AEG KRC 4368 DAB+ Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
2
Inhalt
2
KRC4368DAB+_IM 17.12.15
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Menü Übersicht ................................................................ Seite 4
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 6
Technische Daten ............................................................Seite 12
Garantie ..............................................................................Seite 12
Entsorgung ........................................................................Seite 13
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. .................Pagina 3
Menuoverzicht ...............................................................Pagina 5
Gebruiksaanwijzing ....................................................... Pagina 14
Technische gegevens ..................................................Pagina 19
Verwijdering ...................................................................Pagina 20
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande ..............Page 3
Aperçu du menu ..............................................................Page 5
Mode d’emploi .................................................................Page 21
Données techniques .......................................................Page 27
Élimination .........................................................................Page 27
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Resumen del menú ....................................................... Página 5
Instrucciones de servicio ..............................................Página 28
Datos técnicos ...............................................................Página 33
Eliminación .....................................................................Página 34
Italiano
Contenuto
Elementi di comando ................................................... Pagina 3
Panoramica menu .........................................................Pagina 5
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 35
Dati tecnici ......................................................................Pagina 40
Smaltimento ...................................................................Pagina 40
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Menu Overview ................................................................Page 5
Instruction Manual............................................................Page 41
Technical Data ..................................................................Page 46
Disposal .............................................................................. Page 46
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Omówienie menu ......................................................... Strona 5
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 47
Dane techniczne ............................................................ Strona 52
Warunki gwarancji ......................................................... Strona 53
Usuwanie ......................................................................... Strona 53
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................................... Oldal 3
A menü áttekintése ........................................................ Oldal 5
Használati utasítás ........................................................... Oldal 54
Műszaki adatok ................................................................Oldal 59
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 60
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ..............................................стр. 3
Обзор меню ..................................................................стр. 5
Руководство по эксплуатации ....................................стр. 61
Технические данные ...................................................стр. 67
Italiano
35
KRC4368DAB+_IM 17.12.15
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali
di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente
il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di
Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche
il manuale dell’utente.
Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve
mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti
umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate
vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una
vasca, di una piscina o in una cantina umida.
Non usare il dispositivo in ambienti estremamente caldi,
freddi, impolverati o umidi.
Usare il dispositivo solo per uso private e secondo lo
scopo previsto. Questo dispositivo non è previsto per
scopo commerciale.
Assicurarsi che il cavo di corrente non sia piegato, inca
-
strato o messo a contatto con fonti di calore.
Assicurarsi che il cavo di corrente non rappresenti un
pericolo di inciampo.
Non toccare il cavo o la spina con mani bagnate.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa
installata a norma. Fare attenzione a che la tensione
indicata corrisponda alla tensione della presa.
Il cavo di corrente deve essere sempre facilmente
accessibile.
Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti come
giornali, strofinacci, tende, ecc.
Non esporre il dispositivo a perdite o schizzi d’acqua e
non mettere recipiente con liquidi, ad es. vasi con fiori, sul
dispositivo.
Fonti di accensione esposte come candele che bruciano
non devono essere messe sul dispositivo.
Non togliere mai la protezione dell’apparecchio.
Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli
pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni,
soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non
metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un
esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento
alla rete per verificare che non ci siano danni.
Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito
con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro
servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al
fine di evitare pericoli.
Estrarre la spina di alimentazione dalla presa se non si
utilizza il dispositivo per un lungo periodo.
Estrarre la spina di alimentazione dalla presa per il carica-
mento o in caso di guasto.
Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparec
-
chio e rimandano ai seguenti elementi:
Il simbolo del lampo fa presente all’utente la
presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che
possono produrre alte tensioni pericolose.
Il simbolo con il punto esclamativo fa presente
all’utente la presenza di importanti avvertenze per
l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagna-
mento dell’apparecchio.
Bambini e persone fragili
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte
di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche,
psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone
sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad
eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza
di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurez
-
za, o che ricevano da questa persona istruzioni su come
debba essere utilizzato l’apparecchio.
Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Elementi di comando
1 Spaziatori per assemblaggio secondario
2 Viti per assemblaggio secondario
3 Display LCD
4 Tasto SCAN / SELECT (scansione / selezione)
5 Tasto SKIP + (scansione in avanti)
6 Tasto SKIP – (scansione indietro)
7 Tasti VOLUME + / VOLUME –
8 Tasto (accensione / spegnimento)
9 Spia di funzionamento
10 Tasto ALARM / SNOOZE (allarme/posponi)
11 Tasto PRESET
12 Tasto INFO / MENU (mostra informazioni / menu Apri)
13 Tasto MODE (modo oper)
14 Tasto TIMER / SLEEP (Timer a breve termine / funzione
Sleep)
36
Italiano
36
KRC4368DAB+_IM 17.12.15
Vista posteriore (senza figura)
Cavo di alimentazione
Antenna a filo
Parte inferiore (senza figura)
Altoparlante
Vano batteria pre-forato (non apribile con questo dispositivo)
Istruzioni di Montaggio
ATTENZIONE:
Fare attenzione che durante il montaggio la spina sia
staccata.
Estrarre tutti gli oggetti dall’ armadio pensile e togliere
qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza.
Per il montaggio è necessario che l’ armadio pensile
risponda ai requisiti seguenti:
Spessore del suolo dell’armadio da 16 mm a 20 mm.
Il supporto per pareti dell’armadio pensile deve essere
stabile e ben avvitato con al minimo 2 viti nella parete.
Importante! Non montare l’apparecchio al di sopra
dei fornelli!
Per il montaggio dell’apparecchio, assicurarsi che ci sia
una presa in vicinanza della condotta d’ immissione.
La presa deve essere raggiungibile, per poter estrarre
velocemente la spina in caso d’ emergenza.
Importante! Collegare l’ apparecchio solo dopo il
montaggio!
L’ apparecchio non può essere montato sotto armadi
pensili che hanno come profilo una bordatura luminosa.
Per il montaggio è necessario quanto segue: Un trapano
con punta 6 mm, punta principale o chiodo, giravite,
metro, nastro adesivo, forbici, occhiali di sicurezza.
Accessori di montaggio forniti
4 viti
4 spaziatori
1 modello punte
ATTENZIONE:
Osservare le misure indicate nelle istruzioni di mon
-
taggio.
Impiegare esclusivamente gli utensili per il montaggio
acclusi alla fornitura.
Montaggio
1. Fermare il modello verso il basso alla mensola con del
nastro adesivo. Servendosi di un maschio sbozzatore o
di un chiodo bucare i punti di fissaggio ed evidenziare
così i fori.
2. Rimuovere la sagoma e praticare i fori nell’armadio
pensile.
3. Inserire i distanziatori nei fori previsti dell‘apparecchio.
ATTENZIONE:
Solo con il distanziatore è garantita una ventilazione
sufficiente.
4. Abbassare le viti nei fori nell‘armadio.
5. Con le 4 viti e i distanziatori fissare la radio da cucina sul
fondo dell’armadio.
6. Stringere le viti con un giravite.
ATTENZIONE:
Usare un giravite e non un giravite cordless.
Installazione
Assicurare una ventilazione adeguata!
Le superfici delicate come il display possono essere
protette da pellicola protettiva in plastica. Rimuovere la
pellicola.
Alimentazione elettrica
Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla
matricola.
Inserire la spina di rete in una presa a tre spine corretta
-
mente installata.
NOTA:
Se l’unità non è usata per lungo tempo, scollegare la
spina di corrente dalla presa.
Se l‘alimentazione si disconnette, andranno perse le
impostazioni ora/data.
Primo utilizzo
1. Svolgere completamente l’antenna esterna. Posizionarla
verticalmente per la prima installazione.
2. Usare il tasto per accendere il dispositivo
3. L’apparecchio ricerca automaticamente le stazioni DAB.
Il display visualizza SUCHLAUF… e una barra di progres-
sione. La figura sulla parte destra del display mostra il
numero di stazioni radio trovate. Viene riprodotta la prima
stazione alfanumerica DAB.
Quando viene riprodotta una stazione radio, orario e
data vengono rilevate dalla stazione di trasmissione. Se il
dispositivo non riceve stazioni DAB nel luogo, impostare
l’ora manualmente come descritto in “Menu imposta-
zioni”.
Modifica della lingua OSD
La lingua default del menu OSD è il tedesco. Per modificare
la lingua, procedere come segue:
1. Tenere premuto il tasto INFO / MENU (12) per circa 2
secondi.
2. Selezionare l’opzione menu “SYSTEM” con i tasti
SKIP + / SKIP – (5 / 6). Impostarlo con il tasto SCAN /
SELECT (14).
Italiano
37
KRC4368DAB+_IM 17.12.15
3. Selezionare l’opzione menu “SPRACHE” con i tasti
SKIP + / SKIP –. Impostarlo con il tasto SCAN / SELECT.
4. Selezionare la lingua desiderata con i tasti SKIP + / SKIP –.
Impostarlo con il tasto SCAN / SELECT.
NOTA:
Il menu è descritto nella lingua selezionata “ENGLISH” nel
manuale istruzioni.
Funzionamento generale
Accensione/spegnimento dell’apparecchio
Premere il tasto
per accendere o spegnere il dispositivo. Il
display in standby mostra ora e data.
NOTA:
Il dispositivo memorizza l’ultima modalità di funzionamento
ed il volume impostato prima dello spegnimento. Quando
si riaccende il dispositivo, esso si riavvia in questa modalità
di funzionamento e con questa impostazione di volume.
Tasto MODE (13)
Per la commutazione tra modo DAB e FM.
Tasti VOLUME + /VOLUME – (7)
Impostare il livello di volume preferito. Più alto è il volume,
maggiore è il numero di blocchi riempito.
Spegnimento ritardato (SLEEP)
L’apparecchio si spegne automaticamente al raggiungimen
-
to dell’orario selezionato.
Tenere premuto il tasto TIMER / SLEEP (14). Il display
visualizza “SET SLEEP TIME SLEEP OFF”. Selezionare
l’orario di spegnimento dell’apparecchio con i tasti
SKIP + / SKIP – (5 / 6). Selezionare tra 15, 30, 45, 60 e 90
minuti.
L’impostazione SLEEP OFF disattiva questa funzione.
Confermare la selezionare con il tasto SCAN / SELECT (4).
NOTA:
Quando si attiva la funzione una “S” ed il tempo rimanente
fino allo spegnimento saranno visualizzati nel lato superiore
destro del display.
Ascolto radio
Scansione delle stazioni FM
1. Premere ripetutamente il tasto MODE (13) finché il di
-
splay non mostra “FM”.
2. Si hanno due opzioni per sintonizzare una stazione:
- Premere i tasti SKIP + / SKIP – (5 / 6).
- Premere il tasto SCAN / SELECT (4). A secondadel
tasto premuto in precedenza (SKIP + o SKIP –),
l’apparecchio effettua lo scansionamento alla stazione
precedente o successiva.
3. Se la ricezione è troppo debole o in caso di interferenze,
provare a cambiare la posizione dell’antenna per una
migliore ricezione.
Mostra informazioni FM
Premere il tasto INFO / MENU (12) per mostrare le informa
-
zioni seguenti, se trasmesse da una stazione radio.
Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se
non vi sono informazioni disponibili, il display mostra [No
RadioText].
Viene visualizzato il tipo di programma (PTY) della
stazione (ad es. musica pop, notiziario ecc.). Se non viene
ricevuto alcun PTY, il display mostra [No PTY].
Display della frequenza radio.
Mostra l‘orario.
Mostra la data.
Ricerca di stazioni DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB) è uno standard di trasmis
-
sione digitale per la ricezione terrestre di radio digitale. Un
elenco delle stazioni radio che possono essere ricevute in
Germania è disponibile su Internet a www.digitalradio.de.
NOTA:
In Germania circa il. 70% del Paese è coperta dalla trasmis
-
sione radio digitale ( nov. 2011). In alcune aree tuttavia, la
copertura e il numero di stazioni disponibili possono variare
ampiamente. Se le stazioni DAB non possono essere
ricevute nella vostra regione oppure se la ricezione è molto
disturbata, è possibile passare alla banda FM per ricevere
questa stazione. Ciò è possibile soltanto se queste stazioni
vengono trasmesse via VHF. Maggiori informazioni sono
disponibili al sito internet della stazione radio.
1. Premere il tasto MODE (13) ripetutamente finché “DAB”
non compare sul display.
2. Tenere premuto il tasto INFO / MENU (12). Il display
mostra la voce del menù “FULL SCAN“.
3. Premere il tasto SCAN / SELECT (4). Il dispositivo poi
ricerca le stazioni radio che possono essere ricevute.
4. È possibile selezionare la stazione successiva o prece
-
dente usando i tasti SKIP + / SKIP – (5 / 6). Confermare la
selezione con il tasto SCAN / SELECT (4).
5. Se la ricezione è troppo debole e la stazione ricevuta
“motorboats”, provare a migliorare la ricezione cambian-
do la posizione dell’antenna.
NOTA:
Per una ricezione DAB ottimale, si raccomanda di
posizionare l’antenna verticalmente.
Per impostare manualmente una frequenza DAB,
procedere come descritto nella sezione “Menu impo
-
stazioni”.
Visualizzazione di alte informazioni DAB
In modalità DAB, è possibile visualizzare le seguenti infor
-
38
Italiano
38
KRC4368DAB+_IM 17.12.15
mazioni se la trasmissione avviene dalla stazione radio. Per
effettuare ciò, premere il tasto INFO / MENU (12).
Il testo DLS viene visualizzato sul display per default.
DLS: Abbreviazione per Dynamic Label Segment. Questo
comporta dati complementari. Questo contenuto può
essere ad esempio informazioni sulla stazione o sulla
traccia musicale e l’artista riprodotto. Se la stazione indica
il titolo del brano trasmesso, è possible visualizzare questa
informazione con il tasto INFO / MENU.
Visualizza la potenza del segnale ricevuto.
Questo indica la categoria della stazione (ad es. musica
pop, notizie, ecc.).
Visualizza il nome del gruppo di stazioni (ad es. DR
Deutschland).
Frequenza della stazione radio corrente.
Il display “SIGNAL ERROR” mostra la qualità del segnale.
Più bassa è la fi gura adiacente, migliore la qualità.
Visualizza la velocità dei bit audio.
Mostra l‘orario.
Mostra la data.
Salva stazione
1. Dopo aver trovato la stazione desiderata, tenere premuto
il tasto PRESET (11). La prima impostazione selezionata
viene visualizzata sul display. Se l’impostazione presele-
zionata è ancora vuota, viene visualizzata la parola EMPTY
sotto PRESET STORE.
2. Per selezionare la posizione della memoria, premere il
tasti SKIP + / SKIP – (5 / 6).
3. Premere SCAN / SELECT per salvare le impostazioni.
Selezione di una stazione preimpostata
1. Premere il tasto PRESET (11).
2. Premere i tasti SKIP + / SKIP – (5 / 6) per selezionare una
posizione memoria.
3. Confermare la selezionare con il tasto SCAN / SELECT (4).
Menu impostazioni
Numerose impostazioni vengono effettuate con il menu
Impostazioni (vedere pag. 5).
Nel menu Impostazioni è possibile trovare il menu principale
e i relativi submenu con le opzioni singole.
Per aprire il menù, tenere premuto il tasto INFO / MENU (12)
durante il funzionamento.
Utilizzare I tasti SKIP + / SKIP – (5 / 6) per navigare nel menu.
Utilizzare il tasto SCAN / SELECT (4) per selezionare un
sub menu o confermare un’impostazione.
Per uscire dal menu, premere il tasto INFO / MENU (12).
NOTA:
Se non si preme alcun tasto entro 30 secondi, il menu
viene nascosto.
L’impostazione attualmente selezionata viene eviden-
ziata con “
“.
Un menu impostazioni si trova tanto nel modo DAB che in
quello FM mode. I menu DAB e FM menu vengono spiegati
di seguito insieme al menu generale SYSTEM.
DAB Menu
Il menu DAB si divide nei menu: Full scan, Manual tune, DRC
e Prune.
Full scan: avvia la scansione delle stazioni. La banda di
frequenza DAB viene sottoposta a scansione per trovare
le relative stazioni.
Manual tune: per procedure in questo modo, è
necessario conoscere la frequenza della stazione. Essa
può essere trovata sul sito internet della stazione di
trasmissione. Selezionare le frequenze individuali con i
tasti SKIP + / SKIP – (5 / 6).
DRC: abbreviazione di Digital Range Control (Comando
Range Digitale) (gamma dinamica). Il termine DRC
descrive la radio dal suono più basso a quello più alto. Se
la gamma dinamica è molto alto, vi sono suoni molto deli-
cati e suoni molto forti. In alcune circostanze può essere
presente un problema di riproduzione. Per es., se si sta
ascoltando una stazione radio in ambiente relativamente
rumoroso, aumentando il volume è possibile riprodurre
le sezioni più basse a un volume maggiore. Tuttavia, in
questo modo le sezioni a volume più alto risultano più
alte e sgradevoli. In questo caso si consiglia di ridurre la
gamma dinamica. Effettuare la selezione tra le opzioni:
- DRC off: la gamma dinamica non viene ridotta.
- DRC high: la gamma dinamica viene fortemente
ridotta.
- DRC low: la gamma dinamica viene lievemente
ridotta.
Prune: se no si ricevono più alcune stazione dopo aver
effettuato la scansione stazioni o la modifi ca locazione,
con questa funzione è possibile cancellare queste stazioni
dall’elenco delle stazioni ricevute. Selezionare “YES” e
confermare con il tasto SCAN / SELECT.
Menu FM
Scan setting: Selezionare l’opzione desiderata per la
ricerca automatica delle stazioni.
- Strong stations only: Sono ricercate solo le stazioni
chiare.
- All stations: Ricerca tutte le stazioni che possono
essere ricevute. In questo caso la ricerca delle stazioni si
interrompe anche per le stazioni deboli.
Menu DAB + FM (SYSTEM)
Nel menu SYSTEM possono essere ritrovati I seguenti
submenu.
Egg timer: Fare riferimento al capitolo “Timer a breve
termine” a pagina 40.
Time: imposta orario e data manualmente. È inoltre
possibile impostare l’aggiornamento automatico e il
formato display della data.
Italiano
39
KRC4368DAB+_IM 17.12.15
- Set Time/Date: qui è possibile impostare manualmen-
te orario e data.
- Auto update: qui selezionare la fonte da cui vengono
tratti l’aggiornamento automatico di orario e data.
Selezionare da: aggiorna da tutte le fonti, soltanto
DAB, soltanto FM e nessun aggiornamento.
- Set 12/24 hour: Selezionare tra display 24 ore e
display 12 ore.
NOTA: sul display 12 ore
Vengono visualizzati AM = mattina,
PM = pomeriggio.
- Set date format: selezionare tra le due opzioni per
mostrare la data Giorno – mese – anno o mese – giorno –
anno.
Backlight: Impostare l’intensità d’illuminazione del
display durante il funzionamento. Ci sono le seguenti
opzioni: HIGH (alta), MEDIUM (media), LOW (bassa).
Inactive Standby: Qui è possibile impostare il tempo
dopo il quale il dispositivo si spegne automaticamente. Il
dispositivo passa in standby se non si preme nessun tasto
durante il tempo selezionato. Ci sono le seguenti opzioni:
2, 4, 5 o 6 ore. L’opzione “OFF” disattiva questa funzione.
Language: cambiare la lingua OSD.
Factory reset: selezionare il comando “YES” se si deside
-
ra resettare nuovamente l’apparecchio ai valori di fabbri-
ca, tutte le impostazioni effettuate verranno perdute.
SW version: qui è possibile visualizzare la versione
software dell’apparecchio.
Funzione Allarme
È possibile impostare l’apparecchio in modo che si accenda
a un orario specifico. È possible selezionare due orari allarme.
È inoltre possibile utilizzare questa funzione per passare a
un’altra stazione radio a un orario specifico.
La funzione allarme può essere impostata soltanto con
l’apparecchio acceso.
Per selezionare un’opzione, premere i tasti SKIP + / SKIP
(5 / 6).
Confermare la selezionare con il tasto SCAN / SELECT (4).
Impostazione orario allarme
Tenere premuto il tasto ALARM / SNOOZE
- 1x = per impostare il primo orario allarme
- 2x = per impostare il secondo orario allarme
Le istruzioni per l’impostazione allarme sono riportate di
seguito
1. Il display visualizza “ALARM 1 SETUP”.
2. Premere il tasto SCAN / SELECT. Il display visualizza
“ALARM 1 WIZARD” e l’orario di attivazione lampeggia.
3. Impostare quindi l’orario allarme.
4. DURATION: impostare l’orario al quale l’apparecchio
deve spegnersi automaticamente.
5. SOURCE: Selezionare il modo con cui si desidera essere
svegliati. Selezionare tra: BUZZER (beep), DAB, FM.
5a Se sonno stati selezionati DAB o FM, selezionare la
stazione radio desiderata da riprodurre al raggiungimen-
to dell’orario allarme impostato. Selezionare da “LAST
LISTENED” e le stazioni preselezionate.
6. Selezionare l’orario al quale deve essere attivato l’allarme.
Selezionare tra: DAILY (tutti I giorni), ONCE (una volta),
WEEKENDS (week-end), WEEKDAYS (giorni feriali).
6a Se viene selezionato ONCE, impostare la data relative a
quando si desidera essere svegliati.
7. Infine, selezionare il volume al quale si desidera essere
svegliati. Il volume più basso è indicato da quattro
blocchi.
8. Attivare l’orario allarme con “ALARM ON”.
Quando si sono eseguite tutte le impostazioni, viene visualiz
-
zato brevemente il messaggio “ALARM SAVED”. La funzione
sveglia attivata è mostrata con il simbolo “
1 / 2
durante il funzionamento.
NOTA:
La funzione attivata non può essere visualizzata sul display
in standby per motivi tecnici.
Disattivazione del segnale allarme
Premere il tasto
(8) per interrompere il segnale della
sveglia. Il messaggio “ALARM OFF” viene visualizzato
brevemente sul display.
Snooze
La funzione allarme selezionata automaticamente può essere
disattivata per 5 minuti con il tasto ALARM / SNOOZE.
NOTA:
Se é attivata la funzione Snooze, il display mostra il tempo
mancante all’allarme successivo.
Disattivazione della funzione allarme
1. Mettere il dispositivo in standby.
2. Premere il tasto ALARM / SNOOZE per circa 2 secondi. Le
due ore della sveglia appaiono sul display una sull’altra.
Ad esempio: „ALARM 1 : ON“ e „ALARM 2 : OFF“.
3. Ora è possibile attivare o disattivare le ore della sveglia
con il tasto SKIP +.
ALARM 1 : OFF ALARM 1 : ON ALARM 1 : OFF
ALARM 2 : ON ALARM 2 : ON ALARM 2 : OFF
4. Premere il tasto SCAN / SELECT per memorizzare la
selezione. Il display mostra brevemente il messaggio
“ALARM SAVED”.
NOTA:
Se non si conferma la selezione con il tasto SCAN / SELECT
il messaggio “ALARM NOT SAVED“ è visualizzato breve
-
mente sul display.
40
Italiano
40
KRC4368DAB+_IM 17.12.15
Timer a breve termine
E' possibile usare questa funzione, ad esempio, per avere
la presentazione di un determinato tempo di cottura. E'
possibile selezionare da 1 a 99 minuti.
1. Premere il tasto TIMER / SLEEP (14). Il display mostra
“Egg timer 00 : 00”.
2. Impostare il tempo desiderato utilizzando il tasto
SKIP + / SKIP –.
3. Premere il tasto SCAN / SELECT per attivare la funzione.
Il display mostra “T“ ed il tempo rimanente nel lato
superiore destro.
Allo scadere del tempo impostato, si sente un segnale
acustico. Premere il tasto INFO / MENU per interrompere il
segnale acustico.
Disattivare il timer a breve termine prima della scadenza
Per interrompere la funzione prima della scadenza, procede
-
re come indicato più sopra e selezionare 00 : 00. Confermare
con il tasto SCAN / SELECT.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE:
Non immergere l’apparecchio in acqua.
Scollegare l’alimentazione prima di pulire l’apparecchio
Rimuovere le macchie esterne con un panno leggermen
-
te umido, senza detergente.
Risoluzione di problemi
Problema Causa Soluzione
L’unità non
funziona
L’unità è bloccata
e “resta sospesa”
Scollegare l’alimen
-
tazione per 5 secondi
e riaccendere l’appa-
recchio.
Resettare l’apparec
-
chio alle ipostazioni
di fabbrica. vedere
“Menu Impostazioni”
Nessuna
ricezione radio
DAB
Antenna non
orientata corretta
-
mente
Svolgere l’antenna
completamente
e posizionarla in
verticale.
Nessuna radio
digitale può
essere ricevuta
nell’area
Problema Causa Soluzione
Problemi con
la ricezione
radio DAB
A seconda del
luogo, alcune
stazioni non
possono essere
ricevute oppure
sono molto
disturbate.
vedere anche la
nota a pag. 37
Passare al modo FM
per ricevere queste
stazioni se queste
stazioni vengono
trasmesse via VHF.
Per maggiori infor-
mazioni, andare al
sito internete della
stazione radio.
Nessun suono Volume troppo
basso
Aumentare il volume
Cattiva qualità
del suono
Segnale radio
troppo debole
Cercare di regolare
la posizionne dell’an
-
tenna.
L’unità passa
in standby
automatica
-
mente.
L’opzione “Inacti-
ve Standby” nel
menù “SYSTEM“
è attivata
Disattivare di nuovo
questa funzione
come desiderato
Dati tecnici
Modello: .................................................................KRC 4368 DAB+
Alimentazione rete: ....................................................230 V~, 50 Hz
Consumo di potenza: .............................................................. 2,5 W
Classe di protezione: .....................................................................
Peso netto: ..................................................................appros. 0,5 kg
Gamme di frequenza:… .............................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
........... DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,
come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e
quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più
recenti norme di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi
elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi
deve avvenire tramite consegna presso punti di
raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la
nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispo
-
sitivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti
di raccolta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

AEG KRC 4368 DAB+ Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente