Tecnosystemi Telescopic bar Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
REV. 04 / 13-07-2022
COD. C10001471
BARRA TELESCOPICA DI FISSAGGIO UGELLI
TELESCOPIC BAR FOR FIXING NOZZLES
• cod. 12170092
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
2
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
ASSEMBLAGGIO MESSA IN OPERA
ASSEMBLY AND COMMISSIONING
Assemblare la barra telescopica come indicato in figura 1 e figura 2.
Assemble the telescopic bar as indicated in figure 1 and figure 2.
La barra telescopica permette di tenere nella corretta posizione gli ugelli, qualora si decida di far in modo che l’acqua
nebulizzata venga diretta sulla batteria dell‘unità esterna.
The telescopic bar allows you to keep the nozzles in the correct position, if you decide to ensure that the atomized water is
directed onto the battery of the outdoor unit.
Fissare quindi la barra alla scocca dell’unità esterna utilizzando i fori presenti sull’appendice laterale (fig. 3).
Procedere quindi all’assemblaggio degli accessori (opzionali) quali il raccordo porta ugello (fig. 4) con il relativo ugello
nebulizzatore (fig. 5) utilizzando un’ idoneo sigillante.
Then fix the bar to the body of the outdoor unit using the holes on the side appendix (fig. 3).
Then proceed with the assembly of the accessories (optional) such as the nozzle holder fitting (fig. 4) with the relative
nebulizer nozzle (fig. 5) using a suitable sealant.
Completato il montaggio dell’ugello sul porta ugello (fig. 6) posizionare lo stesso sulla barra telescopica (fig. 7).
Da tenere presente che sulla tubazione che potrà avere una lunghezza massima 50 mt, si possono posizionare fino ad
un massimo di 3 ugelli nebulizzatori (RW-MINI) ad una distanza minima di 15/20 cm l’uno dall’altro.
After completing the assembly of the nozzle on the nozzle holder (fig. 6), place it on the telescopic bar (fig. 7). It should be
borne in mind that on the pipe, which may have a maximum length of 50 meters, up to a maximum of 3 spray nozzles (RW-
MINI) can be placed at a minimum distance of 15/20 cm from each other.
Dimensioni della barra telescopica / Dimensions of the telescopic bar:
Lunghezza totale max / Max Total Lenght : 950 mm
Lunghezza totale min / Min Total Lenght : 510 mm
Profondità totale / Total depht : 190 mm
(fig. 7)
(fig. 1) (fig. 2) (fig. 3)
(fig. 4) (fig. 5) (fig. 6)
3
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
Effettuare semestralmente un controllo sullo stato di pulizia degli ugelli nebulizzatori.
Check the cleanliness of the spray nozzles every six months.
SMALTIMENTO
DISPOSAL
GARANZIA
WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi Telescopic bar Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario