9HQWROD
5DIIUHGGDPHQWR
5DIIUHGGDPHQWR
7HPSR
Temp. programmata
)XQ]LRQDPHQWRGLGHXPLGL¿FD]LRQH
1 9HUL¿FDUHFKHODVSLQDGHOO¶XQLWjVLDLQVHULWDH
che vi sia corrente.
2 9HUL¿FDUHFKHOHEDWWHULHVLDQRVWDWHLQVHULWH
correttamente nel telecomando (le spie sul
telecomando sono accese).
3 Impostare l'ora con i tasti di Controllo e
confermare premendo il tasto Clock.
4 Puntare il telecomando verso l'unità interna e
premere il tasto ON/OFF per accendere l'unità.
/DPRGDOLWjGLIXQ]LRQDPHQWRSUHGH¿QLWDq
AUTO. Dopo avere selezionato la modalità
operativa col telecomando, le condizioni di
funzionamento sono memorizzate nella memoria
del microcomputer dell’unità interna. Pertanto
il condizionatore incomincia a funzionare alle
stesse condizioni semplicemente premendo il
tasto ON/OFF sul telecomando.
6HQRQVLJUDGLVFHODPRGDOLWj$872
VHOH]LRQDUHPDQXDOPHQWHOHFRQGL]LRQL
GHVLGHUDWH
Quando viene selezionata la modalità AUTO,
il condizionatore imposta automaticamente il
funzionamento COOL, HEAT (ove presente), o solo
FAN, a seconda della temperatura programmata e/o
della temperatura ambiente.
,QL]LR
1 Tasto ON/OFF
Premere questo tasto per accendere il
condizionatore.
L'indicatore della temperatura sul display
dell'unità interna si accende.
2 Tasto Modalità Premere per selezionare AUTO.
3 Tasti di controllo
Impostare la temperatura desiderata.
Il condizionatore inizia a funzionare dopo circa
3 minuti.
$UUHVWR
1 Tasto ON/OFF
Premere nuovamente questo tasto per spegnere
LOFRQGL]LRQDWRUH,OGHÀHWWRUHRUL]]RQWDOHWRUQD
alla posizione di spegnimento.
La modalità DEHUMIDIFY funziona sulla base
della differenza fra la temperatura impostata e la
temperatura reale della stanza.
La temperatura viene regolata durante la
GHXPLGL¿FD]LRQHPHGLDQWHVXFFHVVLYDDWWLYD]LRQH
disattivazione della funzione COOLING o solo
FAN.
suggerimenti e informazioni
suggerimenti e informazioni
)XQ]LRQDPHQWRGL
GHXPLGL¿FD]LRQH
71
In modalità DEHUMIDIFY la velocità della
ventola è impostata su Low (Bassa), e non è
possibile usare la funzione Turbo.
)XQ]LRQDPHQWRGHOODYHQWROD
 Nessuna indicazione della velocità della
ventola compare sul telecomando se la
velocità della ventola è impostata su Auto.
)XQ]LRQHGLUDIIUHGGDPHQWR
HULVFDOGDPHQWR
,QL]LR
1 Tasto ON/OFF
Premere questo tasto per accendere il
condizionatore.
L'indicatore della temperatura sul display
dell'unità interna si accende.
2 Tasto Modalità
Premere e selezionare DEHUMIDIFY.
3 Tasti di controllo
Impostare la temperatura desiderata.
Di norma, impostare fra 21°C e 28°C.
2 Tasto Modalità
Premere e selezionare FAN.
3 Tasto FAN
Premere per selezionare la velocità della
ventola desiderata: Auto, Bassa, Media e Alta.
/DYHORFLWjSUHGH¿QLWDGHOODYHQWRODq$XWR
$UUHVWR
1 Tasto ON/OFF
Premere nuovamente questo tasto per
VSHJQHUHLOFRQGL]LRQDWRUH,OGHÀHWWRUH
orizzontale torna alla posizione di
spegnimento.
$UUHVWR
1 Tasto ON/OFF
Premere nuovamente questo tasto per
VSHJQHUHLOFRQGL]LRQDWRUH,OGHÀHWWRUH
orizzontale torna alla posizione di
spegnimento.
,QL]LR
1 Tasto ON/OFF
Premere questo tasto per accendere il
condizionatore.
L'indicatore della temperatura sul display
dell'unità interna si accende.
2 Tasto Modalità
Premere per selezionare la modalità COOL o
HEAT (ove presente).
Quando viene selezionata la modalità di
funzionamento FAN il condizionatore muove
semplicemente l'aria interna.
1 Tasto ON/OFF
Premere questo tasto per accendere il
condizionatore.
L'indicatore della temperatura sul display
dell'unità interna si accende.
suggerimenti e informazioni
suggerimenti e informazioni
72
Nessuna indicazione della velocità della
ventola compare sul telecomando se la
velocità della ventola è impostata su Auto.
,PSRVWD]LRQHWLPHU
 L'orario di funzionamento della funzione timer
impostato dal telecomando dipende dall'ora
GHOO2URORJLR9HUL¿FDUHFKHO2URORJLRVXO
telecomando sia impostato correttamente per
evitare malfunzionamenti.
 L’orario effettivo di funzionamento impostato
mediante il telecomando è limitato a 24 ore.
3 Tasti di controllo
Impostare la temperatura desiderata.
Di norma, impostare fra 21°C e 28°C.
4 Tasto FAN
Premere per selezionare la velocità della
ventola desiderata: Auto, Bassa, Media e Alta.
/DYHORFLWjSUHGH¿QLWDGHOODYHQWRODq$XWR
3 Puntare il telecomando all'unità interna, confermare
l'ora impostata premendo il tasto Timer-On.
resterà presente sul display del telecomando.
9HUL¿FDUHFKHOLQGLFDWRUHGHOWLPHUVXOSDQQHOORGHO
display dell'unità interna sia illuminato.
$QQXOODPHQWRGHOOHLPSRVWD]LRQL
Puntare il telecomando all'unità interna e premere
nuovamente il tasto Timer-On. Accertarsi che il
simbolo
sul telecomando sia spento.
)XQ]LRQDPHQWR7LPHU2II
1 Premere il tasto Timer-Off,
lampeggia sul display del telecomando
nel caso in cui si tratti del primo uso della funzione
Timer-Off. In caso contrario, lampeggerà l'ultimo
orario impostato.
2 Impostare l'orario desiderato premendo i tasti di
controllo:
Avanti Indietro
Ogni volta che vengono premuti questi tasti, l'ora si
sposta avanti o indietro di 1 minuto.
Tenendo premuto il tasto ci si sposterà più
rapidamente all'interno della visualizzazione
dell'ora.
3 Puntare il telecomando all'unità interna, confermare
l'ora impostata premendo il tasto Timer-Off.
resterà presente sul display del telecomando.
9HUL¿FDUHFKHOLQGLFDWRUHGHOWLPHUVXOSDQQHOORGHO
display dell'unità interna sia illuminato.
$QQXOODPHQWRGHOOHLPSRVWD]LRQL
Puntare il telecomando verso l'unità interna e premere
nuovamente il tasto Timer-Off. Accertarsi che il
simbolo
sul telecomando sia spento.
$UUHVWR
1 Tasto ON/OFF
Premere nuovamente questo tasto per
VSHJQHUHLOFRQGL]LRQDWRUH,OGHÀHWWRUH
orizzontale torna alla posizione di
spegnimento.
)XQ]LRQDPHQWR7LPHU2Q
1 Premere il tasto Timer-On,
lampeggia sul display del
telecomando nel caso in cui si tratti del
primo uso della funzione Timer-On. In
caso contrario, lampeggerà l'ultimo orario
impostato.
2 Impostare l'orario desiderato premendo i tasti
di controllo:
Avanti Indietro
Ogni volta che vengono premuti questi tasti,
l'ora si sposta avanti o indietro di 1 minuto.
Tenendo premuto il tasto ci si sposterà più
rapidamente all'interno della visualizzazione
dell'ora.
(VHPSLRGLLPSRVWD]LRQHGHOWLPHU
)XQ]LRQDPHQWR7LPHU2Q)XQ]LRQDPHQWR
7LPHU6WDUW
Questa funzione è consigliata quando si vuole
che l'unità venga accesa in automatico prima
di tornare a casa. Il condizionatore si accende
automaticamente all’ora impostata.
Esempio: Sono le 8 di mattina e si vuole che il
condizionatore inizi a funzionare alle ore 18:00.
suggerimenti e informazioni
suggerimenti e informazioni
73
1 Premere il tasto Timer-On.
2 Impostare l'ora desiderata premendo
ripetutamente o tenendo premuti i tasti di
FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR
non compare 18:00.
3 Confermare l'ora impostata puntando il
telecomando verso l'unità interna e premendo
nuovamente il tasto Timer-On.
resterà presente sul display del telecomando.
L'indicatore del timer sul pannello del display
dell'unità interna è illuminato.
)XQ]LRQDPHQWR7LPHU2II)XQ]LRQDPHQWR
7LPHU6WRS
Questa funzione è consigliata quando si vuole che
l'unità venga spenta in automatico prima di andare
a letto.
Il condizionatore si ferma automaticamente all’ora
impostata.
Esempio: Sono le 18 e si vuole che il
condizionatore si spenga alle 23:55.
1 Premere il tasto Timer-Off.
2 Impostare l'ora desiderata premendo
ripetutamente o tenendo premuti i tasti di
FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR
non compare 23:55.
3 Confermare l'ora impostata puntando il
telecomando verso l'unità interna e premendo
nuovamente il tasto Timer-Off.
resterà presente sul display del telecomando.
L'indicatore del timer sul pannello del display
dell'unità interna è illuminato.
7LPHUFRPELQDWR
7LPHU2Q
7LPHU2II
(spento – avvio – arresto funzionamento)
Questa funzione è consigliata quando si vuole
accendere il condizionatore prima di svegliarsi e
spegnerlo dopo essere usciti di casa.
Esempio: Sono le 22:00 e si vuole far partire
il condizionatore alle 6:30 e farlo fermare alle
9:30.
1 Premere il tasto Timer On.
2 Impostare l'ora desiderata premendo
ripetutamente o tenendo premuti i tasti di
FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR
non compare 06:30.
3 Confermare l'ora impostata puntando il
telecomando verso l'unità interna e premendo
nuovamente il tasto Timer-On.
4 Premere il tasto Timer-Off.
5 Impostare l'ora desiderata premendo
ripetutamente o tenendo premuti i tasti di
FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR
non compare 09:30.
6 6 Confermare l'ora impostata puntando il
telecomando verso l'unità interna e premendo
nuovamente il tasto Timer-Off.
questo simbolo compare sul telecomando è la
funzione è attivata.
7LPHU2II
7LPHU2Q
(acceso – spento – avvio funzionamento)
Questa funzione è consigliata quando si vuole
spegnere il condizionatore dopo essere andati e
letto e riavviarlo prima di svegliarsi alla mattina o
prima di tornare a casa la sera.
Ad esempio: sono le 8:00 e si vuole fermare il
condizionatore alle 9:30 per riavviarlo alle 18:00
1 Premere il tasto Timer-Off.
2 Impostare l'ora desiderata premendo
ripetutamente o tenendo premuti i tasti di
FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR
non compare 09:30.
3 Confermare l'ora impostata puntando il
telecomando verso l'unità interna e premendo
nuovamente il tasto Timer-Off.
4 Premere il tasto Timer-On.
5 Impostare l'ora desiderata premendo
ripetutamente o tenendo premuti i tasti di
FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR
non compare 18:00.
6 Confermare l'ora impostata puntando il
telecomando verso l'unità interna e premendo
nuovamente il tasto Timer-On.
questo simbolo compare sul telecomando è la
funzione è attivata.
74
 Il timer dell'orologio usa un orologio in
modalità 24 ore.
 /RUDSUHGH¿QLWDSHULOWHOHFRPDQGRVRQROH
12:00 e tornerà a questa impostazione ogni
volta che vengono sostituite le batterie.
)XQ]LRQDPHQWR(FRQRP\(FR
)XQ]LRQDPHQWR,)HHO
,PSRVWD]LRQHGHOORURORJLR

,PSRVWD
WHPSHUDWXUD

RUD
RUD
5DIIUHGGDPHQWR
,PSRVWD
WHPSHUDWXUD


RUD RUD
Premere il tasto Eco in modalità COOL o HEAT (ove
presente), il condizionatore aumenterà la temperatura
(in modalità COOL) o la diminuirà (in modalità HEAT)
di 1 °C all'ora per un periodo di 2 ore. La temperatura
LPSRVWDWDULPDUUj¿VVDSHUOHRUHVXFFHVVLYHTXLQGL
l'unità si interromperà.
Questa funzione consente una maggiore comodità e
consente di risparmiare energia. Il funzionamento è
consigliato per quando si va a letto la sera.
Prima di azionare il condizionatore, impostare
l’orologio del telecomando seguendo la
procedura indicata in questa sezione Il pannello
dell’orologio sul telecomando visualizza l’ora
indipendentemente che il condizionatore sia in
funzione o meno.
Dopo che le batterie vengono inserite all'interno
del telecomando,
si illumina e inizia a
lampeggiare.
1 Tasti di controllo
Premere i tasti di controllo per impostare l'ora
desiderata.
Avanti Indietro
Ogni volta che vengono premuti questi tasti,
l'ora si sposta avanti o indietro di 1 minuto.
Tenendo premuto il tasto ci si sposterà più
rapidamente all'interno della visualizzazione
dell'ora.
2 Tasto Clock
Quando viene raggiunto il tempo desiderato,
premere nuovamente il tasto Clock per
5 secondi senza funzionamento; l'ora
dell'orologio smette di lampeggiare e
l'orologio sarà stato impostato.
3 Reimpostare l'orologio
Premere il tasto Orologio e il display orologio
inizierà a lampeggiare.
Seguire i passaggi 1 e 2 per impostare
nuovamente l'ora.
5LVFDOGDPHQWR
Il telecomando funziona come termostato remoto, e
fornisce un accurato controllo della temperatura oltre
che una comodità ottimale.
Puntare il telecomando verso l'unità interna e premere
il tasto I Feel; un bip dall'unità interna conferma che la
funzione è stata attivata.
Il simbolo I Feel
rimane sul display del telecomando
¿QRDFKHLOWDVWR,)HHOQRQYLHQHQXRYDPHQWH
premuto.
Il condizionatore funzionerà per raggiungere
la temperatura impostata nella posizione del
telecomando.
Il telecomando invia le informazioni della temperatura
nella sua posizione all'unità interna ogni 10 minuti.
Il condizionatore uscirà dalla funzione I Feel nel
caso in cui non vengano ricevute informazioni
sulla temperatura dal telecomando per i 11 minuti
successivi.
suggerimenti e informazioni
75
&RPHXVDUHOXQLWjLQWHUQD
2S]LRQLDJJLXQWLYH
&RQWUROORGHOODGLUH]LRQHGHO
ÀXVVRGLDULD
Portata
Flusso dell'aria verso l'alto
e verso il basso
'HÀHWWRUH
verticale
 Il tasto di Oscillazione verrà disattivato quando il
condizionatore non è in funzione (anche quando
è impostata la funzione Timer On).
 Non azionare il condizionatore per lunghi periodi
FRQODGLUH]LRQHGHOÀXVVRG¶DULDULYROWDYHUVR
il basso nelle modalità COOL o DEHUMIDIFY.
In caso contrario si potrebbe formare della
FRQGHQVDVXOODVXSHU¿FLHGHOGHÀHWWRUH
orizzontale che a sua volta potrebbe far cadere
delle gocce sul pavimento o sugli arredi.
 4XDQGRLOGHÀHWWRUHVLSRUWDQHOODGLUH]LRQH
desiderata, premere nuovamente il tasto Swing e
LOGHÀHWWRUHULPDUUjQHOODSRVL]LRQHLQFXLVLWURYD
 Premendo nuovamente il tasto Swing, il
GHÀHWWRUHLQL]LHUjDGRVFLOODUHLQDOWRHLQEDVVR
automaticamente.
 )XQ]LRQHGL5LDYYLR5DSLGR
Il condizionatore riprende automaticamente con
le impostazioni precedenti dopo un possibile
guasto di corrente.
 3DQQHOORULPRYLELOH
Il pannello anteriore dell'unità interna può
essere rimosso con facilità a scopo di pulizia e
manutenzione.
 $XWRGLDJQRVLHDXWRSURWH]LRQH
Questo condizionatore è in grado di rilevare
anomalie di funzionamento mostrando la
diagnosi sul display dell'unità interna tramite un
codice errore.
Il condizionatore cambia automaticamente
modalità di funzionamento come forma di
auto-protezione.
3HUUHJRODUHODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGHOODULD
RUL]]RQWDOHVLQLVWUDGHVWUDPDQXDOPHQWH
 5HJRODUHLGHÀHWWRULYHUWLFDOLWUDPLWHODOHYD
Sinistra/Destra del braccio verticale del
GHÀHWWRUH
 Eseguire queste regolazioni prima di accendere
l’apparecchiatura perché, se accesa, le dita
potrebbero rimanere intrappolate nella ventola.
 5HJRODUHODGLUH]LRQHGHOÀXVVRG¶DULDFRUUHWWDPHQWH
per evitare di creare situazioni sgradevoli o creare
differenze di temperatura in un locale.
 5HJRODUHLGHÀHWWRULRUL]]RQWDOLFROWHOHFRPDQGR
 5HJRODUHLGHÀHWWRULYHUWLFDOLPDQXDOPHQWH
Portata
Flusso dell'aria verso sinistra e verso destra
3HULPSRVWDUHODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGHOODULD
YHUWLFDOHVXJLLQPRGRDXWRPDWLFR
 Eseguire questa funzione mentre l’unità è in
funzione.
 Premere il tasto Swing sul telecomando per
PXRYHUHLOGHÀHWWRUHRUL]]RQWDOHYHUVRO¶DOWR
e il basso automaticamente.
attenzione
76
 1RQVSRVWDUHPDQXDOPHQWHLGHÀHWWRUL
orizzontali. Utilizzare sempre il tasto Swing.
8QRVSRVWDPHQWRPDQXDOHGHOGHÀHWWRUHSXz
provocare anomalie in fase di funzionamento.
4XDORUDLGHÀHWWRULQRQIXQ]LRQLQR
correttamente, spegnere immediatamente e
riavviare il condizionatore.
 Non si dovrebbe impostare un angolo di
DSHUWXUDGHOGHÀHWWRUHRUL]]RQWDOHWURSSR
piccolo, poiché sia il raffreddamento che il
riscaldamento potrebbero non funzionare
DGHJXDWDPHQWHDFDXVDGLXQDVXSHU¿FLHSHU
LOÀXVVRG¶DULDWURSSROLPLWDWD
 Non azionare il condizionatore con il
GHÀHWWRUHRUL]]RQWDOHQHOODSRVL]LRQHFKLXVD
 Quando il condizionatore viene collegato
all’alimentazione (funzionamento iniziale), il
GHÀHWWRUHRUL]]RQWDOHSXzHPHWWHUHXQVXRQR
per circa 10 secondi: tutto ciò è normale.
)XQ]LRQDPHQWRGLHPHUJHQ]D
7DVWRFRQWUROOR
PDQXDOH
7DVWRFRQWUROOR
PDQXDOH
7HPSHUDWXUDGLIXQ]LRQDPHQWR
)XQ]LRQDPHQWRRWWLPDOH
 Premere nuovamente il tasto di Controllo Manuale per
spegnere il condizionatore.
La modalità di funzionamento viene vista nella seguente
tabella.
La gamma della temperatura di funzionamento
(temperatura esterna) per il modello con solo
raffreddamento è di -7ºC~43ºC, per il modello
con pompa di calore è -7ºC~24ºC.
Se il condizionatore viene impiegato in condizioni
diverse da quelle precedenti, alcune funzioni di
protezione possono essere attivate e causare un
funzionamento anomalo dell'apparecchiatura.
Quando il telecomando va smarrito o non funziona,
servirsi dell'interruttore manuale sull'unità interna.
Il condizionatore funziona in modalità AUTO e
l'impostazione della temperatura o la velocità della
YHQWRODQRQSRWUDQQRHVVHUHPRGL¿FDWH
Per raggiungere le prestazioni ottimali, si noti
quanto segue:
 ,QGLUL]]DUHODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGDULDLQPRGR
che non investa direttamente le persone.
 Regolare la temperatura per raggiungere il più
alto livello di comfort. Non regolare l'unità a livelli
eccessivi di temperatura.
 &KLXGHUHSRUWHH¿QHVWUHTXDQGR
l'apparecchiatura funziona in modalità COOL
o HEAT; in caso contrario, le prestazioni
dell'apparecchiatura potrebbero risentirne.
 Servirsi dei tasti Timer On e Timer Off sul
telecomando per impostare l'ora desiderata di
avvio e spegnimento.
 Non posizionare alcun oggetto vicino alle
SUHVHGLHQWUDWDRXVFLWDGDWRFKHOHI¿FDFLD
dell'apparecchiatura potrebbe essere ridotta e il
condizionatore potrebbe smettere di funzionare.
 3XOLUHIUHTXHQWHPHQWHLO¿OWURGHOO¶DULDSHU
non ridurre la capacità di raffreddamento/
riscaldamento dell’apparecchiatura.
 Premere il tasto di Controllo manuale per
accedere alla Modalità AUTO. Il condizionatore
selezionerà la modalità COOL, HEAT (solo
modello con pompa di calore) e FAN in
automatico conformemente alla temperatura
della stanza per raggiungere un ottimo livello
di comodità.
Modalità Modello
Impostazione
temperatura
Flusso
dell'aria
AUTO HEAT PUMP 25°C COOL/FAN
AUTO HEAT PUMP 20°C HEAT/FAN
Intervalli di temperature di funzionamento
Lato interno
DB/WB(
°C)
Lato esterno
DB/WB(°C)
Raffreddamento massimo 32/23 43/26
Raffreddamento minimo 21/15 21/-
Riscaldamento massimo 27/- 24/18
Riscaldamento minimo 20/-
77
3XOL]LDHPDQXWHQ]LRQH
0DQXWHQ]LRQH
3XOL]LDGHOOXQLWjLQWHUQDHGHO
WHOHFRPDQGR
3XOL]LDGHL¿OWUL
Staffa
pannello
0DQLJOLDGHO¿OWURDQWLSROYHUL
Occorre eseguire con regolarità le seguenti operazioni di manutenzione.
*
4XHVWDRSHUD]LRQHGHYHHVVHUHHVHJXLWDHVFOXVLYDPHQWHGDSHUVRQDOHTXDOL¿FDWR
 Spegnere il condizionatore e scollegare
l'alimentazione prima di procedere alla pulizia.
 Utilizzare un panno asciutto per pulire l’unità
interna e il telecomando.
 Se l’unità interna dovesse essere
eccessivamente sporca, si può utilizzare un
panno bagnato con acqua fredda.
 Il pannello anteriore dell’unità interna può
essere smontato e pulito con acqua. Asciugare
poi con un panno asciutto.
 Non usare spazzole, carta smerigliata o
strumenti di lucidatura per pulire l'unità, in
quanto si potrebbe danneggiare.
 Per pulire l’unità non utilizzare panni o piumini
imbevuti di sostanze chimiche.
 Non usare benzene, solvente, polveri per la
lucidatura o solventi simili per le operazioni
di pulizia. Ciò potrebbe provocare crepe o
GHIRUPD]LRQLVXOODVXSHU¿FLHLQSODVWLFD
 Non usare mai acqua tiepida al di sopra dei
40°C per pulire il pannello anteriore. Potrebbe
provocare deformazioni o scolorimenti.
1 Afferrare e sollevare il pannello anteriore dell’unità
LQWHUQD¿QRDFKHQRQVLVHQWHFKHqVDOGDPHQWH
bloccato dalla staffa.
2 7HQHUHODPDQLJOLDGHO¿OWURDQWLSROYHULH
sollevarlo leggermente per estrarlo dal supporto
¿OWUR
1RWD3ULPDGLHVHJXLUHTXDOVLDVLRSHUD]LRQHGL
SXOL]LDRFFRUUHGLVDWWLYDUHO¶DOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD
6HLO¿OWURDQWLSROYHULqLQWDVDWRO¶HI¿FLHQ]D
di raffreddamento/riscaldamento dell’unità è
OLPLWDWD3XOLUHLO¿OWURRJQLPHVHRSLVSHVVRVH
necessario.
3 4XLQGLHVWUDUUHLO¿OWURDQWLSROYHULGDOEDVVR
dell'unità interna.
avvertenza
Voci
Operazioni di
manutenzione
Frequenza consigliata
Filtro antipolveri Pulire Ogni mese o più spesso, se necessario
Filtri aria sana Sostituire/pulire Ogni 3 mesi o più spesso, se necessario
Unità interna Pulire Ogni mese o più spesso, se necessario
Vaschetta dell’acqua
e tubazione di
evacuazione
Pulire ed eliminare
eventuali intasamenti
Ogni stagione prima di avviare l’apparecchiatura*
Bobine interne ed
esterne
Pulire Ogni stagione prima di avviare l’apparecchiatura*
78
Manutenzione generale
Filtro antipolveri
1RQWRFFDUHRFHUFDUHGLSXOLUHLO
JHQHUDWRUHGLSODVPDIUHGGRVH
GLVSRQLELOH3XzHVVHUHFDXVDGL
VFRVVHHOHWWULFKH
 4XDQGRVLHVWUDHLO¿OWURGHOO¶DULDQRQWRFFDUH
le parti metalliche dell’unità. Attenzione a non
IHULUVLWRFFDQGROHSDUWLPHWDOOLFKHDI¿ODWH
 Non pulire la parte interna del condizionatore
con acqua. La penetrazione di acqua
all’interno può danneggiare l’isolamento e
portare a scosse elettriche.
 Quando si pulisce l’apparecchiatura,
YHUL¿FDUHFKHO¶DOLPHQWD]LRQHHLOGLVJLXQWRUH
siano scollegati.
Filtro antipolveri
Filtro sanitario
3XOLUHLO¿OWURDQWLSROYHULFRQXQDVSLUDSROYHUHR
con acqua, poi asciugarlo in un luogo fresco.
Se non si prevede di utilizzare il condizionatore per
lunghi periodi di tempo:
 Azionare l’apparecchiatura nella modalità solo
FAN per 3~4 ore per asciugare completamente
l’unità
 Spegnere l’apparecchiatura e togliere la spina.
Estrarre le batterie dal telecomando.
 L’unità esterna richiede operazioni di
manutenzione e pulizia periodiche. Non cercare
di eseguire tali operazioni personalmente.
Contattare il rivenditore o il centro di assistenza
locale.
&RQWUROOLGDHVHJXLUHSULPDGHOODPHVVDLQ
IXQ]LRQH
 Controllare che i cavi non siano rotti o scollegati
 &RQWUROODUHFKHLO¿OWURSHUODSROYHUHVLDLQVWDOODWR
 Controllare che l’entrata e l'uscita dell’aria non
siano ostruite se il condizionatore è rimasto
inoperativo per un lungo periodo di tempo.
4 ,O¿OWULULQIUHVFDQWLSHUDYHUHXQDULDVDQDVH
GLVSRQLELOLFRPHDGHVHPSLRLO¿OWURDFDUERQL
DWWLYL¿OWUR%,2¿OWURYLWDPLQD&¿OWURDJOLLRQL
GDUJHQWRVRQR¿VVDWLVXO¿OWURDQWLSROYHUL
5LPXRYHUHL¿OWULVDQLWDULGDOWHODLRGLVXSSRUWRGHO
¿OWURDQWLSROYHUL
3XOLUHL¿OWULVDQLWDULDOPHQRRJQLWUHPHVLH
sostituirli ogni 6 mesi.
Pulire con un aspirapolvere, ove possibile.
5 5HLQVWDOODUHL¿OWULSHUULQIUHVFDUHODULDLQ
posizione.
6 ,QVHULUHODSDUWHVXSHULRUHGHO¿OWURDQWLSROYHUL
nell’unità, prestando attenzione che i bordi
sinistro e destro siano correttamente installati
HULPRQWDUHLO¿OWUR
avvertenza
avvertenza
79
6XJJHULPHQWLSHULOIXQ]LRQDPHQWR
8QDQHEELDELDQFDHVFHGDOO¶XQLWjLQWHUQD
 Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa
di una grande differenza di temperatura fra
l'ingresso e l'uscita dell' aria in modalità COOL
in un ambiente chiuso con un'elevata umidità
relativa.
 L’umidità derivante dal processo di sbrinamento
può determinare la formazione di una nebbia
bianca quando il condizionatore viene riacceso
in modalità HEAT dopo lo sbrinamento.
/HJJHURUXPRUHGHOFRQGL]LRQDWRUH
 Quando il compressore funziona o ha appena
smesso di funzionare si può sentire un leggero
suono sibilante. Si tratta dello scorrere o del
fermarsi del refrigerante.
 Quando il compressore funziona o ha appena
smesso di funzionare si può sentire anche un
basso “cigolio". Si tratta dell’espansione dovuta al
calore e della contrazione dovuta al freddo delle
parti in plastica nell'unità quando la temperatura
cambia.
 Un rumore può inoltre essere dovuto al ritorno
DOODSRVL]LRQHRULJLQDOHGHLGHÀHWWRULDOODSULPD
accensione.
'DOO¶XQLWjLQWHUQDHVFHGHOODSROYHUH
Si tratta di un fenomeno normale quando il
condizionatore non è stato utilizzato per un lungo
periodo o al primo impiego dell’apparecchiatura.
'DOO¶XQLWjLQWHUQDHVFHXQRGRUHSDUWLFRODUH
Ciò è causato dal fatto che l’unità interna rilascia
odori permeati da materiali di costruzione, mobili o
fumo.
,OFRQGL]LRQDWRUHSDVVDDOODPRGDOLWj)$1VROR
GDOOHPRGDOLWj&22/R+($7
Quando la temperatura interna raggiunge il
valore dell'impostazione, il compressore si ferma
automaticamente e il condizionatore passa in
modalità FAN.
Il compressore si avvia nuovamente quando la
temperatura interna si alza o si abbassa rispetto
a quella impostata, rispettivamente nella modalità
COOL o HEAT.
&RQGHQVD
L'acqua di condensa si potrebbe formare all'uscita
dell'aria se l'apparecchiatura ha raffreddato o
asciugato a lungo con una temperatura relativa
VXSHULRUHDOOFRQSRUWHH¿QHVWUHFKLXVH
,PSRVWDUHLOGHÀHWWRUHYHUWLFDOHDOODVXDDQJROD]LRQH
massima (verso il pavimento) e la velocità della
YHQWRODVX+LJK&KLXGHUHSRUWHH¿QHVWUH
,ODPSLRODYLFLQDQ]DGLWHOHIRQLVHQ]D¿OLSRVVRQR
determinare il cattivo funzionamento dell’unità.
Scollegare e successivamente ricollegare
l'alimentazione all’unità. Per riprendere il
funzionamento, premere il tasto ON/OFF sul
telecomando.
)XQ]LRQH;)DQ
L'unità interna potrebbe continuare a funzionare
anche dopo aver spento l'unità premendo il tasto
ON/OFF.
9HUL¿FDUHFKHODIXQ]LRQH;)DQVLDGLVDWWLYDWD
4XDQWRVHJXHSXzYHUL¿FDUVLGXUDQWHLOQRUPDOH
funzionamento:
3URWH]LRQHGHOFRQGL]LRQDWRUH
 3URWH]LRQHGHOFRPSUHVVRUH
Dopo un’interruzione il compressore deve
attendere 3 minuti prima di potere essere
riacceso.
 $QWLFRQJHODPHQWR
Nel caso in cui l'unità stia funzionando in
modalità COOL e con una temperatura
ambiente bassa, si potrebbe formare del
gelo sullo scambiatore di calore. Quando
la temperatura dello scambiatore di
calore interno scende al di sotto dei 0°C,
il compressore smette di funzionare per
proteggere l'unità.
 6EULQDPHQWR
Si potrebbe formare del gelo sull'unità
esterna durante l'operazione di riscaldamento
quando la temperatura esterna è bassa ma
l'umidità è alta. Il che porta a una scarsa
HI¿FDFLDDOLYHOORGLULVFDOGDPHQWR
In tali casi, il condizionatore interrompe il
riscaldamento e avvia automaticamente lo
sbrinamento. Il tempo di sbrinamento può
variare dai 3 ai 12 minuti.
In fase di sbrinamento, i motori delle
ventole dell'unità interna e dell'unità esterna
si interrompono; sull'indicatore interno
lampeggia la dicitura "H1" e dall'unità esterna
potrebbero fuoriuscire dei vapori. Non si
tratta di un'anomalia di funzionamento. Al
termine dello sbrinamento, l'operazione di
riscaldamento ripartirà in modo automatico.
 'LVSRVLWLYRDQWLDULDIUHGGD
In modalità HEAT la ventola interna non
IXQ]LRQDSHUHYLWDUHFKHYHQJDVRI¿DWD
dell'aria fredda all'interno della stanza (entro
5 minuti), nel caso in cui lo scambiatore di
calore interno non raggiunga una temperatura
minima nelle seguenti condizioni:
(1) L'opzione di riscaldamento si è appena
attivata.
(2) Al termine dell'opzione di sbrinamento
automatico.
(3) Riscaldamento a bassa temperatura.
9HQWLFHOORGHOLFDWR
L'unità interna può emettere un venticello
GHOLFDWRHIDUUXRWDUHLOGHÀHWWRUHLQXQD
determinata posizione nella seguente
situazione:
(1) In modalità HEAT, l'unità viene accesa, il
compressore non raggiunge la condizione di
avvio.
(2) In modalità HEAT, la temperatura raggiunge
il valore impostato e il compressore smette di
funzionare per circa 1 minuto.
80
5LVROX]LRQHGHLSUREOHPL
 Nel caso in cui compaia un errore sulla
¿QHVWUDGLVSOD\GHOOXQLWjLQWHUQD
 L'indicatore di potenza o un altro indicatore
lampeggia rapidamente; non sarà possibile
interrompere questo lampeggiamento
scollegando l'alimentazione e ricollegandola
nuovamente.
 Il fusibile salta spesso o l'interruttore scatta
frequentemente.
 Acqua o altri liquidi vengono spruzzati nell'unità.
 C'è una perdita di acqua dall'unità.
 Si sente un suono brusco durante il funzionamento.
 Durante il funzionamento vengono emessi dei forti
odori.
 Il cavo di alimentazione e la presa si stanno
surriscaldando.
 Altre situazioni anomale.
Il condizionatore non può essere riparato dall'utente. Una riparazione sbagliata può essere
causa di scosse elettriche o incendio. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per una
riparazione di livello professionale.
1HOFDVRLQFXLVLYHUL¿FKLXQDGHOOHVHJXHQWLVLWXD]LRQLIHUPDUHVXELWRLOFRQGL]LRQDWRUH
scollegare l'alimentazione e contattare il centro di assistenza autorizzato.
La pressione nel sistema refrigerante è bassa e potrebbe comportare una rottura dell'unità.
&KLHGHUHDXQLQVWDOODWRUHFHUWL¿FDWRGLHVHJXLUHXQFRQWUROOR
avvertenza
Difetti Causa Intervento
L'unità non si avvia Interruzione alimentazione Attendere il ripristino della
corrente.
L'unità può essere scollegata. Controllare che la spina sia
correttamente inserita nella presa.
Il fusibile potrebbe essere saltato. Sostituire il fusibile.
La tensione è troppo alta o troppo
bassa.
Richiedere il controllo della
tensione da parte di professionisti.
Le batteria del telecomando possono
essere scariche.
Sostituire le batterie.
L’ora impostata con il timer può non
essere corretta.
Attendere o annullare le
impostazioni.
L'unità non raffredda
o non scalda (ove
possibile) la stanza
molto bene quando
l'aria fuoriesce dal
condizionatore
Impostazione sbagliata della
temperatura.
Impostare la temperatura in modo
corretto. Per ulteriori dettagli
rimandiamo alla sezione "Utilizzo
del telecomando"
,O¿OWURGHOO¶DULDqEORFFDWR 3XOLUHLO¿OWURGHOO¶DULD
/HSRUWHROH¿QHVWUHVRQRDSHUWH &KLXGHUHSRUWHR¿QHVWUH
L’entrata o l’uscita dell’aria sull’unità
interna o esterna sono ostruite.
Eliminare le ostruzioni, poi avviare
nuovamente l’unità.
La protezione del compressore di
3 minuti è stata attivata.
Attendere 3 minuti.
Se non è possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore locale o il più vicino centro di
assistenza. Informare il personale contattato dei problemi riscontrati e del modello dell’unità.
81
,QYLWLDPRDHVHJXLUHLVHJXHQWLFRQWUROOLSULPDGLFRQWDWWDUHTXDOVLDVLLQVWDOODWRUHDO¿QHGLULVSDUPLDUHWHPSRH
soldi.
'LIHWWL &DXVD
Perdite di acqua
dell'unità interna
L'umidità è elevata.
L'acqua di condensa fuoriesce.
,OWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRqDOOHQWDWR
od ostruito.
Perdite di acqua
dell'unità esterna
Durante l'operazione di
raffreddamento, l'acqua si condensa
intorno ai tubi e ai giunti di
collegamento.
Durante l'operazione di sbrinamento,
l'acqua sbrinata fuoriesce.
Durante l'operazione di
riscaldamento, gocciola dell'acqua
dallo scambiatore di calore.
Rumore
dall'unità interna
Il rumore emesso quando la ventola
o il relè del compressore vengono
accesi o spenti.
Quando lo sbrinamento viene
avviato o interrotto, si sente
un rumore: si tratta del liquido
refrigerante che scorre in direzione
opposta.
L'unità interna
non emette aria
In modalità HEAT, quando la
temperatura dello scambiatore di
calore interno è molto bassa, il
ÀXVVRGHOODULDYLHQHLQWHUURWWRSHU
evitare l'emissione di aria fredda.
(per 2 minuti)
In modalità HEAT, quando la
temperatura esterna è bassa o
l'umidità è alta, si forma del gelo
sullo scambiatore di calore esterno.
L'unità si sbrina in modo automatico
e l'unità interna smette di emettere
aria per 2 - 3 minuti.
Durante l'operazione di sbrinamento
potrebbe fuoriuscire dell'acqua
o potrebbero essere emessi dei
vapori.
In modalità DEHUMIDIFY, la ventola
interna smette di emettere aria per
3 - 12 minuti per evitare che l'acqua
di condensa venga nuovamente
vaporizzata.
Umidità
sull'uscita
dell'aria
Nel caso in cui l'unità funzioni
con un'umidità elevata a lungo, si
potrebbe generare dell'umidità sulla
griglia di uscita aria che potrebbe poi
portare a dei gocciolamenti.
Codice di errore
H1: sbrinamento
È normale. L'unità si trova in modalità
di sbrinamento e il riscaldamento
riprenderà a breve.
'LIHWWL &DXVD
L'apparecchiatura
non funziona
L'apparecchiatura non funziona se
viene accesa subito dopo essere
spenta. Ciò serve per proteggere
l'unità. Attendere circa 3 minuti.
Vengono emessi
degli odori
L'unità interna potrebbe emettere
degli odori. Si tratta del risultato
degli odori della stanza (ad esempio
mobili, tabacco, ecc.) che sono stati
assorbiti dall'unità.
Rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato per l'esecuzione della
pulizia nel caso in cui gli odori
persistano.
Rumore di
"acqua che
scorre"
Il sibilo simile all'acqua che scorre è
causato dal refrigerante che scorre
all'interno dell'unità.
In modalità
COOL viene
emessa della
nebbia
Durante l'opzione di raffreddamento,
l'unità interna potrebbe emettere
GHOODQHEELD¿QHDFDXVDGHOOHOHYDWD
temperatura della stanza e
dell'umidità.
Dopo un po' di tempo la nebbia
sparisce, mano a mano che la
temperatura della stanza e l'umidità
diminuiscono.
Rumore simile a
crepitio
Questo è il rumore dell'attrito
causato dall'espansione e/o dalla
contrazione del pannello di altre
componenti a causa della variazione
di temperatura.
Non è possibile
avviare l'unità
È stata tolta la corrente?
La spina è allentata?
(ove prevista)
È saltato il salvavita dell'impianto?
La tensione è più alta o più bassa?
(testata da professionisti)
Il TIMER è stato usato in modo
corretto?
Le batterie sono scariche?
L'effetto di
raffreddamento/
riscaldamento è
scadente
L'impostazione della temperatura è
adeguata?
L'entrata/uscita dell'aria sono
bloccate?
,O¿OWURqVSRUFR"
/DSRUWDROD¿QHVWUDVRQRDSHUWH"
È stata impostata la velocità bassa
della ventola?
Vi sono fonti di calore nella stanza?
1RQVPDOWLUHTXHVWRSURGRWWRFRPHUL¿XWRFRPXQDOHQRQ
FODVVL¿FDWR6DUjQHFHVVDULRVPDOWLUHTXHVWRGLVSRVLWLYR
separatamente, in quanto viene trattato in modo speciale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Electrolux EXI09HD1WI Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente